1629 Ruyl: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
jang->yang, daan->dan
"-an"->"an", "-kan"->"kan"
Baris 9:
__NOTOC__
== 1 ==
<small>''1. Tatkala Iesu Christi jadi beranak, 20. Menjadi dari pada Roahulkadus, 21. Beranakki dari anak dara Mariam, yang bulom putus kawin dang-andengan Ioseph, 23 Iesus Salammani, bernamma Emanuel.''</small>
<poem>
<span style="font-family:serif">{{dropcap|I}}</span>ang kitab dari assal Iesu Christi, anak Davud, dan anak Ibrahim.
Baris 26:
14 Dari Azor menjadi Zadok. dari Zadok menjadi Achim. dari Achim menjadi Eliud.
15 Dari Eliud menjadi Eliazar. dari Eliazar menjadi Matthan. dari Matthan menjadi Iakub.
16 Dari Iakub menjadi Iusuf suwami mariam, dari sjapa menjadi ber-anakberanak Iesus, yang jadi bernamma Christus.
17 Segala pupu dari Ibrahim sampey ka Davud jadi ampatblas pupu, dan dari Davud sampey ka henterran ka nagri Babilonia jadi ampatblas pupu, dan dari henterran ka-nagri Babilonia sampey Christus , ija ampatblas pupu.
18 Makka bagitu jadinya tatkalla menjadi ber-anakiberanaki Iesu Christi, tatkalla ibunya Mariam bertogokã kawin dang-andengan Iusof, sedang bulom ber-tidor samma-samma, makka dianya berbonting dari pada ruah ulkadus.
19 Makka suaminya Iusof, karna sebab dia menjadi adil, dan tiãdanya hendak memmerinya maluhan, hendak tingalkan dianya berbisik-bisik.
20 Makka tatkala dia berhendak itu, liatla malaikat Allah menghadapanya dalam mimpi, makka oujernya Iusof anak Davud, jangan angkou takut meng-ambil Mariam akan estrimu, karna yang menjadi kadalam dianya, jadi ija dari pada Ruah ulkadus.
21 Makka dianya adala membranak sanak laki-laki makka angkou mem-meri-nya namma Iesus: karna dia ada memerenta akan umadnya dari dosanya.
22 Itula men-jadi samuanya agar berputus sagala katta tuanku, kapada yang nabbi, siapa berkata-kanberkatakan demikien:
23 Liatla saurang anak-darah jadi berbonting, makka dianya ada beranak sa-anak laki-laki, makka angkou memmerinya namma Emanuel, artinya Allahu serta segala kita.
24 Makka tella Iusof ija berbangkit dari tidurnya mẽboat seperti fasurunya malaikat tuanku, makka dia ambil akã bini kasertanya.
25 Makka pon tiada bertidor samma-nya, selama bulom mẽbranak anaknya laki-laki pertama: dan de beri-kanberikan dia bernamma Iesus.
</poem>
 
== 2 ==
<poem>
1 Tatkala Iesus jadi ber-anakiberanaki ka Bethlehem di nagri Iahudi, kapada Waktu Raija Herodus, liatla, urang budiman datang dari timor ka Irrusalim.
2 Makka meng-utsiapnya: kamana Raija Iahudi, yang jadi beranaki? karna kita meliat bintangnya ka timor, makka kita pun datang menyombakan dia.
3 Tella mending-er itu Raija Herodus, bergrak hatinya, dan segala Irrusalim juga.
Baris 49:
8 Makka menyuruhnya ka Bethlehem, dan meng-utsiap pegila ka sana, prikxeila berrajin dari pada anak itu: makka tatkala kamu berdapatnya, beritau kapada aku, agar aku datang juga, menyumbanya.
9 Tatkalla dianya mending-er katta raija, peginya: makka liatla, bintang yang de liatnya katimor, berjalan kahadapannya, sampey dia datang, katompat anak itu, makka berdiri di atas situ.
10 Tatkala dianya meliat akan bintang itu, makka bersukanya dang-andengan sukahan terlalu bassar.
11 Makka tella me-masoknya ka ruma, ber-dapatnya akan anak, dan Mariã ibunya: makka sejutnya ka tana, men-jombanya: makka tella dianya buka artanya yang garib, di-per-sombanya anugrahaja: amas, kominyan, dan ukupan.
12 Makka ija farman Allah kadalam mimpinya jangan dia kumbali kapada Herodus, makka kombalinya jalan lain kapada nagri dianya.
13 Tatkala dianya suda pulang, liatla, makka malaikat tuanku datang kapada Iusuf dalam mimpi, makka kattanya: bang-onla dan ambil anak itu dan ibunya pigi-kanagri misri, dan tingalla kasana tella aku berkattamu: karna ija ampir waktu, tatkala Raija Herodus mentsiari akan anak itu agar de bunohnya.
14 Makka dia berbangkit, dan meng-ambil akan anak dan ibunya kapada waktu malam, dan me-lalu ka nagri Misri.
15 Makka tingalnya kasana settela matti Herodus: agar jadi putus yang katta tuanku dari pada Nabbi, siapa berkatta-kanberkattakan: dari nagri misri adaku pangil anak-ku.
16 Tatkala Herodus meliat urang budiman bersemu akan dia, makka gusarnya terlalu amat: dan tella dia men-juroh urangnya, memunuh-nya akan segala anak de Bethlehem, dan de ampir situ, yang ber-umor dua taun dan kurang, seperti waktu yang berprikxey dia dari urang budiman
17 Inila makka berputus, yang di katta-kankattakan tuanku, kapada Nabbi Ieremiam: yang men-utsiap demikien.
18 Dalam Rama diding-ernya sawatu suara, amat tsinta ber-nang-is, dan men-jeluh, Rachel menang-is akan anaknya, dan tiada hendak menjadi berrehat, sebab tiadanya berang guna.
19 Tatkala mematti Herodus, liatla, Malaikat tuanku menghadap Iusuf dalam mimpi kanagri Misri.
Baris 70:
2 Makka meng-utsiapnya: berbaiki badan-mu karna sultanu sorga ampir datang.
3 karna yang inila jadi siapa di kattakan Nabbi Esaias, demiki-en kattanya: suaranya siapa berpangil di-dalam utan, ija: mistait raija tuanku, berbetul akan jalannya.
4 Makka Ioannus itu punya pakajan-nya dari buluh unta dang-andengan ikat pingang-nya dari kulit: Makka makannan-nya jadi blalang dan ajer-madu utan.
5 Inila makka segala Irrusalim, datang kapada dia, dan segala de nagri Iahudi, dan segala de nagri ampir Iordaan.
6 Makka deanya jadi ber-mandi dari dia kadalam Iordaan, meng-aku-kanakukan doosanya.
7 Tella dia meliat bainya urang Farizey dan Saduzey datang kapada mandi-nya, makujernya: hey kamu asal ular siapa beri-tau-mu, agar kamu me-lalu dari pada gusarran yang ampir datang.
8 Ber-henter pon boa adil yang berguna akan balik badan.
9 Dan jangan kamu befikir atu berkatta: kita punya Ibrahim akan bappa kami. karna aku beri-taumu: Allah jadi kauwassa ber-bang-kit juga dari pada batu ini, kanak-kanak Ibrahim.
10 Makka sakarang suda de tarunya yang kapak de akar pohoon, karna itula segala pohoon yang tiada ber-boa baik, jadi ber-pongal dan ber-buang de dalam api.
11 Aku ber-mandimu dang-andengan ajer akan berbalik badan: tetapi siapa datang komodien dari aku jadi lebeh kauwassa dari beita: siapa punya kaus tiadaku dapat pakey: ija dia ada ber-mandi-mu dang-andengan Ruh-ulkadus, dan api.
12 Siapa pegang-kanpegangkan nirunya, dan berhendak tsiutsi tompat tampinya: dan berkampong gendomnya de dalam gedong, makka yang sekam de bakarnya dang-andengan api yang tiada ter padam.
13 Tella itu makka Iesum datang dari Galilea ka Iordaan kapada Ioannem, agar dia menjadi bermadi dari dia.
14 Makka Ioannes di-tahannya amat, dan meng-utsiap: kami ber-guna men-jadi mandi dari pada mu, dan datang kamu kapada kami?
Baris 93:
4 Makka ujer-nya, dan ber-katta: adala ija ter-surat: yang manusea tiada meng-hidop dari ruti sayja tetrapi dari pada segala katta-han yang kaluarkan dari pada mulut Allah.
5 Tilla itu makka iblis menghentar akan dea ka kuta ulkadus, dan ber-taru dia diatas atap beitul.
6 Makka kattanya akan dia jikkelou angkou jadi Anak-Allah, jatu mu kendiri kabawa: karna bunyi surat, dia ada menyuruh akan malaikatnya, makka dia-nya ada membawa mu atas tang-antangan, agar angkou tiada bertipis, kaki-mu pada barang batu.
7 Makka meng-utsiap Iesus: lagi ada tersurat: tiada angkou dapat ber-tsioba akan tuan-mu Allahi.
8 Sabagi pula di ambilnya seitan ka sertanya diatas sawatu, bukit maha tingi, dan me-nunjok-nya segala nagri Raija de dunya, dang-andengan muley-nya.
9 Makka kattanya: segala itu deberi hamba kapadamu, jikkelou Angkou bersejutmu dan memjomba aku.
10 Makka Iesus beri tau akan dea pulang la seitan: karna sebut surat Allah-mu kou menyumba dan bersewita kendiri.
11 Makka tingalnya seitan, dan liatla, malaikat datang akan bersewita-kanbersewitakan dia.
12 Tella Iesus mending-er makka Ioannes jadi ber-pasong, makka lalu dia pulang ka Galileam.
13 Dan meningalkan Nazareth, datang-nya menaun ka Kaphernaum , yang ber-duduk de tepi laut, ka ujung Zabulon dan Naphtali.
Baris 105:
16 Iang manusea siapa berdudok dalam kalam glap menliat sawatu trang-basar: dan segala yang berdudok de nagri dan bajang-maut, ija deanya men-liat naiki sawatu trang.
17 Dari Waktu ini berrewajat Iesus mula-mula, dan de kattakan: berbeiki badan mu karna hokkum-sorga-ni ampir datang.
18 Tella Iesus ber-jalan de tepi laut Galilea, makka de liatnya sudara dua, Simon yang bernamma Petrum, dan Andream sudaran ja, memuang-kanmemuangkan pukat di dalam laut: (karna deanya jadi urang memukat).
19 Makka kattanya: ikut akan beita, makka Aku menjadi-mu urang memukat manusea.
20 Makka dia-nya bertingal sigra akan pukatnya, dan meng-ikut akan dia.
21 Makka tella dia ikut jalan dari sana, makka meliatnya sudara dua lagi, Iakobum yang anak Zebedei, dan Iuannem sudaranya de dalam sawatu kapal dang-andengan bappanya Zebedeo, mem-baiki pukatnya, makka ija pangilnya.
22 Makka sigra dea-nya ber-tingal-kantingalkan kapal dan bappa-nya dan meng-ikut akan dia.
23 Iesus pon ber-kuliling segala Galilea, ber-aijer kapada kampong-annyakampongannya, dan berrewajat yang Euangelium-surgani, dan bersumbuh akan perkara pen-jakittan manusea.
24 Makka presuaranya sampey ke segala nagri Siria: dan de henternya akan dia segala penyakit, dang-andengan berang jenis sakit-sakittan, dan akan siapa menjadi gaga-i dari seitan lagi siapa ber-sakti bulan, dan berbengka lumpu: makka desumbuh nya habis.
25 Makka rajat banya meng-ikut dea, dari Galilea dari kota yang sapulo, dari Irrusalim, dari Iudea, dan dari sabarang Iordaan.
</poem>
Baris 129:
11 Bermumin jadi-mu tatkala manusea ber-bintsi dan bergagai-mu, dan meng-utsiap segala jahat akan kamu, berusta karna aku.
12 Ber-suka hari-mu, karna upama-mu jadi bassar de dalam surga: sebab demiki-en de ikut-gaga-i-nya akan yang Nabbini siapa ada mula-mula kamu.
13 Kamu jadi yang garam bumi, jikkelu yang garam hilang rassa-nya, dang-andengan appa de garami-nya: tiada berguna lagi, selain akan buang, dan akan di ireh-nya kaki manusea.
14 Kamu jadi yang trang de dunya atu tsiaja alan: sawatu kuta yang berdudok di atas sawatu bukit tingi, tiadãnya dapat ber-lindong.
15 Dan tiadanya berpasang dian, agar de bubunya de bava gantan, tetapi de-atas kaki dian, sebab ber-trang-kantrangkan segala yang ada de dalam ruma.
16 Beerla tsiaja-mu ber-ridop bagi-en di hadapan manusea, agar di liat-nya pakarjaan-mu baik, dan ber-puji akan bappamu yang dudok dalam surga.
17 Jangan mu fikir makka aku datang akan berurey yang agama dan Nabbini: tiada aku datang akan urey-nya, tetapi akan ber-putusnya.
Baris 138:
20 Karna aku beri-tau-mu, jikkelu adillan-mu tiada menjadi libeh mamur dari pada yang Chali dan Phaizey, makka tiada-mu dapat memasok ka Rajdat sorgani.
21 Kamu mending-er katta kapada yang umor tua: tiada angkau dapat men-bunoh dan siapa me-munoh, banarla hokkum nya jadi kapada hukkuman.
