Ramalan Jayabaya/Bahasa Jawa: Perbedaan antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
k {{terjemah|Inggris}} |
k prediction -> prophecies + formatted texts |
||
Baris 9:
}}
==Ramalan Jayabaya (Jayabaya Prophecies)==
''Besuk yen wis ana kreta tanpa jaran.''
:One day there will be a cart without a horse.
''Tanah Jawa kalungan wesi.''
:The island of Java will be circled by an iron necklace.
''Prahu mlaku ing dhuwur awang-awang.''
:There will be a boat flying in the sky.
''Kali ilang kedhunge.''
:The river will loose its current.
''Pasar ilang kumandhang.''
:There will be markets without crowds.
''Iku tanda yen tekane jaman Jayabaya wis cedhak.''
:These are the signs that the Jayabaya era is coming.
''Bumi saya suwe saya mengkeret.''
:The earth will shrink.
''Sekilan bumi dipajeki.''
:Every inch of land will be taxed.
''Jaran doyan mangan sambel.''
:Horses will devour chili sauce.
''Wong wadon nganggo pakaian lanang.''
:Women will dress in men’s clothes.
''Iku tandane yen wong bakal nemoni wolak-waliking jaman.''
:These are the signs that the people and their civilization have been turned upside down.▼
▲These are the signs that the people and their
''Akeh janji ora ditetepi.''
:Many promises unkept.
''Akeh wong wani mlanggar sumpahe dhewe.''
:Many break their oath.
''Manungsa pada seneng nyalah.''
:People will tend to blame on each other.
''Ora ngindahake hukum Allah.''
:They will ignore God’s law.
''Barang jahat diangkat-angkat.''
:Evil things will be lifted up.
''Barang suci dibenci.''
:Holy things will be despised.
''Akeh manungsa mung ngutamake duwit.''
:Many people will become fixated on money.
''Lali kamanungsan.''
:Ignoring humanity.
''Lali kabecikan.''
:Forgetting kindness.
''Lali sanak lali kadang.''
:Abandoning their families.
''Akeh Bapa lali anak.''
:Fathers will abandon their children.
''Akeh anak wani nglawan ibu.''
:Children will be disrespectful to their mothers.
''Nantang bapa.''
:And battle against their fathers.
''Sedulur pada cidra.''
:Siblings will collide violently.
''Kulawarga pada curiga.''
:Family members will become suspicious of each other.
''Kanca dadi mungsuh.''
:Friends become enemies.
''Akeh manungsa lali asale.''
:People will forget their roots.
''Ukuman Ratu ora adil.''
:The queen’s judgements will be unjust.
''Akeh pangkat sing jahat lan ganjil.''
:There will be many peculiar and evil leaders.
''Akeh kelakuan sing ganjil.''
:Many will behave strangely.
''Wong apik-apik pada kepencil.''
:Good people will be isolated.
''Akeh wong nyambut gawe apik-apik pada krasa isin.''
:Many people will be too embarrassed to do the right things.
''Luwih utama ngapusi.''
:Choosing falsehood instead.
''Wegah nyambut gawe.''
:Many will be lazy to work.
''Kepingin urip mewah.''
:Seduced by luxury.
:They will take the easy path of crime and deceit.
''Wong bener thenger-thenger.''
:The honest will be confused.
''Wong salah bungah.''
:The dishonest will be joyful.
''Wong apik ditampik-tampik.''
:The good will be rejected.
''Wong jahat munggah pangkat.''
:The evil ones will rise to the top.
''Wong agung kesinggung.''
:Noble people will be wounded by unjust criticism.
''Wong ala kepuja.''
:Evil doers will be worshipped.
''Wong wadon ilang kawirangane.''
:Women will become shameless.
''Wong lanang ilang kaprawirane.''
:Men will loose their courage.
''Akeh wong lanang ora duwe bojo.''
:Men will choose not to get married.
''Akeh wong wadon ora setya marang bojone.''
:Women will be unfaithful to their husbands.
''Akeh ibu pada ngedol anake.''
:Mothers will sell their babies.
''Akeh wong wadon ngedol awake.''
:Women will engage in prostitution.
''Akeh wong ijol bebojo.''
:Couples will trade partners.
''Wong wadon nunggang jaran.''
:Women will ride horses.
''Wong lanang linggih plangki.''
:Men will be carried in a stretcher.
''Randa seuang loro.''
:A divorcee will be valued at 17 cents.
''Prawan seaga lima.''
:A virgin will be valued at 10 cents.
