Bahasa Jawa Kuna
|
Bahasa Indonesia
|
Pupuh 20 – Jaloddhatagati
1.
a. sĕḍĕng mawurahan tikang sanagara
b. hanâwarah i sang Niwātakawaca
c. ndatan kahuningan tangisnika kabeh
d. pijĕr kahĕnĕngan tikĕl halisira
|
Pupuh 20
1.
a. Sedang hiruk pikuklah senegeri,
b. Ada yang memberi tahu kepada Sang Niwatakawaca.
c. Tak dihiraukanlah tangis mereka semua.
d. Sesekali terdiam, berkerut alisnya.
|
2.
a. apan kahilangan maṇik hiḍĕpira
b. anargha makahĕmbanan tanganira
c. pinetnira huwus mĕsat namu-namu
d. udhāni ta sira n kĕnêng kira-kira
|
2.
a. Karena kehilangan manikam, pikirnya.
b. Tak ternilai harganya, tangannya sendiri sebagai embanannya.
c. Dicarinya, telah terbang, lenyap.
d. Tahulah dia bahwa terkena tipu.
|
3.
a. pamañcana bhaṭāra Śakra niyata
b. huwus manarawang katon tĕkapira
c. kunĕng wĕtuni denirâwara-warah
d. kasangśayanira ndatan karakĕtan
|
3.
a. Jelaslah tipu Dewa Indra.
b. Telah jernih bening kelihatan olehnya.
c. Adapun keluar ucapannya memberitahukan rahasia.
d. Karena ia cemas, jangan-jangan tidak dilengketi.
|
4.
a. wawang madĕg ikang kamānawibhawan
b. saparwata Sumeru munggu ri hati
c. ḍatĕng sahananing mahāsurabala
d. parĕng tumama ring kulĕm tan inatag
|
4.
a. Segera bangkitlah kegarangannya.
b. Sebesar Gunung Sumeru bertengger di hatinya.
c. Datanglah segenap bala tentera asura yang kuat.
d. Serentak masuk pada malam hari tanpa diperintah.
|
5.
a. huwus hibĕk ikang pĕkĕn pasĕk agöng
b. tĕkêng alun-alun kabeh paḍa sĕsĕk
c. inastwakĕn ujar Mahāsurapati
d. dumona Suranātha mangkata mĕne
|
5.
a. Sudah penuh pasar pajak besar.
b. Sampai alun-alun semuanya sesak padat.
c. Dijunjung sembah titah Sang Maha-Asurapati
d. Untuk menyerang Sang Surapati, berangkat sebentar lagi.
|
6.
a. wanguṇ ḍahina Daityanātha mijila
b. ikang bala sĕnaddha sampun arĕpat
c. paḍâruh-aruhan humung wija-wijah
d. mṛdangga kala śangkha ghūrṇitatara
|
6.
a. Pagi-pagi buta Sang Raja Daitya kendak keluar.
b. Bala tentara siap, telah tersusun rapi.
c. Saling berpanggil-panggilan, riuh-rendah, berpentalitan.
d. Genderang, gong, terompet gegap gempita.
|
7.
a. hana n kadi gĕlap salakṣa niyuta
b. ikang parĕng asinghanāda gumuruh
c. kumĕl rasanikang samastabhuwana
d. tĕkapni bala sang Niwātakawaca
|
7.
a. Adalah seperti guntur seratus milyar.
b. Mereka yang bersama-sama berteriak perang gemuruh.
c. Sungguh ngerilah rasa alam semesta.
d. Oleh bala tentara Sang Niwatakawaca.
|