22 Tetapi aku beritaumu: itu, siapa gusar akan sudaranya bersala, ijani hokkumnya harus: dan siapa beri akan sudaranya namma Racha, ija banar dia menjadi berhokkum dari pada yang mantri: makka siapa meng-utsiap: kamu gila, ija banar jadinya berhokkum dang-andengan api narka.
23 Karna itula tatkala angkou membawa anugraha-mu de-atas dulang sombahanan, dan angku bering-at, sudara-mu ada barang sala dang-andengan Angkou.
24 Makka beerla anugrahamu, dihadapan dulang sombahanan: dan pigila bedami-mu dahulou dang-andengan sudara mu, makka kõbali pun menyumba anugrahaja mu.
25 Bang-at bermaaffakat dang-andengan satrumu, sedang angkou lagi ada dang-andengan di di-jalan: agar satrumu tiada di hentar mu katang-ankatangan hokkuman mantri, dan yang mantri menghantarmu katang-ankatangan fasuru-nya, makka mu jadi berpassang.
26 Aku ber-katta mu songo-songo, tiada angkou kaluar dari situ settela angkou pun bulom mem-bajer sampey sakepeng pitis habis sakali.
27 Kamu ada mending-er katta kapada yang umurtua: tiada angkou dapat ber-muka.
28 Tetapi aku beri-tau mu, siapa menẽtang-kanmenẽtangkan parampuan, kan hendak hatinya, suda ija ber-muka dang-andengan dia dalam hatinya.
29 jikkelou mattamu kanan bersala, cabut akan dia, dan buang-nya: sebab jadi beleh baik sawatu sidi-mu ber-binassa dari pada segala badan-mu jadi ber-buang dalam api Narka.
30 Makka jikkelu tang-antangan mu kanan bersala, putungkan dia, dan buang-nyã: sebab jadi lebeh baik sawatu sidi-mu berbinassa, dari pada segala badanmu jadi berbuang dalam Narka.
31 Ada lagi pun ber-katta: siapa ber-tingal akan bini-nya, ada mem-meri akan dia sawatu surat be-tsjerey.
32 Tetapi aku beritau-mu, barang siapa bertingal akan bininya selainkã dari pada bertsjumbu: dan siapa berkauwin dang-andengan yang bertserey ija pun bartsjumbu. atu ber-muka.
33 Lagi ada kamu minding-er katta kepada yang ber-umor tua: tiada angkau dapat berpatakan sumpa mu, tetapi angkau membayer sompa mu akan tuan allahmu.
34 Tetapi aku beritau-mu: jangan angkau bersompa, kapada surga, karna ija yang halarad Allahi.
Baris 156:
38 Kamu mending-er, yang ada ber-kata matta karna matta, gigit karna gigit.
39 Tetapi aku beri-taumu jangan larang yang Nakal: tetapi jikkelu barang siapa begittik pipi-mu kanan, tunjok yang kiri juga akan dia.
40 jikkelu pon barang siapa hendak baguam dang-andengan mu, dan de ambilnya baju-mu, beri yang selimot juga akan dia.
41 jikkelou barang siapa gaga-i-mu akan ber-jalan sajam ka sertanya pigila dua-jam dangan dea.
42 Berila akan siapa minta dari pada angkau: dan jangan balik muka-mu dari pada siapa hendak ber-utang.
Baris 170:
<poem>
1 Liatla makka kamu tiada memmeri sedekah di hadappan manusea, agar deanya meliatmu: Makka tiada mu beruleh upama dari pada Bappa mu, yang berduduk ka dalam surga.
2 Karna itula tatkala angkou memeri sedekah jangan suruh bertiop nur firi, seperti urang berbistu dedalam kampong-ankampongan-nya, dan di atas raja dan lirong, agar manusea beri hurmad akan dia: Aku beritaumu sesongo-songo, deanya ber-terima akan upamanya.
3 Tetapi tatkala angkou memmeri sedekah, jangan tang-antangan-mu kiri beritau appa membuat tang-antangan-mu kanan.
4 Agar sedekah-mu menjadi berga-ip: dan Bappa-mu yang menentang berga-ip membalasmu hadap muka.
5 Makka tatkala angkou bersumba, jangan jadi mu seperti yang beristu: karna dia hendak menyumba kapada kampong-ankampongan-nya, dan di ujong raja, agar de liatnya manusea: aku beri tau mu sesongo-songo, deanya berterima akan upamanya.
6 Tetapi tatkala angkou memjumba, masokla kadalã bilé mu, katup akan pintu, makka ber-somba akan bappa-mu yang mendudok berga-ip: makka Bappa-mu yang meliat berga-ip, membalas mu adap muka.
7 Dan tella angkou memjumba, jangan-mu berkatta banya seperti yang kaffiri: sebab dia berfikir makka jadi ding-er karna amat katanya.
Baris 183:
13 jangan hentar kita kapada fetana seitan, tetapi muhoonla kita dari pada iblis: karna mu ampunya hokkuman, dan kauwassahan, dan berbassaran sampey kakakal, Amin.
14 Karna jikkelou angkou meng-ampunkan manusea salanya. Makka demikien de ampunkan bappa-mu surgani akan angkou.
15 Tetapi jikkelou angkou tiada ber-ampun-kanampunkan manusea salanya, makka bappamu surgani tiada pun ber-ampun akan sala-mu juga.
16 Makka tella angkou ber-puassa, jangan jadi muka mu bertsinta, seperti yang jumawa karna deanya berbalik mukanya, agar jadi rupanya berpuassa kapada fikir manusea, aku beritaumu sesongo-songo deanya berterima upaman-‘ja.
17 Tetapi tatkala angkou berpuassa, berminyami kapala-mu, dan bassu akan muka-mu.
18 Agar akan manusea tiada rupa-mu ber-puassa, tetapi akan Bappamu yang dudok berga-ip makk Bappa-mu yang meliat berga-ip, adala membalas-mu hadap muka.
19 jangan kamu berkampung akan arat-bindara-didunya yang de ber-binassakan gigas dan karattan, dan kamana di galinya dan mantsiuri-kanmantsiurikan urang.
20 Tetapi berkampung akan arta-bindara-mu de dalã surga, kama gigas atu karattã tiadanya berbinassa, dan kamana urang mantsiuri tiada mengali atu man-tsiuri.
21 Karna kamana tingal harta bindara mu de situ tingal hatimu juga.
Baris 195:
25 Karna itula aku beritau mu: jangan angkou kalu, karna hidup-mu, dan appa makan dan minum-mu: atu karna badanmu, appa-mu berpakey, bukan jadi yang hidoppan lebé dari pada makannan, dan yang badan dari pada pakajen?
26 Liatla burong di-lang-it, karna dianya tiada me-muleh, dan iris padi, atu tiadanya bersimpan dalam gedung, makka Bappa mu surgani berpeara akan dia: bukan jadi-mu lebeh banya dari pada ini?
27 Siapa kamu, dapat dang-andengan kalu-i fikir-mu, ber-isi sagaza akan panyang-nya?
28 Appa kalu-i-mu karna pakajen? Ayjerla dari pada bong-a de padang, bagimana dianya tubuh: tiadanya bekarja, atu meng-antehmenganteh.
29 Tetapi aku beritau-mu, makka Suliman tiada jadi berpakey sakali kapada segala hurmatnya, seperti sawatu ini.
30 jikkelou Allah berpakey demikien yang romput de padang, yang bertumbu hari ini, dan esok menjadi buang dedalam dapuran, bukan de buatnya lebeh akan kamu, hey muda heakin?
Baris 202:
32 Sebab segala itu mentsiari yang kafiri, karna Bappa-mu sorgani tau makka kamu jadi segala ini akan berguna.
33 Tetapi tsiari bermula Rajat Allah, dan segala adillan-nya, makka segala yang ini ada jadi melun’tar kapada mu.
34 Karna itula jangan-mu kalu-i sebab hari esok, karna hari esok berhentar kalui-dirinya, yang hari ini ada bersuda dang-andengan prihal-dirinya.
</poem>
 
Baris 208:
<poem>
1 Jangan mu berhokkum agar kamu tiada menjadi ber-hokkum juga.
2 Karna seperti angkou berhokkum, makka demikien menjadi-mu berhokkum juga: dan dang-andengan sukat bagimana angkou bersukat, menjadi mu bersukat pula.
3 Karna appa angkou menẽtang akan duri de matta sudara mu, makka yang tiang kaju de matta mu tiada-mu meliat?
4 Bagimana angkou meng-utsiap akan sudara mu: beerla aku buangkan duri dari matta mu: makka liatla sawatu tiangkaju de mattamu kendiri.
5 Hey jumawa, buang akan tiang kaju dari mattamu daulu: makka komodien liatla akan mem-buang duri dari matta sudara mu.
6 jangan beri yang ulkadus akan anjing, atu buang mutearamu de hadapan babi, agar dianya tiada irinya dang-andangan-kakinya, dan de balik dirinya mem-binassa akan dir kamu.
7 Minta, makka angkou adala beruleh: tsiarila, makka angkou ber-dapat: pukul, makka jadi mu berbuka.
8 Karna siapa minta, ijani berterima: dan siapa tsiari, ija, berdapat: Makka siapa berpukul, ija dia jadi berbuka.
Baris 221:
13 Masokla kapada pintu sumpit. karna pintu jadi luwas, dan jalan ija leber, yang ikut ka berbinassahan, makka ada pun banya siapa memasok akan dia.
14 Karna pintu ija sumpit, dan jalan ija seni, yang ikut ka hiduppan, makka ada pun sedekit siapa berdapat kan dia.
15 Lalu-mu dari Nabbi-sala, siapa datang kapada mu dang-andengan pakajan domba, tetapi hatinya seperti harimau nakal.
16 Kamu berkanal dia karna pakarjaanya: dapat beruleh bua angur dari puhoon duri, atu bua pisang dari batang bulo?
17 Demikien segala puhoon baik, berhenter bua baik: dan yang puhoon binassa meng-henter bua jahat.
Baris 235:
27 Makka maha ujan menyatu, dan yang surung ajer men-datang, dan yang ang-in pun ber-tiop, dan bergrakan ruma, makka ija menjatu, dan jatunya menjadi bassar.
28 Makka menjadi pon, tatkala Iesus berputus katta ini, segala rajat pon terke’jut karna aijerran-nya.
29 Karna dia meng-aijer nya dang-andengan kauwassahan, dan bukan seperri yang Chali.
</poem>
 
Baris 242:
1 Tatkala dia ber-turon dari bukit, meng-ikutnya rajat ante permana.
2 Liatla saurang panyakit kadel datang, dan menyomba akan dia, dan meng-utsiap: Tuanku, jikkelu mu hendak, dapat bertsiutsi hamba.
3 Makka Iesus berbetul tang-annyatangannya, dan bergrak dia, meng-utsiap: aku hendak, jadi mu tsiutsi.
4 Makka Iesus meng-utsiap akan dia: liatla jangan angkou beritau itu akan urang: tetapi pigila, dan tonjokmu akan Chali, dan persomba anugrahajamu yang de pasan musa, akan saksi dianya.
5 Tatkala Iesus memasok ka Kapernaum, datang saurang pang-ratus akan dia, dan per sumba-nya.
Baris 248:
7 Makka Iesus meng-ujer nya, aku datang ber-sumbukan dia.
8 Makka yang pang-ratus meng-utsiap, dan ujer: Tuanku, tiada hamba jadi mengharga sebab mu me-masok de ruma-ku, terapi kattala sapata saija, makka hambaku menjadi bersumbu.
9 Karna aku jadi manusea de antara mantri, yang de pegang tang-ankutanganku pongawa: makka aku berkatta kapada yang ini: pergila, makka dia pergi: dan kapada yang lain mare, makka dia datang: dan kapada hambaku, buat itu, makka dia membuatnya.
10 Tella Iesus mending-er itu, jadi dia heirani, dan berkatta kapada segala yang di ikut dia: sungo aku beritaumu: tiadaku berdapat heakimã bagien bassar de dalam Israil.
11 Makka aku katta mu, banya datang dari timor dan barat, men-duduk dang-andengan Ibrahim, Isaak, dan Iakub kadalam Rajat surgani.
12 Dan yang anak Rajat jadi tertulak de dalam maha kalam Narka, kamana ada ija nang-issan, dan amate gigit.
13 Makka Iesus meng-utsiap kapada pang-ratus pigila, dan seperti angkou, pertsiaja, makka demikien jadi mu, makka hambanya jadi bersumbu dari waktu itu.
14 Tella Iesus me-masok kadalam ruma Petri, makka de liatnya ibu bininya bersakit demam.
15 Makka dia ber-gra tang-annyatangannya, dan yang demam tingal-nya makka pon bangkit, dan ber-sewita akan dia.
16 Settela suda petang, makka de henternya berbagi ber-usse seitani: makka dia buang-kanbuangkan ruah (najis) dang-andengan kattanya, dan segala sakittan de sumbunya.
17 Agar jadi putus, yang de kattakan Nabbi Esaiam, siapa meng-utsiap: dia meng-ambil sumbottan ku, dan ber-angkatberangkat sakittan kita.
