Kakawin Arjunawiwāha/Pupuh 36

Pupuh 36 Sunting

Bahasa Jawa Kuna Bahasa Indonesia
Pupuh 36 – Wijayagati

1.
a. nā sambatnikang apsarī waluyanâta gati nṛpasuta
b. cuṇḍuk ring Wadarītapowana kakinira paḍa hana
c. sākṣat wāh sukha rakwa ramya kadi megha manuruni tasik
d. sangsiptan ri tĕlasnira-n samara digjaya ta gatinira

Pupuh 36

1.
a. Demikianlah keluh kesah para bidadari. Hendak diceritakan kernbali perjalanan Sang Rajaputra.
b. Tiba di hutan pertapaan Wadari, kakak dan adiknya semua ada.
c. Tampak nyata ia pun berlimpah kegembiraan, senang, seperti awan turun ke laut.
d. Singkatnya, setelah selesai dia berperang, jaya di mana-mana kelakuannya.

2.

a. sampun kekĕtaning kathÂrjunawiwāha ta pangaranika
b. sākṣāt tambayira mpu Kanwa tumatâmĕtu-mĕtu kakawin
c. bhrāntâpan tĕhĕr angharĕp samarakārya mangiring i haji
d. Śrī Airlanggha namâstu sang panikĕlanya tanah anumata

2.

a. Telah terangkai menjadi sebuah cerita, Arjunawiwāhalah namanya.
b. Tampak nyata pertama kalinya Mpu Kanwa menyusun, menghasilkan kakawin.
c. Kacau, sebab sedang menghadapi karya perang, mengiringkan Sang Raja.
d. Sembah ke hadirat Sri Airlangga. Dia, yang dipuja sampai patah anak batu tulis, memberi restu.