Si Umbuik Mudo adalah cerita rakyat berbahasa Minangkabau. Mengisahkan tentang gadis cantik nan kaya, tetapi durhaka kepada ibunya sehingga hidupnya berakhir dengan kemalangan.

Untuk terjemahan 1935 versi Tulis Sutan Sati, lihat Tjerita Si Umbut Muda

SI UMBUIK MUDO

Minang Indonesia

Pai Mangaji sunting

Hari nan sadang tangah hari, sadang bagalanggang matohari, sadang bunta bayang-bayang, sadang linduang saliguri, sadang litak letai anjiang, sadang ancik-ancik urang di ladang, sadang anok-anok unggeh, sadang langang urang di kampuang, sadang rami urang di balai.

Pado maso itu, takana bana dek amai si Umbuik Mudo, bapantun-pantun surang, apolah bunyi pantunnyo:

“Siambek buah siambek
Diambiak rang manjaja;
Badan denai batambah gaek
Anak nan balun bapangaja.

Nak duo pantun sairiang, apolah buah pantunnyo,

Taratak talut-talutan
Talatak di dalam padi;
Oi anak ka mari denai katokan
Supayo anak buliah diajari.”

Turunlah si Umbuik Mudo, dari anjuangan mahligainyo, sarato tibo inyo batanyo, “Oi amai joden di amai, apokoh kaba dangan barito?”
Manjawab amai si Umbuik, “Oi anak joden di buyuang, mangko anak denai himbau ka mari, ado nan labiah denai rusuahkan, ado nan labiah denai risaukan, indak duduak taduduakan di denai, indak tagak tatagakkan di denai, indak lalok talalokkan di denai, nasi dimakan raso sakam, ayia diminum raso duri, bak itu bana hati denai ko kini.”

Manjawab si Umbuik Mudo, “Oi amai joden di amai, rusuah bana hati denai ko mah, mandanga kato Amai nantun, cubo bana amai curai papakan, nak sanang bana hati denai, apo bana nan amai rusuahkan, apo bana nan amai risaukan.”

Bakato pulo amai si Umbuik, “Nan labiah bana denai pikiakan, iyo waang balun bapakarajaan, balun baadok batagakan, balun karajo bausaho.”

Manjawab si Umbuik Mudo, “Oi amai joden di amai, apolah katagakan denai, apo bana kaadokan denai, apo bana pakarajaan denai, cubo bana amai kabakan, nak buliah denai pacik arek-arek, kok siang nak denai patungkek, kok malam nak denai pakalang.”

Manjawab amai si Umbuik Mudo, “Oi Buyuang joden di buyuang, manggaleh lai waang namuah?”

Mandanga kato nan bak kian, manjawab si Umbuik Mudo, “Bukan murah rang manggaleh, rang manggaleh tahu di labo dangan rugi, tahu di etongan aso jo duo.”

Batanyo pulo amainyo, “Jadi haato waang handaknyo, jadi gubalo waang lai namuah?”

Dijawab pulo dek Umbuik Mudo, “Oi Amai joden di amai, indak denai ka bagubalo, indak denai ka bataranak, tapi samantangpun bak itu, bukan denai tak namuah bataranak, hanyo awak den balun bapangatahuan, balun tahu di adat jo pusako, balun tahu di syarak jo syariat, balun tahu di ereang dangan gendeang.”

Batanyo pulo amainyo, “Jadi haato waang handaknyo, ka sawah ka ladang waang namuah?”
Manjawab si Umbuik Mudo, “Oi Amai joden di amai, indak denai ka sawah ka ladang, umua denai baru satahun jaguang, darah denai baru satampuak pinang, indak pangkua ka taelokan di denai, kunun bajak dangan kabau ka denai iriangkan.”

Mandanga kato nan baitu, hilang aka amai si Umbuik, sanan batanyo hanyo lai, “Jadi haato waang handaknyo, jadi pangulu waang namuah?”

Manjawab pulo si Umbuik Mudo, “Bukan murah urang pangulu, urang pangulu cadiak pandai, tahu di adat jo pusako, tahu di ereang dangan gendeang, tahu maagak maagiahkan, katonyo kato balipek, nan kalah dimanangkannyo.”

Batanyo juo amai si Umbuik, “Kok jadi dubalang lai waang namuah?”

Manjawab si Umbuik Mudo, “Oi Amai joden di amai, bukan murah rang dubalang, rang dubalang kuaik kaba, tagaknyo di pintu mati, nan kareh ditakiaknyo, nan lunak disudunyo, nan jauah ka ditampuahnyo, nan tinggi ka dijuluaknyo, nan bengkok ka dipaluruihnyo.”

“Jadi haato waang handaknyo, jadi pagawai koh tidak,” kato amai si Umbuik Mudo.

“Bukan murah jadi pagawai, nan capek kaki ringan tangan, labiah jago pado lalok, malam basilimuik ambun, siang batuduang awan, bajalan tidak bakaki panek, kok kalam basuluah, kok hujan batuduang, tabaliak disampaikan juo,” katonyo si Umbuik Mudo.

“Kok jadi juaro lai waang namuah, nak tagak di galanggang rang banyak” kato amainyo.

“Oi Amai joden di amai, bukan murah jadi juaro, urang tahu di tuah ayam, tahu mambulang jo mangacak” kato si Umbuik Mudo.

Bakato pulo amainyo, “Pai mangaji lai waang namuah, jadi urang siaklah koh tidak?”
Mandanga kato nan bak kian, sanang hati si Umbuik Mudo, “Itulah nan di hati denai, pucuak dicinto ulam tibo.

Amai padarehlah padareh
Talatak dalam balango;
Amai pagagehlah pagageh
Jan dinanti lamo-lamo.

Amai isikan baka ambo, denai ka pai mangaji, kini juo denai bajalan.” Alah bakamehlah amainyo, diisikan bareh di buntia, dibari ameh barek satahia, ka baka si Umbuik bajalan. Manyambah si Umbuik Mudo, mamintak ampun ka amainyo, lalu bajalan hanyo lai, kama lah inyo bajalan, iyo ka ranah Simulanggang, ka ranah Kampuang Aua, mangaji inyo di sanan, di surau Tuanku Panjang Jangguik.

Alah satahun inyo mangaji, lah duo tahun inyo di sanan, takana dek inyo ka bajalan, takiro dek inyo ka barasak, pai mangaji ka nan lain, mamintak izin inyo ka gurunyo, bakato si Umbuik Mudo,

“Oi Guru joden di guru, bari maaf ambo di guru, bari ampun banyak-banyak, lapehlah ambo dahulu, ambo nak bajalan jauah.”

Manjawab guru si Umbuik Mudo, “Kok itu nan waang katokan, lah ibo bana hati denai, lah rusuah bana kiro-kiro, sabab waang indak disangko murid lai, indak disangko anak sasian, lah denai aso kamanakan, lah denai sangko anak kanduang, mangapo pulo Buyuang ka bajalan?”

Sanan manjawab si Umbuik Mudo, “Kok itu nan Guru katokan, iyo bana nan di guru, mangko ambo nak bajalan, tak sunyi hati di siko, indak sunyi kiro-kiro, dek mangaji di dakek kampuang.”

Bakato pulo gurunyo,

“Den patah indak tapatah
Den tabeh juo nan jadi;
Den tagah indak tatagah
Den lapeh juo nan jadi.”


Lah sudah bajawek salam, disimpuahkan lutuik nan duo, ditakuakan kapalo nan satu, mamintak maaf inyo ka guru, lalu bajalan hanyo lai.

Lah sarantang duo rantang, cukuik katigo rantang panjang, dakok basarang hampia, hampia dakok ka tibo, lah tibo di surau Tuanku Iman Mudo, bak itu inyo mualimnyo, kok tafsir jo fiqih, iyolah mantik jo makna, qur’an nan tigo puluah juih, dapek manyimaknyimak sajo.

Lah mangaji si Umbuik Mudo, banyaklah kitab nan takaji, banyaklah surek nan tabaco, banyaklah lagu nan dapek, hatinyo tarang nan bak suluah, kajinyo bak cando ayia lalu.

Lorong ka suaronyo, nyariang lai garuak lai, garuaknyo garuak manih, namun malagu si Umbuik Mudo, urang bajalan jadi baranti, buruang tabang jadi hinggok.

Dek lamo kalamoan, habih hari babilang pakan, habih pakan babilang bulan, habih bulan babilang tahun, cukuik katigo tahun papek, takana dek inyo ka babaliak, nan kumbali ka kampuangnyo, iyo ka ranah Kampuang Tibarau, mamintak izin inyo ka gurunyo, lalu bajalan hanyo lai.

Alah sarantang pajalanan, cukuik katigo rantang panjang, dakok hampia ka tibo, lah tibo inyo di rumah amainyo.

Urang Padang mamunta banang
Dipunta dilipek-lipek
Dilipek lalu dipaduo;
Kalau dirantang inyo panjang
Elok dikumpua naknyo singkek
Diambiak sajo nan paguno.


Mandapek Malu sunting

Alah sahari inyo di rumah, lah duo hari antaronyo, datanglah gurunyo mamanggia, nan bagala Angku Panjang Jangguik, ka ranah ka Kampuang Aua, gurunyo baralek gadang, si Umbuik indak di rumah.

Lamo sabanta antaronyo, lah pulang si Umbuik Mudo, sanan bakato amainyo, “Ka mano Buyuang sajak tadi, urang mamanggia cako, mamanggia ka rumah guru, inyo nan baralek gadang, kini juo Buyuang pai, kini juo Buyuang bajalan.”

Manjawab si Umbuik Mudo, “Kok bak itu kato amai, insyaAllah baiaklah itu, denai bajalan kini-kini, iyo ka ranah Kampuang Aua, amai tariaklah pakaian denai, amai ambiaklah kain.”

Birawari amai si Umbuik, masuak inyo ka biliak dalam, dibukak peti nan gadang, mandariang bunyinyo kunci, ditariak pakaian si Umbuik Mudo.

Lah mamakai si Umbuik Mudo, diayun cando pajalanan, dibaokkan langkah nan limo, suruik ka langkah nan ampek, tagak badiri batua-batua, di muko camin nan gadang, dipandangi bayangbayang, tagak ka tangah lah bamanuang, tagak ka tapi lah managun, nan dilengong cincin di kiri, nan dipaliang cincin di kanan, bakato si Umbuik Mudo, “Oi amai joden di amai, pandang bana di amai, lai
baa denai mamakai, lai elokkoh candonyo?”

Manjawab amai si Umbuik, “Kok itu nan Buyuang tanyokan, tak kan mungkin doh candonyo, tagah dek pakaian sagalo hitam, tibo cacek di urang kampuang, gagak tabang janyo urang.”

Mandanga kato nan bak kian, digantinyo pulo pakaian, dipakai sagalo putiah, bakato si Umbuik Mudo, “Pandang juo di amai, laikoh rancak denai mamakai?”

Manjawab amai si Umbuik, “Kok itu bana nan waang tanyokan, tak kan mungkin doh rasonyo, antah koh dek pakaian sagalo putiah, saketek pulo salahnyo, bangau tabang janyo urang.”

Mandanga kato nan bak kian, diurak pulo pakaian, diluluihkan dari badan, dipakai sagalo sirah, lah sudah inyo mamakai, batanyo juo ka amainyo, “Pandang bana di amai, liek bana nyato-nyato, laikoh rancak nan bak iko?”

“Kok itu waang tanyokan, kok rancak iyo lah rancak, tagah dek sagalo sirah, kasumbo tahampai janyo urang” katonyo mandeh si Umbuik.

Lah Muak hati si Umbuik, lah rusuah kiro-kiro, kok coiko candonyo, indak ka jadi denai bajalan, hari basarang tinggi juo, lah batanyo si Umbuik Mudo, “Oi Amai joden di amai, baa pakaian nan ka denai pakai, baa pakaian nan ka elok, cubo katokan di Amai, cubo ajakanlah di Amai.”

Mandanga kato nan bak kian, sanan bakato amai si Umbuik, “Kok itu nan waang tanyokan, pakailah sagalo sahalai.”

Ka baa pulo lah lai, lah mamakai si Umbuik Mudo, badeta palangi Aceh, bukan palangi urang kini, palangi dahulunyo. Babaju biludu gandum, bukan biludu rang kini, biludu maso rang dahulu, indak lakang dek paneh, indak lusuah dipakai. Bakain Palembang Aceh, bukan Palembang niniak kini, Palembang niniak moyangnyo, lah lamo turun tamurun, pantangnyo cabiak dipakai,
sampai ka cucu elok juo, nan ditanun urang bapataruah, nan dirakik urang bainsang, mauleh ka ayia lidah, mamutuih ka lidah api.

Lah tapakai sagalo sahalai, lah badeta balah kacang, sisampiang upiah karareh, suduiknyo manikam ampu kaki, bakato si Umbuik Mudo, “Oi Amai joden di amai, pandang bana lah di amai, lai baa denai mamakai?”

Manjawab amai si Umbuik, “Kok itu nan waang tanyokan, tak ka gawa doh lai, tak bacacek doh rasonyo.”

Lah bajalan si Umbuik Mudo, diracak kudo nan balang, bajalan mandaciang-daciang, manampuah labuah nan panjang. Alah dijinjiang guratehnyo, lah manduo-duo lunak, ganto gadang heboh maheboh, ganto ketek panggia mamanggia, pado lalu suruik nan labiah, tainjak samuik indak mati, mati batang babujuran, alu tataruang patah tigo.

Dakek basarang hampia, hampia rasokan tibo, sampai inyo di laman, marantak kudo si Umbuik, marantak marangeh panjang, takajuik cando gurunyo, tacangang urang nan banyak, tagak badiri kasadonyo, maninjau ka pintu gadang, lah tampak si Umbuik Mudo, sanan bakato gurunyo,

“Cubadak tangah laman
Dijuluak jo ampu kaki;
Jan lamo tagak di laman
Ambiak kandi basuahlah kaki.”

Lah naik si Umbuik Mudo, satu naik inyo manyambah, manyambah kapado gurunyo:

“Dari dusun ka Situjuah
Sirauik parambah paku
Paku digulai ka pabuko
Disusun jari nan sapuluah
Ditakuakan kapalo nan satu
Diunjuakan lutuik nan duo.”


Bakato guru si Umbuik, “Sabanyak ikolah urang, lai sapanuah rumah, nan jauah urang lah datang, nan hampia urang lah tibo, waang sajo nan tak tampak, waang sajo nan tak ka mari, apo juo nan waang cari, apo nan waang tuntuik, cubo katokan ka ambo.”

Manjawab si Umbuik Mudo, “Kok itu guru tanyokan, bukanlah ambo ka mano-mano, ambo lah pai mangaji, pai mancari lagu Mesir, sabab itu lambek ambo datang.”

Bakato pulo guru si Umbuik, “Oi buyuang si Umbuik Mudo, taro waang balun tibo, banyaklah surek nan tabaco, banyaklah kitab nan takaji, banyak lagu nan didangakan. Cubolah pulo lagu waang, nan dituntuik ka nagari urang.”

Mandanga kato nan bak kian, dipanggangnyo kumayan putiah, asok mandulang ateh langik, harum satahun pajalanan. Lah mangaji si Umbuik Mudo, dibaokkan lagu Mesir, lah sabanta duo banta, jankan urang ka babuni, lantai mandatiak lai tidak, habih tangango kasadonyo, dek elok lagu si Umbuik Mudo.

Lah tigo banta inyo malagu, turunlah puti nan batujuah, puti batujuah badunsanak, kamanakan dek gurunyo, rancak nan bukan alang-alang, mukonyo bak bulan panuah, kaniangnyo kiliran taji, hiduangnyo pucuak talutuak, talingonyo jarek tatahan, bibianyo limau sauleh, karek kukunyo bulan ka habih, karetannyo bintang batabua, ampu kaki bungka satahia, induak jari bungka sapaho.

