Antiquitates Iudaicae/Volume V: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
JohnThorne (bicara | kontrib)
JohnThorne (bicara | kontrib)
Baris 21:
2. Maka ketika ia telah mendirikan perkemahannya, para pengintai segera datang kepadanya, mengenal baik seluruh negeri orang Kanaan; karena mulanya, sebelum mereka semua ditemukan, mereka mengamati cermat kota Yerikho tanpa gangguan, dan melihat bagian-bagian tembok mana yang kuat, dan mana yang sebaliknya, dan sesungguhnya tidak kokoh, dan mana gerbang yang begitu lemah sehingga memungkinkan masuknya tentara mereka. Maka orang-orang yang menjumpai mereka tidak memperhatikan mereka ketika melihat mereka, dan mengira mereka hanya orang-orang asing, yang hanya penuh ingin tahu melihat segala sesuatu di kota itu, dan tidak menganggap mereka musuh; tetapi pada waktu senja mereka beristirahat pada sebuah penginapan yang dekat dengan tembok, di mana mereka makan malam; dan setelah mereka selesai makan dan mempertimbangkan bagaimana untuk meloloskan diri, informasi disampaikan kepada raja ketika ia sedang bersantap, bahwa ada sejumlah orang dari perkemahan orang Ibrani melihat-lihat kota sebagai pengintai, dan mereka berada pada penginapan yang dimiliki oleh Rahab, dan sangat berhati-hati agar mereka tidak diketemukan. Maka segera ia menyuruh sejumlah orang kepada mereka, dan memerintahkan untuk menangkap mereka, dan membawa mereka kepadanya, supaya ia dapat memeriksa mereka dengan siksaan, dan mengetahui apa kerja mereka di sana. Segera setelah Rahab mengetahui bahwa para utusan itu datang, ia menyembunyikan para pengintai itu di bawah timbunan batang rami, yang ditebarkan untuk dikeringkan di atas sotoh rumahnya, dan berkata kepada para utusan yang dikirimkan oleh raja itu, bahwa orang-orang asing tertentu yang tidak dikenal telah makan malam bersamanya sesaat sebelum matahari terbenam, dan pergi, yang mudah sekali disusul, jika mereka menimbulkan ketakutan kepada kota itu, atau mungkin membawa bahaya untuk raja. Maka para utusan itu tertipu oleh perempuan itu, dan tidak curiga apa-apa, pergi dari sana, tanpa sempat menggeledah penginapan itu, tetapi segera mereka mengejar sepanjang jalanan yang paling mungkin ditempuh oleh orang-orang itu, dan khususnya yang menuju ke arah sungai, tetapi tidak mendapatkan kabar apa-apa tentang mereka; sehingga mereka menghentikan semua upaya pengejaran. Namun ketika semua keributan itu berakhir, Rahab membawa orang-orang itu ke bawah, dan memohon mereka segera setelah mereka merebut tanah Kanaan, ketika itulah mereka berkuasa untuk membalas budinya karena telah melindungi mereka, untuk ingat bahaya apa yang telah dijalaninya demi mereka, karena jika ia ketahuan menyembunyikan mereka, ia tidak dapat lolos dari kehancuran hebat, ia dan seluruh keluarganya bersamanya, dan menyuruh mereka pulah; dan memohon mereka untuk bersumpah kepadanya untuk melindungi dia dan keluarganya ketika mereka telah merebut kota itu, dan menghancurkan seluruh penduduknya, sebagaimana mereka diperintahkan untuk melakukan; karena sejauh itu ia berkata telah diyakinkan oleh mukjizat-mukjizat Ilahi yang telah diberitahukan kepadanya. Maka para pengintai itu mengakui bahwa mereka berhutang budi kepadanya atas apa yang telah dilakukannya, dan karenanya bersumpah untuk membalas kebaikannya, bukan hanya dalam perkataan, tetapi dalam perbuatan. Namun mereka memberikan nasihat ini kepadanya, bahwa ketika ia mengetahui kota itu hampir direbut, ia harus menempatkan semua barangnya, dan seluruh keluarganya, demi keamanan, di dalam rumah penginapannya, dan menggantungkan tali kirmizi di depan pintu-pintunya, [atau jendela-jendelanya,] supaya komandan orang Ibrani dapat mengenali rimahnya, dan menjaga agar ia tidak dilukai; karena, kata mereka, kami akan memberitahukan kepadanya akan hal ini, karena kesusahan yang telah engkau lakukan demi melindungi kami; tetapi jika siapapun dari keluargamu gugur dalam peperangan, janganlah engkau menyalahkan kami; dan kami meminta agar Allah, demi siapa kami bersumpah, agar saat itu jangan membenci kami, seakan-akan kami melanggar sumpah kami. Maka orang-orang itu, setelah membuat perjanjian itu, pergi, turun dengan tali dari tembok, dan lolos,, dan datang dan mengabarkan kepada umat mereka apa-apa yang telah mereka lakukan dalam perjalanan mereka ke kota ini. Yosua juga memberitahu imam besar Eleazar, dan senat, apa yang telah disumpahkan oleh para pengintai kepada Rahab, yang melanjutkan apa yang telah disumpahkan.