18 Tella Iesus me-liat rajat banya ber-kuliling dia, men-juroh men-jabrang ka sablas sana.
19 Makka datang saurang Chali kapada dia, dan meng-utsiap: Pongurou, aku meng-ikot mu kamana mu pigi.
Baris 263:
22 Makka meng-utsiap Iesus: ikut kan de aku, dan beerla yang mati bertanam kan matinya.
23 Makka tatkala dia memasok ka kapal makka muritnya meng-ikot dia.
24 Liatla, tufaan ribut bassar datang kalaut, makka yang kapal jadi bertutup dang-andengan umbak, makka dia tidor.
25 Makka muritnya datang kapada dia, mem-bang-on-nya, dan meng-utsiap: tuanku, tulong kita: kami rusa.
26 Makka dia beritau akan dianya, appa takut kamu hey heakiman muda? dan dia pun ber-bangkit, de fasurohkan angin, dan laut, makka jadi maha tudoh.
Baris 269:
28 Makka tatkala dia datang ka tepi sabrang, de dalam nagri Gergeseno, makka bertumunya dua urang ber-antu seitani, yang datang dari dZerat, dan deanya jadi amat gaga, demiki-en makka tiada barang si apa dapat meng-ikot jalan itu.
29 Makka liat, dianya betria, dan meng-utsiap: Iesus Anak Allah, appa faduli mu akan kita? datang angkou kasini akan ber-gaga-i kita, sedang bulom jadi Waktu?
30 Makka jau dari sana ada sakampong-ansakampongan Babi ber-peara.
31 Makka seitan persumba-nya, dan meng-utsiap: jikkelou mu mem-buang-kanbuangkan kami, beerla kami masok ka kãpong-ankãpongan babi itu.
32 Makka dia meng-utsiap: pigila, settela deanya meng-aluar makka dia-nya me-masok ka kampong-ankampongan babi: liatla makka segala kampong-ankampongan babi menyatu dang-andengan sawatu tufaan dari atas kadalam lahut, dan me-mati de dalam ajer.
33 Makka kumbala-nya lari: dan settela dea-nya masok kadalam kuta, de telili-nya segala ini, dan appa men-jadi akan ber-antuberantu seitani itu.
34 Makka liatla, segala urang kuta kaluar, akan bertumu Iesus: makka settela deanya me-liat dia, de persumbanya, agar dia pulang dari ampir situ.
</poem>
Baris 286:
7 Makka dia bangkit dan pulang pon ka ruma-nya.
8 Settela rajat meliat itu, makka heirani dia dan berpuji akan Allah, yang de beri kawassa-han dimikien akan manusea.
9 Tella Iesus melalu dari sana, meliat-nya saurang men-dudok dalam tumpat tsiukey, yang ber-namma (Matheus): makka Iesus berkatta-kanberkattakan dia: ikut-la beita, makk dia bangkit, dan meng-ikut dia.
10 Makka jadi-nya, tatkala Iesus men-duduk kadulang-sentap dedalam ruma (Mathei) liat-la bainya kafir dan haramzada yang datang de situ, menduduk kaserta Iesus dan muritnya.
11 Settela urang Pharizei meliat itu, ber-katta-nya kapada, muritnya: kanra appa pungurumu me-makan dang-andengan kafir dan haramzada?
12 Tetapi tatkala Iesus mending-er itu, makka dia meng-utsiap, siapa sumbu-badan tiada ber-guna tabib, tetapi siapa sakit.
13 Pergila pun meng-aijer appa arti itu, aku hendak rahmad, dan bukan persombahan, karna tiadaku datang akan berpangil siapa jadi adil, tetapi yang haramzada akan balik badannya.
Baris 295:
16 Tiada pun barang siapa membubu satampal kain menta deatas baju tua, karna yang tampalkain carik dari baju, makka yang carik jadi bassar dari daulu.
17 Bukan de bubunya angur baru, de dalam sarangkulit tua, makka pun yang sarangkulit sega, dan yang angur ija bertumpa, dan yang sarang kulit ija berbinassa: tetapi pun de bobokan yang angur baru dalam sarangkulit baru, makka yang kadua tiada tersajang.
18 Settela dia berkatta segala ini dang-andengan deanya: liatla saurang panglima datang bersejut hadapannya, dan meng-utsiap: anakku parampuan memati baru ini, tetapi marela bobo tang-antangan mu atas dia, makka dia ija lalu hidup.
19 Makka Iesus bangkit, dan meng-ikut dia, dang-andengan muritnya.
20 Makka liatla, saurang parampuan yang sakit tsjerit duablas taun, mengampir dia dari balakan, dan bergrakan tepi bajunya.
21 Karna dia ija meng-utsiap dirinya: jikkelu hamba bergrak baijunya saija, hamba jadi bersumbu.
Baris 302:
23 Settela Iesus masok kadalam ruma panglima, dan meliat akan urang bangsi dan rajat uruhara, meng-utsiap akan dia.
24 Lalu dari sini, karna kanak itu tiada mati, tetapi dia pun bradu. Makka deanya tertawakan dia.
25 Tatkala segala urang pun kaluar, makka dia masok dan pegang tang-annyatangannya, makka kanak itu pon bang-un.
26 Makka Chaber ini sampei segala nagri.
27 Settela Iesus lalu dari sana, de ikotnya dua urang buta, yang betrea dan meng-utsiap: hey anak Davud, tunjokla rahmad-mu akan kita.
Baris 311:
32 Tatkala deanya pulang, liatla makka di henternya saurang manusea bisu dan ber-usé seitaan.
33 Makka tatkala seitan melapas dia, yang bisu ija pon ber-katta dan yang rajat ija heiraninya, dan meng-utsiap: tiada pun bagien meliat dalam Israil.
34 Tetapi yang Pharizey meng-utsiap: dia buangkan seitan, dang-andengan kawassahan pungulu seitan.
35 Makka Iesus kerkuliling segala kuta dan tanaman, meng-aijerkan de dalam kampungannya dan berrawajat yang Euangelium sultani, dan pun bersumbu segala sakit sakittan manusea.
36 Tella dia meliat yang rajat, jadi hatinya berrahmad atas deanya, sebab dianya jadi lella dan bagien hilang, seperti dumba yang tiada ampunya kumbala.
Baris 336:
15 Makka aku beritaumu sungusungu: yang nagri Sodoma dan Gomorra beruleh rahat lebeh ka waktu hari kiamad, dari pada kut itu.
16 Liatla aku menyuruhmu seperti dumba de antara harimau: karna itula kamu menjadi bijaksena seperti ular, dan jina seperti marpati.
17 Lalu dirimu dari pada manusea: karna deanya ada menghẽter mu ka hokkumannya, dan pun kapada kanpung-annyakanpungannya adala dia mengitik kamu.
18 Makka kamu jadi henter de hadap raija dan sultaan karna sebab aku, deannya dan segala kaffir akan sawatu saksi
19 Pun tatkala deanya, menghenter-mu, jangan kalu sedang itu, bagi mana, atu appamu meng-utsiap: karna kamu berulehnya kapada sahat itu, appa-mu jadi berguna akan meng-utsiap.
20 Karna bukan kamu menjadi siapa meng-utsiap, tetapi yang ruah bappamu siapa berkatta dang-andengan mulut mu.
21 Sudara satu pu meng-henter adeinya akan menjadi membunuh, dan yang bappa akan anaknya: dan yang anak berbangkit hadapan Bappanya agar de bunohnya.
22 Makka segala manusea ada berbintsi kamu, sebab namma aku: tetapi siapa tingal tugu sampey kasudahan, yang itu menjadi mumin.
Baris 354:
33 Tetapi siapa tiada meng-aku beta dehadapan manusea, ija itu pun tiadaku meng-aku juga dehadapan bappaku yang menduduk kadalam surgani.
34 Jangan mu fikir makka aku datang akan menyuruh salam atas bumi: aku tiada datang akan menyuroh salam, tetapi akan menyuruh samsir.
35 Karna aku datang akan mẽbuat haru biru de antara manusea dan bappanya, dan yang anak parampuan dang-andengan ibunya, dan yang ipar parampuan dang-andengan mintuwanya parampuan.
36 Makka yang satru manusea menjadi subatnya.
37 Siapa kasse lebeh akan ibu bappanya dari pada aku, yang itu tiada harga aku, dan siapa kasse lebeh akan anak nya laki atu parampuan dari pada aku, yang itu pun tiada harga aku.
Baris 361:
40 Siapa berterima kamu, yang itu berterima akan beta, dan siapa terima aku, berterima punsiapa menyuruh beta.
41 Siapa terima saurang nabbi karna namma nabbi, yang itu beruleh upahannya separti nabbi: dan siapa berterima saurang adil karna namma adillan yang itu pun ada beruleh upahan seperti yang adillan.
42 Makka siapa memmeri yang ketsil ini samangkup ajer seju, dang-andengan namma saurang murit saija, sungu aku beritau-mu, dia tiada meng-hilaag upama nya.
</poem>
 
Baris 367:
<poem>
1 Makka jadinya, tatkala Iesus berputus memmeri sadda akan muritnya, makka perginya pulang dari sana, agar dia meng-aijer dan rawajat dalam kutan‘ja.
2 Tatkala Iuhannes mending-er dalam passung-anpassungan segala karja-ankarjaan Christi, menyuruh dia muritnya dua urang.
3 Dan meng-utsiap akan dia:jadi-mu siapa ada mendatang atu menanti kita saurang lain.
4 Iesus meng-utsiap akan deanya: pergila, dan beritau Iuhanni appa mu mending-er dan meliat.
Baris 385:
18 Karna Ioannes datang, tiadanya makan atu meminum, makka deanya meng-utsiap, dia punya seitan.
19 Iang anak manusea datang me-makan dan minum, makka deanya meng-utsiap: liatla saurang manusea yang amat makan dan minum angur, dan ija pun subat kaffir dan haramzada. Tetapi yang budiman berule adillan dari pada anaknya.
20 Makka dia pun kastreng-ankastrengan akan sagala kuta kamana kawassahannya ija pun menjadi, sebab deanya tiada membaiki badannya, demikien katanya.
21 Aduy-mu churasim, aduymu Bethsaida: karna jikkelu menjadi yang kauwassahan heiran de dalam nagri Tiro dan Sidun, yang menjadi kadalam kamu, deanya membalik badannya kapada Zaman dulu dang-andengan karung dan abu.
22 Tetapi aku beritaumu: yang nagri Tyro dan Sidon beruleh rehat lebeh kapada hari kiamat dari pada kamu.
23 Dan angku Kapernaum, yang menjadi terjunjung sampey ka surga, angku menjadi berrubu sampey ka narka: karna jikkelu yang karjaan heirani menjadi de antara Sodoma, yang menjadi de antara angku, deanya tingal sampey hari ini
Baris 395:
28 Mare kapada aku segala kamu yang menjadi lella dan bertsinta, aku beri-mu rehat.
29 Angkatla angkattanku, dan aijer la dari aku makka aku jadi lumbut budi, dan pun nurahim hati, makka kamu beruleh rehat akan nyawamu.
30 Karna angkattan-ku ija berkasseh kassehan dan muattan-ku ija ring-anringan.
</poem>
 
Baris 402:
1 Tatkala itu makk Iesus berjalan kapada hari Sabath de antara uma, makka muritnya ija melapar, dan pun mengintas padi, dan memakannya.
2 Settela de liat itu urang Pharizei, meng-utsiapkan dia: liatla muritmu membuat yang tiada harus kepada hari Sabbath.
3 Makka dia meng-utsiapnya tiada kamu membatsia appa membuat Davud tatkala dea pun lapar dang-andengan siapa duduk sertãnya
4 Bagimana dia memasuk kadalam beitul Allah, dan pun memakan apam terhenter yang tiadanya harus memakan, dang-andengan siapa menduduk kasersertanya selain pun akan yang Chali saija?
5 Atu tiada kamu membatsja dalam agama, bagimana yang chali bernajis akan hari sabath de dalam beitul kapada hari sabath, makka tiadanya pun bersala juga?
6 Makka aku beritaumu, inila saurang lebeh dari pada yang beitul.
7 jikkelu kamu ada tau ap-pa ija itu, aku hendak rahmad, dan bukan persumbahanan: tiada kamu berhokkum siapa tiada bersala.
8 Karna yang anak manusea ija pun tuan atas yang hari sabath juga.
9 Makka tella dia lalu dari sana datangnya kadalam kampung-annyakampungannya.
10 Makka liatla, de situ ada saurang yang punya tang-annyatangannya matti, makka deanya tanya akan dia dan meng-utsiap: jadinya harus akan bersbumbu kapada hari sabath? (agar deanya dapat meng-adu akan dia.)
11 Makka dia meng-utsiap kan dianya: siapa jadi saurang de antaramu, siapa punya sekur dumba, yang menyatu dalam talaga kapada hari sabath, tiadanya ija pun pegangnya, dan angkat kaluar?
12 Barappa lebeh harga saurang manusea dari pada sekur dumba? makka dapat pun membuat bakti ka pada hari Sabath.
13 Makka dia berkatta pada urang itu: barbetulkan tang-antangan mu. Makka dia berbetulkannya: dan menjadi sumbu pula seperti yang lain.
14 Makka yang Pharizei pun kaluar, dan mesiaurat, bagimana deanya mendapat bunuh akan dia.
15 Tella Iesus tahuwi itu, lalunya dari sana: makka rajat banya meng-ikut dia, makka dia sumbunya samuanya.
Baris 426:
25 Tatkala Iesus berkanalkan fikirnya, meng-utsiap akan deanya: segala nagri raija yang ada berbagi dirinya, menjadi berbinassa, dan segala kuta atu ruma yang menjadi berbagi dirinya, tiada dapta tingal (lama).
26 jikkelu yang seitan buangkan seitan, makka jadi dia berbagi akan dirinya, bagimana dapat mendiri hokkumannya?