Dipiliah dalam dipiliah, dipiliah dalam nan batujuah, sibungsu rancak sakali, banamo Puti Galang Banyak, cinto hati dek bapaknyo, pamenan urang sakampuangnyo, duduak inyo di kanan si Umbuik, sanan bakato Puti Galang Banyak, “Manolah tuan Umbuik Mudo, banyaklah urang nan mangaji, banyaklah urang nan malagu, tuanku lai mualim lai, pakiah tak tabilang pulo, satu tidak denai dangakan, surang tidak denai acuahkan.
Tadanga lagu tuan Umbuik, baureh raso jantuang denai,
tasingkok kiro-kiro denai, lah nyalang pandangaran denai, dek itu
mangko denai turun.
Dulang juo sadulang lai
Pandulang ameh palangki;
Ulang juo saulang lai
Ulanglah juo lagu nan tadi.
Nak kami dangakan bana, nak kami simakkan sungguahsungguah.”
Mandanga kato nan bak kian, manjawab si Umbuik Mudo,
bakato sadang bapantun,
“Malah dibuluahkan juo
Capo di pamatang tabek;
Malah disuruahkan juo
Disabuik malah sado nan dapek.
Antah sapek antah mantilo
Ramo-ramo dalam kambuik;
Antah dapek antah tido
Lah lamo kaji tak basabuik.”
Lah mangaji si Umbuik Mudo, diulang saulang lai, dicubokan
lagu nan tadi, jankan lagu nan ka dapek, jankan kaji nan ka tabaco,
mato surek lai tak tampak.
Kalik-kalik si Malako
Hinggok di pasa Payakumbuah;
Takilik iman nan cilako
Kapado puti nan batujuah.
Lah galak puti nan batujuah, lah rintang gareh manggareh,
lah asyik bisiak babisiak, kacemoh barapi-api, galak lah badarai-darai,
bakato Puti Galang Banyak,
20
“Lah tabaliak tapi kain
Lah hilang panggiliannyo;
Lah tabaliak hati si Malin
Lah hilang pangajiannyo.
Gilo sipasin gilo
Gilo sitawang-tawang;
Gilo Si Malin gilo
Digilo lapiak sumbayang.
Baburu ka padang data
Dapeklah ruso balang kaki;
Baguru kapalang aja
Bak bungo kambang tak jadi.”
Babaliak suruiklah dahulu, tumbuah malu dek si Umbuik,
paluahlah bak anak ayia, mahilia ka tulang pungguang, muko sirahsirah padam, hangok lah gadang-gadang gajah, sanan bakato si
Umbuik Mudo, “Oi Guru joden di guru, barilah ampun banyak-banyak,
ambo babaliak pulang dahulu, tak guno ambo di siko.
Tak alu sagadang iko
Alu tatumbuak nan di tabiang
Kok tatumbuak di pandan
Buliah ditanami tabu;
Tak malu sagadang nangko
Malu tatumbuak di kaniang
Kok tatumbuak di badan
Buliah disaok jo baju.”
Bakameh si Umbuik Mudo, basegeh inyo sakali, turun inyo
ka janjang, sanan bakato guru si Umbuik,
“Nambek waang pulang Buyuang, nambek waang babaliak,
nantikan alek nan lapeh, minum makan malah dahulu.”
Manjawab si Umbuik Mudo, “Bari maaf ambo banyak-banyak,
22
bari ampun sakutiko, usahGuru baketek hati, ambo ka pai juo hanyo lai.”
Bakato guru si Umbuik Mudo:
“Denai tabang indak tatabang
Bak manabang batang sampia
Denai tareh juo nan jadi;
Denai larang indak talarang
Bak malarang ayia hilia
Denai lapeh juo nan jadi.”
Lah bajalan si Umbuik Mudo, diracak kudo nan balang, dipacu
babaliak pulang, lah manduo-duo ketek, dakek basarang hampia,
hampia lah dakok ka tibo, tibo di tangah laman.
Dipauikkan kudo hanyo lai, lalu naik inyo sakali, tagak ka tangah
inyo bamanuang, tagak ka tapi inyo managun, panglihatan barapirapi, pamandangan kalam kabuik, talalok rabah sakali, tidua
manungkuik ka banta.
Manungkuik sambia manangih, manangih taisak-isak, ayia
mato bak hujan labek, jatuah duo jatuah tigo, bak intan putuih
pangarang, bak maniak putuih talinyo, bak buni dirantak pakam.
Lah sabanta inyo manangih, dihampiangi dek mandehnyo,
batanyo mandehnyo, “Buyuang, apo nan waang rusuahkan, apolah
nan waang tangihkan, kok mangaji kalah di urang, dunia urang kok
tak talawan?”
Sanan manjawab si Umbuik Mudo, “Bukan denai salah mangaji,
bukan kalah dek ba dunia bukan tahimpik dek mamakai, tapi,
“Kalik-kalik si Malako
Hinggok di pasa Payakumbuah;
Takilik iman nan cilako
Kapado puti nan batujuah.
Oi Amai joden di amai, kok lai Mandeh ibo, kok lai Amai sayang
di badan denai, Amai pai juo denai suruah, Amai pai denai sarayo,
24
amai isilah uncang Amai, tiok suduik ba hakimaik, tiok langkok tiok
pakasiah, talinyo sapalik gilo, Mandeh pai ka kiun, ka rumah
Kampuang Aua, ka ranah Puti nan batujuah, ka rumah Puti Galang
Banyak, Amai tanyokan bana-bana, amai barundiang elok-elok.
Aso duo tali pijakkan
Jalo putuih baok baranang;
Aso lai duo tidakkan
Kato putuih badan nak sanang
Babuah kacang di banda
Babuah nasi nasian;
Suruah katokan kato bana
Jan kito nanti nantian.
Katokan bak cando itu, bakeh si Puti Galang Banyak,” katonyo
si Umbuik Mudo.
Dek ibo maliaek parasaian anak, lah bakameh amai si Umbuik,
dikunyah siriah sakapua, dicari kutiko nan elok, diisi uncang langkoklangkok, lalu turun hanyo lai.
Lah sarantang duo rantang, dakek basarang hampia, hampia
dakok ka tibo, lah tibo inyo di laman, di laman Puti Galang banyak,
mahimbau amai si Umbuik, “Oi upiak Puti Galang Banyak, di ateh
rumah kolah tu kini, manjanguah molah sabanta.”
Mandanga kato nan bak kian, bakato amai si Galang, “Oi upiak
Galang Banyak,
Upiak tingkeklah mangkudu
Panjeklah ambacang;
Upiak lieklah ka pintu
Siapo urang nan lah datang.”
Sanan manjawab si Galang Banyak, bakato sadang bapantun,
“Lah ditakiak juo mangkudu
Lah dipanjek juo ambacang;
26
Lah diliek ka pintu
Amai si Umbuik nan lah datang.
“Manolah Amai tuan Umbuik Mudo,” katonyo PutiGalang Banyak,
“Cubadak tangah laman
Dijuluak jo ampu kaki;
Jan lamo tagak di laman
Tu cibuak basuahlah kaki.”
Lah naiak amai si Umbuik, lah sabanta di tangah rumah, lah
duo banta pulo lamonyo, duduak basiriah-siriahan, makan siriah
sakapua surang, habih manih sapah dibuang, kaleknyo tingga di
rakuangan, pariso habih talulua, sarinyo lah naiak ka ubun-ubun.
Sadang elok patuturan, sadang tabik kiro-kiro, sadang dapek
agak-agak, diangsua sakali rundiangan, dipijak malah patuturan,
bakato amai si Umbuik,
“Bukan denai Kinari sajo
Kinari nak rang Padang;
Bukan denai ka mari sajo
Gadang mukasuik ka dijalang.”
Manjawab amai si Galang,
“Lai moh ikan takilek
Baato tidak dijalokan;
Lai moh kakak baniek
Baato tidak dikatokan.”
Manjawab amai si Umbuik,
“Ikan takilek jalo tampak
Jalo tarandam masuak tapian
Payah dek bagendong sajo;
Niat gadang takatokan tidak
Babuah simantuang jantang
Buruak payah mamandang sajo.
28
Mangko tidak dijalokan
Tindiah batindiah kaki dulang;
Mangko tidak dikatokan
Kakak pamiliah kato urang.
Ilalang di koto Panjang
Dipunta dikabek arek;
Dirantang rundiangan ka panjang
Elok dikumpua naknyo singkek.
Iyo di siko surek nahu
Kalam tasisik ateh kasau;
Iyo di siko buruang mau
Hati birahi nak mancakau.”
Bakato amai si Galang,
“Karambia dibalah-balah
Talatak di ateh pintu;
Baa lah tatalah-talah
Dahulu tidak baitu.”
Manjawab amai si Umbuik,
“Bukan denai Kinari sajo
Ka rimbo maambiak rotan
Tabaok di rotan mudo;
Bukan denai ka mari sajo
Ka mari mambaok pasan
Iyolah pasan si Umbuik Mudo.
Dangakan bana sabuah lai.
Babuni badia di Jampun
Rang parang ka Limo Koto;
Kato tidak ka diumun
Si Umbuik datang ka sumando
Bakeh si Puti Galang Banyak.”
30
Mandanga di kato itu, manjawab mandeh si Galang, “taadok
kapado rundiangan itu, dangakan bana dek kakak:
Di rimbo tidak bacapo
Tumbuah di lurah ulak pantai;
Dek kito tidak ka mangapo
Tingga di urang ka mamakai.
Kakak barundianglah jo si Galang, Kakak baretonglah jo inyo.
Taluak kulak kualo tanang
Juragan masuak muaronyo;
Buruak baiak janyo si Galang
Indak ambo duo bicaro.”
Lah dipaliang jadi rundiangan, diasak bakeh si Galang, bakato
amai si Umbuik, “Manolah Puti Galang Banyak, dangakan banalah
dek Anak,
Aso duo tali pijakkan
Jalo putuih baok baranang
Jalo nak rang Danguang-danguang;
Aso lai duo tidakkan
Kato putuih badan nak sanang
Jan lamo denai digantuang.”
Manjawab si Galang Banyak, “Oi Amai joden di amai, iyo pulo
nan di Amai, tapi saketek kato ambo, mintak tangguah ambo dahulu,
nan satahun duo tahun nangko, alun ambo ka bajunjuangan, alun
ambo ka basuami, alun taniat nak balaki, ambo ka marando sajo,
katokan baitu elok-elok, bakeh tuan Umbuik Mudo,” katonyo Puti
Galang Banyak.
Mandanga kato nan bak kian, tamanuang amai si Umbuik
Mudo, angan lalu paham tatumbuak, awak namuah urang anggan.
“Den nak dulang den nak dulang
Pucuak si jawi-jawi mudo;
32
Den nak pulang den nak pulang
Kok lai untuang kumbali pulo.”
Manjawab si Galang Banyak,
“Kama lah condong karambia
Dulang-dulang rabah ka banda;
Ka mari indak bapanggia
Ka pulang indak baanta.
Ambo lapeh jo hati nan suci, ambo lapeh jo muluik manih, di
lapeh jo muko nan janiah.”
Lah turun amai si Umbuik, bajalan jo hati ibo, bajalan jo hati
sabak, pulang jo hati rusuah. Lah sarantang duo rantang, cukuik
katigo rantang panjang, hampia ka tibo hanyo lai, tibo inyo di tangah
laman, lalu naiak sakali ka ateh rumah.
Lah tampak mandeh tibo, bakato si Umbuik Mudo, “Oi Amai
joden di amai, baa katonyo kato nan dijawek, baa rundiangan nan
dibaok.
Tarok di baruah manggani
Dikabuang-kabuang di patigo;
Harok bak raso ka lai
Cameh bak raso ka tido.”
Manjawab amai si Umbuik,
“Bingkudu di danguang-danguang
Jatuah sadahan selaronyo;
Alun dianjuak lah tataruang
Alamaik badan ka binaso.”
Bakato si Umbuik Mudo, “Oi Amai joden di amai, katokan
bana jo di amai, kabakan bana sagalonyo, apokoh katonyo si Galang,
naknyo tahu di hati denai, apokoh bana nan diangankannyo, apo
bana nan ditangguahkannyo, mangko inyo bak itu bana?” katonyo si
Umbuik Mudo, hati di dalam tak sanang lai.
34
“Oi Buyuang joden di buyuang, “Nan satahun duo tahun iko,
alun inyo ka bajunjuangan, alun inyo ka basuami, alun taniat nak balaki,
inyo ka marando sajo, bak itu nan katonyo, kato si Puti Galang Banyak.
Sungguahpun bak itu bana, dangakan pulo dek waang,
Anak buayo guluang tanun
Masuak kualo Indopuro;
Apokoh dayo untuang balun
Nantikan sajo kutikonyo.
Koto sabab maadok Tiku
Tiku maadok Koto Tangah;
Sadang indak sabalah dahulu
Nantikan sajo garak Allah.
Tak jiran bingkudu lai
Alun pandan ka bagadang;
Tak niat itu lai
Alun badan ka tagamang.
Nambek hati di parusuah, nancik hati di parisau, usah Buyuang
cameh bana.”
Manjawab si Umbuik Mudo, Iyo pulo nan di Amai, bana pulo
tu mah, tapi saketek nan maraso dalam hati, pituah juo di Amai,
malangkah tak sadang salangkah, nan sakali diduokan, duo cukuikkan
ka tigo, cukuik tigo kato putuih, baitu juo nan biaso, bak itu juo nan
dipakai. Pailah Amai sakali lai, mintak bana kato nan putuih, nak jan
taraso-raso juo.”
Mandanga kato nan bak kian, hilanglah aka amai si Umbuik,
lah sasak kiro-kiro.
Takatiak takitun-kitun
Salimbado di dalam liangnyo;
Tatagak tatagun-tagun
Bicaro di badan surang.
36
Rumah gadang sambilan ruang
Puti duduak di surambi;
Alang sakiknyo batenggang surang
Bak manantang langik tinggi.
Ka pai badan lah malu, tak ka pai baa lah garan, dek ibo hati di
anak, bajalan juo nan jadi. Lah sarantang pajalanan, cukuik katigo
rantang panjang, hampia dakok ka tibo, tibo inyo di laman, di laman
rumah si Galang, mahimbau amai si Umbuik, “Oi amai Puti Galang
Banyak, lai di rumah lah tu kini.”
Manjanguah si Galang Banyak, lah tampak amai si Umbuik,
bakato si Galang Banyak,
“Cubadak tangah laman
Dijuluak jo ampu kaki;
Jan lamo tagak di laman
Tu cibuak basuahlah kaki.”
Lah naiak amai si Umbuik, lah sabanta di tangah rumah, lah
duo banta antaronyo, bapantun si Galang Banyak,
“Babuah balimbiang basi
Babuah baputiak juo;
Batuah pintu di tapi
Lah pai babaliak pulo.”
Manjawab amai si Umbuik,
“Kain kuriak kain jawo
Dijahik balun disasah;
Mangko denai babaliak juo
Rundiangan nan balun sudah.
Manolah kakak amai si Galang, dangakan bana dek kakak,
“Batanggo babiliak pulo
Badulang bakalang hulu;
38
Mangko denai babaliak pulo
Maulang kato nan dahulu.”
Mandanga kato nan bak kian, manjawab amai siGalang, bakato
sadang bapantun,
“Sajak samulo denai katokan
Tidak talatak dalam padi
Talatak juo di Pamatang;
Sajak samulo denai katokan
Tidak dilatak dalam hati
Dilatak juo di balakang
Ka rimbo tidak batapo
Tumbuah di ulang pantai
Di ambo indak mangapo
Tingga di urang ka mamakai.
Taradok kapado rundiangan itu, Kakak baretong jo inyo, iyo
jo Puti Galang Banyak.”
Bakato amai si Umbuik, “Oi Upiak si Galang banyak, Upiak
jawab juo kato denai,
Aso duo tali pijakkan
Jalo putuih baok baranang
Jan baragu-ragu juo;
Aso lai duo tidakkan
Kato putuih badan nak sanang
Jan taraso-raso juo.”
Lah manjawab si Galang Banyak, “Oi Amai joden di amai,
Tuak juo janyo ambo
Niro juo janyo amai
Tidak juo janyo ambo
Iyo juo janyo amai.
Dangakan bana dek Amai, dangakan bana habih-habih, nak
40
denai katokan kato mati, nak denai bari kato putuih.
Koknyo tuan Umbuik Mudo, siang tak jadi angan-angan,
malam tak manjadi mimpi, kok elok bana tuan Umbuik, lah tahu
denai di eloknyo, elok di kain basalang, kok gadang bana tuan Umbuik
Mudo, lah tahu denai di gadangnyo, gadang tabaok di ruwehnyo,
kok kayo tuan Umbuik Mudo, lah tahu denai di kayonyo, kayo dek
ameh pambawoan bapaknyo, ka galang kaki denai takkan sampai.
Kok tuan Umbuik Mudo, usah disabuik duo kali, sadangkan
sakali nangko, kok tagisia denai ampaleh, kok tatonggok denai
kiraikan, kok tabaok denai antakan, usah diulang-ulang juo,
maramang bulu kuduak denai!”katonyo si Galang banyak, indak
manenggang parasaan urang.
Kununlah amai si Umbuik, lah bak ayam kanai lokok, hati gata
mato digauik, bajalan jo hati ibo, bajalan tahantak-hantak, bajalan
tatagun-tagun.
Kapundan kuliknyo manih
Pucuak sibayua-bayua tinggi;
Baunduang-unduang malah manangih
Apo kiro-kiro denai kini.
Lah sampai sarantang pajalanan, baranti amai si Umbuik,
duduak bamanuang tangah jalan, paluah lah maanak ayia, mahilia ka
tulang pungguang, dipikia-pikia dalam hati, dipatuik-patuik jo aka,
takiro pulo nan marusuah.
Apolah nan marusuahkannyo, apolah nan dirisaukannyo, kok
tumbuah usua jo siasek, kok datang sudi jo tanyo, dari si buyuang
Umbuik Mudo, apolah ka tenggang diri, kok dikatokan kasadonyo,
kok dibaritokan habih-habih, kok bangih inyo beko.
Bingkudu di danguang-danguang
Duo jo dahan silaronyo
Alun dianjua lah tataruang
Alamat badan ka binaso.
42
Ya Allah, ya Rasulullah, baalah untuang denai iko, satampan
ikolah anak, sajombang ikolah rupo, rancak lai patuik lai, tumbuah
cacek baadok an, urang tak manenggang awak, manga lah bak itu
bana, garak Allah sudah di denai.
Lah sabanta inyo bamanuang, dipabulek malah pikiran,
bajalan amai si Umbuik, dakok basarang hampia, hampia dakok ka
tibo, tibolah inyo di laman, lalu naiak inyo sakali, tampak si umbuik
sadang bamanuang, sadang malintuah-lintuah jari, sadang mangarekngarek kuku.
Sanan batanyo si Umbuik Mudo, “Oi Amai joden di amai, baa
kato nan dijawek, baa rundiangan nan dibaok.
Tarok di baruah manggani
Dikabuang-kabuang di patigo;
Harok bak raso ka lai
Cameh bak raso ka tido.”
Cubo katokan di Amai, kabakan bana di Amai, usah Amai
mambuni-buni, nan bana ka dikatokan, naknyo sanang hati denai.”
Bakato amai si Umbuik, “Oi Buyuang dangakan bana, kok itu
nan waang tanyokan, baato janyo si Galang, nan satahun iko, alun
ambo ka bajunjuangan, alun ambo ka basuami, alun taniak nak balaki,
ambo ka marando sajo.”
Mandanga kato nan bak kian, kato nan dahulu dikatokan,
diliek pulo cando mandehnyo, sanan bakato si Umbuik Mudo, “Oi
Amai joden di amai, baa dek sambok mato Amai, baa dek barubah
muko Amai, baa dek bakucak hati Amai, hati palapah hati Amai,
jantuang apo jantuang Amai, jantuang pisang lah agaknyo, indak
nan bana nan dikatokan, baduto Mandeh moh kironyo!”
Mandanga anak lah bangih, maliek anak lah berang,
dibanakannyo nan jadi, “Oi Buyuang joden di buyuang, dangakan
banalah koh tidak, mandeh katokan habih-habih, nak denai katokan
kato bana, indak denai labiahi denai kurangi, bak itu janyo Si Galang.
44
Katonyo si Umbuik Mudo, siang tak jadi angan-angan, malam
tak manjadi mimpi, kok elok bana tuan Umbuik, lah tahu denai di
eloknyo, elok di kain basalang, kok gadang bana tuan Umbuik Mudo,
lah tahu denai di gadangnyo, gadang tabaok di ruwehnyo, kok kayo
tuan Umbuik Mudo, lah tahu denai di kayonyo, kayo dek ameh
pambawoan bapaknyo, ka galang kaki denai takkan sampai.
Kok tuan Umbuik Mudo, usah disabuik duo kali, sadangkan
sakali nangko, kok tagisia denai ampaleh, kok tatonggok denai
kiraikan, kok tabaok denai antakan, usah diulang-ulang juo,
maramang bulu kuduak den, bak itu bana nan katonyo, kato si Puti
Galang Banyak.”
Sarato mandanga kato nantun, lah bangih si Umbuik Mudo,
bangih nan bukan alang-alang, berang nan bukan ulah-ulah, alah
mahampeh-hampehkan tangan, malacuik-lacuikkan badan, disabakan
tidak tasabakan, dipujuak tidak tapujuakkan, lah hilang aka
mandehnyo, bakato amai si Umbuik.
“Itu juo nan den sagankan, itu juo nan den anggankan, ka
mangatokan kasamuonyo, mangabakan ka bakeh waang, lah takana
juo dek den, nan baraso ka cando iko.”
Lah sabanta inyo manangih, lah sabanta inyo bamanuang, nak
rang si Umbuik Mudo, takana bana nan jadi, sanan bakato hanyo lai,
“Oi Amai joden di amai, kok lai ibo di denai, lai sayang di
badan denai, pai lah Amai denai sarayo, indaklah malu samalu nangko,
kok lai malu ka tabangkik, kok lai malu ka tahapuih, carikan denai
parupuak hanyuik, iyo ka lubuak mato kuciang, sati nan indak sati
amek, janiah nan tak janiah amek, tampek si udang di dalamnyo, nan
dalam tak dalam amek, satukua banang kauih, di kapesong nan
mangiang, di sirangkak nan badangkang, nan dipaluik nago sati, nan
dililik ula biso, nan dijunjuang ikan gadang.
Itu parupuak nan ka Amai cari, itu parupuak nan ka Amai
tariak, kok tak dapek parupuak nantun, Amai nan tak kasiah ka denai,
46
Amai tak sayang di badan denai.
Apo guno cipuik lai
Cipuik lah barangkai-rangkai;
Apo guno hiduik lai
Hiduik ka bacamin bangkai.
Nak denai amuaklah badan denai, naknyo sanang hati Amai.”
Mandanga kato nan bak kian, rusuahlah Amai si Umbuik, lah
sasak kiro-kiro, bak mamakan buah simalokamo, ka pai badan kok
mati, tak pai anak mangamuak, itulah sariknyo nan ka dicari, itu
rupo kahandak anak, dipatuik-patuik jo aka, dipikia-pikia bana dek
amai si Umbuik, pado anak nan mati, eloklah denai mati dahulu.
Dek ibo hati jo anak, indak rago dihago, indak rago
dimanuangkan, bajalan inyo sakali, dibaok kumayan putiah, manangih
baunduang-unduang, kodek lah ganjuang kerong, hangok lah gadang
ketek, bapantun amai si Umbuik,
Ka pakan sakali nangko
Tak mungkin mambali lai;
Bajalan sakali nangko
Tak mungkin babaliak lai.
Tinggi malanjuiklah batuang
Tak denai tabang tabang lai
Tingga mancaguiklah ko kampuang
Tak denai pulang pulang lai.
Lah sudah inyo manangih, bajalan amai si Umbuik, bajalan
tatagun-tagun, bajalan tatahan-tahan, bumi dipijak raso ka kampuah,
langik dipandang raso taban.
Lah sarantang inyo bajalan, dakok basarang ka hampia, ka
tibo hanyo lai, lah tibo inyo di sanan, malabak hujan nan labek,
badantuang buni patuih tungga, lah tibo si dulak-dolai, gumambak
tanah dipijaknyo, lah kalam tantangan lubuak, kilek lah barapi-api.
48
Dipanggang kumayan putiah, asok mandulang ka ateh langik, sanan
manyaru amai si Umbuik,
“Ya Allah ya Rasulullah, ya Tuanku junjuangan denai,
palakukan baa kandak denai, barilah baa pintak denai, hanyuiklah
baa parupuak nantun.”
Dek pintaknyo ka balaku, dek Allah lai ka manolong, taduah
sakali hujan labek, baranti kilek jo patuih, lah anok angin nan dareh,
lah tarang tantangan lubuak, lah tampak parupuak hanyuik sadang
dijunjuang ikan gadang, sadang diracak kalo biso, lah bapesongpesong ayia, lah dilamun-lamun ombak, jauah nan tak jauah amek,
dipandang sayuik-sayuik sampai.
Kok dikaik indak ka dapek, kok dijambo kalampauan, adangadang inyo manapi, adang-adang inyo ka tangah, bak ka hampia inyo
jauah, baru ka jauah inyo hampia, alah hilang-hilang timbua, alah
tampak tarapuang-apuang.
Kununlah amai si Umbuik, maliek nan bak itu, mamandang
parupuak nantun, hati lah kambang-kambang kucuik, hati lah harokharok cameh, harok bacampua takuik, cameh bak raso raso tak ka
dapek, takuik badan kok mati.
Dipabuleknyo pikirannyo, dipabagakkannyo hatinyo,
dipiciangkannyo matonyo, dihamburinyo lubuak nantun,
dilompatinyo sakali, dicaburinyo nan jadi. Alah dipesong-pesongkan
ayia, alah dihampeh-hampehkan ombak, baunjun-unjun jo kalo,
baragang-ragang jo ikan, baelo-elo jo nago, lah ganti lacuik
malacuikkan.
Lah payah baunjun-unjun, lah pasai elo maelo, lah lamo
baragang-ragang, dapeklah parupuak saruweh. Dek amai si Umbuik
Mudo, sarato dapek parupuak nantun, kalua sakali dalam lubuak,
balari sakali maadok pulang, lah balari-lari anjiang, lah mandoncengdonceng ketek, mahimbau-himbau kian kamari, lah hilang malu jo
sopan, dek gadang hatinyo.
50
Suko nan bukan alang-alang, baju lah baturai-turai, kodek lah
basimpang-simpang, abuak lah bagabang-gabang, siapo urang nan
mancaliak, gadang ketek tuo mudo, habih tacangang kasadonyo,
habih galak-galak balako, mancaliak amai si Umbuik.
Maliek laku parangainyo, banyaklah urang nan batanyo, surang
tidak diacuahkannyo, antah tadanga antah tidak, awak balari-lari
juo, parupuak dijunjuangnyo juo.
Lah duo banta inyo balari, tibolah inyo tangah laman, lalu
naiak inyo sakali, batanyo si Umbuik Mudo, “Oi Amai joden di amai,
lai dapek nan denai katokan, lai ado nan Amai cari.”
Manjawab amai si Umbuik, hangoknyo lah sayuik-sayuik
sampai, bakato tahanti-hanti, dek panek balari-lari.
“Oi buyuang si Umbuik Mudo, kok itu nan waang tanyokan,
kok itu nan waang sabuik, cameh mati badan denai, hampia kito tak
basuo.
Mamukek tantang taluak kosong
Kanailah anak maco aji;
Kok tak Allah nan manolong
Haram tajajak tanah tapi
Caliaklah baju den dek anak, lah habih batirai-tirai, lah
sempang-sempang tigo, indak bacando badan lai, baunjun-unjun jo
kalo, baragang-ragang jo ikan, baelo-elo jo nago, dek untuang
pambarian Allah, lai dapek parupuak nantun.”
Kununlah si Umbuik Mudo, sarato maliek parupuak nantun,
riang nan bukan alang-alang, dibaok sakali masuak biliak, dirauiknyo
parupuak nantun, lah sudah tapabuek, batanyo amainyo,
“Buyuang, apo nan waang pabuek, apo nan waang karajokan.
Buyuang, mangapo waang kini?”
Manjawab si Umbuik Mudo, “Kok itu nan Amai tanyokan,
awakden mambuek pupuik, kok lai malu ka tabangkik, kok lai malu
52
ka tahapuih, awakden ka pai bapupuik, ka luak pincuran rajo, ka luak
si Puti Galang Banyak.”
Mandanga kato nan bak kian, takajuik gadang mandehnyo,
lah maklum mandeh si Umbuik, sanan bakato hanyo lai, “Buyuang,
usah waang pai ka kian, anak urang kok damam-damam, anak urang
kok takajuik-kajuik, anak urang kok lamah sumangaik.”
Sanan manjawab si Umbuik Mudo, “Amai tak tahu di malu,
Amai tak tahu di sakik, iyo taba talingo amai, hinok-hinokkan banalah
dahulu, dangakan banalah di Amai:
Rumah gadang batiang tidak
Di manolah angin ka lalu
Antah koh di liang lantai;
Hati bimbang basingkok tidak
Sialah urang nan ka tahu
Antah kok urang nan marasai.
Pihak kapado badan diri ambo, sajak mandanga kato nantun,
lalok nan indak takalokkan, makan nan tidak tamakankan, tidua nan
tidak tatiduakan, namun sakali nangko, bago hilang nyawo badan,
bago ka hilang nan bakato, bialah nak ambo cubokan bana.
Bilalang tabang malayang
Tabangnyo barapi-api;
Aso hilang kaduo tabilang
Namonyo anak laki-laki.”
Mandanga kato nan bak kian, bakato amai si Umbuik:
“Denai tabang indak tatabang
Bak manabang batang sampia
Denai tutuah juo jo pisau ketek;
Denai larang tidak talarang
Bak managah ayia hilia
Suko hati waang lah pabuek.”