 
3. Maka ketika Yosua, sang komandan, merasa takut mengenai penyeberangan mereka melintasi Yordan, karena sungai itu mengalir dengan arus kuat, dan tidak dapat dilintasi dengan jembatan-jembatan, karena tidak pernah ada jembatan yang dibangun di atasnya sampai saat itu; dan ketika ia mencurigai, bahwa jika ia mencoba membuat jembatan, maka musuh-musuhnya tidak akan membiarkan mereka menyelesaikannya, dan mereka tidak punya perahu penyeberangan, - Allah berjanji untuk membelah sungai itu, sehingga mereka dapat melintasinya, dan dengan menyingkirkan sebagian besar airnya. <!--SoMaka JoshuaYosua, aftersetelah twodua dayshari, caused the army and themenyuruh wholepara multitudetentara todan passseluruh overumat inmelintasinya thedengan mannercara followingsedemikian: - ThePara priestsimam wentberangkat firstterlebih of alldahulu, havingmembawa thetabut arkbersama with themmereka; thenkemudian wentorang-orang theLewi Levitesmembawa bearingkemah thedan tabernacleperkakas anduntuk thepersembahan vessels which belonged to the sacrificeskorban; after which thesetelahnya entireseluruh multitudeumat followedmengikutinya, accordingmenurut to theirsuku-suku tribesmereka, havingdengan theiranak-anak childrendan andpara theiristri wivesdi inantara the midst of themmereka, askarena beingtakut afraid for them, lest they should be borne awaykalau-kalau bymereka thedihanyutkan streamarus. ButTetapi assegera soonsetelah aspara theimam priestsmemasuki hadsungai enteredterlebih the river firstdahulu, itnampaknya appeared fordableterbendung, the depth of the water beingdan restrainedkedalaman andair themenyusut sanddan appearingpasir atmuncul thedi bottomdasarnya, becausekarena thearus currentitu wastidak neitherbegitu sokuat strongatau norcepat sountuk swiftmenghanyutkan asdengan to carry it away by its forcekekuatannya; so theysehingga allsemua passedorang overmelintasi thesungai riveritu withouttanpa feartakut, findingmenemukannya itdalam tokeadaan beyang insama theseperti veryAllah sametelah statemenubuatkan asakan God had foretold he would put it inmelakukannya; but the priests stood still in thetetapi midstpara ofimam theberdiri riverdiam tilldi thetengah multitudesungai shouldsampai beorang passedbanyak overmelintasinya, anddan shouldmencapai gettepian todengan the shore in safetyselamat; anddan whenketika allsemua wereorang gonetelah overlewat, thepara imam priestsjuga cameberjalan outke alsotepian, anddan permittedmengizinkan thearus currentuntuk tomengalir runbebas freelyseperti as it used to do beforesebelumnya. AccordinglySedemikianlah thesungai riveritu, assegera soonsetelah asorang-orang theIbrani Hebrewske wereluar come out of itdarinya, arosemeluap again presentlylagi, anddan camemenjadi tosebesar itsukuran own proper magnitude as beforesebelumnya.-->
 
4. Maka orang-orang Ibrani bergerak lebih jauh lima puluh furlong, dan mendirikan perkemahan mereka pada jarak sepuluh furlong dari Yerikho; tetapi Yosua mendirikan mezbah dari batu-batu yang oleh semua pemimpin suku, atas perintah para nabi, diambil dari kedalaman, untuk kemudian menjadi peringatan bagi pembelahan aliran sungai ini, dan di atasnya mempersembahkan korban kepada Allah; dan di tempat itu merayakan Paskah, dan memiliki kelimpahan semua yang mereka inginkan saat itu; karena mereka menuai jagung orang Kanaan, yang sekarang sudah matang, dan mengambil barang-barang lain sebagai mangsa; karena saat itu, makanan mereka sebelumnya, yaitu manna, dan yang telah mereka makan selama empat puluh tahun, tidak turun lagi bagi mereka.