27 Makka jikkelu aku buangkan seitan dang-andengan Beelzebub, dang-andengan siapa de buangnya anak kamu? karna tiula deanya manjadi hokkumantrimu.
28 Tetapi jikkelu aku buangkan seitan dang-andengan ruah Allah, makka jadi yang Rajat datang kapada kamu.
29 Atu Bagimana dapat barang siapa memasuk ka ruma urang kawassa, dan merampas hartanya, jikkelu dia tiada meng-ikat yang kawassahan dulu makk settela itu dia merampas kan rumanya?
30 Siapa tiada serta aku, ijani satru kita: dan siapa tiada berkapung dang-andengan aku, ija pun terhilang.
31 Karna itu aku britaumu, segala doosa dan hujat jadi berampun akan yang manusea: tetapi yang hujat kapada yang ruah, tiada menjadi berampun akan manusea.
32 Maka siapa memaki akan anak manusea ija dia membuleh maaf itu: tetapi siapa memaki akan ruah ulkadus, makka ijani tiada menjadinya bermaaf, atu dalam dunya ini, atu dalam acher datang.
Baris 440:
39 Makka dia meng-utsiap, dan berkattanya: asal ini nakal dan sesudel meng-hendak sawatu tanda: makka tiadanya beruleh tanda lain, selainkan tanda dari pada Nabbi Iunas.
40 Karna seperti Iunas tingal de purut ikan-mina, tiga hari dan tiga malam, demikien yang anak manusea, ija tingal de dalan hati tana, tiga hari dan tiga malam.
41 Iang lakilaki dari Ninive ada berbangkit kapada hari kiamat dang-andengan assal ini, makka adanya terhukkum akan dia: karna deanya balik badannya sebab rewajat Iunas. Makka liatla de tumpat sini saurang yang jadi lebeh dari Iunas.
42 Iang raija parampuan dari salatan ada berbangkit kahari kiamat dang-andengan assal ini, dan berhokkumnya, karna dia mendatang dari ujung bumi, akan mending-er budi Soliman: makka liatla saurang de tumpat sini, siapa jadi lebeh dari Soliman.
43 Tatkal yang ruah najis kaluar dari badan manusea, makka dia berkuliling akan tumpat jumur, mentsiari ka dudukkan, dan tiadanya mendapat.
44 Tella itu dia meng-utsiap: aku kumbali ija kapada rumaku, dari mana aku kaluar, dan settela dia datang kasana, de dapatnya ampa, bersapu dang-andengan sapu dan berbisey.
45 Makka dia pergi, meng-ambil ruah tuju yang lain lebeh jahat dari dia kendiri kasertanya dan memasuk de situ, dan menaun ka sana: makka, yang ujung manusea itu jadi lebeh jahat dari yang mula. Makka demikien menjadi pun dangan asal nakal ini.
46 Sedang dia lagi betutur dang-andengan rajat: liatla, ibunya dan sudaranya tingal deluar situ meng-hendak berkatta akan dia.
47 Makka saurang beritau kan dia, liatsana, ibumu dan sudaramu ija deluar situ, siapa hendak betutur dang-andengan mu.
48 Dia meng-utsiap dan ujer kapada siapa memmerinya tau akan dia: siapa ija ibu ku, dan siapa ija sudara ku?
49 Tella dia berbetul tang-annyatangannya atas muritnya, meng-utsiap: liat ibuku dan sudaraku:
50 (-) karna barang siapa berputus kahendak hati bappa ku yang menduduk dalam surga, itula sudara, dan ade, dan ibuku.
</poem>
Baris 456:
1 Kapada hari itu, settela Iesus kaluar dari ruma, mendudok ka tepi laut.
2 Makka rajat banya berkampung ampir dia, settela dia memasuk kadalam sawatu kapal, dan yang rajat bediri de tepi.
3 Makka berkartanya akan dia barbagi barang dang-andengan sepertihã, dan meng-utsiap: liatla, saurang bendang kaluar akan membuleeh.
4 Makka tatkala dia membuleeh, sabagi biji pun menyatu de tepi jalan, makka yang burung de lang-it datang dan memakannya
5 Makka yang lain menyatu de tana isi batu, kamana tiadanya tana bannya, dan ija pun bertumbu sigra, karna sebab tiadanya tana dalam:
6 Makka yang mattahari menaiki, dan ber-angberang-uskan dia, dan sebab tiada ija pun berakar, jadinya termatti.
7 Makka yang lain menyatu ka bava puhoon duri, yang duri ija bertumbu, dan memunuhnya.
8 Iang lain menyatu dalam tana baik: makka ija berbiji, yang (biji) satu saratus, yang lain anampulu, dan yang lain lagi tiga pulu.
9 Siapa punya taling-a akan mending-er, ding-erla.
10 Tella muritnya datang kaapada dia, meng-utsiap akan dia: karna appa-mu berkatta dang-andengan deanya dang-andengan sepertihan?
11 Makkujernya, dan mengutsiap kan dia: sebab kamu beruleh karunya akan meng-arti segala semunyihan perkatta Rajat surgani: tetap yang ini tiada de karunyakan.
12 Karna siapa ada punya, yang itu ada pun beruleh, dan menjadi pun antipermana: tetapi siapa tiada punya, makka adanya pun berhilang yang ampunya dia.
13 Karna itula aku berkattakan dia dang-andengan sepertihan, agar deanya tella berpandang, tiadanya meliat, dan pun mending-er tiadanya ding-er, atu meng-arti.
14 Makka jadi pun putus akan dianya yang de kattakan Nabbi Eseiam, siapa meng-utsiap: kamu ada mending-er dang-andengan taling-a, dan tiada mu meng-arti: dan kamu ada meliat dang-andengan mata, dan tiada mu pertanda.
15 Karna hati manusea ini menjadi ija berlema, makka deanya mending-er bersukar dang-andengan taling-anyatalinganya dan pun bertutup akan mattanya: agar tiadanya meliat dang-andengan matta, dan ding-er dang-andengan taling-a, dan meng-arti dang-andengan hati, dan tiadanya pun balik badan, agar aku bersumbu akan deanya.
16 Tetapi matta mu jadi bermumin, karna mending-er.
17 Karna sungu aku britau mu, bannya Nabbi dan urang adil ada hendak meliat yang deliat kamu, dan tiadanya beruleh liat: dan mending-er yang de ding-ermu, makka tiadanya ber dinger-er.
18 Ding-erla kamu pun yang sepertihan urang memuleh.
19 Tatkala barang siapa mending-er rawajat surgani, dan tiadanya pun meng-arti, makk yang seitan datang, dan meng-ambil yang jadi membuleeh dalam hatinya, inila siapa jadi membuleeh de tepi jalan.
20 Tetapi siapa jadi membuleeh de tana isi batu, itula siapa mending-er yang perkattaan, dan berterimanya sigra dang-andengan suka hatinya.
21 Makka dia tiada berakar dirinya, tetapi jadi murahberbalik: makka tatkala datang gaga-i, atu ikuttan karna sebab yang kattaan, makka sigra jadi dia berbistu wi.
22 Makka siapa jadi membuleeh de bava duri, itula, siapa mending-er yang perkattaan, tetapi yang ing-in harta kaja, berbinassa akan yang perkattaan, makka tiadanya berbiji.
Baris 487:
32 Siapa jadi yang ketsil de antara segala biji: tetapi tatkala jadi bertumbu, makka jadi ija yang bassar de antara sajur: dan pun menjadi sawatu puhoon, demikien makka yang burung de lang-it datang, akan bersarang dalam dahanya.
33 Sawatu sepertihan lain britaunya akan deanya, dan meng-utsiap: yang Rajat surga jadi pun seperti sawatu tepung mẽta, yang de ambil saurang parampuan, dan membubunya dalam tepung tiga gantan, sampey sertela jadi massam samuanya.
34 Segala ini de kattakan Iesus kapada yang Rajat dang-andengan sepertihan: tiadanya berkatta dang-andengan deanya selain kan sepertihan juga.
35 Agar jadi putus yang de kattakan Nabbi, siapa meng-utsiap: aku ada pun berbuka mulutku dang-andengan sepertihan, aku ada berrewajat pun yang menjadi tersemunyi dari pertama dunya.
36 Settela Iesus tingal akan yang rajat, makka masuknya karuma, dan muritnya datang kapada dia, meng-utsiap: beri-tahu akan kita yang sepertihan ubat jahat de bendang
37 Makka dia ujer akan deanya dan meng-utsiap: siapa membuleeh yang biji baik itula yang anak manusea.
38 Iang bendang ija yang dunya, dan yang biji baik itula yang kanak hukkuman surgani, makka yang ubat jahat, itula yang kanak nakal.
39 Iang satru siapa membuleehnya, ija yang seitan, yang waktu iris ija yang sudahan dunya, urang iris, itula maleikat.
40 Seperti yang ubat jahat menjadi berkampung, dan bertunuh dang-andengan api: makka demikien jadinya kapada waktu dunya sudahani.
41 Iang anak manusea ada menyuruh malaikatnya, akan berkampung segala berbistuwi dari antara Rajatnya, dan siapa membuat durahka:
42 Makka de buangnya kadalam dapur api, kamana ada menang-issan dan pun amete gigit.
Baris 507:
52 Makka dia britaunya: kerna itu segala Chatip, siapa menjadi berbudi akan arti Rajat surgani, jadi pun seperti panghulu ruma, siapa meng-henter baru dan tua dari perbindaharanya.
53 Makka menjadinya, tatkala Iesus berputus sepertihan ini, lalu dia pulang dari sana.
54 Dan mendatang kanagri bappanya, beraijer kapada kampung-annyakampungannya, demikien makka deanya terkujut, dan meng-utsiap, dari mana beruleh dia budiman dan kawassahan ini?
55 Bukan ini yang anak tukang? dan pun bukan ibunya bernamma Mariam? dan sudaranya, Iakubus dan Iuses, dan Symon dan Iudas?
56 Dan adeynya, tiadanya samuanya serta kita? dari mana datang yang ini segala itu?
Baris 522:
5 Makka dia hendak memunuh dia, tetapi takut akan rajat, karna deanya terjunjung akan dia seperti Nabbi.
6 Makka tella merameykannya waktu branak Herodus, makka anak Herudias menari de antara urang, makka pun bersuka akan Herodus
7 Karana appa dia upamanya dang-andengan sumpa aku memmerinya, appa hendak deanya.
8 Makk dia mula tella de aijerkan ibunya, meng-utsiap, beri hamba de sini dalam sawatu ping-anpingan, yang kapala Iuannes mandihan.
9 Makka raija bertsinta hatinya: tetapi karna sumpanya, daãn karna siapa bersentap dang-andengan dia, bersabda agar de berinya akan deanya.
10 Makka menyuruhnya berpungal kapala akan Iuannem dalam passung-anpassungan.
11 Makka de henterkan kapalanya dalam ping-anpingan, dan de berinya akan anak: makka dia membawanya kapada ibunya.
12 Makka muritnya pun datang, dan meng-ambilkan badannya, dan bertanamkan: makka perginya, dan bertseritraja akan Iesus.
13 Settela Iesus mening-er itu, lalu dia dari sana dang-andengan kapal, ka sawatu tumpat berrimba: makka tatkala rajat mending-er itu, de ikutkan dia berjalan, dari segala kuta.
14 Tella Iesus kaluar, de liatnya urang bannya, makka bergrak hatinya dang-andengan rahmad atas deanya, makka sumbunya segala sakittannya.
15 Makka tella jadi petang, datang muritnya kapada dia, dan meng-utsiap: tumpat ini jadi rimba, dan yang hari ija pun lalu: beerla yang rajat pulang, agar perginya ka tanaman, dan an memmeli dirinya makannan.
16 Tetapi Iesus beritau dia: tiadanya berguna akan pulang: beri kamu makan akan deanya.
Baris 539:
22 Makka Iesus menyuruh muritnya sigra memasuk dalam kapal, dan menyabrang mula mulanya, sedang dia tingal akan rajat.
23 Tatkala dia tingal akan yang rajat, menaikinya kaatas bukit sendiri, akan memjumba, makka tealla jadi ija petang, tingal dia sendiri desitu.
24 Makka yang kapal suda tingal de teng-a laut, kaributtan dang-andengan umbak: karna yang angin ija bersala.
25 Makka ka-ampat tabu malam, datang Iesus kapada dianya, berjalan atas laut.
26 Makka tella muritnya meliat dia, berjalan atas laut, bergrak hatinya, dan meng-utsiap: jadi pun bajangbajang, dan betria karna takuttan.
Baris 546:
29 Makkujernya: marela, makka tella Petrus turun dari kapal, berjalannya katas ajer, akan pergi kapada Iesus.
30 Tetapi tella dia meliat angin kras, takutnya, dan tella dia bertinglam, makka pangil, dan berkatta: tuanku tulung beta.
31 Makka Iesus berbetul tang-annyatangannya sigra, dan memmegang akan dia, makka kattanya: kamu muda heakin, karna appa mu bergujang?
32 Makka tella deanya memasuk dalam kapal, jadi ang-in tudoo.
33 Makka segala yang duduk dalam kapal, datang dan menyumbanya, dan berkatta: sungu sungu kamu jadi anak Allah.
Baris 557:
<poem>
1 Makka datang yang Chali dan Pharizei dari nagri Irrusalim, duan meng-utsiap:
2 Karna appa muritmu melalu kan bangkittan zaman dulu? karna dia tiada bassu tang-annyatangannya, tella memakan ruti.
3 Dia beritanya, dan meng-utsiap: karna appa kamu mela lu akan sabda Allah, dang-andengan bang-kittan mu?
4 Karna Allah bersabda, dan meng-utsiap: beri hurmad akan-bappa ibu mu: makka siapa memaki bappa dan ibunya, yang itu jadi memati de bunuh.