54
Urang Padang mamunta banang
Dipunta dilipek-lipek
Dilipek lalu dipaduo;
Kalau dirantang inyo panjang
Elok dikumpua naknyo singkek
Diambiak sajo nan paguno.
56



==Pupuik Parupuak==

Di hari nan sahari nantun, lah bajalan si Umbuik Mudo, bajalan
pai ka pincuran, ka luak si Puti Galang Banyak.
Lah sarantang pajalanan, lah duo rantang panjang, cukuik
katigo rantang panjang, hampia basarang dakok, dakok lah hampia
ka tibo, lah tibo inyo di sanan, di luak pincuran rajo, di luak si Galang
Banyak, nan babatu aso-aso, nan bapincuran gadiang gajah, nan
badindiang camin gadang, ayianyo bak mato kuciang.
Lah bapupuik si Umbuik Mudo, buni pupuik bak urang
mahimbau, buni manyisiak awan biru, bak rabab jo kucapi, bak buni
aguang jo talempong, buni canang baguguah-guguah, adang-adang
bak buni danguang-danguang, adang-adang bak buni dalam tanah.
Birawari Puti Galang banyak, si Galang banyak sadang
mananun, di bawah lumbuang nan gadang, tasirok darah di dado,
lah mangantak ka ampu kaki, mambaleh ka ubun-ubun, turak tidak
talucuakan, suri tidak talantakkan, karak tidak tapijakkan, lah tagoji
di ganggaman, lah lapeh nan dipagang, suto lah habih kusuik-kusuik.
Karuah nan bak kuah sipuik
Janiah nan bak kuah balam;
Hati lah bak rumin kusuik
Bak banang dilando ayam.
58
Mandanga pupuik si Umbuik, marantak tagak sakali, badan
bak raso bayang-bayang, paluah lah mamanji-manji, darah lah
manampi-nampi, alah kaluah-kaluah kasah, lah bak baluik kanai palang,
lah bak ula kanai lokok, duduak nan tak tasanangkan, diguluangnyo
sakali tanunnyo, bakato inyo ka amainyo,
“Oi Amai joden di amai, amai ambiakkan denai parian, Amai
unjuakkan juo labu, Amai uluakan juo golok, awakden ka pai mandi,
indak tatangguang palak badan, indak tabedo kasak diri, awakden
palak-palak miang, hati hanguih bukan alang-alang.”
Birawari amai si Galang, diluncuakan parian di dindiang,
diagiahkan labu aso-aso, diuluakan galeh perak. Bajalan si Galang
Banyak, disandang parian di bahu, dijinjiang galuak jo tangan kida,
dikapik labu di katiak.
Lah sabanta inyo bajalan, tibo di tapi tabiang, lah tagak si
Galang Banyak, tampak dek si Umbuik Mudo, awaknyo sadang di
baliak aua, bapantun si Umbuik Mudo,
“Cubadak dikapiang-kapiang
Talatak di dalam buluah;
Jan lamo tagak di tabiang
Kok dibaok tabiang runtuah.”
Mandanga kato nan bak kian, takajuik si Galang Banyak,
dipandang hilia jo mudiak, diliek kiri jo kanan, surang tidak nan
nampak, bajalan juo nan jadi.
Bajalan inyo ka ayia, sarato tibo inyo di luak, diliek luak lah
karuah, luak lah diharunyo, sumua lah dibundaknyo, maliek nan bak
kian, lah bangih si Galang Banyak, lah maamun mancacek-cacek.
“Anak mancacak anak mancacau, anak singiang-ngiang rimbo,
anak dapek dalam samak , anak cenceng panaruhan, anak indak
bapitunjuak, anak indak bapangajaran, luak awak dikaruahkannyo,
sumua awak dikacaunyo.”
60
Baru mandanga nan bak nantun, manjanguah si Umbuik
Mudo, tagaknyo ka nan tarang, bapantun si Umbuik Mudo,
“Cumati talang biduri
Latak sapanuah pamatang;
Hari paneh alah babuni
Awak litak nan kuniang datang.”
Mandanga pantun nan bak kian, mambangih siGalang Banyak,
lalu dituruikkannyo sakali, diludahinyo si Umbuik mudo, ditariaknyo
parian, dihantamkannyo ka si Umbuik, nambek si umbuik nan ka
kanai, parian lah tandeh pacah-pacah.
Diambiaknyo pulo labunyo, dihampehkannyo sakali, diilakkan
dek si Umbuik, labu lah tandeh ramuak-ramuak. Ditariak galuak
dibaekannyo ka si Umbuik, nambek si Umbuik nan ka kanai, galuak
lah antah ka mano-mano, sanan bakato si Umbuik mudo,
“Lah lareh silaro kopi
Dihimpik salodang pinang;
Ka sumua indak mandi
Galuak diganggam lah hilang.
Palam nan sarangkai kuniang
Dijuluak sarangkai mudo
Disemba anak bidodari
Disemba lalu dimakannyo;
Kok tak jadi jo nan kuniang
Awan batapuak gunuang lago
Bulan samo jo matahari
Kununlah kasiah ka dicari tido.
Kok dapek karambia tumbuah
Denai tanam di bawah janjang;
Kok dapek kato nan sungguah
Denai gungguang dibaok tabang.”
62
Manjawab si Galang Banyak,
“Cincin ampek tingga tigo
Hilang di pulau bantuak taji
Lai tagilang-gilang juo;
Sadang sahabat lai manggilo
Kok kunun main alun jadi
Lai tagilan-gilan juo.
Dangakan sabuah lai,
Anak salimang salimbado
Kurang aso tigo puluah;
Jan namuah dirintang mato
Mato mambaok binaso tubuah.
Aua ditanam batuang tumbuah
Tumbuah di parak si gumanti;
Asa lah hati samo sungguah
Kariang lawitan denai nanti.”
Lah lamo bapantun-pantun, lah pasai batutua-tutua, lah panek
barundiang-rundiang, takana bana dek si Galang, lah takana nak pai
ka pulang, hati lah badabok-dabok, darah lah manampi-nampi, bapak
kolah nan manyabuik-nyabuik, amai kolah mahimbau-himbau, apo
kolah janyo bapak denai, apo kolah janyo mandeh denai, salamo ko
denai ka ayia.
Balari nan jadi pulang, salangkah inyo bajalan, lah duo rantang
inyo balari, tagak pulo nan jadi, managun si Galang Banyak, tampak dek
si Umbuik Mudo, siGalang banyak baranti pulo, awaknyo tak jadi pulang.
Batanyo si Umbuik Mudo, “Baa adiak kok tatagun, baa adiak
dek baranti, baa adiak alun pulang juo, apolah nan takana, apolah
nan takiro, apo nan gaduah dalam hati.”
Manjawab Puti Galang Banyak, “Bukan saketek nan denai
rusuahkan, bukan saketek nan denai risaukan, lai lah nan denai
64
takuikkan, takuik bana denai ka pulang, siko badan mangko antah,
siko badan mangko susah, siko bapak mangko berang, lah kini mandeh
ka tahu bangih.”
Bakato si Umbuik Mudo, “Oi upiak Puti Galang Banyak, apo
bana nan dirisaukan, apo bana nan ditakuikkan, mangapo bapak ka
berang, mangapo mandeh ka bangih, apo nan ka dibangihkannyo,
cubo katokan ka denai.”
Manjawab si Galang Banyak,
“Tikuluak basuduik ampek
Tikuluak anak urang Batang Kapeh;
Nan dijuluak indak dapek
Panjuluak tingga di ateh.
Denai lah pai ka sumua, mambaok labu jo parian, jankan ayia
ka tabaok, parian lah pacah-pacah, labu lah habih ramuak-ramuak,
galuak lah hilang lanyok sajo. Kok datang usua jo pareso, di bapak jo
mandeh denai, apolah ka tenggang denai, apolah ka jawab denai,
itulah nan denai manuangkan, itu nan labiah denai rusuahkan.”
Mandanga di kato nantun, manjawab si Umbuik Mudo, “Itu
tak guno adiak risaukan, kok batanyo bapak jo mandeh, jawab dek
adiak elok-elok, pandai-pandai adiak bakato, cameh mati badan kito,
hampia kito tak basuo, ambo manampak kudo batanduak, kudo
basipak ka balakang, dek lari parian pacah, itu mangko labu ramuak,
galuak lah hilang lanyok sajo, bak itu adiak mangatokannyo, jan Adiak
ubah-ubah, indak bapak ka mambangih, indak mandeh ka berang.
Dari Sinuruik ka Sitangkai
Dari Simabua nak ka kanan
Tupai malompek malampaui;
Kok diasak usah diungkai
Kok mambuhua jan mangasan
Pandai-pandai bamain budi.
66
Latiak-latiak tabang ka rimbo
Tabang malinteh ka bubuangan;
Jan tabatiak tabarito
Bia nak luluah dalam kanduangan.
Baragiah bawanglah kito
Nak tantu basiang sarai;
Baragiah sayanglah kito
Nak tantu bacarai-carai.
Adiak babaliaklah pulang, ambo nak pulang pulo, batulak
pungguanglah kito, jan lamo juo di siko, urang kok taburu-buru, ka
baa pulo lah lai.
Lah angek hati si Galang, lah buliah pitunjuak gadang, bajalan
sakali pulang, lah sarantang pajalanan, hampia ka dakok ka tibo, tibo
inyo di tangah laman, lalu naiak inyo sakali.
Lah sabanta inyo di rumah, datang tanyo bapaknyo, tumbuah
sudi di mandehnyo, bakato amai si Galang, “Oi upiak Puti Galang
banyak, mano parian anak tadi, mano labu anak cako, baa indak
mambaok ayia, mangapo pulang sajo, sia maambiak parian, sia
mancilok labu?”
Manjawab si Galang Banyak, bakato sadang manangih, “Bapak
joden di bapak, Mandeh joden di mandeh, dangakan bana denai
kabakan, taro denai ka pulang babaliak, dari luak cako, parian lah
denai sandang, labu lah panuah barisi ayia, basuo jo kabau lago, kudo
basipak ka balakang, dek lari parian pacah, baitu labu mangko
ramuak, galuak lah antah ka mano-mano, denai cari indak basuo.”
Bakato bapak si Galang, “Mangapo anak manangih, siapo
urang nan berang, kami indak ado bangih, hanyo saketek nan
dicamehkan, parian kok diambiak urang, labu kok dicilok urang.
Kalau bak itu kato anak, sananglah pulo hati kami, lai ndak
dek apo anak tadi, indak cacat indak binaso, alah mujua gadang
bana, lah patuik bakaua-kaua, lah patuik kito badoa.
68
Pai cakau malah ayam, suruah cakiak kambiang saikua, suruah
dabiah kini-kini, kito mandoa beko malam, suruah himbau urang
siak,” katonyo bapak si Galang.
Ka baa pulo leh lai, dicakau kambiang sikua, lalu didabiah
sakali, dibantai ayam tujuah ikua, lalu dipanggia urang siak, mamintak
doa salamaik.
Urang Padang mamunta banang
Dipunta dilipek-lipek
Dilipek lalu dipaduo;
Kalau dirantang inyo panjang
Elok dikumpua naknyo singkek
Diambiak sajo nan paguno.
70



==Manjapuik Umbuik Mudo==

Kaba baraliah tantang itu, sungguah baraliah sanan juo, lah
sahari sasudah itu, lah duo hari antaronyo, lah sakik si Galang Banyak,
sakik nan tak jago lai, nasi dimakan raso sakam, ayia diminum
sambiluan, banyaklah urang nan maubek, banyaklah tawa takanakkan,
nan panyakik batambah mandalam, lah hilang aka bapaknyo, lah
mabuak hati mandehnyo, mancaliak parasaian si Galang Banyak.
Lah sahari cukuik katigo, tumbuah pikiran bapaknyo, takana
bana di mandehnyo ditanyo si Galang Banyak, apo kolah nan sakik,
cubo katokan ka kami, nak tantu nan ka dicari, kok ubek nan ka
dimintak. Sanan bakato si Galang Banyak, “Indak tantu nan ma nan
sakik, badan bak raso bayang-bayang, kapalo raso ka rangkah, darah
denai tasirok-sirok, nasi dimakan raso duri, ayia diminum pahik-pahik,
denai nan taragak di Umbuik Mudo, ka ranah Kampuang Tibarau,
sakik kok lai ka sanang.”
Ka baa pulo leh lai, bajalan bapak si Galang, bajalan baguluikguluik, bajalan bagageh-gageh, ka ranah Kampuang Tibarau. Lah
sabanta inyo bajalan, dakok basarang hampia, hampia raso ka tibo,
lah tibo inyo di sanan, di ranah Kampuang Tibarau, diambiak umbuik
Tibarau, lah dipacu babaliak pulang, bajalan bagageh-gageh, hati
cameh darah tak sanang, si Galang sakik ditinggakan.
72
Sarato tibo inyo di rumah, dijagokan si Galang Banyak, “Oi
Upiak jagolah jago, tumah umbuik lah dapek.”
Alah jago si Galang Banyak, tahu inyo duduak sakali, dipandangpandangi bana, lah tampak umbuik tibarau, marantak babaliak tidua,
bakato si Galang Banyak,
“Bodoh bana moh Bapak, binguang bana moh kironyo, ka
Kampuang Tibarau denai suruah cari, umbuik tibarau nan diambiak,”
Manangih marantak-rantak, kandak indak buliah juo, ka mati malah
badan nangko.
“Kayu kalek tumbuah di gantiang
Baurek batuneh tidak;
Ubek jauah panyakik hampiang
Batawa salilia tidak.
Maliek nan bak kian, bakato bapak si Galang, “Oi Upiak joden
di upiak, katokan bana di anak, kabakan bana jaleh-jaleh, apo tu nan
ka denai ambiak, apo tu nan ka denai cari, jauah buliah denai japuik,
hampia buliah denai jalang, tagantuang buliah denai kaik, asa sakik
lai ka sanang.”
Manjawab si Galang Banyak, “Kok lai sayang di badan denai,
kok lai sakik nan maubek, carikanlah denai umbuik mudo, nan samo
gadang jo denai, nan samo tinggi jo ambo, ka ranah ka Kampuang
Tibarau.
Sabuah lai pitaruah denai, lorong kapado umbuik nantun,
tumbuahnyo sabatang sajo, indak buliah dibali, indak dapek ditukari.”
Sarato mandanga kato nan bak kian, bajalan bapak si Galang,
bajalan turun sakali, ka ranah ka Kampuang Tibarau. Lah tibo inyo di
sanan, duduak bamanuang sabanta, tagak bapikia sakutiko, diisok
rokok nan sabatang, dikunyah siriah sakapua, sadang dapek agakagak, bakato surang bapak si Galang, umbuik apo nan ka denai tariak,
kok diambiak umbuik pisang, umbuik pisang panuah di rumah, indak
samo gadang jo inyo, tamanuang pulo nan jadi.
74
Lah sabanta inyo bamanuang, mamandang inyo hilia mudiak,
mancaliak kiri jo kanan, lah tampak anau sabatang, balari-lari inyo ka
kian, ditabangnyo sakali anau nantun, diambiak sakali umbuiknyo,
diukua tinggi si Galang, umbuik iyolah sudah taambiak.
Bakato bapak si Galang, “Pancarian nan sakali nangko, indak
ka gawa doh rasonyo,” dipikua sakali pulang, bajalan bagageh-gageh,
hangoknyo gadang-gadang ketek, paluah maanak sungai, mahilia ka
tulang pungguang, dek barek sangaik umbuik nantun.
Lah tibo inyo di laman, dilatakkan di bawah lumbuang, lalu
naiak inyo sakali, bakato bapak siGalang, “Oi Upiak Puti Galang Banyak,
Upiak jagolah jago, tumah umbuik lah dapek, nan samo gadang jo
anak, dibaok dari Kampuang Tibarau, itu nan tagak di laman, tinjaulah
ka pintu gadang, caliaklah ka bawah lumbuang.”
Kununlah si Galang Banyak, sarato mandanga umbuik dapek,
hilang sakali sakiknyo, tagaknyo ka pintu gadang, maninjau sambia
ka laman, mancaliak inyo kiri kanan, sasek mamandang ka bawah
lumbuang, lah tampak umbuik anau, jatuah badarai ayia mato,
sasaklah dado mamikiri, babaliak ka tampek tidua, kaluah-kasah si
Galang Banyak, sakik batambah jadi, raso ka tabang nan bakato, lalu
bapantun baibarat,
“Kayu kalek tumbuah di tabiang
Baurek batuneh tidak;
Ubek jauah panyakik hampiang
Batawa salilia tidak.”
Ka baa pulo leh lai, alah hilang aka bapaknyo, alah habih
tenggang jo aka, mancaliak si Galang Banyak, duduak tamanuang
inyo lai, manangih maisak-isak, hati rusuah bacampua ibo, awak jariah
badaso tidak.
Lah sabanta inyo manangih, takana bana nan jadi, dihimbau
amai si Galang Banyak, “Kini bak itu lah, cubo tanyokan pulo ka
anak, apo bana nan kandak si Galang, cubo bali bana muluiknyo,
76
tunai banalah dek kau, kok denai diharokkan, indak dapek bana di
denai, lah hilang aka denai, lah sampik kiro-kiro denai, kok lai bakeh
kau garan, nan namuah inyo mangatokan, lai namuah inyo
mambanakan.”
Birawari amai si Galang, urang cadiak bijaksano, bakato sambia
manangih, manangih maisak-isak, mahampeh-hampehan badan,
malacuik-lacuikkan tangan, bagolek-golek di lantai.
“Oi upiak Puti Galang Banyak, kabakan bana habih-habih, usah
anak mambuni-buni, usah Anak maandok-andok, apo banalah nan
sakik, apo ubek nan ka dicari, apo bana kandak Anak, denai mamintak
kato putuih, katokan bana kato hati anak, jikok tidak Anak banakan
juo, indak dikatokan jaleh-jaleh, denai amuak badan ko kini-kini, nak
sanang bana hati Anak.”
Balari inyo ka biliak dalam, dibukaknyo peti nan gadang,
diambiaknyo rencong sabuah, tajam nan bukan alang-alang, biso
nan bukan alah-alah, jajak ditikam mati juo, disintak sakali rencong
nantun, balari ka tangah rumah, dilatakkannyo ka lihianyo.
Sarato tampak dek si Galang Banyak, amainyo ka mangamuak
diri, lah cameh malah hatinyo, lah tibo takuik nan jadi, manggadodoh
inyo jago, dirabuiknyo rencong nantun, dicampakkannyo ka laman.
Kununlah si Galang Banyak, lah sasak kiro-kiro, habih budi
habih bicaro, habih tenggang jo kalaka.
Lah masak padi rang Koto
Diambiak ka galu-galu
Tak buliah manggatok lai;
Tasasak padang ka rimbo
Taantak ruweh ka buku
Tak dapek maandok lai.
Ka mangatokan hati barek, ka mambanakan badan lah malu,
tak dibanakan mandeh mangamuak, dikatokan juo nan jadi.
78
“Oi Amai joden di amai, dangakan banalah di Mandeh,
dangakan ambo baibarat:
Guruah patuih panubo limbek
Limbek ditubo rang subarang;
Tujuah ratuih carikan ubek
Basuo tuan Umbuik mangko sanang.”
Mandanga kato nan bak kian, tacangang gadang amai si
Galang, lah maklum di dalam hati, bakato inyo ka lakinyo, “Oi bapak
si Galang, baraleklah sakali lai, urahlah padi di lumbuang, cakaulah
kabau di kandang, japuiklah si Umbuik Mudo, ka ranah Kampuang
Tibarau.”
Ka baa pulo leh lai, bajalan bapak si Galang, diangkuik carano
ciek, maadok ka ranah Kampuang Tibarau. Lah sarantang pajalanan,
tibo inyo di sanan, di rumah amai si Umbuik, mahimbau bapak si
Galang, “Oi Umbuik joden di Umbuik, lai di rumah waang tu kini.”
Mandanga kato nan bak kian, manjanguah adiak si Umbuik,
nan banamo Puti Rambun Ameh, lah tampak bapak si Galang Banyak,
bakato si Rambun Ameh,
“Cubadak tangah laman
Dijuluak jo ampu kaki;
Jan lamo tagak di laman
Tu cibuak basuahlah kaki,
Bapak naiaklah dahulu.”
Lah naiak bapak si Galang, lah tamiang saluak manyaluak,
duduak basiriah-siriahan, makan siriah sakapua surang, habih manih
sapah dibuang, kalek tingga di rakuangan, pariso habih talulua, sari
lah naiak ka ubun-ubun.
Sadang lungga pakabaran, diangsua sakali rundiangan, bakato
bapak si Galang,
80
“Bukan denai kinari sajo
Kinari nak rang Padang;
Bukan denai ka mari sajo
Gadang mukasuik ka dijalang.”
Bukan denai ka rimbo sajo
Ka rimbo manabang sampia;
Bukan denai ka mari sajo
Ka siko datang mamanggia.
Iyo nak mamanggia si Umbuik Mudo, di mano awaknyo kini?”
Manjawab Puti Rambun Ameh, “Kok itu nan Bapak tanyokan,
lai inyo di rumah kini, inyo lalok di ateh anjuang, baru sabanta iko
tidua.”
Bakato bapak si Galang, “Tolong baiaklah dihimbau, tolonglah
jariah sabanta, tolong jagokan, katokan denai mamanggia, tabaok
kini handaknyo, katokan baelok-elok.”
Manjawab si Rambun Ameh, “Manolah bapak si Galang
Banyak, usah Bapak bangih beko, eloklah bangih kini juo, bukan
ambo anggan disarayo, takuik ambo manjagokannyo, sabab inyo
baru lalok, pulang mandoa tadi malam, Bapak babaliaklah dahulu,
beko inyo ambo jagokan.”
Manjawab bapak si Galang, “Kok itu nan Anak katokan, bialah
nak denai nantikan, sampai tasintak Umbuik Mudo, mangkonyo
sanang hati denai, sairiang kami bajalan.”
Bakato si Rambun Ameh, “Kok itu Bapak jan rusuah, malah
inyo tasintak beko, ambo suruah bajalan sakali, tidaklah barapo ka
lamonyo, bajalan sahampia nangko.”
Lah bajalan bapak si Galang, tibo inyo di tangah laman, lalu
naiak sakali, satu tibo batanyo si Galang Banyak, “Oi bapak joden
bapak, maato urang nan dijapuik, maato urang nan dipanggia, baa
alun tibo juo?”
82
Manjawab bapak si Galang, “Denai turuik bana ka rumahnyo,
denai pai ka kampuangnyo, iyo ka Kampuang Tibarau, basuo si
Umbuik baru lalok, pulang mandoa tadi malam.
Tapi denai lah bajanji jo si Rambun, manyuruah jagokan lakeh,
manyuruah datang ka mari.”
Urang Padang mamunta banang
Dipunta dilipek-lipek
Dilipek lalu dipaduo;
Kalau dirantang inyo panjang
Elok dikumpua naknyo singkek
Diambiak sajo nan paguno.
84