''Duda pincang laku sembilan uang.''
:A crippled men will be valued at 75 cents.
''Akeh wong ngedol ngelmu.''
:Many will earn their living by trading their knowledge.
''Akeh wong ngaku-aku.''
:Many will claims other’s merits as their own.
''Njabane putih njerone dadu.''
:It is only a cover for the dice.
''Ngakune suci, nanging sucine palsu.''
:They will proclaim their righteousness despite their sinful ways.
''Akeh bujuk akeh lojo.''
:Many will use sly and dirty tricks.
''Akeh udan salah mangsa.''
:Rains will fall in the wrong season.
''Akeh prawan tuwa.''
:Many women will remain virgins into their old age.
''Akeh randa nglairake anak.''
:Many divorcees will give birth.
''Akeh jabang bayi lahir nggoleki bapakne.''
:Newborns will search for their fathers.
''Agama akeh sing nantang.''
:Religions will be attacked.
''Perikamanungsan saya ilang.''
:Humanitarianism will no longer have importance.
''Omah suci dibenci.''
:Holy temples will be hated.
''Omah ala saya dipuja.''
:They will be more fond of praising evil places.
''Wong wadon lacur ing ngendi-endi.''
:Prostitution will be everywhere.
''Akeh laknat.''
:There will be many worthy of damnation.
''Akeh pengkhianat.''
:There will be many betrayals.
''Anak mangan bapak.''
:Children will be against father.
''Sedulur mangan sedulur.''
:Siblings will be against siblings.
''Kanca dadi mungsuh.''
:Friends will become enemies.
''Guru disatru.''
:Students will show hostility toward teachers.
''Tangga pada curiga.''
:Neighbours will become suspicious of each other.
''Kana-kene saya angkara murka.''
:And ruthlessness will be everywhere.
''Sing weruh kebubuhan.''
:The eyewitness has to take the responsibility.
''Sing ora weruh ketutuh.''
:The ones who have nothing to do with the case will be prosecuted.
''Besuk yen ana peperangan.''
:One day when there will armagedon.
''Teka saka wetan, kulon, kidul lan lor.''
:In the east, in the west, in the south, and in the north.
''Akeh wong becik saya sengsara.''
:Good people will suffer more.
''Wong jahat saya seneng.''
:Bad people will be happier.
''Wektu iku akeh dandang diunekake kuntul.''
:When this happens, a rice cooker will be said to be an egret.
''Wong salah dianggep bener.''
:The wrong person will be assumed to be honest.
''Pengkhianat nikmat.''
:Betrayers will live in the utmost of material comfort.
''Durjono saya sempurna.''
:The deceitful will decline even further.
''Wong jahat munggah pangkat.''
:The evil persons will rise to the top.
''Wong lugu kebelenggu.''
:The modest will be trapped.
''Wong mulyo dikunjoro.''
:The noble will be imprisoned.
''Sing curang garang.''
:The fraudulent will be ferocious.
''Sing jujur kojur.''
:The honest will unlucky.
''Pedagang akeh sing keplarang.''
:Many merchants will fly in a mess.
''Wong main akeh sing ndadi.''
:Gamblers will become more addicted to gambling.
''Akeh barang haram.''
:Illegal things will be everywhere.
''Akeh anak haram.''
:Many babies will be born outside of legal marriage.
''Wong wadon nglamar wong lanang.''
:Women will propose marriage.
''Wong lanang ngasorake drajate dhewe.''
:Men will lower their own status.
''Akeh barang-barang mlebu luang.''
:The merchandise will be left unsold.
''Akeh wong kaliren lan wuda.''
:Many people will suffer from starvation and inability to afford clothing.
''Wong tuku nglenik sing dodol.''
:Buyers will become more sophisticated.
''Sing dodol akal okol.''
:Sellers will have to use their brains and muscle to do business.
''Wong golek pangan kaya gabah diinteri.''
:In the way they earn a living, people will be as rice paddies being swung around and blown up.
''Sing kebat kliwat.''
:Some will go wild out of control.
''Sing telah sambat.''
:Those who are not ambitious will complaint of being left behind.
''Sing gede kesasar.''
:The ones on the top will get lost.
''Sing cilik kepleset.''
:The ordinary people will slip.
''Sing anggak ketunggak.''
:The arrogant ones will be impaled.
''Sing wedi mati.''
:The fearful ones will not survive.
''Sing nekat mbrekat.''
:The risk takers will be successful.
''Sing jerih ketindhih.''
