Halaman:Malay-English vocabulary.djvu/129

Halaman ini belum diuji baca

MALAY-ENGLISH VOCABULARY.

wi'hu. a thousand. -s-ru'ns (83), a length between joints. s-ru'pa, similar, like. s-sa"at, an instant. s-su-ap' , a mouthful. s-su-a'tu, some, any. s-su'ku, a quarter. s-ta'hu, cognizant, privy to. s-tary'ga (84), a, one; num. coeff. of houses. s-ta'ra, of the same rank. 8-t'lali, after that, when. s-t'iyalt, a half. s-iu'ju, with the same purpose. sa"at (Ar.), moment, instant. Cf. bntar. s-sa"at, an instant. sa'ban (Jav.), sa'ban lia'ri, every day. sa'bar (Ar.), patience; patient, long-suffering. sa'bar d-liu'lu, please be pa- tient. sa'bas (Pers.), good! well done! that will do! sab'da, ber-sab'da, command, or- der; to order, gay, speak (of kings and prophets). Cf. titali. sa'bit, a sickle. sa'bok, a girdle. Cf. pirygary. sa'bon (Port.), soap. sa'boig, m-rya'bory, to fly at one another (as fighting cocks) ; to flash (as lightning) ; to conduct a cock-fight. sa'borr/-m-rya'boiy, flashing or clashing about. a'yam sa'bo-rgan, a fighting cock. sa'bot, fibrous material, such as the husk of the coco-nut or the stem of the banana. ta'li sa'bot, rope made of such fibre. sab'tu (Ar.), the Sabbath, Sa- turday; also hari sabtn, sa'dap, m-rya'dap, to draw the sap from the palm tree for making toddy. Cf. tuak. p-iya'dap, a toddy-maker. sadar, see sdar. sal' (Ar.), row, line, rank. Cf. baris. ber-saf. in line, in battle array. sa'ga, a tret? bearing red berries which are used in weighing gold. sagi, see sgi. sa'gu, sago, the flour made from the rumbia or sago palm, and from tapioca. sa'gu rn'dary, pearl sago. ham' pas sa'gu, sago refuse. sa'gur, a dug-out. Cf. jalur. sah (Ar.), true, authentic, valid, legalised, right, correct. sa-ha'bat (Ar.), friend, com- panion; also sobat. Cf. handai, kawan and taulan. ber-sa-ha'bat, friendly; to be friends. per-sa-lia'ba-tan, fellowship. sa-ha'ja, only, merely; also saja. ft', clnana and haiya. sa'hib (Ar.), master, owner; usually tuan. sa-hi'bu 'l-ln-ka'yat, the author of a story. sa'hut, m-rya'hut, to answer, re- ply. Cf. jawab. sah'ya (Sk.) (6, 7), slave, ser- vant ; used as a pronoun of the 1st person when address- ing a superior, and amongst Europeans almost exclusive- ly. Cf. ltamba.i