5 Tetapi kamu berkatta, siapa meng-utsiap akan bappa dan ibunya: segala anugrahaja yang menjadi memjumba dari aku, jadi dang-andengan untung mu (jang itu mẽbuat baik,) dan tiada mẽguna beri hurmad’akan bappa dan ibunya.
6 Makka kamu berbinassa akan sabda Allah dang-andengan berbangkittan mu.
7 Hei kamu berbistuwi, benar katta Nabbi Esaiam dulu kala dari pada kamu, dan meng-utsiap.
8 urang ini mampir beta dang-andengan mulut dan memmeri aku hurmad dang-andengan bibir: tetapi hatinya lagi jau dari aku
9 Tetapi deanya beri beta hurmad sala, tella de aijer aijerran, sabda manusea.
10 Tatkala dia pangil-akan rajat ampir dia, makka berkattakannya: ding-erla dan mengarti.
Baris 575:
18 Tetapi appa kaluar dari mulut, itula datang dari dalam hati, makka itulu bertsiamarkan manusea.
19 Karna dari dalam hati datang ing-attan nakal, seperti memunuh, bermuka sesundel, mantsiuri, saksi sala, dan hu jat.
20 Inila yang bertsiamarkan manusea: tetapi memakan dang-andengan tiada bassu tang-antangan, itu tiada bertsiamar akan manusea.
21 Tella Iesus pulang dari sana, lalu dia ka hujung Tiro dan Sidon.
22 Liatla saurang parampuan Kananei (akluar dari tumpat itu) berpangil, dan meng-utsiap kan dia: Tuanku anak Davud, ber-rahmani hamba, anak ku menjadi tersajang gaga dari seitan.
Baris 587:
30 Makka rajat bannya datang kapada dia, dan meng-henterkan, timpang, buta, bisu, tsiapik, dan berbagi yang lain: makka de tarunya hadapan kaki Iesus, dan dia bersumunya.
31 Bagien, makka yang rajat jadi heirani, tella de liatnya yang bisu betutur, yang tsiapik bersumbu, yang timpang berjalan, yang buta meliat: makka deanya terpuji Allah Israil.
32 Settela Iesus pangil akan muritnya, meng-utsiap: hatiku bergrak dang-andengan rahmad atas segala rajat ini: karna danya tingal sakarang serta aku tiga hari, dan tiadanya punya makkannan, aku tiada hendak melepas deanya berpuass, agar deanya tiada berpangsawan de jalan.
33 Makka muritnya meng-utsiap akan dia: dari mana kita beruleh ruti sekien bannya dalam utan, akan berkinyang rajat bagien bassar?
34 Makka Iesus beritaukan deanya: barappa biji ruta ada mu? deanya meng-utsiap: tuju, dan ikan sedekit.
Baris 606:
6 Makka Iesu beritau deanya: liatla, dan lalumu dari tepung menta, urang Pharizei dan Saddusei.
7 Makk deanya bitsiara kan dirinya, dan meng-utsiap: itula jadi karna kita tiada henter ruti serta kita.
8 Tella Iesus katauwi itu, meng-utsiap: kamu muda heakin, appa bitsiara mu dang-andengan diri kamu, sebab mu tiada henter ruti ka serta mu?
9 Tiada mu bulum meng-arti? atu tiadamu ber-ing-at yang ruti lima biji, yang de berinya akan lakilaki lima ribu, dan barappa bakul kamu pung-ut?
10 Atu yang ruti tuju, yang de berinya akan lakilaki ampat ribu, dan barappa bakul kamu pung-ut?
Baris 624:
24 Makka Iesus beritau akan muritnya: jikkelu barang siapa hendak mampir beta, berbintsi akan dirinya, dan berangkat krus nya, meng-ikut de aku.
25 Karna siapa hendak beruleh hidupnya, yang itu ada hilangnya: tetapi siapa berhilang hidupnya karna sebab aku, yang itu adala berdapatnya
26 Karna appa guna akan manusea, jikkelu dia beruleh segala dunya, dan pun berhilang nyawanya? atu apa beri yang manusea dang-andengan appa dia memuhoonkan nyawanya?
27 Karna yang anak manusea ada mendatang dang-andengan mulai bappanya, dan dang-andengan malaikatnya tella itu adala dia memblas akan sakalien urang seperti pakarjaan nya.
28 Sungu aku bertau mu, adala berbagi siapa bediri de sini, yang tiada merass akan maut, settela deanya meliat akan anak manusea mendatang dalam Rajat nya.
</poem>
Baris 633:
1 Makka lalu anam hari de ambil Iesus Petrum, dan Iakubum, dan Iuannem sudaranya, makka de henternya diatas sawatu bukit.
2 Makka dia jadi berbalik rupa nya de hadapannya, dan mukanya ija berridup seperti mattahary: dan baijunya menjadi puteeh seperti yang trang-ridup.
3 Makka liatla deanya meliat musa dan Elias betutur dang-andengan dia.
4 Makka Petrus meng-ujer, dan meng-utsiap akan Iesum: Tuanku, baik jadinya kita ada de sini, jikkelu mu hendak beerla kita membuat de sini tabernakulum tiga, satu akan angkau, satu akan Musa, dan satu akan Elias.
5 Sedang dia lagi berkatta, liatla sawatu awan trang berkuliling deanya: dan liatla, sawatu, suara dari antara awan, meng-utsiap: inila anak ku yang de berkassé aku, kasiapa hati ku meng-ambil makbulku: ding-erla kamu akan dia.
Baris 647:
15 Tuanku, berirahmad atas anak ku laki, karna dia sakit bulan, dan menjadi gaga tersajang, demikien, makka sebagi kali menyatu dalam api, dan sebagi kali dalam ajer.
16 Makka suda aku henternya dehadapan murit mu, tetapi deanya tidada dapat bersumbu akan dia.
17 Makujer Iesus, dan meng-utsiap: hey muda heakin dan asal nakal, barappa lama aku tingal dang-andengan mu? barppa lama aku menahanmu? bawa dia kamare kapda aku.
18 Makka Iesus menghukkum yang seitan, dan ija dia pun kaluar dari dia, makka yang budak jadi sumbu dari waktu itu.
19 Makka muritnya datang kapada dia sendiri, dan meng-ujer: karna appa tiada kita dapat buangkan dia?
20 Makka Iesus baritaunya: karna muda heakin mu: sebab aku berkatta mu sungusungu: jikkelu kamu punya heakiman, sekien bassar seperti sabiji sawi, kamu berkatta kapada bukit ini: pergila dari sini ka sana, makka dia ija pergi, dan tiada barang appa yang tiaa mu berule dapat.
21 Tetapi asal ini taida kaluar selain dang-andengan sumbahajang dan puassa.
22 Makka tatkala deanya kumbali ka Galilea, Iesus beritaunya: ada pun menjadi , makka yang anak manusea de henternya ka tang-antangan urang.
23 Makka adanya membunuh akan dia, dan kahari tiga jadi dia berbangkit: Makka deanya menjadi sang-at t’sinta.
24 Makka tella deanya datang ka kapernaum, makka datang kapada Petrum siapa terima akan Didragam, dan beritaunya: pungurumu tiadanya membajar yang Didragma?
Baris 666:
3 Dan meng-utsiap: sungu-sungu aku beritau u, jikkelu tiada mu membalik, dan pun menjadi seperti anak budak, tiada mu mendapat memasuk kadalam surga.
4 Karna itu sioapa ber-renda kau dirinya seperti anak-budak-ini, yang itu jadi yang bassar de dalam surga.
5 Dan siapa terima akan anak-budak bagien dang-andengan anmma aku, terima pun akan beta.
6 Makka siapa berbistu akan sawatu ketsil ini yang heakin kapada aku, jadi lebebaik mengantung sabatu pipis bassar de lehernya, dan menjadi, pun berlamas kapada yang dalam de lahut.
7 Tsilaka dunya dari pada berbistuwi? karna jadi berguna agar datang berbistuhan: tetapi tsilaka manusea, karna siapa mendatang berbistuhani.
8 jikkelu tang-antangan-mu, atu kaki mu berbistuwimu, putungla, dan buangkan dari mu: karna lebeh baik jadinya memasuk ka hiduppan, dang-andengan kudung timpang, dari pada beruleh tang-antangan dua atu kaki dua, dan menjadi terbuang dalam api yang tarkakal.
9 jikkelu matta mu berbistuwi mu, turus dia dan buangnya: karan jadi lebeh baik memasuk dagn-andangan matta satu kahiduppan, dari pada beruleh matta dua dan pun menjadi terbuang dalam api narka.
10 Liatla, agar kamu tiada berbint’si akan sawatu ketsil ini: karna aku beri taumu, makka malaikatnya menentang muka bappa ku sedekala de dalam surgani.
11 Karna yang anak manuseda ija datang akan bermuchalafi yang jadi berhilang.
Baris 681:
18 Sungu sungu aku beritahu mu, barang appa kamu ber-ikat de atas bumi, menjadi ter-ikat de dalam surga: dan barang appa kamu berurey deatas bumi, menjadi pun terurey de dalam surga.
19 Lagi aku beri tahumu, kamana ada dua dari kamu bersamma de atas bumi, akan meng-hendak barang barang, itula de berulehnya dari bappaku yang duduk dalam surga.
20 Karna kamana ada dua atu tiga berkampung dang-andengan namma aku, makka jadi aku de antaranya.
21 makka datang Petrus kapada dia, dan berkatta: barappa kali ada hamba berampun akan sudaraku, tatkal dia bersala kapada hamba? tuju kali?
22 Makka Iesus meng-utsiap dia, aku tiada beritahu mu tuju kali, tetapi tuju pulu kali tuju.
23 Karna itu jadi yang sultanu surga berseperti akan sawatu Raija, siapa hendak berkeira keire dang-andengan hambanya.
24 Makka tella dia ija berkeira keira , de henternya saurang siapa berutang dia sapulu ribu talentus.
25 Makka tella dia tiada dapat membajernya makka suruh raija berjauwal akan dia, dan bini dan anaknya, dan segala yang ampunya dia, dan membajar yang utangan.
26 Makka hambanya menyatu ka bumi, dan persumbanya, meng-utsiap: Tuhanku berrahmad akan hamba makka aku membajer mu.
27 Makka tuhan amba ini bergrak dang-andengan rahmat, melapas dia dan berhalalnya segala utangnya.
28 Tetapi Settela amba itu kaluar, makka bertumunya dang-andengan saurang samma amba siapa berutang akan dia saratus kepeng: yang itu de pegang dia lehernya, dan berkatta: bajerla yang berutang mu.
29 Makka amba itu menyatu de hadapan kakinya, dan persumbanya, berkatta: berahmad akan hamba, aku membajermu.
30 Makka dia tiada meng-hendak: tetapi pergi, dan bubunya dedalã pasung sampei dia membajer yang utang.
Baris 695:
32 Makka tuhannya berpangil dia, dan beritahu akan dia, hei kamu fatahu nakal, segala utang mu de halalku akan angkau sebabmu bersumbaku.
33 Bukan jadi berguna angkau berrahmat kan samma-fatahu mu, seperti aku berrahmad akan angkau?
34 Makka tuhannya menjadi gusar, dan meng-henternya ka tang-antangan urang pang-sixa, sampei dia mẽbajer segala utangnya.
35 Makka demiki-en adala bappa kita surgani membuat dang-andengan kamu, jikkelu kamu tiada bermpun sudara mu salanya.
</poem>
 
Baris 709:
7 Deanya beritahu akan dia: sebab appa suruh musa memberi surat berjerei, dan bertingalnya?
8 Dia berkatta kapada deanya, karna hatimu nakal makka de kabulkan musa bercerei akan bini mu: tetapi dari mula tiada bagitu.
9 Makka aku berkattakan kamu, siapa tingal bininya karna barang prihal lain dari pada sundel, dan berkawin dang-andengan parampuan lain, yang itu ija bermuka dan siapa kawin deang-andengan laki atu parampuan becerei, ija pun bermuka.
10 Makka meng-utsiap muritnya, adala hal demiki-en dang-andengan laki dan parampuan, makka tiada baik berkawin.
11 Makka dia meng-utsiap: segala menusea tiada meng-arti katta ini, tetapi siapa menjadi meng-anugrahajamenganugrahaja.
12 Karna ada siapa menjadi beranak dari purut ibunya dang-andengan kambiri: dan ada kambiri yang de kambirikan manusea: dan ada pun siapa mekam biri dirinya karna sultanu surgani. Siapa dapat meng-arti ini meng-artinya.
13 Makka de henternya anak budak kapada dia, agar dia tarukan tang-annyatangannya atas dianya dan menyumba. Makka muritnya memarah kan deanya.
14 Makka Iesus berkatta: beerla anak budak datang kapada aku adaan jangan melarangnya, karna yang sultanu surgani ampunya dianya.
15 Makka settela dia taru tang-annyatangannya atas dia, pulangnya dari sana.
16 Makka liatla, saurang datang kapada dia, dan meng-utsiap: punguru baik, bakti appa membuat aku, agar aku beruleh hiduppan Alimu kakal?