:The ones who are afraid of taking the risks will be crushed under foot.
''Sing ngawur makmur,''
:The careless ones will be wealthy.
''Sing ngati-ati ngrintih.''
:The careful ones will whine about their suffering.
''Sing ngedan keduman.''
:The crazy ones will get their portion.
''Sing waras nggagas.''
:The ones who are mentally and physically healthy will think wisely.
''Wong tani ditaleni.''
:The farmers will be controlled.
''Wong dora ura-ura.''
:Those who are corrupt will spend their fortune lavishly.
''Ratu ora netepi janji, musna kekuasaane.''
:The queen who does not keep her promises will lose her power.
''Bupati dadi rakyat.''
:The leaders will become ordinary persons.
''Wong cilik dadi priyayi.''
:The ordinary people will become leaders.
''Sing mendele dadi gede,''
:The dishonest persons will rise to the top.
''Sing jujur kojur.''
:The honest ones will be unlucky.
''Akeh omah ing nduwur jaran.''
:There will be many people own a house on horseback.
''Wong mangan wong.''
:People will attack other people.
''Anak lali bapak.''
:Children will ignore their fathers.
''Wong tuwa lali tuwane.''
:Parents will not want to take their responsibility as parents.
''Pedagang adol barang saya laris.''
:Merchants will sell out of their merchandise.
''Bandane saya ludes.''
:Yet, they will lose money.
''Akeh wong mati kaliren ing sisihe pangan.''
:Many people will die from starvation in prosperous times.
''Akeh wong nyekel banda nanging uripe sengsara.''
:Many people will have lots of money yet, be unhappy in their lives.
''Sing edan bisa dandan.''
:The crazy one will be beautifully attired.
''Sing bengkong bisa nggalang gedong.''
:The insane will be able to build a lavish estate.
''Wong waras lan adil uripe nggrantes lan kepencil.''
:The ones who are fair and sane will suffer in their lives and will be
isolated.
''Ana peperangan ing njero.''
:There will be internal wars.
''Timbul amarga para pangkat akeh sing pada salah paham.''
:As a result of misunderstandings between those at the top.
''Durjana saya ngambra-ambra.''
:The numbers of evil doers will increase sharply.
''Penjahat saya tambah.''
:There will be more criminals.
''Wong apik saya sengsara.''
:The good people will live in misery.
''Akeh wong mati jalaran saka peperangan.''
:There will be many people die in a war.
''Kebingungan lan kobongan.''
:Others will be disoriented, and their property burnt.
''Wong bener saya tenger-tenger.''
:The honest will be confused.
''Wong salah saya bungah-bungah.''
:The dishonest will be joyful.
''Akeh banda musna ora karuan lungane.''
:There will be disappearance of great riches.
''Akeh pangkat lan drajat pada minggat ora karuan sababe.''
:There will be disappearance of great titles, and jobs.▼
▲There will be disappearance of great titles, and jobs.
''Akeh barang-barang haram, akeh bocah haram.''
:There will be many illegal goods.
''Bejane sing lali, bejane sing eling.''
:There will be many babies born without fathers.
''Nanging sauntung-untunge sing lali.''
:Those people who forget God’s Will may be happy on earth.
''Isih untung sing waspada.''
:But those who are remember God’s will are destined to be happier still.
''Angkara murka saya ndadi.''
:Ruthlessness will become worse.
''Kana-kene saya bingung.''
:Everywhere the situation will be chaotic.
''Pedagang akeh alangane.''
:Doing business will be more difficult.
''Akeh buruh nantang juragan.''
:Workers will challenge their employers.
''Juragan dadi umpan.''
:The employers will become bait for their employees.
''Sing suwarane seru oleh pengaruh.''
:Those who speak out will be more influential.
''Wong pinter diingar-ingar.''
:The wise ones will be ridiculed.
''Wong ala diuja.''
:The evil ones will be worshipped.
''Wong ngerti mangan ati.''
:The knowledgeable ones will show no compassion.
''Banda dadi memala.''
:The pursuit of material comfort will incite crime.
''Pangkat dadi pemikat.''
:Job titles will become enticing.
''Sing sawenang-wenang rumangsa menang.''
:Those who act arbitrarily will feel as if they are the winners.
''Sing ngalah rumangsa kabeh salah.''
:Those who act wisely will feel as if everything is wrong.
''Ana Bupati saka wong sing asor imane.''
:There will be leaders who are weak in their faith.
''Patihe kepala judi.''
:Their vice regent will be selected from among the ranks of the gamblers.
