Buka menu utama


WASIAT JANG BĔHAROE,


IJA-ITOE


SĔGALA KITAB PĔRDJANDJIAN BĔHAROE


ATAW


I  N  D  J  I  L


TOEHAN KAMI


I S A   A L M A S I H.



---===---



AMSTERDAM

1902.




HET

NIEUWE TESTAMENT


OF


ALLE BOEKEN DES NIEUWEN VERBONDS


VAN ONZEN


H E E R   J E Z U S   C H R I S T U S.


OPNIEUW VERTAALD IN HET MALEISCH EN UITGEGEVEN DOOR HET NEDERLANDSCHE BIJBELGENOOTSCHAP.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Vijfde verbeterde druk.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~


---===---



GEDRUKT BIJ P. W. M. TRAP, TE LEIDEN.

MADE IN HOLLAND




I S I   K I T A B.

----------

BANJAK FASAL.
Kitab Indjil Mattioes xxviii.
Kitab Indjil Markoes xvi.
Kitab Indjil Loekas xxiv.
Kitab Indjil Jahja xxi.
Kisah rasoel-rasoel xxviii.


SOERAT-SOERAT KIRIMAN RASOEL PAOEL.
Kapada orang Roem xvi.
Jang pertama kapada orang Korinti xvi.
Jang kadoewa kapada orang Korinti xiii.
Kapada orang Galati vi.
Kapada orang Efesoes vi.
Kapada orang Filippi iv.
Kapada orang Kolossi iv.
Jang pertama kapada orang Tessalonika v.
Jang kadoewa kapada orang Tessalonika iii.
Jang pertama kapada Timotioes vi.
Jang kadoewa kapada Timotioes iv.
Kapada Titoes iii.
Kapada Filemon i.
Kapada orang Ibrani xiii.


SOERAT-SOERAT KIRIMAN JANG AAM.
Soerat daripada Jakoeb v.
Jang pertama daripada Petroes v.
Jang kadoewa daripada Petroes iii.
Jang pertama daripada Jahja v.
Jang kadoewa daripada Jahja i.
Jang katiga daripada Jahja i.
Soerat jang daripada Joedas i.
Wahjoe jang kapada Jahja xxii.