==Di Rumah Puti Galang Banyak==

Kaba baraliah tantang itu, sungguah baraliah sanan juo,
baraliah kapado si Umbuik Mudo, indak lamo sapaningga bapak si
Galang, lah jago sajo inyo, indak tarago bajagokan, duduak inyo
sabanta, duduak managun di tangah rumah, bakato si Rambun Ameh.
“Oi Tuan joden tuan, mangapo Tuan bamanuang, baato lah
jago sakali, alah koh kanyang lalok Tuan?”
Mandanga kato nan bak kian, manjawab si Umbuik Mudo,
“Mangko awakden tasintak, darah denai tasirok-sirok, badan kasakkasak miang, sialah urang nan manuntuik, lah iko gadang badan,
alun parnah nan bak cando iko.”
Bakato pulo si Rambun Ameh, “Iyo bana kato Tuan, kutiko
Tuan lalok cako, datang bapak si Galang Banyak, mambaok siriah di
carano, mamanggia Tuan ka mari, inyo ka baralek gadang, diansiknyo
juo ambo, disuruah ambo manjagokan, ambo juo nan tak namuah,
ambo juo nan batangguah, inyo nak sairiang sakali. Kini bagageh
malah Tuan, bakamehlah kini-kini, jan beko dituruiknyo pulo.”
Mandanga kato nan bak itu, alah mamakai si Umbuik Mudo,
mamakai caro Bangkinang, lah badeta saluak timbo, lataknyo
mambalah banak, sisampiang Palembang Aceh, bacincin parmato
nilam, babaju biludu gandum.
86
Bajalan turun sakali, diracak kudo nan balang, kudo balang
rajah kaki, ikua sarasahan ajun, bulu maireh ‘ainalbanat, sisundok
awan tagantuang, palano ameh salanja, kakangnyo perak bahelo,
injaknyo aso-aso.
Lah bajalan si Umbuik Mudo, jalan kudo mandoncengdonceng, ganto gadang mahimbau-himbau, ganto ketek panggia
mamanggia, tibo inyo di Kampuang Aua, kudo marantak maringih
panjang, bataburan ayam di lasuang, takajuik bapak si Galang, tagak
badiri inyo di pintu, maninjau sambia ka laman, lah tampak si Umbuik
Mudo.
Alah turun si Galang Banyak, dibaok ayia di parian, disonsong
si Umbuik Mudo, bapantun si Galang Banyak,
“Lah panek ambo mandaki
Mandaki batu bajanjang
Bulan tak tarang-tarang juo;
Lah panek ambo mananti
Lah putiah mato mamandang
Tuan tak datang juo.”
Manjawab si Umbuik Mudo,
“Anak balam ateh jilatang
Hinggok di rantiang dalu-dalu;
Mangko ambo talambek datang
Jalan bakelok bakeh lalu.”
Bakato pulo si Galang Banyak,
“Cubadak tangah laman
Dijuluak jo ampu kaki;
Jan lamo tagak di laman
Tu cibuak basuahlah kaki.”
Lah naiak si Umbuik Mudo, lah sabanta inyo di tangah rumah,
bapantun si Galang Banyak,
88
“Bapikek balam jo balam
Jarak tak Tuan pilinkan;
Panyakik basarang dalam
Ubek tak Tuan kirimkan.”
Manjawab si Umbuik Mudo,
“Nan tidak kincia dikicuik
Di mano ka buliah banang;
Nan tidak ambo dituntuik
Di mano duduak ka sanang.
Dangakan sabuah lai,
Lai jarek nak pilinkan
Antah kok rantai nan tidak;
Lai ubek nan denai kirimkan
Antah kok sampai nan tidak.”
Bakato si Galang Banyak,
“Bago jarek denai pilinkan
Pandan tahampai di subarang;
Bago ubek tuan kirimkan
Badan batamu mangko sanang.”
Lah panek pantun bapantun, lah pasai batutua-tutua, lah
duduak si Umbuik Mudo, di mano inyo duduak, duduaknyo di kapalo
janjang, maliek nan bak kian, bakato si Galang Banyak,
“Oi bapak joden di bapak, liek ujuang jo pangka, lengonglah
hilia jo mudiak, duduak urang nangko lai koh elok, nan di tangah kok
ka tapi, nan di tapi kok ka tangah.”
Mandanga kato nan bak kian, lah tagak bapak si Galang,
dipandang hilia jo mudiak, lah tampak si Umbuik Mudo, duduak di
kapalo janjang, dituruikkan dek bapak si Galang Banyak.
“Oi buyuang si Umbuik Mudo, Buyuang bakisalah duduak,
90
Buyuang baranjaklah dari situ, ka kurisi ameh nangko, jan Buyuang di
sanan juo, salah cando dipandang urang.”
Manjawab si Umbuik Mudo, “Oi Bapak joden di bapak, pado
pikiran hati ambo, lah patuik ambo duduak di siko, mangapo pulo
ambo ka barasak, apolah nan labiah pado ambo, apo ubahnyo jo di
siko, mangapo ambo duduak ka situ.”
Bakato bapak si Galang, “Manolah buyuang Umbuik Mudo,
kok buliah pintak jo pinto, palakukan malah kandak denai, Buyuang
kawin kini juo, iyo jo Puti Galang Banyak.”
Birawari Umbuik Mudo, mandanga kato nan bak kian, bakato
sadang takajuik, “Oi Bapak joden di bapak, sarato niniak mamak
ambo, nan duduak di rumah nangko, mintak ampunlah ambo banyakbanyak, dangakan ambo baibarat,
Luruih jalan ka kampuang cino
Bari batonggok batang padi;
Jawek sambah si dagang hino
Latak di bawah tapak kaki.
Anak kaliang babaju satin
Sudah satin cokelat pulo;
Ambo hino lagi miskin
Sudah miskin mularaik pulo.
Ampaleh daun ka loyang
Dituriah mangko dijamua;
Si Galang ameh ambo loyang
Di mano ka buliah campua baua.
Dangakan sabuah lai, ambo elok dek kain basalang, kok gadang
bana ambo, gadang dek tabaok di ruwehnyo, kok kayo bana ambo,
kayo dek ameh pambawokan, ka galang kakinyo tak sampai, tagisia
ka diampalehnyo, tatonggok ka dikiraikannyo, tabaok diantakannyo
dek Puti Galang Banyak.”
92
Sanan bakato bapak si Galang, “Usah diulang duo kali, nan
sakarang kini nangko, mamintak ambo sungguah-sungguah, elok
dipakai buruak dibuang, kok salah nak kami timbang, kok utang nak
kami bayia, asa lai pintak ka balaku, Buyuang kawin kini nangko jo si
Galang.”
Bakato si Umbuik Mudo, “Mano niniak mamak ambo, nan
hadia di alek nangko, bari maaf ambo banyak-banyak, ambo nak
maurak selo, ambo nak dahulu turun, ambo bajalan juo kini nangko.”
Mandanga kato nan bak kian, tacangang urang nan banyak,
bakato bapak si Galang, “Oi Buyuang nambek waang pulang,
Buyuang nambek waang bajalan, nantikan alek nak lapeh, minum
makanlah dahulu.”
Manjawab si Umbuik Mudo, “Kok itu nan Bapak katokan, iyo
pulo nan di Bapak, tapi sungguahpun nan bak itu, iyo lah taniat
dalam hati, ambo nak pai bajalan juo, nak babaliak pai mangaji, Bapak
lapehlah dahulu, lapeh jo suko hati, jo muko nan janiah.
Sikujua baladang kapeh
Kambanglah bungo parauitan;
Kok mujua mandeh malapeh
Bak ayam pulang ka pautan.”
Mandanga kato nan bak kian, ka lua PutiGalang Banyak, bakato
sambia manangih, “Oi tuan Umbuik Mudo, apo nan maraso dalam
hati, apo nan basalahan di mato, mangko Tuan ka bajalan, cubo
katokan ka denai.”
Sanan manjawab si Umbuik Mudo, bakato sadang bapantun,
“Putuih badantang tali rabab
Ditimpo tanah nan badarai;
Adiak jan mananyo sabab
Untuang nan mambaok sansai.”
Dangakan juolah,
94
Baburu ka padang data
Dapeklah ruso balang kaki
Balimau paruik lah dahulu;
Baguru kapalang aja
Bak bungo kambang tak jadi
Babaliak suruik lah dahulu.
Denai ka baliak pai mangaji, lapehlah diri denai, lapeh jo hati
nan suci, lapeh jo muko nan janiah.
Salasiah di parak lamo
Ambo mamintak manyakahkan
Rotan ditariak nak rang Pauah
Antah baduru antah tidak;
Kasiah adiak salamo nangko
Ambo mamintak dirilahkan
Badan kok tadorong jauah
Antah kumbali antah tidak.
Dangakan sabuah lai,
Oi adiak ka ladang adiak
Ka ladang mudiak ka lurah
Bayua tak bapucuak lai;
Oi adiak tagamang adiak
Lah hilang ayam tangah rumah
Bandua tak baluluak lai.”
Lah manangih si Galang Banyak, manangih manggaruang
panjang, mahampeh-hampehkan diri, malacuik-lacuikkan badan,
bakato sadang manangih, “Oi tuan si Umbuik Mudo, kok salah denai
pado Tuan, kok ado muluik nan tadorong, kok taamun kok tasasek,
jan dilatak dalam hati, denai mintak dimaafkan.”
Gayuang indak disambuiknyo, kato indak dijawabnyo, pantun
indak dibalehnyo, si Umbuik bajalan juo, bakato pulo si Galang Banyak,
96
“Kapa si Ali ka Bangkali
Kapa si Tongga ka Kibawan;
Tuan ka pai mangaji
Ambo tingga tak bakawan.
Tagamang ayia di jajaran
Tarandam urek padi mudo;
Tagamang ambo ditinggakan
Ambo lah Tuan aja manjo.
Rumah baanjuang di Ulakan
Dihimpik banda nan baujo;
Tak elok tuan bak kian
Kami dibari harok sajo
Tiuklah api pangganglah rotan
Anak rajo pai manjalo;
Buruak baiak di tangan tuan
Tidak ambo banyak bicaro.
Urang manampi di halaman
Padi dicotok balam tungga;
Kok tuan pai bajalan
Jo sia ambo ditinggakan.”
Manjawab si Umbuik Mudo, “Oi upiak Puti Galang Banyak,
dangakan pulolah dek Adiak,
Apo dirandang di kuali
Bareh subarang tigo sayak;
Apo dipandang pado kami
Ameh kurang guno pun tidak.
Salasiah di baruah tampek
Tumbuah sarumpun jo ampaleh;
Baa kasiah ka nan bansaik
Guno jo apo ka dibaleh.
98
Simantuang di tapi ayia
Rantiang diambiak ka pamuluik
Pamuluik baruak rambak cino
Singgah ka pulau makan padi;
Adiak kanduang cubolah pikia
Raso ka kanai ganjua suruik
Awak mulia ka jadi hino
Randah bangso dek kami.”
Manjawab si Galang Banyak,
“Ayam kuriak rambayan taduang
Ikua bajelo dalam padi
Ambiak tampuruang bari makan;
Dalam daerah tujuah kampuang
Tuan surang tampek hati
Nan lain denai haramkan.
Ikan banamo gambo lian
Mudiak manggonggong anak damak;
Tuan sapantun gamba bulan
Indah di mato urang nan banyak.
Duduak manyurek di kurisi
Sapantun janang dalam medan;
Lakek tak namuah putuih lai
Baitu kasiah kapado Tuan.
Kambiang nan dari Bangkahulu
Dibali nak urang tabiang
Di Tuan bahinggo juo;
Sayang di denai tiok halai bulu
Kasiah manjadi darah dagiang
Di Tuan tabuang sajo.
Mangabuik api di Pulau Punjuang
Urang mamarun rimbo rayo;
100
Mukasuik hati nak badukuang
Tuan anggan apolah dayo.
Denai tunggang nak manuruik, Tuan tak namuah mambaok,
dangakan dek Tuan pantun denai, buhua di dalam kabek pinggang,
bungkuih di dalam suduik deta, latakkan bana dalam hati.
Ka pakan sakali nangko
Ka pakan tak mambali lai;
Bajalan sakali nangko
Antah indak basuo lai.”
Bakato si Umbuik Mudo,
“Kok adiak mandi dahulu
Bakusuak jo daun lado;
Kok adiak mati dahulu
Nantikan ambo di sarugo.”
Manjawab si Galang Banyak,
“Alhamdu di surek nahu
Dibaco katik si Nur Alam
Di baliak padang siro;
Sadang di dunia lai tido
Di akhirat wallahu alam
Musin pabilo ka basuo.”
Bakato si Umbuik Mudo,
“Tutuah limau nangko
Tak kan lamo rampak lai;
Pandangi bana anak dagang nangko
Tak kan lamo tampak lai.”
Sabuah lai adiak kanduang,
Jan dicucuik minum di talang
Kok dicucuik ditapisi;
102
Jan dituntuik dagang hilang
Kok dituntuik jan ditangisi.
Jan ditimbo biduak padang
Kok ditimbo karuah juo;
Jan dicinto anak dagang
Kok dicinto jauah juo.
Anak rang koto Bangkinang
Singgah ka rumah katik Sutan;
Kok nyampang hilang anak dagang
Usah adiak ganti jo nan lain.
Ka suok jalan ka Sikapiang
Ka kida jalan ka Malako
Ka Siak dari Tabiang Tinggi;
Jo suok jawek kasiah sayang
Jo kida apuih ayia mato
Kasiah bacarai hanyo lai.”
Lah turun si Umbuik Mudo, diracak kudo nan balang, dipacu
kudo babaliak pulang, sakijap mato mamandang, manangih Puti
Galang Banyak, manangih mangaruang panjang, mahampehhampehkan badan, bagolek-golek di tanah, lalu pangsan inyo sakali.
Lah heboh alek nan banyak, balari kasadonyo ka laman, ditanai
si Galang Banyak, dibaok ka ateh rumah.
Di hari sahari nantun, indak urang nan rintang jo apo, rintang
dimabuak si Galang Banyak.
104



==Janjian==

Kaba baraliah tantang itu, baraliah bakeh si Umbuik Mudo,
lah tibo inyo di rumah, lah naiak inyo sakali, bakato si Umbuik Mudo,
“Oi upiak Puti Rambun Ameh, Adiak isikanlah juo baka, denai
ka babaliak mangaji, tinggalah Adiak di rumah.
Sabuah nan pitaruah denai, nan Adiak pacikkan bana, kok
mati si Galang Banyak, mati sapaningga denai, baokkan payuang
panji, baokkan kain ka kapannyo, katokan nan bak nantun ka amainyo,
katokan bahaso pitaruah nan dari denai.”
Manjawab si Rambun Ameh, “Kok itu nan Tuan katokan,
insyaAllah baiaklah itu, denai pacikkan arek-arek, denai pagangkan
taguah-taguah.”
Alah bajalan si Umbuik Mudo, cukuik tigo hari papek, tibo
inyo di surau gurunyo, nan bagala Tuanku Imam Mudo, lah mangaji
si Umbuik Mudo di sanan.
Sapaningga si Umbuik bajalan, lah sakik si Galang Banyak,
labiah dari nan saisuak, banyaklah tawa takanakkan, ubek lah
sapanuah rumah, tawa lah bacawan-cawan, usahkan sakik nan ka
sambuah, batambah labiah hanyo nan jadi.
106
Kayu kalek tumbuah di tabiang
Baurek babaniah tidak;
Ubek jauah panyakik hampiang
Panawa sasuai tidak.
Lah sapakan inyo sakik, lah duo pakan antaronyo, lah payah si
Galang Banyak, lah kaluah-kaluah kasah, hari itu hari Jum’at, sadang
bunta bayang-bayang, sadang langang urang di kampuang, sadang
rami urang di balai, bakato si Galang Banyak,
“Oi Bapak joden di bapak, oi Mandeh joden di mandeh, iman
denai alah bakucak, lah lamah sagalo sandi tulang, raso kan sampai
ajalullah, nan punyo lah datang manjapuik, bari maaf denai di Bapak,
bari ampun denai di Mandeh, rilahkan jariah payah Bapak, rilahkan ayia
susu Mandeh, jawek salam di nan tingga, denai bajalan hanyo lai.”
Mandanga kato nan bak kian, banduanglah ratok bapak
mandehnyo, mahampeh-hampehkan diri, malacuik-lacuikkan badan,
maruntun-runtunkan abuak, ka baa pulo leh lai.
Tapanuli kota Siantar
Pandan malilik Panyabuangan;
Nyawo putuih badan talantar
Arwah mangirap ka junjuangan.
Lah mati si Galang Banyak, di hari nan sahari nantun, amainyo
lah bagilo-gilo, lupo dunia di hari nantun, lah bakuruang masuak biliak.
Lah diguguah tabuah jo canang, urang bahimpun kasadonyo,
gadang ketek tuo mudo, laki-laki parampuan, cukuik jo Imam dangan
Katik, rapek papek kasadonyo, allahu rabbi banyaknyo urang.
“Tak tamuek di daun taleh
Di daun taruang lah panuah pulo;
Tak tamuek dinan laweh
Di nan lakuang lah panuah pulo.
Mancaliak si Galang Banyak, manjanguak mayik nan gadih.
108
Sarato mandanga tabuah babuni, tacangang si Rambun
Ameh, tasirok darah di dado, lupo di badan sakutiko, lalu mangucap
maso itu, “Ya Allah ya Rasulullah, ya Tuanku junjuangan denai, tabuah
apolah iko garan, kok mati garan Puti Galang Banyak.”
Diambiak payuang panji, dikabek kain sakayu, lalu turun inyo
sakali, alah balari-lari ketek, alah sabanta inyo balari, tibo inyo di
rumah itu, dicaliak urang lah panuah, lah banduang buni ratok, naiak
inyo ka ateh rumah, manyarobok inyo ka mayik, maratok si Rambun
Ameh,
“Ka rimbo mancari cindawan
Anak siamang bagajaian;
Kakak lah pai bajalan
Adiak jo siapo dipitaruahkan.
Kain putiah sasah jo ambun
Baok ka ayia buang daki;
Kakak sapantun kasiah ambun
Hilang ka mano ka dicari.
Baruweh-ruweh buku jaguang
Baruweh sampai ka bukunyo;
Pueh hati tuan kanduang
Kakak bajalan dek lakunyo.
Baruweh buku jaguang
Baruweh pulo buku talang;
Pueh hati kakak kanduang
Kakak den tabariang surang.”
Mandanga ratok si Ambun, lah manangih puti nan baranam,
maratok manggaruang panjang, bakato sambia bapantun,
“Sajak samulo den pintokan
Tidak dilatak dalam padi
Tabang si tagua dihampaikan;
110
Sajak samulo den katokan
Tidak dilatak dalam hati
Kami juo nan marasaikan.
Bayua-bayua di gunuang Padang
Silasiah baok ka pakan;
Rumik bedo kasiah ka dagang
Awak kasiah inyo bajalan.”
Lah sabanta urang maratok, lah duo banta mayik tabujua,
takana bana dek si Rambun Ameh, takiro pasan tuannyo, pitaruahpitaruah Umbuik Mudo, sanan bakato si Rambun Ameh,
“Oi Amai joden di amai, dangakan bana denai katokan, tatkalo
tuan Umbuik ka bajalan, bapitaruah inyo ka ambo, apolah pitaruah
nantun, kok mati si Galang Banyak, baokkan kain ka kapannyo,
kubuakan di bukik Silanguang, iko mah payuang nantun, tuduangkan
ka kakak denai.
Nan sakarang kini nangko, mayik lah lamo tangah rumah,
mayik lah lamo tabujua, iyolah kini dikubuakan, ka pucuak bukik
Silanguang, jan kito tangisi juo.”
Manjawab amai si Galang, “Kok itu nan Anak katokan, kito
turuik malah kini, ka puncak bukik Silanguang.”
Ka baa pulo leh lai, alah bajalan urang banyak, mausuang
mayik si Galang, ka puncak bukik Silanguang. Lah sabanta urang
bajalan, lah tibo urang di sanan, di puncak bukik nantun, lah ditanam
si mayik, dikanakkan pancang kuburan, tatagak mejan nan duo,
dilakekkan tirai langik-langik, lah pulang urang kasadonyo.
Kaba baraliah tantang itu, sungguah baraliah sanan juo,
baraliah bakeh si Umbuik Mudo.
Dek lamo bakalamoan, alah cukuik tigo hari, mayik si Galang
dalam kubua, bamimpi si Umbuik Mudo, apolah kato mimpinyo,
bamimpi kahilangan buruang, baranang kahilangan deta,
112
tasintak si Umbuik tidua, lalu tajago inyo sakali, hati di dalam tak
sanang lai.
Sabanta duduak bamanuang, takana bana hanyo lai, pai kalua
mambasuah muko, diambiak ayia sumbahyang, babaliak ka ateh
surau, sarato inyo sudah sumbahyang, batanyo ka gurunyo sakali.
“Oi Guru joden di guru, bari maaf ambo di Guru, bari ampun
banyak-banyak, apo takwia mimpi ambo, ambo bamimpi samalam
nangko?”
Bakato guru si Umbuik, “Oi buyuang si Umbuik Mudo, apo
bana janyo mimpi waang, cubo katokan ka denai, nak denai liek
takwianyo.”
Manjawab si Umbuik Mudo, “Bamimpi kahilangan buruang,
bamimpi kahilangan deta, cubolah katokan dek guru, nak sanang
hati ambo.”
Birawari guru si Umbuik, diambiak sakali surek mimpi, dibaok
ka tangah rumah, dibilang-bilang hari bulan, lah manggeleanggeleang maso itu, maangguak-angguak gurunyo, bakato guru si
Umbuik, “Oi buyuang si Umbuik Mudo, kok itu nan waang mimpikan,
buruak itu moh takwianyo, karugian dalam kampuang, kahilangan
parmainan, kamatian anak rumah.”
Mandanga kato nan bak kian, manangih si Umbuik Mudo,
ayia mato bak hujan labek, jatuah duo jatuah tigo, bak intan putuih
pangarang, bak maniak putuih talinyo, sanan bakato gurunyo,
“Oi buyuang si Umbuik Mudo, jan hati diparusuah, Buyuang
pulanglah dahulu, bajalan malah kini-kini, jan tumbuah upek jo puji
di urang kampuang.”
Manjawab si Umbuik Mudo, “Kok bak itu janyo Guru, ambo
pulang malah dahulu, bari maaf banyak-banyak, tunangan ambo si
Galang Banyak, kok sampai ajalullahnyo.”
114
Bajawek salam jo gurunyo, dihujamkan lutuik nan duo,
ditakuakan kapalo nan satu, lalu bajalan hanyo lai, bajalan baibo hati,
bajalan jo hati sabak, pulang jo hati rusuah, takana bana maso itu,
kok indak karano laku awak, kok indak dek parangai dalam diri, sasa
nan indak paguno, disarahkan sajo kapado Allah.
Lah bajalan si Umbuik Mudo, dek lambek bajalan, dakok lah
basarang hampia, lah tibo inyo di sanan, tibo di rumah amainyo, lalu
naiak inyo sakali, bakato si Umbuik Mudo.
“Oi upiak Puti Rambun Ameh, batanak baa sacacah,
manggulai baa sabanta, sajak pagi hari siang, alun dapek ayia nasi,
maasok-asok hati denai, ka marantak raso jantuang denai.”
Lah batanak si Rambun Ameh, nasi masak gulai pun masak,
kok kopi lah angek pulo, lah makan si Umbuik Mudo, minum makan
inyo sakali, alah sudah minum jo makan, bakato si Rambun Ameh,
“Oi tuan Umbuik Mudo, iyo juo nan kato Tuan, kakak Puti Galang
Banyak lah mati, bakubua di bukik Silanguang.
Lorong kapado pasan Tuan, lai denai pasampai, kok pitaruah
tuan bagai, lai denai karajokan, sarato hilang kakak Galang Banyak,
denai baokkan payuang panji, denai baokkan kain kapannyo.
Mandanga kato nan bak kian, gumirang ayia matonyo, jatuah
duo jatuah tigo, bak maniak putuih talinyo, bak intan putuih
pangarang, dibaoknyo maningadah, hati bak raso disayik-sayik.
Dek lamo kalamoan, dek lamo lambek di sanan, di rumah
mandeh kanduangnyo, habih hari baganti pakan, habih pakan baganti
bulan, cukuik tujuah bulan papek, alah sakik si Umbuik Mudo, sakik
nan tidak jago lai.
Nasi dimakan raso sakam, ayia diminum sambiluan, banyaklah
urang nan maubek, banyaklah tawa nan takanakkan, banyaklah
tambak-tambakan, ubeklah sapanuah rumah, tawa lah bacawancawan, lampok lah batimbun-timbun, sakik basarangkan sangaik.
116
Panyakik lah batambah dalam, lah hilang aka mandehnyo,
baitu juo adiaknyo si Rambun Ameh, samo bamanuang kaduonyo.
Tadanga si Umbuik sakik, kaba sampai pulo ka Kampuang
Aua, lah datang pulo amai si Galang Banyak, datang puti nan baranam,
mancaliak si Umbuik sakik, sakik nan tidak jago lai, minum tidak
makan tidak, makin diubek makin sangaik, dibaok ubek jo tawa,
sarato tibo dikanakkannyo, baru sabanta ubek takanak, lah pangsan
si Umbuik Mudo, lupo dunia sakutiko.
Ado sabanta duo banta, bakato si Umbuik Mudo, “Mano kau
Puti Rambun Ameh, mano Mandeh kanduang denai, lah latiah raso
badan denai, lah guyah sandi tulang denai, janjian nan lah raso ka
sampai, bari ampun denai di Mandeh, rilahkan sado nan tamakan,
rilahkan jariah payah Mandeh, maafkan kato nan tadorong, baiak di
lahia baiak di batin, nan ka manjadi hutang piutang.
Kubuakan ambo di bukik Silangguang, di muko kuburan si
galang Banyak, nak samo batantangan juo, itulah umanaik dari denai,
mandeh pacikkan arek-arek.”
Tadanga di kato nantun, manangih urang nan banyak, ka baa
puloleh lai, Allah Ta’ala kayo sungguah, Tuhan babuek sakahandakNyo,
kato sudah dikatokan, umanaik sudah ditinggakan, lah sampai janjian
si Umbuik Mudo.
Di hari nan sahari nantun, harinyo hari Jum’at, sadang tangah
hari tapek, diguguah tabuah larangan, sahuik-manyahuik tabuah nan
banyak, mandatuang tabuah nan di bukik, mambaleh tabuah di lurah,
tabuah Jum’at panyudahi.
Takajuik urang di nagari, habih datang kasadonyo, gadang
ketek tuo mudo, laki-laki parampuan, alah babondong bunyinyo
ratok, naiaklah urang ka sadonyo, heranlah urang nan banyak.
Kununlah amai si Umbuik, sarato amai si Galang Banyak, tigo
jo si Rambun Ameh, sambilan jo puti nan baranam, lah mahampehhampehkan badan, mamaruik-mamaruik diri, maruntun-runtun
118
abuak, talalu pangsan sakali.
Bakato Panggulu Kampuang, “Manolah Tuanku Panjang
Jangguik, mayik lah lamo tabujua, eloklah kini kito kubuakan,
samantaro hari balun patang.”
Manjawab Tuanku Panjang Jangguik, “Kalau bak itu kato
Datuak, ka baa pulo leh lai, sabuah hanyo pintak ambo, pitaruah di
nan mati, tatkalo awaknyo sakik, kok sampai inyo barpulang, mintak
bakubua ateh bukik, bukik nan subarang basubarangan, itu pitaruah
ambo pacik, itu umanaik ambo pagang.”
Manjawab Pangulu Kampuang, “Kalau itu pitaruahnyo,
sarupo itu umanaiknyo, saketek jan diubahi, janganlah kito tinggakan,
nak jan kito kanai sumpah.”
Ka baa pulo leh lai, bajalan urang nan banyak, mausuang mayik
si Umbuik, iyo ka bukik subarang basubarang, ka tampek urang lalu
linteh.
Dikubuakan mayik batantangan, tatagak mejan nan duo,
dilakekkan tirai langik-langik, hari lah patang hanyo lai, lah pulang
urang kasadonyo.
Indak elok dirandang kacang
Elok diambiak nan babungo;
Tak guno dipapanjang
Elok diambiak nan paguno.
Kalau ado jarum nan patah
Usah dilatak di dalam peti
Kok ado kato nan salah
Usah ditaruah dalam hati.
Kalau ado sumua di ladang
Buliah juo manumpang mandi
Kalau ado umua panjang
Kaba nan lain kito cari.
120

PERGI MENGAJI sunting

Hari yang sedang tengah hari, sedang bergelanggang matahari, sedang bulat bayang-bayang, sedang lindung saliguri, sedang litak letai anjing, sedang istirahat orang di ladang, sedang hening-hening unggas, sedang lengang orang di kampung, sedang ramai orang di pasar.