''Wong sing atine suci dibenci.''
:Those who have a holy heart will be rejected.
''Wong sing jahat lan pinter jilat saya derajat.''
:Those who are evil, and know how to flatter their boss,will be promoted.
''Pemerasan saya ndadra.''
:Human exploitation will be worse.
''Maling lungguh wetenge mblenduk.''
:The corpulent thieves will be able to sit back and relax.
''Pitik angkrem saduwurane pikulan.''
:The hen will hacth eggs in a carrying pole.
''Maling wani nantang sing duwe omah.''
:Thieves will not be afraid to challenge the target.
''Begal pada ndugal.''
:Robbers will dissent into greater evil.
''Rampok pada keplok-keplok.''
:Looters will be given applause.
''Wong momong mitenah sing diemong.''
:People will slander their caregivers.
''Wong jaga nyolong sing dijaga.''
:Guards will steel the very things they are to protect.
''Wong njamin njaluk dijamin.''
:Guarantors will ask for collateral.
''Akeh wong mendem donga.''
:Many will ask for blessings.
''Kana-kene rebutan unggul.''
:Everybody will compete for personal victory.
''Angkara murka ngombro-ombro.''
:Ruthlessness will be everywhere.
''Agama ditantang.''
:Religions will be questioned.
''Akeh wong angkara murka.''
:Many people will be greedy for power, wealth and position.
''Nggedeake duraka.''
:Rebelliousness will increase.
''Ukum agama dilanggar.''
:Religious law will be broken.
''Perikamanungsan di-iles-iles.''
:Human rights will be violated.
''Kasusilan ditinggal.''
:Ethics will left behind.
''Akeh wong edan, jahat lan kelangan akal budi.''
:Many will be insane, cruel and immoral.
''Wong cilik akeh sing kepencil.''
:Ordinary people will be segregated.
''Amarga dadi korbane si jahat sing jajil.''
:They will become the victims of evil and cruel persons.
''Banjur ana Ratu duwe pengaruh lan duwe prajurit.''
:Then there will come a queen who is influential.
''Lan duwe prajurit''
:She will have her own armies.
''Negarane ambane sapra-walon.''
:Her country will measured one-eighth the circumference ofthe world.
''Tukang mangan suap saya ndadra.''
:The number of people who commit bribery will increase.
''Wong jahat ditampa.''
:The evil ones will be accepted.
''Wong suci dibenci.''
:The innocent ones will be rejected.
''Timah dianggep perak.''
:Tin will be thought to be silver.
''Emas diarani tembaga.''
:Gold will be thought to be copper.
''Dandang dikandakake kuntul.''
:A rice cooker will be thought to be an egret.
''Wong dosa sentosa.''
:The sinful ones will be safe and live in tranquility.
''Wong cilik disalahake.''
:The poor will be blamed.
''Wong nganggur kesungkur.''
:The unemployed will be rooted up.
''Wong sregep krungkep.''
:The diligent ones will be forced down.
''Wong nyengit kesengit.''
:The people will seek revenge against the fiercely violent ones.
''Buruh mangluh.''
:Workers will suffer from overwork.
''Wong sugih krasa wedi.''
:The rich will feel unsafe.
''Wong wedi dadi priyayi.''
:People who belong to the upper class will feel insecure.
''Senenge wong jahat.''
:Happiness will belong to evil persons.
''Susahe wong cilik.''
:Trouble will belong to the poor.
''Akeh wong dakwa dinakwa.''
:Many will sue each other.
''Tindake menungsa saya kuciwa.''
:Human behaviour will fall short of moral enlightenment.
''Ratu karo Ratu pada rembugan negara endi sing dipilih lan disenengi.''
:Leaders will discuss and choose which countries are their favourites and which ones are not.▼
▲Leaders will discuss and choose which countries are
''Wong Jawa kari separo,''
:The Javanese will remain half.
''Landa-Cina kari sejodo.''
:The Dutch and the Chinese each will remain a pair.
''Akeh wong ijir, akeh wong cethil.''
:Many become stingy.
''Sing eman ora keduman.''
:The stingy ones will not get their portion.
''Sing keduman ora eman.''
:The ones who receive their portion will be generous.
''Akeh wong mbambung.''
:Street beggars will be everywhere.
''Akeh wong limbung.''
:Bewildered persons will be everywhere.
''Selot-selote mbesuk wolak-waliking jaman teka.''
:These are the signs that the people and their civilization have been turned upside down▼
▲These are the signs that the people and their
---
|