----------








INDJILOEʼLḲOEDOES


JANG TERSOERAT


OLIH


MATTIOES.


~~~~~~~~~


FAṢAL I.

 Bahwa inilah sjadjarah Isa almasih, ija-itoe anaḳ Daʼoed dari anaḳ Ibráhim.

 2. Maka Ibráhim bĕranaḳ Isḥaḳ dan Isḥaḳ bĕranaḳ Jāḳoeb dan Jāḳoeb bĕranaḳ Jahoeda sĕrta sĕgala saoedaranja,

 3. Maka Jahoeda bĕranaḳ Faris dan Zara dĕngan Tamar, dan Faris bĕranaḳ Ezrom dan Ezrom bĕranaḳ Aram ,

 4. Maka Aram bĕranaḳ Aminádab dan Aminádab bĕranaḳ Naḥasoen dan Naḥasoen bĕranaḳ Salmon,

 5. Maka Salmon bĕranaḳ Boöz dĕngan Rahab, dan Boöz bĕranaḳ Obid dĕngan Roeṭ dan Obid bĕranaḳ Jisaï,

 6. Maka Jisaï bĕranaḳ radja Daʼoed dan radja Daʼoed bĕranaḳ Solaiman dĕngan bini Oerias.

 7. Maka Solaiman bĕranaḳ Roboām dan Roboām bĕranaḳ Abia dan Abia bĕranaḳ Asa,

 8. Maka Asa bĕranaḳ Jósafat dan Jósafat bĕranaḳ Joram dan Joram bĕranaḳ Ozias,

 9. Maka Ozias bĕranaḳ Jóaṭam dan Jóaṭam bĕranaḳ Aḥaz dan Aḥaz bĕranaḳ Izekia,

 10. Maka Izekia bĕranaḳ Manasi dan Manasi bĕranaḳ Amon dan Amon bĕranaḳ Josia,

 11. Maka Josia bĕranaḳ Jechónia dan sĕgala saoedaranja, ija-itoe pada masa pĕmindahan ka-Babil;

 12. Maka kĕmoedian daripada pĕmindahan ka-Babil laloe Jechónia bĕranaḳ Salatial dan Salatial bĕranaḳ Zorobabil,

 13. Maka Zorobabil bĕranaḳ Abioed dan Abioed bĕranaḳ Eljaḳim dan Eljaḳim bĕranaḳ Azor,

 14. Maka Azor bĕranaḳ Sadok dan Sadok bĕranaḳ Achim dan Achim bĕranaḳ Elioed,

 15. Maka Elioed bĕranaḳ Eliazar dan Eliazar bĕranaḳ Matan dan Matan bĕranaḳ Jākoeb,

 16. Maka Jāḳoeb bĕranaḳ Joesoef, ija-itoe soeami Mĕriam, maka daripada Mĕriam itoelah tĕlah djadi Isa, jang digĕlar Almasiḥ.

 17. Maka sĕgala gilir orang daripada Ibráhim sampai kapada Daʼoed itoe ĕmpat-bĕlas gilir, dan daripada Daʼoed sampai kapada masa pĕmindahan ka-Babil itoe ĕmpat-bĕlas gilir, dan daripada masa pĕmindahan ka-Babil sampai kapada Almasiḥ itoepon empat-bĕlas gilir.

 18. Maka adapon pĕri ḥál djadi Isa Almasiḥ itoe adalah dĕmikian: Pada masa Mĕriam, iboenja, bĕrtoenangan dĕngan Joesoef, ija-itoe sabĕlom kadoewanja bĕrtĕmoe, maka nyatalah Mĕriam itoe ada mĕngandoeng dĕngan koewasa Rohoeʼlkoedoes.

 19. Maka Joesoef, lakinja, sĕbab ijalah saʼorang jang bĕnar dan tiada ija maoe mĕmberi maloe kapadanja dĕngan njata-njata, maka bĕrnijatlah ija hĕndak mĕninggalkan dia diam-diam.

 20. Tĕtapi dalam ija bĕrnijat dĕmikian, sasoenggoehnja dalam mimpi kalihatanlah kapadanja saʼorang malaikat Toehan, katanja: Hai Joesoef, anaḳ Daʼoed! djanganlah ĕngkau takoet mĕnĕrima Meriam itoe akan binimoe, karĕna kandoengannja itoĕ tĕlah djadi dĕngan koewasa Rohoeʼlkoedoes.

 21. Maka ija akan bĕranaḳ laki-laki saʼorang, maka hĕndaklah ĕngkau namai akandia Isa, karena ijalah jang akan mĕlepaskan oematnja daripada sĕgala dosa marekaitoe.

 22. Adapon sĕgala pĕrkara ini tĕlah djadi, soepaja gĕnaplah barang, jang tĕlah dikatakan olih nabi itoe akan hal Toehan, sabdanja:

 23.Bahwa sasoenggoehnja anak-dara itoe akan mĕngandoeng dan bĕranak laki-laki, maka ija-itoe akan dinamai Imanoeil, jang tĕrsalin ĕrtinja: Allah adalah sĕrta kita.

 24. Hata satĕlah soedah Joesoef bangoen dari tidoernja, dipĕrboewatnja sapĕrti pĕsan malaikat Toehan itoe kapadanja, laloe ditĕrimanjalah bininja.

 25. Maka tiadalah ija bĕrsatoeboeh dĕngan dia sabĕlom dipĕranaḳkannja anaḳnja jang soeloeng itoe, maka olih Joesoef dinamai kanaḳ-kanaḳ itoe Isa.

FAṢAL II

Hata satĕlah Isa djadi di-Baitlehim tanah Joedĕa, pada masa radja Herodis, sasoenggoehnja datanglah pandita-pandita dari sabĕlah timoer kanegari Jeroezalim,

 2. Katanja: Dimanakah radja orang Jahoedi, jang bĕharoe djadi itoe? karĕna dinĕgari timoer telah kami mĕlihat bintangnja, maka datanglah kami ini hĕndak mĕnjĕmbah dia.

 3. Dĕmi didĕngar olih radja Herodis akan hal itoe, maka tĕrkĕdjoetlah baginda dan sĕgala orang isi Jeroezalim pon sĕrtanja.

 4. Maka dihimpoenkan baginda sĕgala kĕpala imam dan sĕgala katib daripada kaoem itoe, laloe ditanjai baginda kapadanja dimana Almasih itoe akan djadi.

 5. Maka sĕmbah mareka-itoe kapada baginda: Dinĕgari Baitlehim, tanah Joedĕa, karena demikianiah tĕlah disoeratkan olih nabi itoe, boenjinja:

 6. Hai Baitlehim, tanah Jahoeda, sakali-kali tiada ĕngkau tĕrkĕtjil di-antara sĕgala pĕnghoeloe Jahoeda, karĕna dari dalammoe djoega akan kĕloewar saʼorang radja, jang akan mĕnggombalakan oematkoe Israil.

 7. Satĕlah itoe maka dipanggil olih radja Herodis akan sĕgala pandita itoe diam-diam, sĕrta dipĕriksai baginda kapada marekaitoe dĕngan sĕlidiḳnja akan koetika bintang itoe tĕlah kalihatan kapadanja.

 8. Laloe disoeroehkannja marekaitoe kanĕgari Baitlehim, titahnja: Pĕrgilah kamoe, tjĕharilah kanaḳ-kanaḳ itoe baïk-baïk, maka apabila kamoe soedah mĕndapat dia, bĕrilah tahoe akoe, soepaja akoepon datang mĕnjĕmbah dia.
 9. Satĕlah soedah didĕngarnja titah radja ini maka pĕrgilah mareka-itoe; bahwa sasoenggoehnja, adapon bintang, jang tĕlah dilihatnja dinegari timoer itoe, adalah tĕrdĕhoeloe bĕrdjalan dihadapan mareka-itoe, sampai datanglah bintang itoe tĕrhĕnti di-atas tempat ada kanaḳ-kanaḳ itoe.

 10. Dĕmi tĕrlihat mareka-itoe akan bintang itoe, maka bĕrsoeka-tjitalah hati mareka-itoe dĕngan soeka-tjita jang amat bĕsar.

 11. Maka sĕrta mareka-itoe masoeḳ kadalam roemah itoe, tĕrpandanglah ija kapada kanaḳ-kanaḳ itoe dĕngan Meriam, iboenja, maka soedjoedlah mareka-itoe mĕnjembah dia dan diboekakannjalah sĕgala tĕmpat pĕrĕmasannja, laloe dipersĕmbahkannja kapadanja ĕmas dan kĕmĕnnjan dan ĕmoer akan hadiah.

 12. Ḥata, satĕlah di-naṣihatkan Allah akan mareka-itoe dalam mimpi, soepaja djangan mareka-itoe kĕmbali lagi kapada radja Herodis, maka poelanglah mareka-itoe kanĕgarinja daripada simpangan jang laïn.