Pada masa itu, teringat oleh amai si Umbuik Mudo, berpantun-pantun sendirian, apakah bunyi pantunnya,

“Si pala buah Si pala
Diambil orang lalu;
Badan ibu bertambah tua
Anak yang belum berilmu.

Agar dua pantun seiring,

“Teratak talut-talutan
Terletak di dalam padi;
Oi anak, kemari Denai katakan
Agar anak bisa diajari.”

Turunlah si Umbuik Mudo, dari anjungan mahligainya, begitu tiba Ia bertanya, “Duhai Amai denai, apakah kabar dan berita?” Menjawab Amai si Umbuik, “Duhai buyung anak denai, sebab anak denai panggil kemari, ada yang lebih denai risaukan, tidak duduk yang terdudukkan, tidak tegak yang tertegakkan, tidak tidur yang tertidurkan, nasi dimakan rasa sekam, air diminum raso duri, begitulah hati denai kini.”

Menjawab si Umbuik Mudo, “Duhai Amai denai, sungguh rusuh hati denai, mendengar kata Amai itu, cobalah Amai ceritakan, agar tenang hati denai, apakah yang Amai rusuhkan, apakah yang Amai risaukan.”

Berkata pula Amai si Umbuik, “Yang lebih denai pikirkan, sebab anak belum bekerja, anak belum berpenghasilan, anak belum berusaha.”

Menjawab si Umbuik Mudo, “Duhai Amai denai, apakah pekerjaan denai, apakah usaha denai, apakah benar pegangan Denai, cobalah Amai katakan, untuk denai pegang erat-erat, siang denai jadikan pedoman, malam denai jadikan pegangan.”

Menjawab Amai si Umbuik Mudo, “Duhai buyung anak denai, maukah buyung berniaga?”

Mendengar kata demikian, menjawab si Umbuik Mudo, “Bukan mudah orang berniaga, harus tahu di laba dan rugi, tahu di hitungan satu dan dua.”

Bertanya pula Amainya, “Jadi apa Buyung hendaknya, maukah Buyung jadi gembala?”

Dijawab oleh si Umbuik Mudo, “Duhai Amai denai, denai tidak akan menggembala, denai tidak akan beternak, tapi sungguhpun demikian, bukan denai tak mau beternak, denai yang belum berpengalaman, belum tahu adat dan pusaka, belum tahu syarak dan syariat, belum tahu di ereng dan gendeng.”

Bertanya pula amainya, “Jadi apa Buyung hendaknya, maukah Buyung ke sawah ke ladang?” Menjawab si Umbuik Mudo, “Duhai Amai denai, denai tidak mau ke sawah ke ladang, umur denai baru setahun jagung, darah denai baru setampuk pinang, belum sanggup membawa cangkul, apalagi menarik bajak dengan kerbau.”

Mendengar kata demikian, hilanglah akal amai si Umbuik, lalu bertanya kembali, “Jadi apa Buyung hendaknya, maukah Buyung jadi penghulu?”

Menjawab pula si Umbuik Mudo, “Bukan mudah jadi penghulu, penghulu harus cerdik pandai, tahu di adat dan pusaka, tahu di ereng dengan gendeng, tahu mengira menyampaikan, katanya kata berlipat, yang kalah dimenangkannya.”

Bertanya jua amai si Umbuik, “Maukah Buyung menjadi dubalang?”

Menjawab si Umbuik Mudo, “Duhai Amai denai, tidaklah mudah jadi dubalang, dubalang harus kuat kebal, berdirinya di pintu mati, yang keras ditakiknya, yang lunak disudunya, yang jauh ditempuhnya, yang tinggi dijoloknya, yang bengkok diluruskannya.”

“Jadi apa Buyung hendaknya, maukah buyung jadi pegawai?” kata amai si Umbuik Mudo.

“Bukan mudah jadi pegawai, harus cepat kaki ringan tangan, banyak bangun pada tidur, malam berselimut embun, siang bertudung awan, berjalan tidak berkaki lelah, kalau kelam bersuluh, kalau hujan bertudung, yang terbalik disampaikan jua,” katanya si Umbuik Mudo.

“Maukah Buyung jadi jawara, berdiri di tengah gelanggang?” kata amainya.

“Duhai Amai denai, bukan mudah jadi jawara, harus tahu di tuah ayam, pandai membulang dan mengukur,” kata si Umbuik Mudo. Berkata pula amainya, “Maukah Buyung pergi mengaji, jadi orang alim saja?” Mendengar kata demikian, senang hati si Umbuik Mudo, “Ituah yang di hati denai, pucuk dicinta ulam tiba.

Amai perderaslah perderas
Terletak dalam belanga;
Amai pergegas lah pergegas
Jangan tunggu berlama-lama.

Amai isikan bekal denai, denai akan pergi mengaji, sekarang jua denai berjalan.” Lalu berkemaslah Amainya, diisikan beras dalam buntil, diberi emas berat setahil, untuk bekal si Umbuik berjalan. Menyembah si Umbuik Mudo, meminta ampun pada amainya, lalu berjalan seketika. Kemanakah ia berjalan, yakni ke ranah Simulanggang, ke ranah Kampuang Aua, mengaji dia di sana, di surau Tuanku Panjang Jangguik.

Telah setahun ia mengaji, sampai dua tahun dia di sana, teringat pula hendak berjalan, terkira pula hendak berpindah, untuk mengaji di tempat lain, meminta izin ke gurunya, berkata si Umbuik Mudo,

“Duhai guru denai, beri maaf denai di guru, beri ampun banyak-banyak, lepaslah denai dahulu, denai hendak berjalan jauh.”

Menjawab guru si Umbuik Mudo, “Kalau itu Buyung katakan, sungguh iba hati denai, sungguh rusuh kira-kira, sebab Buyung tidak dianggap murid saja, tidak disangka pelajar saja, sudah denai anggap kemenakan, sudah denai sangka anak kandung, mengapa buyung ingin berjalan?”

Lalu menjawab si Umbuik Mudo, “Kalau itu guru tanyakan, memang itu yang sebenarnya, sebab denai ingin berjalan, tidak sunyi hati di sini, tidak sunyi kira-kira, karena mengaji di dekat kampung,”

Gurunya lalu berkata,

“Denai patah tidak terpatah
Denai tebas juga yang jadi;
Denai cegah tidak tercegah
Denai lepas jua nan jadi”.

Setelah berjawab salam, disimpuhkan lutut yang dua, ditundukkan kepala yang satu, meminta maaf pada gurunya, lalu Umbuik Mudo pun pergi.

Serentang dua rentang, cukup ketiga rentang panjang, dekat semakin hampir, hampir dekat kan tiba, tibalah di surau Tuanku Imam Mudo, begitu mualimnya beliau, sekadar tafsir dan fiqih, sudah dalam sampai ke makna, quran yang tiga puluh jus, dapat menyimaknyimak saja.

Si Umbuik Mudo mulai mengaji, banyak kitab yang dibaca, banyak surat yang dihafal, banyak irama yang dikuasai, hatinya terang bagai suluh, hafalannya lancar bagai air lalu.

Akan hal suaranya, kadang nyaring kadang serak, seraknya serak merdu, begitu si Umbuik Mudo mengaji, orang berjalan langsung berhenti, burung yang terbang langsung hinggap.

Setelah lama kelamaan, habis hari berbilang pekan, habis pekan berbilang bulan, habis bulan berbilang tahun. Setelah genap tiga tahun, ia teringat hendak pulang, pulang kembali ke kampungnya, yakni ke ranah Tibarau, meminta izin ke gurunya, lalu berangkatlah segera.

Telah serentang perjalanan, cukup ketiga rentang panjang, dekat hampir kan tiba, sampailah ia di rumah amainya.

Orang padang memintal benang
Dipintal dilipat-lipat
Dilipat lalu diperdua;
Kalau direntang jadi panjang
Baik dipintal agar singkat
Diambil saja yang berguna

MENDAPAT MALU sunting

Telah sehari Ia di rumah, sampai dua hari antaranya, gurunya datang hendak mengundang, yang bergelar Angku Panjang Jangguik, ke ranah Kampuang Aua, gurunya akan baralek gadang (Pesta Akbar), sayang si Umbuik tidak di rumah.

Lama sebentar antaranya, telah pulang si Umbuik Mudo, lalu berkata lah amainya, “Kemana Buyung sejak tadi, tadi datang orang mengundang, mengundang ke rumah guru, karena beliau berhelat kini, sekarang jua Buyung berjalan.”

Menjawab si Umbuik Mudo, “Kalau begitu kata Amai, insya Allah baiklah itu, denai berjalan sekarang juga, ke ranah Kampuang Aua, Amai siapkanlah pakaian denai, Amai ambilkanlah sekarang.”

Sementara amai si Umbuik, masuk ke bilik dalam, dibukanya peti yang besar, menderinglah bunyi kuncinya, diambilkan pakaian si Umbuik Mudo.

Telah bersiap si Umbuik Mudo, mulai diayun perjalanan, dibawakan langkah yang lima, surut ke langkah yang empat, tegak berdiri betul-betul, di dapan cermin yang besar, dipandangi bayangbayang, tegak ke tengah lalu termenung, tegak ke tepi lalu tertegun, dilengongkan cincin di kiri, dan dipalingkan cincin yang kanan, berkata si Umbuik Mudo, “Duhai Amai denai, pandanglah sungguh-sungguh, sudah benarkan denai memakai, sudah pantaskah kelihatannya?”

Menjawab amai si Umbuik, “Kalau itu Buyung tanyakan, sepertinya tidak kan mungkin, karena berpakaian segala hitam, datang cacat di orang kampung, nanti dikira gagak terbang.”

Mendengar kata demikian, diganti pula pakaiannya, dipakainya segala putih, lalu berkata si Umbuik Mudo, “Coba Amai perhatikan, sudah baguskah denai memakai?”

Menjawab amai si Umbuik, “Jika itu Buyung tanyakan, rasanya tidak kan mungkin jua, mungkin karena segala putih, salahnya hanya sedikit, bangau terbang kata orang.”

Mendengar kata demikian, diganti pula lah pakaian, dilepaskan dari badan, dipakai segala merah, setelah ia berpakaian, bertanya lagi ke amainya, “Amai pandang sekali lagi, pandanglah sungguhsugguh, sudah baguskah yang begini?”

“Kalau itu Buyung tanyakan, kalau bagus memanglah bagus, namun karena segala merah, kesumba terhampai sangka orang,” katanya amai si Umbuik.

Terbit muak di hati si Umbuik, mulai rusuh kira-kira, kalau begini keadaannya, tidak kan jadi denai berjalan, hari semakin tinggi jua, lalu bertanya si Umbuik Mudo, “Duhai Amai denai, mana pakaian akan denai pakai, mana pakaian yang eloknya, cobalah Amai katakan, cobalah Amai pilihkan.”

Mendengar kata demikian, lalu berkata amai si Umbuik, “Kalau itu yang buyung tanyakan, pakailah segala sehelai.”

Lalu begitu sajalah, berpakaianlah si Umbuik Mudo, berdestar pelangi aceh, bukan pelangi orang kini, pelangi orang dahulunya, berbaju beludru gandum, bukan beludru orang kini, beludru masa orang dahulu, tidak lekang oleh panas, tidak lusuh dipakai. Berkain palembang aceh, bukan palembang nenek kini, palembang nenek moyangnya, sudah lama turun termurun, pantang koyak kalau dipakai, sampai ke cucu elok jua, yang ditenun orang berparuh, yang dirakit orang berinsang, mengulas ke air lidah, memutus ke lidah api.

Telah terpakai serba sehelai, telah berdestar belah kacang, si samping upih kan jatuh, sudut menikam empu kaki, berkata si Umbuik Mudo, “Duhai Amai denai, pandanglah sungguh-sungguh, sudah pantaskah denai memakai?”

Menjawab amai si Umbuik, “Kalau itu Buyung tanyakan, sudah tidak diragukan lagi, sempurna sudah tampaknya.”

Lalu berjalan si Umbuik Mudo, ditunggangi kuda belang, berjalan perlahan-lahan, menempuh jalan yang panjang. Telah dijinjing guratehnya (celotehnya), telah mendua-dua lunak, genta besar heboh mengheboh, genta kecil panggil memanggil, dari yang maju lebih ke surut, terinjak semut tidak mati, mati batang berbujuran, alu tertarung patah tiga.

Dekat semakin hampir, hampir rasakan tiba, sampai Ia di halaman, merentak kuda si Umbuik, merentak meringkik panjang, terkejutlah sang guru, tercengang orang yang banyak, tegak berdiri semuanya, meninjau ke pintu utama, nampaklah si Umbuik Mudo, lalu berkatalah gurunya,

“Cempedak di tengah laman
Dijolok dengan empu kaki;
Janganlah lama tegak di laman
Ambil cibuk cucilah kaki.”

Lalu naiklah si Umbuik Mudo, begitu naik langsung menyembah, menyenmbah kepada gurunya:

“Dari dusun ke Situjuh
Siraut perambah paku
Paku digulai untuk berbuka;
Disusun jari yang sepuluh
Ditundukkan kepala yang satu
Ditekukkan lutut yang dua.”

Berkata guru si Umbuik, “Sebanyak inilah orang, telah sepenuh rumah, yang jauh orang lah datang, yang dekat orang lah tiba, Buyung saja yang tak nampak, Buyung saja yang tak kemari, apa lagi yang Buyung cari, apa lagi yang Buyung kejar, coba katakan pada denai.”

Menjawab si Umbuik Mudo, “Kalau itu guru tanyakan, bukanlah denai kemana-mana, denai hanya pergi mengaji, pergi mencari irama Mesir, sebab itu denai terlambat datang.”

Berkata pula guru si Umbuik, “Duhai Buyung si Umbuik Mudo, sementara Buyung belum tiba, banyaklah surat yang terbaca, banyaklah kitab yang dikaji, banyak irama yang didengarkan, cobakanlah irama Buyung, yang dipelajari ke negeri orang.”

Mendengar kata demikian, dibakarnya kemeyan putih, asap membubung ke atas langit, harum setahun perjalanan, lalu mengajilah si Umbuik Mudo, dibawakannya irama Mesir, sesaat kemudian, jangankan suara orang, lantaipun tidak berdetik, semua habis tercengang, karena indah lagu si Umbuik Mudo.

Setelah berapa lama mengaji, turunlah puti yang bertujuh, puti bertujuh bersaudara, kemenakan oleh gurunya, cantik yang tiada terkira, mukanya bagai bulan penuh, keningnya bagai kiliran taji, hidungnya bagai pucuk telutuk, telinganya bagai jerat tertahan, bibirnya bagai jeruk seulas, potong kukunya bagai bulan sabit, potongannya bagai bintang bertaburan, empu kakinya bagai bungkal setahil, empu tangannya bagai bungkal sepaha.

Dipilih dalam dipilih, dipilih dalam yang bertujuh, si bungsu yang paling cantik, bernama Puti Galang Banyak, anak kesayangan bapaknya, kesayangan orang sekampungnya, Ia duduk di kanan si Umbuik Mudo, berkata Puti Galang Banyak , “Duhai Tuan Umbuik Mudo, banyaklah orang yang mengaji, banyaklah orang berirama, ada tuanku ada mualim, pakiah (orang alim) tak terbilang pula, satupun tidak denai dengar, seorangpun tidak denai acuhkan.