17 Makka dia beritahu akan dia: appa beri kamu bernãma ku baik? tiadala barang siapa baik selainkan Allah wahidu, tatapi jikkelu angku hendak memasuk ka hiduppan Alim kakal, turut kã sabda
Baris 736:
<poem>
1 Karna yang Rajat surgani jadi seperti sa-urang-tuan, yang kaluar pagi akan meng-upa barang upahan dalam angurnya.
2 Makka settela dia sudaa janji dang-andengan upahanni, akan sakepeng sa-urang sahari, de suruhnya kadalam angurnya.
3 Dan tella dia kaluar katabu tiga, liatnya upahan lain berdiri de passara ampa.
4 Makka dia berkatta dang-andengan deanya, pegila kamu juga kapada angur ku, makka aku ada meng-upamu yang benar.
5 Makka deanya pigi. Settela dia kaluar pula ka anam dan ka sambilan tabu, buatnya demikien bagi itu.
6 Tella dia kaluar ka sablas tabu, apatnya urang lain bediri ampa, dan beritau kapada deanya: appa bediri mu segala hari ini ampa?
Baris 745:
9 Makka settela deanya datang yang de upanya ka sablas tabu, terimanya saurang sakepeng.
10 Makka tella datang yang bermula, dan hendak terima lebeh: tiadanya terima lagi dari saurang sakepeng
11 Tatkala deanya suda berterima, makka deanya harubiru dang-andengan tuhannya.
12 Dan meng-utsiap: yang komodi-en datang ada karja satabu: makka kamu berinya seperti kita, yang de rassa akan susahan hari, dan panassan.
13 Makka dia britau kapada saurang, dan berkatta, kakassehã, akau tiada buatsala kapada angkau: bukã kita berjanji dang-andengan mu karna sakepeng?
14 Ambilla yang ampunya kamu, dan pulang, aku hendak beri yang komodi-en ini seperti kamu
15 Atu tiadaku dapat membuat dang-andengan hartaku hendakku? jadi mata mu jahat, sebab aku jadi baik?
16 Demiki-en jadi yang pertama nang komodi-en: dan yang komodi-en nang mula, sebab bannya ada menjadi pangil, dan sedekit terpileh.
17 Makka Iesus menaiki ka Irrusalim, meng-ambil akan murit duablas ka sertanya de jalan, dan beritau akan deanya:
18 Liatla, kita menaiki ka Irrusalim, dan anak manusea ada jadi hentar ka tang-antangan Chali dan Chatib, dan [deanya] ada menghukkumnya ka matti de bunuh.
19 Dan deanya ada meng-hentarnya akan kafir, agar jadi memaki, bergitik, dan berkrus, dan kapada hari yang katiga adala dia berbangkit.
20 Makka ibu anak sebedei datang kapadanya, dang-andengan anaknya lakilaki, dan memjumbanya, dang-andengan hendak barang dari dia.
21 Makka dia beritau aknnya: appa hendak mu? dia meng-utsiap nya: kattala makka anak ku kadua ini menduduk dalam Rajat mu satu ka kanan dan satu ka kiri mu.
22 Iesus meng-utsiap dan berkatta kan dia kamu tiada tau appa mu hendak: taula angkau minum tsiawan minumman yang de minum aku? dan menjadi bermadi danga-andengan mandi itu: deanya beritaunya: kita dapat.
23 Tella itu Iesus berkatta akan deanya: tsiawan minumman ku ada kamu meminum, dan dang-andengan mandiku, ada mu menjadi bermandi, tetapi kadudukkan kiri kananku, tiada ku dapat beri, tetapi jadi anugra siapa de berpileh bappaku surgani.
24 Dan tella yang sapulu mending-er itu, gusarnya dang-andengan sudara kadua itu.
25 Dan tella Iesus pangilnya ampir dia, meng-ujer, kamu tau makka yang mantri kafir menghukkum atas deanya, dan siapa jadi bassar ikut kauwassahan atas deanya.
26 Demiki-en tiada antara kamu: tetapi siapa antara mu hendak menjadi bassar, yang itu jadi amba mu.
Baris 768:
32 Dan Iesus bediri, dan pangilnya, dan meng-utsiap, appa hendakmu aku membuat mu?
33 Deanya britau kan dia: Tuhanku agar mattaku jadi terbuka.
34 Makka Iesus bergra dang-andengan rahmat, grakan mattanya, dan sigra dapatnya meliat, dan deanya meng-ikut dia.
</poem>
 
Baris 774:
<poem>
1 Makka settela deanya mampir ka Irrusalim, dan datang ka betphage de tepi bukit buaminya, makka Iesus menyuruh murit kadua, dan beritau kan deanya
2 Pigila kadalam tanaman yang ada de hadapanmu, makka sakarang ada mu mendapat khalidei betina ter-ikat, dan sa-anak dang-andengan dia: ureila dan bawaku ka mate.
3 Dan jikkelu barang siapa berkatta mu barang, meng-utsiapla: Tuhanku ada berguna, makka dia ada menyuruhnya bang-at.
4 Itu menjadi samuanya, agar berputus yang de kattakan nabbi, siapa meng-utsiap:
5 Beritau akan anak Sion: liatla, Raija mu datang dang-andengan budi mura, berduduk atas satu khalidei betina, dan atas sa-anak khalidei angkat angkattan.
6 Iang murit pigi, dan membuat seperti de fasuruhnya Iesus.
7 Makka deanya membawa khalidei dan anaknya, dan membubu baijunya diatas, dan menaiki dia atasnya.
Baris 794:
20 Tella de liat itu muritnya, heirani deanya, dan meng-ujer: bagimana jadi puhoon pisang matti demiki-en bang-at?
21 Iesus beritau, dan meng-utsiap deanya: sungu aku berkatta mu, jikkelu angkau heakin, dan tidamu kaluwi, tiada mu membuat saija yang de jadi akan puhoon pisang ini, tetapi dijkkelu mu berkatta kapada bukit ini juga: bangkitmu dan menjadimu jatu dalã laut, makka ija menjadi putus?
22 Dan segala yang mintamu dalam sumbajang mu, dang-andengan pertsiajahan, ada mu terimanya.
23 Tella dia memasuk ka dalam beitul, datang kapada dia kamana dia meng-aijer, yang Chali dan Chatib dan yang dato dari rajat, berkatta: dang-andengan kauwassahan appa membuat mu ini? dan siapa mẽmeri mu kauwassahã ini?
24 Iesus meng-utsiap, dan beritau akan deanya: aku tanya mu juga sakali, jikkelu kamu britauku, makka aku britau mu dari kauwassahan appa aku membuat ini.
25 Iang mandi Iuannis, dari manna datangnya, dari surga, atu dari manusea? makka deanya bitsiara kandirinya, dan meng-utsiap: jikkelu kita berkatta dari surga, adala dia meng-attakan: karna appa tiada mu heakin akan dia?
26 Dan jikkelu kita berkatta dari manusea, makka takut kita akan rajat, karan deanya ber-hangkit Iuhannis seperti nabbi.
27 Makka deanya meng-utsiap akan Iesus: kami tida tau: makka dia ujernya: tiadaku juga britaumu, dang-andengan kauwassahan appa aku membuat ini.
29 Tetapi appa fikirmu: saurang manusea punya anak-laki dua, makka dia datang kapada yang mula, dan britaunya: anak ku pigila hari ini bekarja dalam angurranku.
29 Dia britau, aku tida mau: dan tella dia bersasal, makka piginya.
Baris 807:
33 Ding-erla satu sepertihan lain: adala saurang tuan, yang bertanam satu angurran, dan membuat satu pagar ka kulilingnya: dan settela suda mengali, de buatnya satu pra-angur de dalam situ, dan membuat satu tsiandi, dan bersewanya akan urang dusun, makka dia pigi kanagri dagang.
34 Settela mampir waktu buahan, menyuruh dia ambanya kapada urang dusun, akan terima buahannya.
35 Makka urang dusun meng-ambil ambanya dan mengitik yang satu, dan memunuh yang lain, dan yang katiga luntarnya dang-andengan batu.
36 Makka dia menyuruh ambanya lain lebeh dari yang mula: dan deanya membuatnya dimiki-en juga.
37 Komodi-en menyuruh dia anak nya kapadanya, dan meng-utsiap: deanya ada bertakut akan anak ku.
Baris 823:
== 22 ==
<poem>
1 Makka Iesus meng-utsiapnya pula dang-andengan sepertihan, dan berkata
2 Iang sultanu surgani, jadi serpiti sawatu Raija siapa beri akan anaknya satu jamuhan mampelei
3 Dan menyuruh ambanya akan berpangil siapa jadi meminta kapada jamuhã mmpelei itu, makka tiadanya hendak datang.
4 Makka dia menyuruh ambanya lain, berkatta: britau akan siapa meminta-ku: aku adir jamuhanku, limbuku dan binatang gomok suda semeleh, dan samuanya jadi ber-adir, mare ka jamu mampelei.
5 Makka deanya berbintsinya, dan pulang sa-urang kapada bendang-nya, yang lain kapada dagang-annyadagangannya.
6 Dan yang lain berpasung akan amba, memaki dia, dan memunuhnya.
7 Settela Raija mending-er itu, gusarnya terlalu amat, dan menyuruh akan pongawnya, dan berbinassa akan musuh, dan bakar akan kutanya.
8 Makka dia berkatta kapada ambanya, yang jamu mampelei ija ber-adir, dan siapa jadi meminta akan jamu tiadanya harga.
9 Karna itu pigila, de jalan, dan pangil ka jamuhan segala yang dapat mu.
10 Makka yang amba kaluar ka jalan, dan berkampung samuanya yang de dapatnya, jahat dan baik, demikien makka jamuhan jadi penuh dang-andengan urang kaduduk.
11 Settela Raija mema suk, akan meliat urang jamu terduduk, meliatnya saurang, siapa tiada pakei baiju mampelei.
12 Makka dia britau akan dia: hei subat, bagimana mu masuk ka sini, dan tiadamu berpakei baiju mãpelei? maka dia di-eem
13 Makka Raija meng-utsiap kappada ambanya: ikat kaki dan tang-annyatangannya, dan ambil dia, dan buangkan dalam maha galap kamana ada ija nangissan dan gomitar gigit.
14 Karna banya ada pun jadi pangil, dan sedekit berpilehara.
15 Makka urang Pharizei kaluar, dan mesiaurat, bagimana deanya dapat tega akan kattanya.
16 Dan menyuruh akan dia muritnya, dang-andengan yang Herodiani, meng-utsiap: punguru, kita tau makka mu jadi adil, dan meng-aid’fer jalan Allahi ka benaran, dan tiada takut barang siapa, karna mu tiada meliat akan urang manusea.
17 Karna itubritau akan kita, apa fikiranmu, jadi berguna menbiri upiti akan sultaan, atu tida.
18 Iesus meng-arti akan nakalnya, meng-utsiap:
Baris 865:
41 Tatkala urang Pharizeo menjadi berkampung, bertanya Iesus akan deanya.
42 Dan meng-utsiap: apa fikir kamu dari Christo? anak siapa jadi dia? deanya britau anak Davud.
43 Dia britau akan deanya: bagimana de bernamanya Davud dang-andengan Ruhani, tuhan, dan meng-utsiap:
44 Iang tuhan adala berkatta kapada tuhanku, dudukla ka tang-antangan-ku kanan, sedang aku bertaru akan satrumu kapda kudiri kaki mu.
45 jikkelu Davud bernamanya Tuhan, bagimana jadi dia Anaknya?
46 Makka tiada barang siapa tau meng-ujernya sapata: dan tiada barang siapa brani akan bertanya dia lagi kapada hari itu.
Baris 875:
1 Tella itu berkatta Iesus kapada rajat, dan kapada muritnya, dan meng-utsiap:
2 (-) urang Chali dan Pharizeo menduduk atas krusi Musa.
3 (2) Karna itu sakalieen yang de fasuruhnya kaan kamu,ikutla, dan buatla, tetapi jangan buat seperti pakarja-annyapakarjaannya, karna deanya berkattanya, dan tiadanya membuat.
4 (3) Sebab deanya ber-ikat muatan maha barat yang tiada pun dapat berankat, dan de tarunya ka bau manusea, dan tiadanya hendak kandiri bergrak dang-andengan jarinya.
5 (4) Dan segala pakarja-annyapakarjaannya de buatnya, agar de liatnya urang, karna deanya membuat suratnyja tering-at luas: dan membuat tepi bajunya bassar.
6 (5) Deanya hendak menduduk dahulu kapada jamuhan, dan yang krusi raja dalam kampungannya.
7 (6) Dan deanya hendak menjadi bersalam de passara, dan bernamma Rabbi, Rabbi, dari manusea.
Baris 886:
12 (11) Dann siapa terjunjung dirinya, menjadi berrenda: dan siapa berrenda dirinya, menjadi terjunjung.
13 (12) Adoymu chali dan Pharizeo jumawa, karnamu berkantsjing Rajat surgani akan manusea: kamu tiada memasuk kasana: dan siapa ada hendak memasuk kasana, tiadamu memeri masuk.
14 (13) Adoymu Chali dan Pharizeo, jumawa yang ruma bujang parampuan de makanmu dang-andengan rupa sumbajang panjang: karna itula ada kamu berterima binassahan lebeeh.
15 (14) Adoymu Chali dan Pharizeo jumawa, karna kamu berkuliling laut dan darat, akan membuat sawatu subat Iahudi, dan settela dia menjadinya, makka kamu membuatnya kanak Narka, duakali lebeeh dari kamu kendiri.
