Bengawan Solo: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan |
dari https://jv.wikipedia.org/wiki/Bengawan_Solo_%28lagu%29 |
||
Baris 10:
|notes = [[:w:Bengawan Solo (lagu)|artikel Wikipedia]]
}}
Oleh: [[:w:Gesang|Gesang]]
== Seratan Tembang ==
===Abasa Indonésia<ref name="lirik">{{id}}[http://lirik.kapanlagi.com/artis/gesang/bengawan_solo lirik.kapanlagi.com]dipunnunduh tanggal 29 April 2011 tabuh 00.53 WIB</ref>===
{|
|- border="1"
! style="width:220px" |
!
|-
| [[Bengawan Sala|Bengawan Solo]]
|
|-
| Riwayatmu ini
| '''''Reff:'''''
|-
| Sedari dulu jadi
| Mata airmu dari [[Surakarta|Solo]]
|-
| Perhatian insani
| Terkurung Gunung Seribu
|-
|
| Air mengalir sampai jauh
|-
| Musim kemarau
| Akhirnya ke laut
|-
| Tak seb'rapa airmu
|
|-
| Di musim hujan, air
| Itu perahu
|-
| Meluap sampai jauh
| Riwayatmu dulu
|-
|
| Kaum pedagang s'lalu
|-
|
| Naik itu perahu
|- style="text-align:left"
|}
===Abasa Malay<ref>[http://home.earthlink.net/~malcolmhamer/in-the-mood-for-love-trivia.htm home.earthlink.net]dipununduh tanggal 21 Mei 2011, tabuh 08.16 WIB</ref>===
{|
|- border="1"
! style="width:220px" |
!
|-
| [[Bengawan Sala|Bengawan Solo]]
|
|-
| Your legend is this
| '''''Reff:'''''
|-
| From ages past
| The spring of [[Surakarta|Solo]]
|-
| You captivated the goddess Sari
| Surrounded by many mountains
|-
|
| Its water flows reaching far
|-
| In seasons dry
| To end in the sea
|-
| Your water ebbs low
|
|-
| In the rainy season
| That boat
|-
| Your water overflows to the horizon
| Legend of the past
|-
|
| The traders always
|-
|
| Go by that boat
|- style="text-align:left"
|}
===Abasa Inggris<ref name="lirik"/>===
{|
|- border="1"
! style="width:220px" |
!
|-
| Solo River
|
|-
| Thus your chronicles
| '''''Chorus''''':
|-
| Have been since earliest times
| Your water springs forth from Solo
|-
| Of sentient attention
| Surrounded by a thousand mountains
|-
|
| Water flows to reach far distances
|-
| In the dry season
| Eventually to the sea
|-
| Your water is not much
|
|-
| In the rainy season, water
| That boat
|-
| Spills reaching far distances
| In your past chronicles
|-
|
| The merchant folks had always
|-
|
| Sailed in such boats
|- style="text-align:left"
|}
===Abasa Jepang <ref>[http://melet.us/yuku/1577 liryc Bengawan Solo (Japan)]dipunnunduh tanggal 14 Mei 2011, tabuh 00.25 WIB </ref>===
{|
|- border="1"
! style="width:220px" |
!
|-
| 変わらぬは ソロの流れ
| kawaranu ha Solo no nagare
|-
| いわれを秘めて 今日も流れる
| iware wo himete kyou mo nagareru
|-
| 乾燥期(かれどき)は 水は乾けど
| karedoki ha mizu kawakedo
|-
| 雨期は豊かに あふれ流れる
| uki ha yutaka ni afure nagareru
|-
|
|
|-
| 緑の深山(みやま)に 囲まれた水上(みなかみ)
| midori no miyama ni kakomareta minakami
|-
| 流れて終(つ)いには 海にそそぐ
| nagarete tui ni ha umi ni sosogu
|-
| 過ぎし日を 語るように
| sugisi hi wo kataru you ni
|-
| 商いの舟 今日も漕ぎ行く
| akinai no fune kyou mo kogi yuku
|-
|
|
|- style="text-align:left"
|}
[http://www.youtube.com/watch?v=Z067Iv3Qfas Bengawan Solo di '''YouTube''']
|