Mendengar irama Tuan Umbuik, beruras rasa jantung denai,
terbuka rasa pikiran eenai, nyaring sudah pendengaran denai, itu
sebabnya denai turun,
Dulang jua sedulang lagi
Pendulang emas pelangki;
Ulang jua sekali lagi
Ulanglah irama yang tadi.
Agar kami dengarkan lagi, kami simak sungguh-sungguh.”
Mendengar kata demikian, menjawab si Umbuik Mudo,
berkata sedang berpantun,
“Malah dibuluhkan jua
Capo di pematang tebat;
Malah disuruhkan jua
Disebutlah segala yang dapat.
Entah sepat entah mentila
Rama-rama dalam kembut;
Entah dapat entah tiada
Sudah lama kaji tak disebut.”
Lalu mengaji Si Umbuik Mudo, diulang sekali lagi, dicobakan
irama yang tadi, jangankan irama yang dapat, jangankan kaji kan
terbaca, mata surat malah tak nampak,
Kelit-kelit si Malaka
Hinggap di pasar Payakumbuh;
Terkelit iman yang celaka
Kepada puti yang bertujuh.
Tertawalah puti yang bertujuh, sibuk gareh-manggareh4, asyik
bisik berbisik, cemooh berapi-api, gelak pun berderai-derai, berkata
Puti Galang Banyak,
4) saling berkelakar
21
“Sudah terbalik tepi kain
sudah hilang penggiliannya;
sudah terbalik hati si Malin
sudah hilang pengajiannya.
Gila si pasin gila
Gila si tawang-tawang;
Gila si malin gila
Digila sejadah sembahyang
Berburu ke padang datar
Dapatlah rusa belang kaki;
Berguru kepalang ajar
Bagai bunga kembang tak jadi.”
Kembali surutlah dahulu, terbit malu di si Umbuik, peluh
bagai anai sungai, mengalir ke tulang punggung, muka merah-merah
padam, nafas sebesar-besar gajah, lalu berkata si Umbuik Mudo,
“Duhai guru denai, berilah ampun banyak-banyak, denai pulanglah
dahulu, tiada guna Denai di sini.
Tiada alu sebesar ini
Alu tertumbuk pada tebing
Jika tertumbuk di pandan
Bisa ditanami tebu;
Tiada malu sebesar ini
Malu tertumbuk di kening
Jika tertumbuk di badan
Bisa ditutup dengan baju.”
Berkemas Si Umbuik Mudo, bersiap Ia segera, turun Ia ke
tangga, lalu berkata guru si Umbuik,
“Nantilah Buyung pulang, nantilah Buyung berbalik, nantikan
usai helat ini, minum makan lah dahulu.”
Menjawab Si Umbuik Mudo, “Beri maaf banyak-banyak,
23
berikan ampun seketika, usah guru berkecil hati, denai tetap kan
pergi jua.”
Berkata Guru si Umbuik Mudo,
“Denai tebang tidak tertebang
Bagai menebang batang sampir
Denai tebas jua yang jadi;
Denai larang tidak terlarang
Bagai melarang air hilir
Denai lepas jua yang jadi.”
Berjalanlah si Umbuik Mudo, ditunggangi kuda yang belang,
dipacu berbalik pulang, lalu berlari-lari kecil, dekat semakin hampir,
hampir dekat kan tiba, tiba di tengah halaman.
Dipautkan kuda segera, lalu langsung naik ke rumah, tegak
ke tengah Ia bermenung, tegak ke tepi Ia menegun, penglihatan
berapi-api, pemandangan kelam kabut, terlelap rebah sekali, tidur
menelungkup ke bantal.
Menelungkup sambil menangis, menangis terisak-isak, air
mata bak hujan lebat, jatuh dua jatuh tiga, bagai intan putus
pengarang, bagai manik putus talinya, bagai bunyi direntak pakam5.
Sesaat Ia menangis, datang amai menghampiri, lalu bertanya
lah amainya, “Buyung, apa yang buyung rusuhkan, apa yang Buyung
tangiskan, apa karena kalah mengaji, atau tak terlawan dunia orang?’
Lalu menjawab si Umbuik Mudo, “Bukan denai salah mengaji,
bukan kalah berdunia, bukan terhimpit karena memakai, tapi,
Kelip-kelip si Melaka
Hinggap di pasar Payakumbuh;
Terkelit iman di dada
Kepada puti yang bertujuh.
Oi Amai, jika benar Amai iba, jika benar Amai sayang,
pergilah Amai denai suruh, pergilah Amai denai seraya,
5) Bunyi yang keras sekali
25
Amai isilah uncang Amai, tiap sudut berhikmat, tiap isi tiap pekasih,
talinya sepalit gila, Amai pergilah ke sana, ke rumah Kampuang Aua,
ke ranah puti yang bertujuh, ke rumah Puti Galang Banyak, Amai
tanyakan sungguh-sungguh, Amai berunding baik-baik.
Satu dua tali pijakan,
Jala putus bawa berenang;
Satu iya dua tidakkan
Kata putus badan pun senang.
Berbuah kacang di Bandar
Berbuah nasi nasian;
Suruh katakan jawaban benar
Jangan kita nanti-nantian.
Sampaikan demikian, kepada Puti Galang Banyak,” kata si
Umbuik Mudo.
Demi melihat perasaan anak, berkemaslah Amai si Umbuik,
dikunyah sirih sekapur, dicari ketika yang elok, diisi uncang lengkaplengkap, lalu berjalanlah ia turun.
Telah serentang dua rentang, dekat semakin hampir, hampir
dekat kan tiba, telah sampai di halaman, halaman Puti Galang Banyak,
memanggil amai si Umbuik, “Oi Upik Puti Galang Banyak, adakah di
rumah saat ini, meninjaulah Upik sebentar.”
Oi Upik Galang Banyak,
Upik tingkatlah mengkudu
Panjatlah embacang;
Upik liatlah ke pintu
Siapa gerangan yang datang.”
Lalu menjawab si Galang Banyak, berkata sambil berpantun,
“Sudah ditingkat batang mengkudu
Sudah dipanjat pohon embacang;
27
Sudah dilihat ke pintu
Amai si Umbuik lah yang datang.
“Duhai Amai tuan Umbuik Mudo,” sapa Puti Galang Banyak,
“Cempedak di tengah halaman
Dijuluk dengan empu kaki;
Janganlah lama tegak di laman
Itu cibuk cucilah kaki.”
Lalu naik amai si Umbuik, sebentar di tengah rumah, dua
bentar pula lamanya, duduk bersirih-sirihan, makan sirih sekapur
seorang, habis manis sepah dibuang, kelatnya tinggal di
kerongkongan, perisa habis tertelan, sarinya naik ke ubun-ubun.
Sedang baik penuturan, sedang tepat perkiraan, sedang dapat agakagak, dikemukakanlah rundingan, dimulai dengan penuturan,
berkata amai si Umbuik,
“Bukan denai Kinari saja
Kinari anak orang Padang;
Bukan Denai kemari saja
Besar maksud hendak dijelang.”
Menjawab Amai si Galang,
“Jika ikan sudah terkilat
Mengapa tidak dijalakan
Jika memang sudah ada niat
Mengapa tidak disampaikan.”
Menjawab Amai si Umbuik,
“Ikan terkilat jala tampak
Jala terendam masuk tepian
Payah dibawa saja;
Niat besar tersampaikan tidak
Berbuah simantuang jantang
Beruk payah memandang saja.
29
Makanya tidak dijalakan
Tindih bertindih kaki dulang;
Sebab tidak tersampaikan
Kakak pemilih kata orang.
Ilalang di koto panjang
Dipintal diikat erat;
Direntang rundingan bisa panjang
Digulung saja biar singkat
Benarlah di sini surat nahu
Kalam tersisik atas atap;
Benarlah di sini burung Mau
Hati teringin hendak menangkap.”
Berkata amai si Galang,
“Kelapa dibelah-belah
Terletak di atas pintu;
Mengapa tertelah-telah
Dahulu tidak begitu.”
Menjawab amai si Umbuik,
“Bukan denai kinari saja
ke rimba mengambil toran
terbawa rotan muda;
bukan denai kemari saja
kemari membawa pesan
yaitu pesan si Umbuik Mudo.
Dengarkan satu pantun lagi,
Berbunyi bedil di Jepang
Orang perang ke lima kota
Kata tidak akan diulang
Si Umbuik ingin jadi semenda
Untuk si Puti Galang Banyak.”
31
Mendengar tuturan itu, menjawab amai si Galang,
“Mengenai rundingan itu, dengarkanlah duhai kakak:
Di rimba tiada bercapa
Tumbuh di lurah ulak pantai;
Bagi kita tak kan mengapa
Terserah pada yang memakai,
Kakak berundinglah dengan si Galang, kakak tanyakanlah
padanya,
Teluk kulak kuala tenang
Juragan masuk muaranya;
Buruk baik kata si Galang
Denai pasti mendukungnya.”
Lalu dipalingkanlah rundingan, dialihkan pada si Galang,
berkata amai si Umbuik, “Duhai Puti Galang Banyak, dengarkanlah
oleh anak,
“Satu dua tali pijakan
Jala putus bawa berenang
Jala anak orang dengung-dengung;
Satu iya dua tidakkan
Kata putus badanpun senang
Jangan lama kami digantung.”
Menjawab si Galang Banyak, “Duhai Amai kata Denai, benarlah
kata Amai, tapi sedikit kata Denai, minta tangguhkan dahulu, yang
setahun dua tahun ini, belum Denai akan berjunjungan, belum terniat
akan berlaki, denai akan menggadis saja, katakan begitu baik-baik,
kepada Tuan Umbuik Mudo,” katanya Puti Galang Banyak.
Mendengar jawaban demikian, termenung amai si Umbuik
Mudo, angan lalu paham tertumbuk, kita mau orang enggan.
Denai nak dulang, denai nak dulang
Pucuk si jawi-jawi muda;
33
Denai nak pulang denai nak pulang
Jika beruntung kembali pula.”
Menjawab si Galang Banyak,
“Kemanakah condong kerambil
Dulang-dulang rebah ke Bandar;
Datang kemari tiada dipanggil
Hendak pulang tiada diantar,
Denai lepas dengan hati suci, dilepas dengan mulut manis,
dilepas dengan muka yang jernih.”
Lalu Turunlah amai si Umbuik, berjalan dengan hati iba,
berjalan dengan hati sabak, pulang dengan hati rusuh. Telah
serantang dua rentang, cukup ketiga rentang panjang, hampir kan
tiba lah si Amai, tiba di tengah halaman, langsung naik ke atas rumah.
Begitu nampak amai tiba, berkata si Umbuik Mudo, “Duhai
Amai Denai, bagaimanakah kata jawabnya, bagaimanakah hasil
rundingannya.
Letak di bawah mengenai
Dipotong-potong dipertiga;
Harap bagai rasa akan jadi
Cemas bagai rasa kan tiada.”
Menjawab amai si Umbuik,
“Mengkudu di dengung-dengung
Jatuh sedahan silaranya;
Belum dimulai sudah tertarung
Alamat badan akan binasa.”
Berkata si Umbuik Mudo, “Duhai Amai denai, Amai katakan
yang sebenarnya, Amai kabarkan segalanya, apakah jawaban si
Galang, agar Dia tahu hati denai, apa benarkah yang diangankan,
apa benarkah yang ditangguhkan, sehingga dia sampai demikian?”
kata si Umbuik Mudo, hati di dalam tak senang lagi.
35
“Duhai Buyung anak Amai, dalam setahun dua tahun ini, dia
belum akan berjunjungan, dia belum akan bersuami, belum berniat
akan menikah, dia akan menggadis saja, begitulah katanya, kata si
Puti Galang Banyak.
Sungguhpun demikian, dengarkan pula oleh anak,
Anak buaya gulung tenun
Masuk kuala Indrapura;
Apakah daya untung belum
Nantikan saja ketikanya.
Koto Sabab menghadap Tiku
Tiku menghadap Koto Tangah;
Sedang tidak sabarlah dahulu
Nantikan saja gerak Allah.
Tak jiran mengkudu ada
Belum pandan akan bergadang;
Niat itu yang tak ada
Belum badan akan tergamang.
Jangan hati dibuat rusuh, jangan hati dibuat risau, usah
buyung khawatirkan.”
Menjawab si Umbuik Mudo, “Benar pula kata Amai, sungguh
benarlah begitu, tapi sedikit terasa dalam hati, petuah dari Amai
juga, melangkah tak cukup selangkah, yang sekali diduakan, yang
dua cukupkan tiga, cukup tiga kata putus, begitu juga yang biasa,
begitu juga yang dipakai. Pergilah Amai sekali lagi, minta sungguh
kata yang putus, agar tak terasa-rasa jua.”
Mendengar kata demikian, hilanglah akal amai si Umbuik,
terasa sesak pikirannya.
Terketik terkitun-kitun
Salimbada dalam liangnya;
tegak tertegun-tegun
Bicara dalam hati saja.
37
Rumah Gadang Sembilan Ruang
Puti duduk di serambi;
Sungguh sakit berpikir seorang
Bagai menentang langit tinggi
Hendak pergi badanlah malu, tidak pergi bagaimanalah,
karena sayang pada anak, akhirnya berjalan jua. Telah serentang
perjalanan, cukup ketiga rentang panjang, hampir dekat kan sampai,
sampai di halaman rumah si Galang, memanggil amai si Umbuik,
“Oi, Amai Puti Galang Banyak, adakah di rumah saat ini?”.
Meninjau si Galang Banyak, nampaklah amai si Umbuik,
berkata si Galang Banyak,
“Cempedak tengah halaman
Dijolok dengan empu kaki;
Usah lama berdiri di halaman
Itu cibuk cucilah kaki.”
Sudah naik amai si Umbuik, tidak lama di atas rumah,
berpantun si Galang Banyak,
“Berbuah belimbing besi
Berbuah berputik pula;
Bertuah pintu di tepi
Sudah pergi berbalik pula.”
Menjawab amai si Umbuik,
“Kain kurik kain Jawa
Dijahit belum disesah;
Sebab saya berbalik jua
Rundingan kita belum sudah.”
Duhai kakak amai si Galang, tolong dengarkan oleh kakak,
Bertangga berbilik juga
Berdulang berkalang hulu;
39
Sebab Denai berbalik pula
Mengulang kata yang dahulu.”
Mendengar kata demikian, menjawab Amai si Galang, berkata
sambil berpantun,
“Sejak semula denai katakan
Tidak terletak dalam padi
Terletak jua di pematang;
Sejak semula denai katakan
Tidak diletak dalam hati
Diletak jua di belakang
Ke rimba tidak bertapa
Tumbuh di ulang pantai;
Bagi Denai tidak mengapa
Tinggal di orang yang memakai.
Terhadap pada rundingan itu, kakak berundinglah dengannya,
yakni dengan Puti Galang Banyak.”
Berkata amai si Umbuik, “Duhai upik si Galang Banyak,
jawablah jua kata denai,
Satu dua tali pijakkan
Jala putus bawa berenang
Ragu-ragu janganlah ada;
Satu ada dua tidakkan
Kata putus hati kan senang
Jangan terasa-rasa jua.”
Lalu menjawab si Galang Banyak, “Duhai Amai kata denai,
Tuak jua kata denai
Nira jua kata amai
Tidak jua kata denai
Iya jua kata amai.
Amai dengarkan baik-baik, Amai dengarkan habis-habis, denai
41
katakan kata mati, denai sampaikan kata putus.
Tentangnya tuan Umbuik mudo, siang tak jadi angan-angan,
malam tak jadi impian, sungguhpun elok tuan Umbuik, tahulah denai
di eloknya, elok karena kain dipinjam, sungguhpun besar tuan
Umbuik Mudo, Denai lah tahu di besarnya, besar terbawa di ruasnya,
sungguhpun kaya tuan Umbuik Mudo, denai tahu di kayanya, kaya
dari emas bawaan bapaknya, untuk gelang kaki denai takkan sampai.
Tentang tuan Umbuik Mudo, usah disebut dua kali, sedangkan
yang sekali ini, jika tersentuh denai empelas, jika tersinggung denai
kiraikan, jika terbawa denai kembalikan, tidak usah diulang lagi,
berdiri bulu remang denai!” katanya si Galang Banyak, tanpa
menenggang perasaan orang.
Akan hal amai si Umbuik, bagai ayam kena pukul, hati gatal
mata digaruk, berjalan dengan hati iba, berjalan tertatih-tatih,
berjalan tertegun-tegun.
Kepundan kulitnya manis
Pucuk sibayur-bayur tinggi;
Berundung-undung sambil menangis
Begitu perasaannya kini.
Telah serentang perjalanan, berhenti amai si Umbuik, duduk
bermenung di pinggir jalan, keringatnya menganak sungai, mengalir
ke tulang punggung, dipikir-pikir dalam hati, dipatut-patut dengan
akal, terkira pula yang merusuh.
Apakah yang merusuhkannya, apakah yang dirisaukannya,
jika terbit usut dan selidik, jika datang sudi dan tanya, dari si buyung
Umbuik Mudo, apa kan tenggang badan diri, kalau dikatakan
semuanya, kalau diberitakan habis-habis, pasti nanti Dia marah,
Mengkudu di dengung-dengung
Dua dengan dahan silaranya;
Belum dianjur sudah tertarung
Alamat badan akan binasa.
43
Ya Allah ya Rasulullah, bagaimanakah nasib denai ini, anak
yang seperti ini, anak yang segagah ini, tampan dan patut
dibanggakan, tapi dihina demikian rupa, entah mengapa demikian
tega, takdir Allah sudah di denai.
Sesaat sudah Ia bermenung, dibulatkanlah pikiran, berjalan
amai si Umbuik, dekat bersarang hampir, hampir dekat kan tiba,
tibalah Ia di halaman, lalu naik ke rumah seketika, tampak si Umbuik
sedang bermenung, sedang melintuh-lintuh jari, sedang mengeratngerat kuku.
Lalu bertanya si Umbuik Mudo, “Duhai Amai kata denai,
bagaimana jawabannya, apa rundingan yang Amai bawa,
Letak di bawah mengena
Dipotong lalu di pertiga;
Harap rasa kan diterima
Cemas bagai rasa kan tiada,
Coba katakan di Amai, kabarkan yang sesungguhnya, usah
Amai berahasia, yang benar saja dikatakan, agar senang hati denai.”
Berkata amai si Umbuik, “Duhai buyung dengarkanlah, Kalau
itu yang buyung tanya, begini jawab si Galang, dalam setahun ini,
denai belum akan berjunjungan, denai belum akan bersuami, belum
terniat hendak menikah, denai akan menggadis saja.”
Mendengar jawaban demikian, kata yang dahulu dikatakan,
dilihat pula roman amainya, lalu berkata si Umbuik Mudo, “Duhai
Amai kata denai, mengapa sembab mata Amai, mengapa berubah
air muka Amai, mengapa gelisah hati Amai, hati pelepahkah hati
Amai, jantung apa jantung Amai, jantung pisanglah agaknya, bukan
yang benar dikatakan, berdustalah Amai kiranya!”
Mendengar anak sudah marah, melihat anak sudah kesal,
dikatakan saja yang sebenarnya, “Duhai buyung anak Amai,
dengarkanlah sungguh-sungguh, Amai katakan habis-habis, Amai
katakan yang sebenarnya, tidak dilebih dikurangi, begini kata si Galang,
45
“Katanya si Umbuik Mudo, siang tak jadi angan-angan, malam
tak jadi impian, sungguhpun elok Tuan Umbuik, Denai tahu di eloknya,
elok karena kain dipinjam, sungguhpun besar tuan Umbuik Mudo,
denai telah tahu di besarnya, besar karena terbawa ruas, sungguhpun
kaya tuan Umbuik Mudo, denai tlah tahu di kayanya, kaya karena
emas bawaan bapaknya, untuk gelang kaki denai takkan sampai.
Tentang tuan Umbuik Mudo, usah disebut dua kali, sedangkan
yang sekali ini, jika tersentuh Denai empelas, jika tersinggung denai
kiraikan, jika terbawa denai kembalikan, tidak usah diulang lagi,
berdiri bulu remangku!” begitulah kata Puti Galang Banyak yang
sebenarnya.”
Begitu mendengar penuturan itu, terbit amarah si Umbuik
Mudo, marah yang bukan alang-alang, marah yang bukan ulah-ulah,
marah sambil menghempas-hempaskan tangan, marah sambil
menghempas-hempaskan badan, disabarkan tidak tersabarkan, dibujuk
tidak terbujuk, hilanglah akal amainya, lalu berkata amai si Umbuik,
“Itu jua yang denai kirakan, itu jua yang denai bayangkan,
kalau mengatakan semuanya, kalau mengabarkan pada anak, telah
terpikir oleh Amai, pasti terjadi yang begini.”
Sesaat dia menangis, sesaat dia melamun, akan hal si Umbuik
Mudo, teringat dia akan sesuatu, dengan perlahan dia berkata,
“Duhai Amai kata Denai, kalau Amai iba di Denai, kalau Amai
sayang di denai, pergilah Amai denai seraya, tidaklah malu semalu ini,
kalau malu akan terbangkit, kalau malu bisa dihapus, carikan denai
perupuk hanyut, yakni ke lubuk mata kucing, sakti yang tidak terlalu
sakti, jernih yang tidak terlalu jernih, tempat si udang di dalamnya,
dalam yang tidak terlalu dalam, setangkup benang dan kaus, di putaran
yang mengiang, di serangkak yang berdengkang, yang dibelit naga
sakti, yang dibelit ular berbisa, yang dijunjung ikan besar.
Perupuk itu yang Amai cari, perupuk itu yang Amai ambil,
kalau tak dapat perupuk itu, tidaklah kasih Amai ke denai, tidaklah
47
sayang Amai ke Denai.
Apa guna siput ini
Siput sudah berangkai-rangkai;
Apa guna hidup ini
Hidup sudah bercermin bangkai.
Biar Denai amuk badan Denai, agar senang hati Amai.
Mendengar kata demikian, rusuhlah amai si Umbuik Mudo,
sudah terdesak kira-kira, bagai makan buah Simalakama, kalau pergi
badan mati, tidak pergi anak mengamuk, begitu sulitnya yang dicari,
begitu rupanya kehendak anak, dipatut-patut dengan akal, dipikir-pikir
oleh amai si Umbuik, daripada anak mati, eloklah denai mati dahulu.
Karena iba pada anak, raga tidak dikhawatirkan, raga tidak
dipikirkan, berjalan Ia seketika, dibawa kemeyan putih, menangis
berundung-undung, kodek sudah diangkat tinggi, nafas sudah
kembang kempis, berpantun amai si Umbuik,
Ke pekan sekali ini
Tak mungkin membeli lagi;
Berjalan sekali ini
Tidak mungkin berbalik lagi
Tinggi melanjunglah wahai bambu
Tak kan denai tebang lagi
Tinggallah dulu wahai kampung
Tak kan Denai kembali lagi
Sesudah Ia menangis, berjalan amai si Umbuik, berjalan
tertegun-tegun, berjalan tertahan-tahan, bumi dipijak rasa kan
terban, langit dipandang rasa kan jatuh.
Telah serentang perjalanan, dekat semakin hampir, hampir
tiba lah dianya, tibalah ia di sana, turunlah hujan yang lebat,
berdentang bunyi petus tunggal, tibalah si dulak-dolai6, bergetar
tanah dipijaknya, kelam sudah di lubuk itu, kilat berapi-api.
6) Berulang-ulang
49
dibakar kemenyan putih, asap membubung ke atas langit, lalu
menyeru amai si Umbuik,
“Ya Allah ya Rasulullah, Ya tuhan junjungan denai,
berlakukanlah kehendak denai, kabulkanlah pinta denai,
hanyutkanlah perupuk itu.”
Pinta yang sedang akan berlaku, Allah yang sedang kan
menolong, seketika teduh hujan yang lebat, berhenti kilat dan petus,
tenanglah angin yang kencang, teranglah tentang lubuk itu,
tampaklah perupuk hanyut, sedang dijunjung ikan besar, sedang
ditunggangi kala berbisa, sedang diputar-putar air, sedang dilamunlamun ombak, jauh yang tak terlalu jauh, dipandang sayup-sayup sampai.
Kalau dikait tidak dapat, kalau diraih kelampauan, kadangkadang ia menepi, kadang-kadang ia ke tengah, hampir dekat Ia
jauh, baru menjauh ia mendekat, Ia hilang-hilang timbul, tampak
jelas terapung-apung.
Kononlah amai si Umbuik, melihat hal yang demikian,
memandang pada perupuk itu, hati di dalam kembang kempis, hati
yang harap-harap cemas, harap bercampur takut, cemas rasa tak
kan dapat, takut badan akan mati.
Dibulatkannya tekad, diberanikannya diri, dipejamkan kedua
matanya, diterjuninya lubuk itu, dilompatinya seketika, mencebur
Ia akhirnya. Telah dihanyutkan pusaran air, telah dihempas-hempas
ombak, tarik menarik dengan kala, rampas-merampas dengan ikan,
rebut-berebut dengan naga, berebut saling menghempaskan.
Setelah lelah saling berebut, setelah puas saling menarik,
setelah lama saling menghela, dapatlah seruas perupuk. Bagi amai
si Umbuik Mudo, begitu dapat perupuk itu, langsung keluar dari
lubuk, berlari seketika menghadap pulang, berlari-lari kecil,
melompat-lompat riang, berteriak-teriak kian kemari, hilang sudah
malu dan sopan, karena hati terlalu senang.
51
Bahagia yang tiada terkira, baju di badan berturai-turai, sarung
sudah bersimpang-simpang, rambut sudah awut-awutan, setiap
orang yang melihat, besar kecil tua muda, habis tercengang
semuanya, habis tertawa semuanya, melihat tingkah amai si Umbuik.
Melihat laku perangainya, banyaklah orang yang bertanya,
seorangpun tak diacuhkannya, entah terdengar entah tidak, ia terus
berlari saja, sambil menjujung perupuk itu.
Setelah lama berlari, sampailah ia di halaman, langsung naik
ke atas rumah, bertanya si Umbuik Mudo, “Duhai Amai kata denai,
dapatkah yang Denai katakan, adakah yang Amai cari?”
Menjawab amai si Umbuik, dengan nafas yang terengahengah, berkata terputus-putus, karena lelah berlari-lari.
“Oi Buyung si Umbuik Mudo, jika itu yang buyung tanyakan,
jika itu yang buyung sebut, cemas mati badan denai, hampir kita
tidak bertemu.
Memukat tentang teluk kosong
Kenalah anak maco aji;
Kalau bukan Allah yang menolong
Haram sampai ke tanah tepi
Lihat di anak pakaian Amai, habis semua bertirai-tirai, habis
semua compang camping, sudah tidak berbentuk lagi, berebut-rebut dengan kala, tarik menarik dengan ikan, hela menghela dengan
naga, sebab untung pemberian Allah, dapatlah perupuk itu.
Kononlah si Umbuik Mudo, begitu melihat perupuk itu,
bahagia sungguh tak terkira, langsung dibawa masuk bilik, dirautnya
perupuk itu, telah selesai Ia meraut, bertanya amai pada si Umbuik,
“Buyung, apakah yang Buyung buat, apakah yang Buyung
kerjakan. Buyung, sedang apa saat ini?”
Menjawab Si Umbuik Mudo, “Jika itu yang Amai tanyakan,
denai sedang membuat puput, jika malu bisa dibangkit, jika malu
53
bisa dihapus, denai akan meniup puput, ke sumur pancuran raja, ke
sumur si Puti Galang Banyak.”
Mendengar jawaban demikian, sangat terkejut amai si
Umbuik, sekarang baru Ia maklum, lalu berkata seketika, “Buyung,
usah Buyung pergi ke sana, entah dia sedang demam, takut nanti
dia terkejut, entah sedang lemah semangat.”
Lalu si Umbuik Mudo menjawab, “Amai tak tahu di malu,
Amai tidak tahu di sakit, sungguh tebal telinga Amai, renungrenungkanlah dahulu, Amai dengarkan kata denai,
Rumah gadang7 bertiang tidak
Di manalah angin akan lalu
Entah lalu di liang lantai;
Hati bimbang diungkap tidak
Siapalah orang yang akan tahu
Entah di orang yang merasai
Akan hal badan diri denai, sejak mendengar kata-kata itu,
tidur denai tidak nyenyak, makanpun rasa tidak enak, tidur yang
tidak bisa tidur, namun untuk kali ini, meski hilang nyawa di badan,
meski hilang yang berkata, biarlah denai cobakan jua.
Belalang terbang melayang
Terbangnya berapi-api;
Satu hilang dua terbilang
Namanya anak laki-laki.”
Mendengar kata-kata itu, berkata Amai si Umbuik,
“Denai tebang tidak tertebang
Bagai menebang batang sampir
Denai pangkas jua dengan pisau;
Denai larang tidak terlarang
Bagai melarang air hilir
Buatlah saja sesukamu.”
7) Rumah adat Minangkabau
55
Orang padang memintal benang
Dipintal dilipat-lipat
Dilipat lalu diperdua;
Kalau direntang bisa panjang
Baik digulung agar singkat
Diambil saja yang berguna.
57