16 (15) Adoymu urang pimpin buta, yang meng-utsiap: siapa bersumpa kapada beitul, itula tiada mengappa, dan siapa menjumpa kapa mas dair beitul, yang itu bersala.
Baris 911:
37 (36) Ija Irrusalim, Irrusalim, siapa memunuh akan Nabbini dan membatu akan siapa jadi berkirim akan kamu: barappa kali ada ku hendak berkampung mu, seperti saekur ajam berkampung anaknya de bawa sajapnya, makka kamu tiada berhendak.
38 (37) Laitla rumamu bertingal berrimba.
39 (38) Karna aku britaumu, kamu tiada meliat aku dari sakarang, sampey kamu berkatta: berpuji jadi dia siapa datang dang-andengan namma Tuhanku.
</poem>
 
Baris 941:
24 Karna barang Christi sala ada berbangkit, dan barang Nabbi sala, yang membuat pertanda maha bassar dan heyrani, demiki-en (jikkelu dapat) deanya bersemunyi pun akan pileharani.
25 Liatla, aku suda berkatta mu dahulu.
26 Karna itu, jikkelu deanya meng-utsiap kapada mu: liat, dia ada dalam utan, jangan kaluar: liat, dia ada dalam bileh dang-andengan pertsiajanya.
27 Karna seperti yang kilat datang dari timur, dan berridup ka barat, demiki-en juga jadi datang-i Anak manusea.
28 Karna kamana ada sawatu bangkey, de situ ija berkampung yang burung wali.
29 Sigra komodien dari hari gaga-i itu, ada yang matahari berglap, dan yang bulan tiada berridup, dan yang bintang mejatu dari surga, dan yang kawassahan surga jadi pun bergrakan.
30 Dan tella itu makka yang pertanda Anak manusea berlinyap dalam surga: makka segala asal dunya menang-is: dan meliat akan Anak manusea datang atas awan surga, dang-andengan maha kawassahan dan hukkuman.
31 Makka dia ada men-juruh akan mala-ikatnya dang-andengan nurfiri dan suara maha bassar, dan deanya berkampung akan umadnya berpileharani dari ang-in ka ampat, dari sa-ujung dunya sampey yang lain.
32 Aijerla dari puhoon pisang sawatu sapertihan: manakala dahannya lumbut, dan daunya bertubuh, makka taumu munsim ang-at mampir.
33 Makka dimikien juga, tella kamu meliat itu, katauwila, makka jadi ampir de dalam pintu.
Baris 964:
47 Sungu aku britaumu, dia ada tarunya atas segala bidnaranya:
48 Tetapi jikkelu yang sakey nakal baerkatta dalam hatinya: tuan ku berlama akan datangnya:
49 Dan bergitik akan subatnya sakey, memakan dan meminum dang-andengan urang mabuk.
50 Makka tuan sakey itu mendatang, ka hari tella dia tiada menantinya, dan kawaktu yang tiadanya tatu.
51 Makka dia tettanya terpangal, dan hukkumnya jadi dang-andengan urang jumawa kamana ada nang-issan dan amete gigit.
</poem>
 
Baris 980:
8 Makka yang gila meng-utsiap kapada yang bijaksena, beri kita dari minya mu, karana plita kami berpadam.
9 Makka menya-ut yang bijaksena, dan meng-utsiap: bukan, agar kita dan kamu tiada berkurang, pergila kapdad siapa jauwalnya, dan belila kapada kamu kendiri.
10 Settela deanya pergi akan membeli, datang yang mampeley, makka siapa jadi beradir, memasuk dang-andengan dia kajamuhan, makka yang pintu jadi berkantsjing.
11 Komodien datang pun yang anakdarah lain, meng-utsiap: tuhanku tuhanku, buka kami.
12 Makka dia britau, dan meng-utsiap: sungu aku berkatta mu, kami tiada berkanalmu.
Baris 990:
18 Tetapi siapa berterima satu, pergi membuat satu kulam dalam tana, dan bersimpan akan draham tuhannya.
19 Makka lalu waktu lama mendatang tuan sakey ini, meminta keirakeira dari deanya.
20 Dan siapa terima lima talentus, datang menghentar lima lagi, dan meng-utsiap: Tuanku, kamu beri hamba lima talentus, makka liatla, beta melaba lima lagi dang-andengan deanya.
21 Makka tuannya britau akan dia: baik hambaku benar dan adil, kamu jadi adil atas sedekit, makka aku ada tarumu atas bannya: masukla kapada sukahan Tuhanmu.
22 Makka datang pun siapa terima yang dua talentus, dan meng-utsiap: Tuanku kamu memberi aku dua talentus, liatla, dua lagi ada ku berlaba dang-andengan deanya
23 Tuannya britau akan dia: baik hambaku benar dan adil, atas sedekit admu menjadi Adil, atas bannya aku tarumu: masukla kapada sukahan Tuhanmu.
24 Makka datang pun siapa terima yang sawatu talentu, dan meng-utsiap: tuanku, aku berkanalmu, makka mu jadi urang tergaga, siapa mengiris kamana mu tiada membuleh, dan berkampung kamana mu tiada bertabur.
25 Makka aku bertakut, dan pergi, bersimpã akan talentu mu dalam tana, liatla, kamu ada yang ampunya mu.
26 Makka britau tuannya, dan meng-utsiap akan dia: kamu sakey jahat dan lamas, sedang mu tau aku iris kamana tiadaku membuleh, dan berkampung kamana aku tiada pun bertabur.
27 Makka adamu berguna memmeri drahamku akan urang urup, agar aku mendatang, terima akan punya aku dang-andengan maha laba.
28 Karna itula ambil yang talentu dari dia, dan berila akan siapa ada sapulu talentus.
29 Sebab sakalien siapa meng-ada, jadi pun memberi, dan dia ada ber-uleh memur: dan siapa tida ada, menjadi pun ambil, yang ampunya dia.
30 Dan yang sakey nakal buangla dalam maha glap, kamana ada nangissan dan amete gigit.
31 Makka tatkala Anak manusea datang dang-andengan maha hormad, dan segala mala-ikatnya ulkadus kasertanya, tella itu adala dia menduduk atas halaradnya.
32 Dan segala manusea menjadi berkampung de hadapannya, dan dia ada terpilehnya, seperti kumbala yang dumba dari kambing.
33 Makka yang dumba de tarunya ka tang-annyatangannya kanan, dan yang kambing katang-annyakatangannya kiri,
34 Makka ada Raija britau akan siapa ada de tang-annyatangannya kanan, mare kamu pileharani Bappaku, berduduk dalam Rajat sultanu, yang menjadi adir akan kamu dari mulahani dunya.
35 Karna aku melapar, dan kamu berkinyang-ku, aku beraus, dan kamu beri minumku, aku menjadi dagang, dan kamu berpindaku dalam ruma.
36 Aku jadi talanjang, dan kamu berpakey akan beita: aku jadi sakit, dan kamu meliat ku, aku jadi berpassung, makka kamu datang kapada aku.
Baris 1.011:
39 Atu manakala kami meliatmu sakit atu berpassung, dan kami datang kapada mu?
40 Makka Raija ada meng-utsiap, dan britau akan deanya: sungu aku berkatta akan kamu, segala yang de buatmu akan sudarah ku yang ketsjil ini, itu adala kamu membuat kana aku.
41 Makka adanya pun berkatta kapada siapa ada ka tang-annyatangannya kiri: pulangla dari kami hey tsilaka binassahan kadalam api terkakal, yang menjadi misteyt akan seitan dan maleikatnya.
42 Karna aku melapar, dan kamu tiadaku beri makannan, aku beraus, dan kamu tiadaku beri minum.
43 Aku jadi dagang, dan kamu tiadaku berpinda dalam ruma, aku jadi talanjang, dan kamu tiada pakeyku, aku jadi sakit, dan dalam passung, makka mu tiada meliat aku.
Baris 1.027:
5 Tetapi deanya meng-utsiap: jangan kapada hari Raja, agar tiada uruhara akan urang.
6 Tatkala Iesus duduk, karuma simonis yang purukadel.
7 Datang saurang parampuan deng-andengan sakatsja minya garib, dan de tuangnya atas kapalanya tella dia dudu ka dulang sentap.
8 Settela muritnya meliat itu, deanya berbistu, dan meng-utsiap: karna appa merugi itu.
9 Sebab minya itu dapatnya menjauwal mahal, dan memeri akan miskinan.
Baris 1.038:
16 Makka dari waktu itu dia mentsjari bila, agar dia mendapat menghenternya.
17 Makka kapada pertama hari ruti manis, datang murit kapada Iesus, bertanya akan dia: kamana hendakmu kita ber-adir akan memakan yang Paskua?
18 Makka dia britaunya: pergila kadalam kuta, kapada sekien laki laki, britau dia: Iang punguru berkatta: waktuku mampir, kasertamu hendakku putus Paskua-aku dang-andengan murit ku.
19 Makka muritnya membuat seperti de passannya Iesus, dan ber-adir akan Paskua.
20 Settela jadi petang, de duduknya ka dulang dang-andengan yang duablas,
21 Makka sedang deanya makan, meng-utsiap dia: sungu aku britau mu saurang kamu ada berduraka akan beita.
22 Makka tella deanya bertsjinta, meng-utsiapnya: jadi aku tuanku?
23 Dia britau, dan meng-utsiap: siapa bubu akan tang-annyatangannya dang-andengan aku dalam ping-an, ijani berduraka akan beita.
24 Iang Anak menusea pergi seperti sebut surat dari dia, dan Adoy urang, siapa duraka akan Anak manusea, jadinya lebe baik, jikkelu dia tiada menjadi beranak.
25 Makka britau Iudas siapa berduraka akan dia, dan meng-utsiap jadi Aku Rabbi? dia berkatta akan dia, kamu berkattanya.
Baris 1.056:
34 Iesus britau akan dia, sungu aku berkattamu, makka kapada malam ini, pertama bekuku ajam, adamu berbintsjiku tiga kali.
35 Petrus meng-utsiap akan dia, jikkelu kami pun de bunuhnya ka serta kamu, tiadaku berbintsji akan kamu. Demikien berkatta segala muritnya.
36 Makka Iesus pergi dang-andengan deanya kapada sawatu tumpat bernamma Gethsemane, dan meng-utsiap kapada muritnya: duduk de sini, sedang aku pergi, menyumba kasana.
37 Makka ambil dia kasertanya Petrum, dan yang dua anak Zebedei, makka dia menjadi bertsinta dan sugul hatinya
38 Makka meng-utsiapnya akan deanya: nyawaku jadi bertsinta sampey matti, tingal sini, dan jagala dang-andengan aku.
39 Makka dia lalu sedikit, dan menjatu atas mukanya, menyumba, dan meng-utsiap: Bappa aku jikkelu dapat, beerla tsjawan minumman ini lalu dari aku, bukan seperti hendak ku, tetapi seperti kahendak mu.
40 Makka dia kumbali kapada murit, dan dapatnya bertidur, makka meng-utsiapnya kapada Petrum: tiadamu dapat berjaga sajam dang-andengan aku?
41 jagala dan menyumba, agar mu tiada menjadi tertsjuba, karna yang ruah jadi rajin, tetapi yang badan jadi tersakit.
42 Makka dia kumbali sakali pula, dan menyumba, berkatta: Bappa aku jikkelu tiada dapat melalu tsjawan minumman ini dari aku, makka berguna ku minumnya, kahendakmu menjadi putus.
43 Makka dia kumbali pula, dan dapat deanya lagi bertidor, karna mattanya jadi bermantuk.
44 Makka dia tingalnya, dan kumbali, menyumba ka tiga kali, dan meng-utsiap yang kattahan dahulu.
45 Makka Iesus datang kapada muritnya, dan britau akan deanya tidur-la dan brenti: liatla, waktu mampir makka yang anak manusea menjadi terhentar, ka tang-antangan haramzada.
46 Bang-unla, mare kita pulang: liatla dia ija ampir siapa duraka ku.
47 Makka sedang dia lagi betutur: liatla, Iudas sawatu dari duablas datang, dan rajat bannya dang-andengan pedang dan batang-kaju ka sertanya, dari Chali dan yang mantri urang.
48 Makka siapa berduraka akan dia memmeri satanda akan deanya, dan meng-utsiap: siapa aku bertsium, itu ija nya, tangkap akan dia.
49 Makka datang dia sigra kapada Iesus, meng-utsiap: tabé Rabbi, dan bertsium akan dia.
50 Makka Iesus britau akan dia: Sobat, karna appa jadi kamu mendatang de sini? Makka datang deanya, berpegang Iesus dan menangkap akan dia.
51 Liatla, saurang siapa duduk dang-andengan Iesus, berbetul tang-annyatangannya, dan meng-unis pedangnya, bertetta akan sakey Chali, dan berpungal taling-a-nya.
52 Makka Iesus meng-utsiap: kombali pedangmu ka tumpatnya: karna siapa pegang pedang, menjadi berbinassa dang-andengan pedang.
53 Atu Fikirmu, makka aku tiada dapat sakarang menyumba akan Bappaku, dan dia memeriku lebeh dari duablas juta malaikat?
54 Bagimana jadi pun bertputus surat, [siappa meng-utsiap] makka jadi berguna berputus demikien?
55 Ka waktu itu berkatta Iesus dang-andengan rajat: kamu kaluar seperti kapada urang morka, dang-andengan pedang dan batang-kaju, akan bertangkap ku, sedekala-hari aku menduduk kaserta mu, meng-aijer dalam beitul, dan kamu tiada menangkapku.
