Halaman ini tervalidasi
84
4.3.1.33 Ditinjau dari Interaksi antara Nomina Pendampingnya
a) | Verba resiprokal |
Verba resiprokal atau yang menyatakan perbuatan yang dilakukan oleh dua pihak dan pandai berbahasa dalam bahasa Minangkabau ditemui sebagai berikut. |
Contoh: | |
1) | ba+ calon verba yang mempunyai sifat rasiprokal |
bacakak 'berkelahi' | |
babisiak 'berbisik' | |
baparang 'berperang' </poem> | |
2) | ba + verba dasar + an |
basalaman 'bersalaman' | |
basintuhan 'bersentuhan' | |
bamainan 'bermainkan (dimainkan)' </poem> | |
3) | ba + reduplikasi verba dasar + an |
basalam-salaman 'bersalam-salaman' | |
bapandang-pandangan 'berpandang-pandangan' | |
bamaaf-maafan 'bermaaf-maafan' </poem> | |
4) | baku + verba dasar |
bakuantam' 'bakuhantam' | |
bakucatah 'saling berebutan' | |
bakuampeh 'saling berpukulan' </poem> | |
5) | Verba dasar + me + verba dasar |
tolong-manolong 'tolong-menolong' | |
suruah-manyuruah 'suruh-menyuruh' | |
pilih-mamiliah 'pilih-memilih' </poem> | |
6) | reduplikasi verba + an |
mandok-mandokan 'saling bersembunyi' | |
kirim-kiriman 'saling berkiriman' | |
salah-manyalahan 'saling menyalahkan (menuduh)' |
b) | Verba non-resiprokai |
Dalam bahasa Minangkabau verba jenis ini yang paling banyak ditemui tidak menyatakan perbuatan yang dilakukan oleh dua pihak dan tidak saling berbalasan. |