==PUPUT PERUPUK==

Di hari yang sehari itu, berjalanlah si Umbuik Mudo, berjalan
pergi ke pancuran, pemandian Puti Galang Banyak.
Serentang sudah perjalanan, sudah dua rentang panjang,
cukup ketiga rentang panjang, hampir semakin dekat, dekat pun
hampir kan tiba, tibalah Ia di sana, di sumur pancuran raja, pemandian
si Galang Banyak, yang berbatu satu-satu, yang berpancuran gading
gajah, yang berdinding cermin besar, airnya jernih bagai mata kucing.
Berpuputlah Si Umbuik Mudo, bunyi puput bak orang
memanggil, bunyi menyisir awan biru, bagai rebab dan kecapi, bagai
bunyi gong dan talempong, bagai bunyi gendang ditabuh, kadang
bagai bunyi dengung-dengung, kadang bagai bunyi dari dalam tanah.
Sementara Puti Galang Banyak, si Galang sedang menenun,
di bawah lumbung yang besar, tersirap darah di dada, lalu mengentak
ke empu kaki, membalas ke ubun-ubun, turak tidak terluncurkan,
suri tidak terlantakkan, karak tidak terpijakkan, telah tergoji8 di
genggaman, telah lepas yang dipegang, sutra pun habis kusut-kusut.
Keruh bagai kuah siput
Jernih bagai kuah balam;
Hati bagai rumin kusut
Bagai benang dilanda ayam.
8) Terlepas
59
Mendengar suara puput si Umbuik, merentak tegak seketika,
badan bak rasa bayang-bayang, peluh sudah bercucuran, darah di
dada berdesiran, gelisah tak tahu sebab, bagai belut kena palang,
bagai ular kena pukul, duduk yang tidak tersenangkan, digulung tali
tenun seketika, lalu berkata pada amainya,
“Duhai Amai kata denai, Amai ambilkan perian denai, Amai
berikan juga labu, Amai ulurkan juga gayung, denai akan pergi mandi,
tak tertahankan gerah badan, tak tertanggungkan gerah diri, denai
merasa kepanasan, hati hangus bukan kepalang”.
Akan hal amai si Galang, dijangkaukan perian di dinding,
diberikan labu satu-satu, diulurkan gelas perak. Berjalanlah si Galang
Banyak, disandang perian di bahu, dijinjing gayung di tangan kiri,
dikempit labu di ketiak.
Tidak berapa lama, sampailah ia di tepi tebing, berhentilah si
Galang Banyak, nampak oleh si Umbuik Mudo, nampak dari balik
aur, lalu berpantun si Umbuik Mudo,
“Cempedak dikeping-keping
Terletak di dalam buluh;
Jangan lama tegak di tebing
Nanti dibawa tebing runtuh”.
Mendengar kata demikian, terkejut si Galang Banyak,
dipandang hilir dan mudik, dilihat kiri dan kanan, tak seorangpun
yang nampak, berjalanlah Ia kembali.
Berjalan menuju sumur, sesampainya di sumur itu, dilihat
sumur sudah keruh, sumur sudah diaduk orang, sumur sudah
dibundaknya9, melihat hal demikian, terbit marah si Galang Banyak,
mengamuk mencaci maki,
“Anak mincacak anak mincacau, anak si ngiang-ngiang
rimba , anak dapat dalam semak, anak salah penaruhan, anak tidak
berpetunjuk, anak tidak berajaran, sumur Denai dikeruhkannya,
sumur Denai dikacaunya.”10
9) Diaduk
10) Sebutan untuk anak nakal
61
Baru mendengar kata itu, keluarlah si Umbuik Mudo, berdiri
di tempat terang, lalu berpantun si Umbuik Mudo,
“Cemeti talang baiduri
Lantak sepenuh pematang;
Hari panas elang berbunyi
Denai lapar yang kuning datang.”
Mendengar pantun demikian, semakin marah si Galang
Banyak, lalu didatanginya seketika, diludahinya si Umbuik Mudo,
diambilnya perian, dihantamkan ke si Umbuik Mudo, jangankan si
Umbuik akan kena, malah perian habis pecah.
Lalu diambil pula labu, dihempaskannya sekalian, dielakkan
oleh si Umbuik, labupun habis hancur remuk. Diambilnya gayung,
dilemparkan ke si Umbuik, usah si Umbuk yang kena, malah gayung
entah kemana, lalu berkata si Umbuik Mudo,
“Sudah jatuh silara kopi
Dihimpit selodang pinang;
Ke sumur hendak mandi
Gayung digenggam sudah hilang.
Pelam yang serangkai kuning
Dijolok serangkai muda
Direbut anak bidadari
Direbut lalu dimakannya;
Jika tak jadi dengan yang kuning
Awan bertepuk gunung laga
Bulan sama dengan matahari
Kasih yang tidak akan dicari.
Jika dapat kelapa tumbuh
Denai tanam di bawah jenjang;
Jika dapat kata yang sungguh
Denai gunggung dibawa terbang.”
63
Menajawab si Galang Banyak,
“Cincin empat tinggal tiga
Hilang di pulau bentuk taji
Masih tergilang-gilang jua;
Sedang sahabat sudah menggila
Apalagi main belum jadi
Masih tergilan-gilan jua.
Dengarkan satu pantun lagi,
Anak salimang salimbada
Kurang satu tiga puluh;
Jangan mau dirintang mata
Mata membawa binasa tubuh.
Aur ditanam bambu tumbuh
Tumbuh di kebun si gumanti;
Asalkan hati sama sungguh
Kering lautan Denai nanti.”
Setelah lama berpantun-pantun, setelah puas bertutur-tutur,
setelah lelah berunding-runding, teringat oleh si Galang, teringat
hendak kembali pulang, hati sudah berdebar-debar, darah sudah
berdesir-desir, entah bapak yang menyebut, entah amai yang
memanggil, apalah sangka bapak dan amai, lama benar di pemandian.
Berlari pulang seketika, selangkah Ia berjalan, dua rentang
Ia berlari, tiba-tiba ia berhenti, tertegun si Galang Banyak, tampak
oleh si Umbuik Mudo, si Galang Banyak berhenti pula, dianya tidak
jadi pulang.
Umbuik Mudo bertanya, “Mengapa Adik tertegun, mengapa
adik berhenti, mengapa adik tak jadi pulang, apakah yang teringat,
apakah yang terkira, apa yang mengganggu dalam hati?”
Menjawab Puti Galang Banyak, “Bukan sedikit yang denai
rusuhkan, bukan sedikit yang denai risaukan, ada yang Denai
65
takutkan, sungguh takut denai pulang, maka badan denai ragu, maka
badan denai susah, takut bapak akan marah, takut amai akan marah.”
Berkata si Umbuik Mudo, “Duhai Upik Puti Galang Banyak,
apakah yang adik risaukan, apakah yang adik takutkan, mengapa
bapak akan marah, mengapa amai juga marah, apa yang mereka
marahkan, katakanlah kepada Denai.”
Menjawab Galang Banyak,
“Tengkuluk bersudut empat
Tengkuluk anak orang Batang Kapas;
Yang dijolok tidaklah dapat
Penjolok tinggal pula di atas.
Denai sudah pergi ke sumur, membawa labu dan perian,
jangankan air yang terbawa, perian malah habis pecah, labu malah
habis remuk, gayung malah hilang lenyap. Kalau datang usut periksa,
dari bapak dan amai denai, apakan tenggang badan denai, apalah
akan jawab denai, itulah yang denai menungkan, itu yang lebih denai
rusuhkan.”
Mendengar perkataan itu, menjawab si Umbuik Mudo, “Itu
tak usah adik risaukan, jika bertanya bapak dan amai, adik jawablah
baik-baik, pandai-pandai adik berkata, kalau cemas alamat mati badan
kita, hampir kita tidak bersua. Katakan, “Denai melihat kuda
bertanduk, kuda menyipak ke belakang, karena lari perian pecah,
itu sebab labu remuk, gayungpun hilang entah kemana”, katakan
saja seperti itu, jangan adik ubah-ubah, bapak tidak akan marah,
amai pun tidak akan marah.
Dari Sunuruik ke Sitingkai
Dari Simabur hendak ke kanan
Tupai melompat melampaui;
Jika dipindah usah diungkai
Jika membuhul usah mengesan
Pandai-pandai bermain budi.
67
Lentik-lentik terbang ke rimba
Terbang melintas di bubungan;
Jangan terbetik terberita
Biarlah luluh dalam kandungan.
Berbagi bawanglah kita
Agar tentu bersiang serai
Berbagi sayanglah kita
Agar tentu bercerai-cerai.
Adik berbaliklah pulang, denai juga akan pulang, marilah kita
bertolak punggung, usah lama kita di sini, jika orang terburu-buru,
akan bagaimanalah lagi.
Hati si Galang sudah tenang, karena beroleh petunjuk jelas,
berjalan pulang seketika, telah serentang perjalanan, hampir kan
dekat Ia tiba, tibalah Ia di halaman, langsung naik ke atas rumah.
Tidak lama sampai di rumah, datang tanya dari bapaknya,
terbit selidik dari ibunya, berkata amai si Galang, “Duhai Upik Puti
Galang Banyak, mana perian anak tadi, mana labu anak tadi, mengapa
tidak membawa air, mengapa anak pulang saja, siapakah yang
mengambil perian, siapakah yang mencuri labu anak?”
Menjawab si Galang Banyak, berkata sambil menangis, “Duhai
Bapak kata denai, Duhai Amai kata denai, dengarlah cerita denai,
sewaktu denai akan pulang, dari sumur pemandian, perian sudah
denai sandang, labu penuh berisi air, denai bertemu kerbau gila, kuda
menyipak ke belakang, karena lari perian pecah, karena lari labu pun
remuk, gayung pun hilang entah kemana, denai cari tiada bersua.”
Berkata bapak si Galang, “Mengapa anak menangis, siapakah
orang yang marah, kami tidaklah marah, kami hanya mencemaskan,
entah perian diambil orang, entah labu dicuri orang.”
Jika begitu cerita anak, senanglah pula hati kami, anak kami
tidak apa-apa, tidak sakit ataupun luka, bersyukur benar kami berdua,
patutlah kita berkaul-kaul, patutlah kita berdoa.
69
Pergilah menangkap ayam, suruh potonglah kambing seekor,
potong sekarang kini jua, kita mendoa nanti malam, suruh undang
orang siak,” Katanya bapak si Galang.
Sehingga begitulah yang jadi, dijemput seekor kambing, lalu
dipotong seketika, dipotong ayam tujuh ekor, lalu dipanggil orang
siak, memintak doa selamat.
Orang padang memintal benang
Dipintal dilipat-lipat
Dilipat lalu diperdua;
Kalau direntang bisa panjang
Baik digulung agar singkat
Diambil saja yang berguna.
71



==MENJEMPUT UMBUIK MUDO==

Sementara kabar beralih, walau beralih tentang itu jua, telah
sehari sesudah itu, telah dua hari antaranya, sakitlah si Galang Banyak,
sakit yang tidak bangun lagi, nasi dimakan rasa sekam, air diminum
bagai sembilu, sudah banyak yang mengobati, banyak tawa11 yang
dipakaikan, namun penyakit bertambah dalam, hilang sudah akal
bapaknya, remuk sudah hati amainya, melihat penderitaan si Galang
Banyak.
Telah sehari cukup ketiga, datang pikiran di bapaknya,
teringat pula oleh amainya, ditanya pada si Galang Banyak, “Apa
benar kah yang sakit, coba katakan pada kami, agar tentu obat dicari,
agar jelas obat diminta.” Lalu berkata si Galang Banyak, “Tidak tentu
sakit di mana, badan serasa bayang-bayang, kepala rasa kan pecah,
darah denai tersirap-sirap, nasi dimakan rasa duri, air diminum pahitpahit, denai inginkan umbut muda, ke ranah Kampung Tibarau,
baru sakit rasakan hilang.”
Begitulah adanya, berjalanlah bapak si Galang, berjalan cepatcepat, berjalan bergegas-gegas, ke ranah Kampung Tibarau. Baru
sebentar Ia berjalan, dekat semakin hampir, hampir rasa akan sampai,
tibalah Ia di sana, di ranah Kampung Tibarau, diambil umbut Tibarau,
lalu bergegas berbalik pulang, berjalan cepat-cepat, hati cemas darah
tak senang, si Galang sakit ditinggalkan.
11) Tawar : Jampi
73
Sesampainya di rumah, dibangunkan si Galang Banyak, “Duhai
anak bangunlah bangun, itu umbut sudah dapat”.
Terjagalah si Galang Banyak, langsung duduk seketika,
dipandang baik-baik, nampaklah umbut Tibarau, merentak berbalik
tidur, berkata si Galang Banyak,
“Mengapa bapak bodoh begitu, mengapa bapak bingung
begitu, ke kampung Tibarau denai suruh cari, umbut tibarau yang
diambil.” Menangis merentak-rentak, kehendak tidak terpenuhi,
mungkin akan mati badan ini,
“Kayu kelat tumbuh di tanah
Berurat bertunas tidak;
Obat susah penyakit parah
Bertawa selilir tidak.”
Melihat hal demikian, berkata bapak si Galang, “Duhai Upik
kata bapak, katakan yang sebenarnya, katakan jelas-jelas, apa yang
akan bapak ambil, apa yang akan bapak cari, jauh akan bapak jemput,
dekat akan bapak jelang, tergantung akan bapak kait, asal sakit anak
bisa hilang.”
Menjwab si Galang Banyak, “Jika bapak sayang di denai,
mungkin sakit akan terobat, carikan denai umbut muda, yang sama
besar dengan denai, yang sama tinggi dengan denai, ka ranah
Kampuang Tibarau.
Satu lagi pesan denai, akan hal umbut itu, tumbuhnya hanya
sebatang saja, tidak bisa dibeli, tidak bisa ditukari.”
Begitu mendengar kata itu, berjalanlah bapak si Galang,
berjalan turun seketika, ke ranah Kampuang Tibarau. Sesampai di
sana, duduk bermenung Ia sebentar, tegak berpikir seketika, dihisap
rokok yang sebatang, dikunyah sirih sekapur, sedang dapat agakagak, berkata bapak si Galang dalam hati, umbut apa yang akan
denai ambil, kalau diambil umbut pisang, umbut pisang banyak di
rumah, tidak sama besar dengan dia, termenung lagi akhirnya.
75
Telah sebentar Ia bermenung, memandang Ia hilir mudik,
melihat kira dan kanan, nampaklah enau sebatang, berlari-lari Ia ke
sana, ditebangnya enau itu seketika, diambil umbutnya sekalian,
diukur tinggi si Galang, umbut itu sudah diambil.
Berkata bapak si Galang, “Pencarian yang sekali ini, tidak
akan salah lagi,” lalu dipikul dibawa pulang, berjalan bergegas-gegas,
dengan nafas kembang kempis, peluhnya menganak sungai, mangalir
ke tulang punggung, karena beratnya umbut itu.
Sesampainya di halaman, diletakkan di bawah lumbung, lalu
naik ke atas rumah, berkata bapak si Galang, “Oi Upik Puti Galang
Banyak, upik bangunlah bangun, itulah umbut sudah dapat, yang sama
besar dengan anak, dibawa dari Kampuang Tibarau, itu yang tegak di
halaman, tinjaulah ke pintu besar, lihatlah ke bawah lumbung.”
Kononlah si Galang Banyak, begitu mendengar umbut dapat,
langsung hilang sakitnya, berdiri Ia ke pintu besar, meninjau sambil
ke halaman, melihat ke kiri dan kanan, tersesat pandang ke bawah
lumbung, nampaklah umbut enau, jatuh berderai air mata, sesaklah
dada memikirkannya, berbalik ke tempat tidur, keluh kesah si Galang
Banyak, sakit bertambah berat jua, rasa kan terbang yang berkata,
lalu berpantun beribarat,
“Kayu kelat tumbuh di tanah
Berurat bertunas tidak;
Obat jauh penyakit parah
Bertawar selilir tidak”
Entah harus bagaimana, hilang sudah akal bapaknya, habis
sudah tenggang dan akal, melihat si Galang Banyak, duduk
termenung seketika, menangis terisak-isak, hati rusuh bercampur
iba, badan jerih berguna tidak.
Sesaat sudah menangis, teringat akan sesuatu, dipanggilnya
amai si Galang Banyak, “Sekarang beginilah, coba tanya pada
anak, apa benar kehendak si Galang, coba beli lah mulutnya,
77
tunaikan sungguh-sungguh, kalau denai diharapkan, tidak dapat
yang sebenarnya, hilang sudah akal denai, sempit sudah pikiran
denai, entah mungkin pada adik, Ia mau mengatakan, Ia mau
mengungkapkan.”
Akan hal amai si Galang, orang cerdik dan bijaksana, berkata
sambil menangis, menangis terisak-isak, menghempas-hempaskan
badan, melecut-lecutkan tangan, berguling-guling di lantai.
“Duhai Upik Puti Galang Banyak, katakanlah sungguhsungguh, usah anak berahasia, usah anak simpan-simpan, apa
benarkah yang sakit, apa obat yang kan dicari, apa benar kehendak
anak, denai meminta kata putus, katakan isi hati anak, jika tidak anak
katakan, jika tidak anak jelaskan, denai amuk badan denai, agar senang
hati anak.”
Berlari Ia ke bilik dalam, dibuka pintu yang besar, diambil
sebuah rencong, tajam yang bukan alang-alang, bisa yang bukan
ulah-ulah, jejak ditikam mati jua, disintak rencong seketika, berlari
ke tengah rumah, diletakkan di lehernya.
Begitu nampak oleh si Galang Banyak, amainya akan
mengamuk diri, cemaslah rasa hatinya, terbitlah takut seketika,
menggadodoh12 Ia bangun, direbutnya rencong itu, dicampakkan
ke halaman.
Kononlah si Galang Banyak, telah sesak kira-kira, habis budi
habis bicara, habis tenggang dan kelakar.
“Sudah masak padi rang Saba
Diambil untuk galu-galu
Tidak boleh mengunyah lagi;
Terdesak padang ke rimba
Terhentak ruas ke buku
Tidak dapat berpaling lagi.
Hendak mengatakan hati berat, hendak membenarkan badan
malu, tak dibenarkan amai mengamuk, dikatakan jua lah akhirnya.
12) Menggebu
79
“Duhai Amai kata denai, dengarkanlah sungguh-sungguh,
dengarkan denai beribarat:
Guruh petus penuba limbat
Limbat dituba orang seberang;
Tujuh ratus carikan obat
Bertemu tuan Umbuik baru senang.”
Mendengar kata demikian, tercengang hebat amai si Galang,
maklum sudah di dalam hati, berkata Ia pada suaminya, “Duhai bapak
si Galang, berhelatlah sekali lagi, turunkan padi dari lumbung,
tangkaplah kerbau dalam kandang, jemputlah si Umbuik Mudo, ke
ranah Kampuang Tibarau.”
Maka begitulah yang jadi, berjalanlah bapak si Galang,
membawa sebuah cerana, menuju ke ranah Kampuang Tibarau.
Telah serentang perjalanan, tibalah Ia di sana, di rumah amai si
Umbuik, memanggil bapak si Galang, “Oi Umbuik ya si Umbuik,
adakah di rumah buyung kini?”
Mendengar kata demikian, meninjau adik si Umbuik, yang
bernama Puti Rambun Ameh, nampaklah bapak si Galang Banyak,
berkata si Rambun Ameh,
“Cempedak di tengah laman
Dijolok dengan empu kaki;
Janganlah lama tegak di laman
Itu cibuk cucilah kaki,
Bapak naiklah dahulu.”
Naiklah bapak si Galang, lalu termiang seluk menyeluk, duduk
bersirih-sirihan, makan sirih sekapur seorang, habis manis sepah
dibuang, pahitnya tinggal di kerongkongan, perisanya habis tertelan,
sarinya naik ke ubun-ubun.
Sedang longgar perkabaran, diangsur rundingan seketika,
berkata bapak si Galang,
81
“Bukan denai Kinari saja
Kinari anak orang Padang;
Bukan denai kemari saja
Besar maksud yang dijelang.
Bukan denai ke rimba saja
Ke rimba menebang sampir;
Bukan denai ke sini saja
Ke sini datang memanggil.
Hendak memanggil si Umbuik Mudo, di manakah dia sekarang?”
Menjawab Puti Rambun Ameh, “Kalau itu bapak tanyakan,
dia memang ada di rumah, sedang tidur di atas anjung, belum lama
dia tidur.”
Berkata Bapak si Galang, “Tolong sudilah memanggil, tolong
berjerihlah sebentar, tolonglah dibangunkan, katakan bapak datang
memanggil, langsung terbawa hendaknya, katakan begitu baik-baik.”
Menjawab Rambun Ameh, “Duhai bapak si Galang Banyak,
daripada bapak marah nanti, elok bapak marah sekarang, bukan
denai enggan disuruh, denai takut membangunkannya, sebab dia
baru tidur, pulang mendoa tadi malam, pulanglah bapak dahulu,
nanti saja denai bangunkan.”
Menjawab Bapak si Galang, “Kalau begitu kata anak, biarlah
denai menantikan, sampai terbangun Umbuik Mudo, baru kan
senang hati denai, berjalan kami beriringan.”
Berkata Rambun Ameh, “Janganlah bapak risaukan itu, begitu
dia bangun nanti, denai suruh langsung berangkat, tidaklah berapa
akan lama, berjalan sedekat ini.”
Pulanglah bapak si Galang, sampai Ia di tengah laman,
langsung naik ke atas rumah, begitu sampai si Galang bertanya,
“Duhai bapak kata denai, mana orang yang bapak jemput, mana
orang yang bapak panggil, mengapa belum tiba jua?”
83
Menjawab bapak si Galang, “Bapak cari ke rumahnya, bapak
cari ke kampungnya, yakni ke Kampuang Tibarau, bertemu Umbuik
baru tidur, pulang mendoa tadi malam.
Tapi bapak sudah berjanji, dengan adiknya si Rambun Ameh,
menyuruh lekas dibangunkan, menyuruh lekas datang ke sini.”
Orang Padang memintal benang
Dipintal dilipat-lipat
Dilipat lalu diperdua;
Kalau direntang bisa panjang
Baik digulung agar singkat
Diambil saja yang berguna.
85