56 Tetapi samuanya itu jadi, agar berputus segala surattan Nabbi. Makka muritnya bertingal akan dia, dan melari.
57 makka deanya siapa menangkap akan Iesus, menghenter dia kapada Cayphas yang Chali, kaman jadi berkampung yang Chatib dan mantri
58 Makka Petrus meng-ikut dia dari jau sampey ka estana Chali: dan tella dia memasuk, menduduk dia dang-andengan sakey, akan meliat sudahan nya.
59 Makka yang Chali dan Chatib dang-andengan segala mantri, mentsjari sakxi-nakal akan hadappan Iesus, agar deanya mendapt bunuh akan dia, dan tiadanya beruleh dapat.
60 Welakin bainya urang sakxi-nakal mendatang, pun tiadanya beruleh barang appa.
61 Komodien datang dua urang sakxi-nakal, siapa meng-ujer: yang ini meng-utsiap: aku dapat merubuh akan beitul Allah, dan berputusnya dalam tiga hari.
62 Makka yang Chali berbangkit, dan megn-utsiap akan dia: taida mu menyaut? karna appa yang ini beri sakxi de dapan mu?
63 Makka Iesus berdieem, makka yang Chali meng-ujer, dan meng-utsiap akan dia: aku bersumpa mu kapada yang Allah hidoppan, makka mu beri tau akan kita, jadi mu Christus Anak Allahu?
64 Iesus britau akan deanya: kamu ada meng-ujernya: tetapi aku meng-utsiapmu, dari waktu ini ada mu meliat akan anak manusea, menduduk ka tang-antangan kanan kawassahan Allahu, dan mendatang katas awan surga.
65 Makka yang Chali bercarik bajunya, dan meng-utsiap: dia ada berhojat apa guna kita sakxi lebeh? liatla suda kamu mending-er hojatnya.
66 Appa fikirmu? makka deanya meng-utsiap dan berkatta: dia ija berharus mematti de bunuh.
67 Makka deanya berbluda mukanya, dan bergitiknya dang-andengan tang-antangan.
68 Dan urang lain gitik mukanya, dan meng-utsiap: bernabbihi ku Christus siapa gitik mu.
69 Makka Petrus menduduk deluar debalerung, makka saurang anak darah datang akan dia, dan meng-utsiap: makka kamu jadi juga dang-andengan Iesus de Galilea.
70 Makka dia berbintsjinya dedapan samuanya: Aku tiada tau appa mu berkatta.
71 Makka tella dia kaluar akan pintu, de liatnya satu anak darah lain, dan meng-utsiap kapada siapa ada de situ: yang ini jadi juga dang-andengan Iesu de Nazareth.
72 Makka dia berbintsjinya pula dang-andengan satu sumpa, dan meng-utsiap: kami tida kanal akan manusea itu.
73 Makka sahat lagi, datang dia siapa ada meng-adap situ, dan meng-utsiap akan Petrum, sungu kamu jadi pun juga dari deanya, karna bahassamu terbukanya.
74 Tella itu dia bersumpa, sumpa, aku tiada kanal manusea itu.
Baris 1.103:
2 Makka de bawanya ber-ikat, kapada Pontius Pilatus sabandar.
3 Tella Iudas (siapa berduraka dia) meliat makka dia jadi berhokkum, makka bersasalnya, dan meng-ambil yang tiga pulu kepeng perak de kombalinya kapada Chali dan mantri.
4 Dan britau: aku berdoosia, dang-andengan menuraka yang darah miskil, tetapi deanya meng-utsiap, appa faduli kita, kamu liat sana.
5 Settela dia buang akan kepeng perak dalam beitul, pulang dia dari sana, dan pergi berkujut dirinya.
6 Makka yang Chali meng-ambil akan kepeng Perak, dan meng-utsiap: tiada harus menbubu kana kepeng ini dalam piti Allah, sedang jadi sawatu upama darah.
7 Makka tella deanya mafakat berbitsiara, de belinya yang bendang pandey brusa prio, akan bertanam yang dagang.
8 Karna itu de berinya namma bendang itu, bendang darah sampey ka hari ini.
9 Makka jadi putus yang de kattanya, kapada Nabbi Ieremiam, siapa meng-utsiap, makka deanya ambil tiga pulu kapeng perak, dang-andengan siapa yang berjawal jadi bertubus, siapa memmelinya akan harga, yang de buatnya anak Israel.
10 Dan deanya berinya akan bajar bendang pandey brusa prió, seperti tuhanku passan akan kami.
11 Makka Iesus bediri de dapan sabandar, makka sabandar tanya akan dia, meng-utsiap: jadi kamu Raija Iahudi? Iesus britau akan dia: kamu berkattanya.
Baris 1.117:
16 Makka tella itu ada dia berpassung saurang berkanalan bernamma Barrabas.
17 Karna itula settela deanya berkampung, meng-utsiap Pilatus kana deanya: siapa hendakmu aku melapas? Barrabam, atu Iesum, yang bernammanya Christus?
18 Sebab dia tahu makka deanya meng-hentarnya dang-andengan fetena hatinya.
19 Makka tella dia menduduk atas krusi berhukkum, makka estrinya menyuruh akan dia, meng-utsiap: jangan-mu faduli dang-andengan adillan ini, karna sebab dia adaku merassaja bainya kapada hari ini dalam mimpi.
20 Tetapi yang Chali dan mantri meng-aijar akan rajat, makka deanya meminta Barrabam, dan memunoh Iesus.
21 Makka yang sabandar meng-utsiap, dan berkatta kapada deanya: siapa hendak kamu dari dua ini aku melapas: makka deanya meng-utsiap: Barrabam.
22 Pilatus britau akan deanya: appa buatku dang-andengan Iesus siapa bernamma Christus? deanya megn-utsiap samuanya: beerla dia menjadi bergantung ka krus.
23 Makka britau sabandar: jahat appa membuat dia? makka deanya betria maha lagi, dan meng-utsiap: beerla dia menjadi bergantung ka krus.
24 Tella Pilatus meliat makka dia tiada melaba hatinya, tetapi yang uruhara menjadi maha lagi, meng-ambilnya ajar, dan bassukan tang-annyatangannya de hadapan urang, dan meng-utsiap: aku menjadi lapas dari darah yang adillan ini, kamu meliatla.
25 Makka segala rajat meng-ujer, dan meng-utsiap: darahnya datang atas kami, dan atas anak kita.
26 Makka dia melapsnya Barrabam, dan tella menjadi gitik Iesus, de henternya, akan menjadi gantung kakrus.
27 Makka pungawa sabandar meng-ambil akan Iesus dalam tumpat hukkum, dan berkampung segala pungawi kasertanya.
28 Makka tella deanya bertangal baijunya, makka bubunya sawatu selimut warna purpur.
29 Dan menaru atas kapalanya sawatu kuruna kaju duri yang de gulingnya, dan sabatang bulu dalam tang-annyatangannya kanan: makka berlutut deanya ka hadapan dia, dan melata akan dia, dan meng-utsiap: tabé Raija Iahudi.
30 Makka tella deanya berluda atas dia, de ambilnya sabatang bulu dan mengitik atas kapalanya.
31 Makka settela deanya ada pun melatakan dia, de tangalnya selimut, dan berpakey baijunya: membawanya ka bunuh de krus.
32 Tella deanya kaluar, makka dapatnya saurang dari nagri Sirenu, bernamma Simon: yang ini de gaga-inya akan berangkat krusnya.
33 Makka settela deanya datang ka tumpat, bernamma Golgata, artinya, tumpat tenkura.
34 Makka di berinya minum tsiuka bertsiampur dang-andengan ampedu, makka tella dia tsiubanya, tiadanya hendak minum.
35 Tatkala deanya ada berkrusnya, de bagi baijunya, dang-andengan jatu paree: agar jadi putus yang de kattakan Nabbi, yang meng-utsiap: deanya ada membagi baijunya akan dirinya, dan menluntar pare atas baijuku.
36 Makka deanya menungudia, berduduk de situ.
37 Dan pun bertaru dawanya atas kapalanya tersurat: yang ini ijani Iesus Raija Iahudi.
Baris 1.145:
44 Bagi-itu berkatta pun urang murka siapa jadi gantung ka serta dia ka krus.
45 Makka dari waktu anam tabu menjadi glap atas segala bumi, sampey ka sambilan tabu.
46 Makka ampir ka sambilan tabu, pangil Iesus dang-andengan suaranya terbunyi, meng-utsiap, Eli, Eli, Lamasa-Bachtani, artinya: Allah ku, Allah ku, karna appa-mu tingalkan aku.
47 Makka berbagi-bagi urang dari siapa ada de hadapan situ, tella deanya mending-er itu, meng-utsiap: yang ini pangil Eliam.
48 Makka saurang pergi sigra, meng-ambil sawatu kulat berisinya dang-andengan tsiuka, dan de bubunya atas sabatang bulu, dan memmeri dia meminum.
49 urang lain meng-utsiap: nantila, beerla kita meliat, dijkke Elias ada mendatang melapas akan dia.
50 Makka Iesus pangil ka-dua kali dang-andengan suaranya terbunyi, dan pun mematti.
51 Makka liatla yang dinding terganton dalam beitul bercarik dari atas kabawa, dan yang bumi bergompa, dan yang batu karang bersega.
52 Makka yang zerat jadi berbuka, dan badan bainya urang ulakadus yang bertidur, berbangkit
53 Dan kaluar dari zerat komodien dari ber-bankittannya dan memasuk kadalam kuta ulkadus, dan urang bainya meliatnya.
54 Panglima atas saratus, dan siapa menungu Iesus dang-andengan dia, tella meliatnya yang gumpa bumi, dan segala yang menjadinya, makka deanya takut sangat, dan meng-utsiap, sungu yang ini jadi anak Allah.
55 Desitu ada pun parampuan bainya meliat dari jau, siapa meng-ikut Iesus dari Galilea, akan bersewitanya.
56 De antara siapa ada Mariam Magdalena, dan Mariam ibu Iacub, dan Ioses, dan ibu anak Zebedei.
Baris 1.160:
59 Makka Iusuf meng-ambil yang badan, dan mengulingnya dalam kain tsiutsi dan alus.
60 Dan bertarunya dalam zerat baharu gerung-an dalam sawatu batukarang, makka gulirnya satu batu bassar dapan pintu zerat, makka dia pu-lang.
61 Dan Mariam Magdalena, dang-andengan Mariam yang lain menduduk de hadapan zerat itu.
62 Makka kahari isuk, yang jadi komudien hari ber-adir yang Sabbath datang yang Chali dan Pharizeo samma samma kapada Pilatus.
63 Meng-utsiap: tuanku, kita pun bering-attan, makka yang salahan ini tella lagi meng-hidup, berkatta: aku ada berbangkit lalu tiga hari.
64 Karna itu menyuruhla bermenungu yang zerat sampey kahari tiga, agar muritnya tiada mendatang dalam malam, mantsiuri akan dia, dan britau akan rajat, dia jadi bangkit dari matti: makka yang sasat kumudien jadi lebeh jahat dari yang pertama.
65 Makka Pilatus meng-utsiap akan deanya: kamu ada kauwassa: pergila, dan menungu dia seperti kataumu
66 Makka deanya pergi menungu akan zerat, bertsiap akan batu dang-andengan urang berjaga.
</poem>
 
Baris 1.177:
6 Dia tiada sini, karna dia ija berbangkit, seperti dia ada meng-utsiap: mar sini, liat tumpat kamana tuaku ada berbaring.
7 Dan pergi sigra, britau akan muritnya makka dia jadi berbangkit, dan liat: dia pergi dapan mu ka Galilea, desana ada mu meliat dia: liatla, aku ada britau mu.
8 Makka deanya pergi lacas dari zerat dang-andengan takuttan, dan maha sukahan, dan melari, bertsjeritra akan muritnya.
9 Makka settela deaanya pergi akan bertsjeritraja akan muritnya, liatla Iesus bertumu akan deanya, dan meng-utsiap: Tabé, makka deanya datang, dan memegang kakinya, dan bersejut hadpannya.
10 Makka Iesus britau akan deanya: jangan takut, pergila dan tsjaritra akan sudarahku, agar deanya pergi ka Galilea, de sana adanya meliat aku.
11 Settela deanya suda pergi, liatla, barang dari urang berjaga datang dalam kuta, dan tsjaritranya akan Chali segala yang menjadi de sana.
12 Makka deanya berkampung dang-andengan mantri, dan settela ija mesiaurat, de berinya draham mamur akan pungawa.
13 Dan meng-utsiap: berkattala makka muritnya mendatang mantsjuri dia kawaktu malam, sedang kamu bertidur.
14 Makka jikkelu de ding-ernya Sabandar, kita berinya tahu, dan melapas akan kamu.
Baris 1.187:
16 Makka yang murit sablas pergi ka Galilea, atas bukit yang de fasuruhnya Iesus.
17 Makka settela deanya meliat dia, bersejutnya kadapan dia, dan berang deanya berkaluwi.
18 Makka Iesus mampir deanya, berkatta dang-annyadangannya, dan meng-utsiap: kami jadi memmeri segala kawassahan de dalam surga dan atas bumi.
19 Karna itu pergila meng-aijer segala manusea, bermandinya dalam namma Bappa, yang Anak, dan yang Ruah ulkadus,
20 (-) meng-aijernya berputus segala yang de passanku akan kamu, dan liatla, aku jadi kasertamu sedekala hari sampey ka sudahan dunya, Amin.