==DI RUMAH PUTI GALANG BANYAK==

Kabar beralih tentang itu, sungguh beralih masih tentang
itu, beralih kepada si Umbuik Mudo, tak lama sepeninggal bapak si
Galang, bangunlah Ia dari tidur, tidak karena dibangunkan, lalu duduk
Ia sebentar, duduk tertegun di tengah rumah, berkata si Rambun Ameh.
“Oi Tuan kata denai, mengapa Tuan bermenung, mengapa
Tuan lekas bangun, sudah puaskah tidur Tuan?”
Mendengar kata demikian, menjawab si Umbuik Mudo,
“Sebabnya denai terbangun, darah denai tersirap-sirap, badan kasakkasak miang13, siapakah orang yang menuntut, sampai seumur ini,
belum pernah seperti ini.”
Berkata pula si Rambun Ameh, “Benar jua kata Tuan, ketika
Tuan tidur tadi, datang bapak si Galang Banyak, membawa sirih di
cerana, memanggil Tuan ke mari, Ia sedang baralek gadang, didesakdesaknya denai, disuruh denai membangunkan, tapi denai tidak mau,
denai jua yang bertangguh, dia ingin langsung seiring. Kini bergegas
lah Tuan, berkemaslah kini-kini, jangan sampai dijemput lagi.”
Mendengar kata demikian, sudah memakai si Umbuik Mudo,
memakai cara Bangkinang, berdestar seluk timba, letaknya
membelah benak, si samping palembang aceh, bercincin permata
nilam, berbaju beludru gandum.
13) Gatal-gatal
87
Berjalan turun sekali, ditunggangi kuda yang belang, kuda
belang rajah kaki, ekor seperti serasah terjun, bulu seperti
ainalbanat14, poni seperti awan tergantung, pelana emas selalu,
kekangnya perak ditarik, injakannya satu-satu.
Berjalanlah kuda si Umbuik Mudo, jalan kuda mendoncengdonceng, genta besar menghimbau-himbau, genta kecil pangilmemanggil, sampai Ia di Kampuang Aua, kuda merantak meringkik
panjang, bertaburan ayam di lesung, terkejut bapak si Galang, tegak
berdiri langsung ke pintu, meninjau sambil ke halaman, nampaklah
si Umbuik Mudo.
Turunlah si Galang Banyak, dibawa air di perian, disusulnya si
Umbuik Mudo, lalu berpantun si Galang Banyak,
“Sudah penat denai mendaki
Mendaki batu berjenjang
Bulan tak terang-terang jua;
Sudah penat denai menanti
Sudah putih mata memandang
Tuan tak datang-datang jua.”
Menjawab Si Umbuik Mudo,
“Anak balam di atas jelatang
Hinggap di ranting dalu-dalu;
Sebab denai terlambat datang
Jalan berbelok tempat lalu”
Berkata pula Si Galang Banyak,
“Cempedak di tengah laman
Dijolok dengan empu kaki;
Jangan lama tegak di laman
Itu cibuk cucilah kaki.”
Naiklah si Umbuik Mudo, sesaat Ia di tengah rumah,
berpantun si Galang Banyak,
14) Warna bulu kuda
89
“Dipikat balam dengan balam
Jarak tak tuan pilinkan;
Penyakit semakin dalam
Obat tak tuan kirimkan.”
Si Umbuik Mudo lalu menjawab,
“Yang tidak kincir dikincut
Di mana akan boleh benang;
Yang tidak Denai dituntut
Di mana duduk akan senang.
Dengarkan sebuah lagi,
Hendak jerat dipilinkan
Entah rantai yang tidak;
Ada obat denai kirimkan
Entah sampai entah tidak.”
Galang Banyak pun berkata,
“Meski jerat denai pilinkan
Pandan terhampar di seberang;
Meski obat Tuan kirimkan
Badan bertemu baru senang.”
Setelah lama berbalas pantun, setelah puas bertutur-tutur,
duduklah si Umbuik Mudo, di manakah Ia duduk, duduknya di kepala
jenjang, melihat hal demikian, berkata si Galang Banyak,
“Duhai bapak kata denai, Bapak lihatlah ujung pangkal,
perhatikanlah hilir mudik, sudah benarkan duduk orang, yang di
tengah mungkin di tepi, yang di tepi mungkin di tengah.”
Mendengar kata demikian, berdirilah bapak si Galang,
dipandang hilir dan mudik, nampaklah si Umbuik Mudo, duduk di
kepala jenjang, lalu diturut oleh Bapak si Galang Banyak.
“Duhai buyung si Umbuik Mudo, pindahlah buyung duduk,
91
beranjaklah buyung dari situ, pindah ke kursi emas ini, janganlah
buyung duduk di situ, tidak baik dilihat orang.”
Menjawab Si Umbuik Mudo, “Duhai bapak kata denai,
menurut pikiran hati denai, patutlah denai duduk di sini, mengapa
denai harus beranjak, apalah yang lebih pada denai, apa ubahnya
dengan di sini, mengapa denai duduk di situ.”
Berkata Bapak si Galang, “Duhai Buyung Umbuik Mudo, andai
boleh harap dan pinta, perkenankanlah pinta bapak, buyung menikah
sekarang jua, dengan Puti Galang Banyak.”
Sedangkan si Umbuik Mudo, mendengar kata demikian,
berkata sedang terkejut, “Duhai bapak kata denai, beserta ninik
mamak denai, yang duduk di rumah ini, ampunkan denai banyakbanyak, dengarkan denai beribarat,
Lurus jalan ke kampung Cina
Beri bertonggok batang padi;
Terimalah sembah si dagang hina
Letak di bawah telapak kaki.
Anak keling berbaju satin
Sudah satin coklat pula;
Denai hina lagi miskin
Sudah miskin melarat pula.
Empelas daun ke Loyang
Ditoreh baru dijemur;
Si Galang emas denai Loyang
Di manalah mungkin bercampur baur.
Dengarkan sebuah lagi, “Denai elok karena kain dipinjam,
sungguhpun denai besar, besar karena terbawa ruas, sungguhpun
denai kaya, kaya karena emas bawaan, untuk gelang kakinya tidak
sampai, tergesek akan diempelasnya, tertonggok akan dikiraikannya,
terbawa akan dikembalikannya, oleh Puti Galang Banyak.”
93
Lalu berkata Bapak Si Galang, “Usah diulang dua kali, untuk
yang sekali ini, bapak meminta sungguh-sungguh, pakai yang baik
buang yang buruk, kalau salah akan kami timbang, kalau utang biar
kami bayar, asalkan pinta dapat berlaku, buyung menikah sekarang
juga, menikah dengan si Galang.”
Berkata si Umbuik Mudo, “Duhai para ninik mamak, yang
hadir di helat ini, maafkan denai banyak-banyak, denai hendak
mengungkai sila, denai dahulu turun, Denai berjalan sekarang jua.”
Mendengar kata demikian, tercengang orang yang banyak,
berkata bapak si Galang, “Oi buyung nantilah pulang, nantilah buyung
berjalan, nantikan helat ini usai, minum makanlah dahulu.”
Menjawab Si Umbuik Mudo, “Kalau begitu kata bapak,
benarlah juga kata bapak, tapi sungguhpun begitu, telah terniat
dalam hati, denai akan berjalan jua, denai akan pergi mengaji, Bapak
lepaslah dahulu, lepas dengan suka hati, lepas dengan muka yang
jernih.
Si kujur berladang kapas
Kembanglah bunga parautan;
Jika mujur bapak melepas
Bagai ayam pulang ke pautan.”
Mendengar kata demikian, keluarlah Puti Galang Banyak,
berkata sambil menangis, “Duhai tuan Umbuik Mudo, apakah yang
terasa di hati, apa yang bersalahan di mata, sehingga tuan hendak
pergi, tolong jelaskan pada denai.”
Lalu menjawab Si Umbuik Mudo, berkata sedang berpantun,
“Putus berdentang tali rebab
Ditimpa tanah yang berderai;
Adik jangan menanya sebab
Untung yang membawa sansai.”
Dengarkanlah juga,
95
Berburu ke padang datar
Dapatlah rusa belang kaki
Berlimau perutlah dahulu;
Berguru kepalang ajar
Bagai bunga kembang tak jadi
Berbalik surutlah dahulu.
Denai akan kembali mengaji, lepaslah diri denai, lepaslah
dengan hati yang suci, lepaslah dengan muka yang jerih.
Selasih di kebun lama
Denai meminta mematahkan
Rotan diambil nak orang Pauh
Entah berduru entah tidak;
Kasih adik selama ini
Denai meminta diikhlaskan
Badan jika terdorong jauh
Entah kembali entah tidak.
Dengarkan sebuah lagi,
Duhai adik ke ladang adik
Ke ladang mudik ke lurah
Bayur tidak berpucuk lagi;
Duhai adik tergamang adik
Hilanglah ayam tengah rumah
Bendur tidak berlumpur lagi.”
Si Galang Banyak lalu menangis, menangis menggerung
panjang, menghempas-hempaskan diri, membentur-benturkan
badan, berkata sambil menangis, “Duhai Tuan si Umbuik Mudo, jika
salah denai ke tuan, jika mulut ada terdorong, jika teramun jika
tersesat, jangan diletak dalam hati, denai meminta dimaafkan.”
Gayung tidak disambutnya, kata tidak dijawabnya, pantun
tidak dibalasnya, si Umbuik Mudo tetap berjalan. Si Galang Banyak
lalu berkata,
97
“Kapal si Ali ke Bangkali
Kapal si Tongga ke Kibawan;
Tuan akan pergi mengaji
denai tinggal tak berkawan.
Tergamang air di jajaran
Terendam urat padi muda;
Tergamang Denai tuan tinggalkan
Denai sudah tuan ajar manja
Rumah beranjung di Ulakan
Dihimpit bandar yang bereja;
Tak elok tuan demikian
Kami diberi harap saja.
Tiuplah api pangganglah rotan
Anak raja pergi menjala;
Buruk baik di tangan tuan
Tidak denai banyak bicara.
Orang menampi di halaman
Padi dipatuk balam tunggal;
Jika tuan pergi berjalan
Dengan siapa denai Tuan tinggal.
Si Umbuik Mudo menjawab, “Duhai Upik Puti Galang Banyak,
dengarkan pula oleh adik,
“Apa direndang di kuali
Beras seberang tiga sayak;
Apa dipandang pada kami
Emas kurang guna pun tidak.
Selasih di bawah tempat
Tumbuh serumpun dengan empelas;
mengapa kasih pada yang melarat
Guna dengan apa akan dibalas.
99
Simantung di tepi air
Ranting diambil untuk pemulut
Pemulut beruk rambak Cina
Singgah ke pulau makan padi;
Adik kandung cobalah pikir
Rasa kan kena bawalah surut
Badan mulia kan jadi hina
Rendah bangsa karena kami.
Menjawab si Galang Banyak,
“Ayam kurik rembayan tedung
Ekor berjela dalam padi
Ambil tempurung beri makan;
Dalam daerah tujuh kampung
Tuan surang tempat hati
Yang lain denai haramkan.
Ikan bernama gambo lian
Mudik menggonggong anak damak;
Tuan sepantun gambar bulan
Indah di mata orang yang banyak.
Duduk menulis di kursi
Seperti jenang dalam Medan;
Lekat tak bisa putus lagi
Begitu kasih kepada Tuan.
Kambing yang dari Bengkulu
Dibeli nak orang Tabing
Di Tuan berhingga jua;
Sayang di denai tiap helai bulu
Kasih menjadi darah daging
Di Tuan terbuang saja.
Mengabut api di Pulau Punjung
Orang membakar rimba raya;
101
Maksud hati hendak berdukung
Tuan enggan apalah daya.
Denai tunggang hendak menurut, Tuan tak mau membawa,
dengarkan oleh Tuan pantun denai, buhul di dalam ikat pinggang,
bungkus di dalam sudut destar, letakkan benar dalam hati.
Ke pekan sekali ini
Ke pekan tidak membeli lagi;
Berjalan sekali ini
Mungkin tak kan bersua lagi.”
Berkata si Umbuik Mudo,
“Kalau adik mandi dahulu
Bergosok dengan daun lada;
Kalau adik mati dahulu
Nantikan denai di surga.
Menjawab si Galang Banyak,
“Alhamdu di surat Nahu
Dibaca khatib si Nur Alam
Di balikPadang Sira;
Sedang di dunia sudah tiada
Di akhirat wallahu alam
Musim pabila kan bersua.”
Berkata si Umbuik Mudo,
“Tutuhlah limau ini
Tak kan lama rimbun lagi;
Pandangilah anak dagang ini
Tak kan lama tampak lagi.”
Satu pantun lagi adik kandung,
Jangan dihisap minum talang
Kalau dihisap ditapisi;
103
Jangan dituntut dagang hilang
Dituntut jangan ditangisi.
Jangan ditimba biduk padang
Kalau ditimba keruh jadinya;
Jangan dicinta anak dagang
Kalau dicinta jauh jadinya.
Anak orang koto Bangkinang
Singgah ke rumah katib Ibrahim;
Andaikan hilang anak dagang
Usah adik ganti dengan yang lain.
Ke kanan jalan ke Sikapiang
Ke kiri jalan ke Malaka
Ke Siak dari Tebing Tinggi;
Dengan tangan kanan sambut kasih sayang
Dengan tangan kiri hapus air mata
Kasih akan bercerai lagi.”
Turunlah si Umbuik Mudo, ditunggangi kuda yang belang,
dipacu kuda berbalik pulang, sekejap mata memandang, menangis
Puti Galang Banyak, menangis menggerung panjang, menghempashempaskan badan, berguling-guling di tanah, lalu pingsanlah
seketika.
Ributlah helat yang banyak, semua berlari ke halaman,
digendong si Galang Banyak, dibawa ke atas rumah.
Di hari sehari itu, tidak ada kesibukan orang, selain mengurus
si Galang Banyak.
105



==JANJIAN==

Kabar beralih tentang itu, beralih pada si Umbuik Mudo,
sudah sampai Ia di rumah, langsung naik seketika, berkata si Umbuik
Mudo,
“Oi Upik Puti Rambun Ameh, adik isikanlah bekal, kakak akan
kembali mengaji, adik tinggallah di rumah.
Ada satu pesan kakak, adik ingat baik-baik, jika mati si Galang
Banyak, mati sepeninggal kakak, bawakanlah payung panji, bawakan
kain untuk kafannya, katakan begitu pada amainya, sampaikan itu
pesan kakak.”
Menjawab Rambun Ameh, “Kalau begitu kata tuan, insyaallah
baiklah itu, denai ingat baik-baik, denai pegang teguh-teguh”.
Lalu berjalan Si Umbuik Mudo, cukup tiga hari genap,
sampailah di surau gurunya, yang bergelar Tuanku Imam Mudo,
mengajilah si Umbuik di sana.
Sepeninggal si Umbuik Mudo, sakitlah si Galang Banyak, lebih
parah dari sebelumnya, banyaklah tawa yang dipakai, obat sudah
sepenuh rumah, tawa sudah bercawan-cawan, usahkan sakit yang
kan sembuh, malah semakin bertambah parah.
107
Kayu kelat tumbuh di tanah
Berurat berbenih tidak;
Obat jauh penyakit parah
Penawar sesuai tidak
Seminggu sudah si Galang sakit, sampai dua pekan antaranya,
sudah payah si Galang Banyak, sudah resah dan gelisah, hari itu hari
Jumat, sedang bulat bayang-bayang, sedang lengang orang di
kampung, sedang ramai orang di balai, berkata si Galang Banyak,
“Duhai Bapak kata Denai, Duhai Amai kata denai, iman denai
sudah berkucak, lemah segala sendi tulang, rasakan sampai ajalullah,
yang punya datang menjemput, beri maaf denai di Bapak, beri ampun
denai di Amai, relakan jerih payah Bapak, relakan air susu Amai,
jawab salam di yang tinggal, denai berjalan sekarang jua.”
Mendengar kata demikian, terbitlah tangis bapak ibunya,
menghempas-hempaskan diri, melecut-lecutkan badan, merenggutrenggutkan rambut, tapi harus bagaimana.
Tapanuli kota Siantar
Pandan melilit Panyabuangan;
Nyawa putus badan terlantar
Arwah mengirap ke junjungan.
Telah sampai ajal si Galang, di hari yang sehari itu, amainya
sudah bergila-gila, lupa dunia di hari itu, berkurung diri dalam bilik.
Telah dibunyikan tabuh dan canang15, orang berkumpul
semuanya, besar kecil tua muda, laki-laki perempuan, cukup dengan
imam dan katib, rapat pepat semuanya, Allahurabbi banyaknya orang.
Tidak termuat di daun talas
Di daun terung sudah penuh pula;
Tidak termuat di tempat luas
Di tempat lekung sudah penuh pula.
Melihat si Galang Banyak, menjenguk mayat anak gadis.
15) Sejenis gong kecil
109
Begitu mendengar tabuh berbunyi, tercengang si Rambun
Ameh, tersirap darah di dada, lupa di badan seketika, lalu mengucap
masa itu, “Ya Allah ya Rasulullah, Ya Tuanku junjungan denai, tabuh
apakah ini gerangan, meninggalkah Puti Galang Banyak?”.
Diambilnya payung panji, diikatnya kain sekayu, turunlah Ia
seketika, telah berlari-lari kecil, baru sebentar Ia berlari, tiba lah Ia
di rumah itu, dilihat orang sudah penuh, banduanglah16 bunyi ratap,
naiklah Ambun ke atas rumah, langsung melihat ke si mayat, meratap
si Rambun Ameh,
“Ke rimba mencari cendawan
Anak siamang bergantungan;
Kakak sudah pergi berjalan
Pada siapa adik dipertaruhkan.
Kain putih cuci dengan embun
Bawa ke air buang daki;
Kakak sepantun kasih embun
Hilang kemana akan dicari.
Beruas-ruas buku jagung
Beruas sampai ke bukunya;
Puas hati tuan kandung
Kakak berjalan karena lakunya.
Beruas buku jagung
Beruas pula buku talang;
Puas hati kakak kandung
Kakak denai terbaring seorang.”
Mendengar ratapan si Rambun, menangis puti yang
berenam, meratap menggarung panjang, berkata sambil berpantun,
“Sejak semula Denai pintakan
Tidak diletak dalam padi
Terbang si burung dihamparkan;
16) Bunyi ratap seperti dengungan
111
Sejak semula dikatakan
Tidak diletak dalam hati
Kami juga yang merasakan.
Bayur-bayur di gunung Padang
Selasih bawa ke pekan;
Rumit sulit kasih ke dagang
Kita kasih dia berjalan.”
Telah lama orang meratap, telah lama mayat terbujur,
teringat oleh si Rambun Ameh, teringat pesan Tuannya, wasiat
amanat si Umbuik Mudo, lalu berkata si Rambun Ameh,
“Duhai Amai kata Denai, dengarkanlah Denai katakan, tatkala
tuan Umbuik kan berjalan, berpesan Ia pada denai, apalah isi pesan
itu, kalau mati si Galang Banyak, bawakan kain untuk kafannya,
kuburkan di bukit Silanguang, inilah payung itu, tudungkan pada
kakak denai.
Sebaiknya sekarang jua, mayat lah lama di tengah rumah,
mayat sudah lama terbujur, marilah kini dikuburkan, ke puncak bukit
Silanguang, jangan terus kita tangisi.”
Menjawab amai si Galang, “Kalau begitu kata anak, kita ikuti
lah sekarang, ke puncak bukit Silanguang.”
Maka begitulah jadinya, berjalanlah orang yang banyak,
mengusung mayat si Galang, ke puncak bukit Silanguang. Tidak lama
orang berjalan, sampailah orang di sana, di puncak bukit itu, telah
dikuburkan si mayat, ditanamkan pancang kuburan, terpancang mejan
yang dua, dipasangkan tirai langit-langit, pulanglah orang semuanya.
Kabar beralih tentang itu, sungguh beralih di sana jua, beralih
pada si Umbuik Mudo.
Telah lama kelamaan, cukup sudah tiga hari, mayat si Galang
dalam kubur, bermimpi si Umbuik Mudo, apalah kata mimpinya,
bermimpi kehilangan burung, berenang kehilangan destar,
113
tersentak si Umbuik dari tidur, langsung terbangun seketika, hati di
dalam tak tenang lagi.
Sebentar duduk bermenung, teringat terus akan mimpi,
pergi keluar membasuh muka, diambilnya air wuduk, lalu berbalik
ke atas surau, segera setelah salat, Ia bertanya ke gurunya,
“Duhai guru kata denai, berikan denai kemaafan, berikan
ampun banyak-banyak, apakah takwil mimpi Denai, denai bermimpi
malam ini”.
Berkata Guru si Umbuik, “Duhai Buyung si Umbuik Mudo,
apa benarkah mimpi Buyung, coba katakan pada denai, agar denai
lihat takwilnya.”
Menjawab Si Umbuik Mudo, “Denai bermimpi kehilangan
burung, bermimpi kehilangan destar, cobalah guru katakan, agar
senang rasa hati.”
Sementara guru si Umbuik, langsung diambilnya surat mimpi,
dibawa ke tengah rumah, dihitung-hitung hari bulan, lalu
menggeleng-geleng kala itu, mengangguk-angguk pula gurunya,
lalu berkata guru si Umbuik, “Duhai buyung si Umbuik Mudo, jika
begitu mimpi anak, takwilnya sangatlah buruk, kerugian dalam
kampung, kehilangan permainan, kematian anak dalam rumah.”
Mendengar kata demikian, menangis si Umbuik Mudo, air
mata bagai hujan lebat, jatuh dua jatuh tiga, bagai intan putus
pengarang, bagai manik putus talinya, lalu berkata lah gurunya,
“Duhai Buyung si Umbuik Mudo, janganlah hati dibuat rusuh,
buyung pulanglah dahulu, berangkatlah sekarang juga, jangan ada
upat puji dari orang kampung.”
Menjawab Si Umbuik Mudo, “Kalau begitu nasihat guru,
denai pulanglah dahulu, berikan maaf banyak-banyak, tunangan
denai si Galang Banyak, jika sampai ajallullahnya.”
115
Berjawab salam dengan gurunya, dihunjamkan lutut yang
dua, ditundukkan kepala yang satu, lalu berjalan Si Umbuik Mudo,
berjalan dengan hati sabak, pulang dengan hati rusuh, teringat benar
masa itu, kalau bukan karena laku diri, kalau bukan karena perangai
diri, sesal yang tiada berguna, diserahkan saja kepada Allah.
Berjalanlah si Umbuik Mudo, lambat laun berjalan, dekat
semakin hampir, sampailah Ia di sana, sampai di rumah amainya,
langsung naik seketika, berkata si Umbuik Mudo.
“Duhai upik Puti Rambun Ameh, masak lah nasi setanak,
masaklah gulai sebentar, sejak pagi sampai siang, denai belum makan
dan minum, merentak rasa jantung denai.”
Bertanaklah si Rambun Ameh, nasi masak gulai pun masak,
kopi pun sudah terhidang pula, makanlah si Umbuik Mudo, minum
makan sekalian, setelah minum dan makan, berkata si Rambun
Ameh, “Oi Tuan Umbuik Mudo, benar jua kata Tuan, kakak Puti
Galang Banyak sudah mati, dikubur di bukit Silanguang.
Perihal pesan tuan dulu, sudah denai sampaikan, begitu juga
wasiat Tuan, sudah denai tunaikan, begitu hilang kakak Galang
Banyak, Denai bawakan payung panji, denai bawakan kain kafannya.
Mendengar kata demikian, gumirang17 air matanya, jatuh dua
jatuh tiga, bagai manik putus talinya, bagai intan putus pengarang,
dibawanya menengadah, hati bak rasa disayat-sayat.
Setelah lama kelamaan, karena lambat laun di sana, di rumah
amai kandungnya, habis hari berganti pekan, habis pekan berganti
bulan, cukup tujuh bulan pepat, sakitlah si Umbuik Mudo, sakit yang
tidak bangun lagi.
Nasi dimakan rasa sekam, air diminum bak sembilu, banyaklah
orang yang mengobat, banyaklah tawa yang dipakai, banyaklah
tambak-tambakan, obat banyak sepenuh rumah, tawa sudah
bercawan-cawan, lulur sudah bertimbun-timbun, sakit semakin
parah jua.
17) Beriring-iringan
117
Penyakitnya bertambah dalam, hilanglah akal amainya, begitu
pula adiknya si Rambun Ameh, sama bermenung keduanya.
Terdengar si Umbuik sakit, sampailah kabar ke kampung Aur,
datang pula amai si Galang Banyak, datang puti yang berenam,
membezuk si Umbuik sakit, sakit yang tidak bangun lagi, minum
tidak makanpun tidak, makin diobat makin parah, dibawa obat dan
tawa, begitu sampai dipasangkan, baru sebentar obat terpasang,
pingsanlah si Umbuik Mudo, lupa dunia seketika.
Ada sebentar antaranya, berkata si Umbuik Mudo, “Duhai
Adik, puti Rambun Ameh, duhai Amai kandung denai, letih lah sudah
badan denai, goyahlah sendi tulang denai, janjian yang lah rasakan
sampai, beri ampun denai di Amai, relakan semua yang termakan,
relakan jerih payah Amai, maafkan kata yang terdorong, baik di lahir
dan di batin, yang akan jadi hutang piutang.
Kuburkan denai di bukit Silanguang, di depan kuburan si
Galang Banyak, agar sama bertentangan, itulah amanat dari Denai,
Amai genggan erat-erat.
Mendengar kata demikian, pecahlah tangis orang yang
banyak, akan bagaimanakah lagi, Allah Taalah Maha Kaya, Allah
berbuat sekehendakNya, kata sudah diucapkan, amanat sudah
ditinggalkan, sampailah janjian si Umbuik Mudo.
Di hari yang sehari itu, harinya jatuh di hari jumat, sedang
tepat tengah hari, dipukul tabuh larangan, sahut menyahut tabuh
yang banyak, berdentang bunyi tabuh dari bukit, dibalas bunyi tabuh
dari lurah, tabuh Jumat menyudahi.
Terkejutlah orang di nagari, semua datang bergegas, besar
kecil tua muda, laki-laki perempuan, riuh rendah bunyi ratap, naiklah
orang yang banyak, heran tercengang semuanya.
Akan hal amai si Umbuik, beserta Amai si Galang Banyak, tiga
dengan si Rambun Ameh, sembilan dengan Puti yang berenam, lalu
menghempas-hempaskan badan, memarut-marut diri, merenggut119
renggut rambut, lalu pingsan seketika.
Berkata penghulu kampung, “Manolah Tuanku Panjang
Jangguik, mayat sudah lama terbujur, elok kini kita kuburkan,
sementara hari belum petang.”
Menjawab Tuanku Panjang Jangguik, “Kalau begitu kata
Datuak, marilah kita segerakan, hanya satu pinta denai, amanat dari
yang mati, tatkala dianya sakit, kalau sampai Ia berpulang, minta
berkubur di atas bukit, bukit yang seberang berseberangan, itu
wasiat yang denai genggam, itu amanat yang denai pegang.”
Menjawab penghulu kampung, “Kalau begitu wasiatnya,
serupa itu amanatnya, sedikit jangan diubahi, janganlah kita
tinggalkan, agar kita tak kena sumpah.”
Akan bagaimanakah lagi, berjalanlah orang yang banyak,
mengusung mayat si Umbuik, yakni ke bukit seberang berseberang,
ke tempat orang lalu lintas.
Dikuburkan mayat bertentangan, tertanam mejan yang dua,
dipasangkan tirai langit-langit, hari pun beranjak petang, pulanglah
orang semuanya.
Tidak baik direndang kacang
Elok diambil yang berbunga;
Tiada guna diperpanjang
Elok diambil yang berguna.
Jika ada jarum yang patah
Usah disimpan di dalam peti;
Jika ada kata yang salah
Usah disimpan di dalam hati.
Jika ada sumur di ladang
Bolehlah jua menumpang mandi;
Jika ada umur panjang
Kabar yang lain kita cari.
121