 13. Arakian, satĕlah mareka-itoe soedah kĕmbali, sasoenggoehnja, kalihatanlah saʼorang malaïkat Toehan kapada Joesoef dalam mimpi, katanja: Bangoenlah engkau, ambil kanaḳ-kanaḳ itoe sĕrta dĕngan iboenja, larikanlah dia kanegari Maṣir, dan tinggallah engkau disana, sampai akoe mĕmberi tahoe kapadamoe, karena Herodis mĕntjĕhari kanaḳ-kanaḳ itoe hĕndaḳ diboenoehnja.

 14. Ḥata maka bangoenlah ija, di-ambilnja kanaḳ-kanaḳ itoe sĕrta dĕngan iboenja pada waktoe malam, laloe bĕrdjalanlah ija ka-Maṣir;

 15. Dan tinggallah ija disana sampai kapada koetika mangkat radja Herodis, soepaja gĕnaplah barang jang telah dikatakan olih nabi itoe dari ḥal Toehan, sabdanja: Bahwa tĕlah koepanggil anaḳkoe dari Maṣir.

 16. Ḥata, satĕlah dikĕtahoeï olih radja Herodis akan ḥal ija tĕlah ditipoe olih sĕgala pandita itoe, maka tĕrsangatlah moerkanja, laloe disoeroehkannja orang pĕrgi mĕmboenoeh sĕgala anaḳ laki-laki, jang dinĕgari Baitlehim dan pada sĕgala djadjahannja, jang œ̄moer doewa tahoen dan koerang daripada itoe, ditoeroetnja saperti koetika, jang telah dipĕriksaïnja dĕngan sĕlidiḳnja kapada sĕgala pandita itoe.

 17. Maka pada tatkala itoe genaplah djoega barang jang tĕlah dikatakan olih nabi Jermiah, sabdanja:

 18. Kadĕngaranlah dinĕgari Rama soeatoe boenji soewara ratap dan tangis dan raoeng jang amat sangat, ija-itoe Raḥil mĕnangisi anaḳ-anaḳnja, maka tiada ija maoe dihiboerkan, sĕbab katiadaän anaḳnja.

 19. Ḥata satĕlah soedah mangkat radja Herodis, sasoenggoehnja kalihatanlah saʼorang malaïkat Toehan kapada Joesoef dalam mimpi dinĕgari Maṣir,

 20. Katanja: Bangoenlah ĕngkau, ambillah kanaḳ-kanaḳ itoe sĕrta dĕngan iboenja, bawalah akandia katanah Israïl, karĕna adapon orang, jang hĕndaḳ mĕmboenoeh kanaḳ-kanaḳ itoe, ija-itoe soedah mati.

 21. Maka bangoenlah ija, diambilnja kanaḳ-kanaḳ itoe sĕrta dĕngan iboenja, laloe pĕrgilah ija katanah Israïl.

 22. Tĕtapi satĕlah didĕngarnja bahwa Archilaoes mĕndjadi radja ditanah Joedea mĕnggantikan Herodis, ajahnja, maka takoetlah Joesoef pĕrgi kasana, tĕtapi satĕlah dinaṣihatkan Allah akandia dalam mimpi maka mĕnjimpanglah ija kadjadjahan tanah Galilea.  23. Maka datanglah ija doedoeḳ dalam saboewah negari, jang bĕrnama Naṣareṭ, soepaja gĕnaplah barang jang tĕlah dikatakan olih sĕgala nabi itoe, bahwa Isa akan bĕrgĕlar orang Naṣareṭ.




FAṢAL III.

Sabĕrmoela, maka pada masa itoe datanglah Jaḥja Pembaptisa mĕngadjar dipadang-bĕlantara jang ditanah Joedea,

 2. Sabdanja: Tobatlah kamoe, karĕna karadjaän sorga soedah dĕkat.

 3. Maka dari ḥal Jaḥja ini tĕlah dikatakan olih nabi Jesaja, sabdanja: Ada soeara orang bĕrsĕroe-sĕroe dipadang-bĕlantara: Sadiakanlah djalan Toehan dan bĕtoelkanlah loeroeng-loeroengnja.

 4. Sjahadan, adapon Jaḥja itoe bĕrpakaikan djoebah daripada boeloe onta dan pĕngikat pinggangnja koelit dan makanannja pon bilalang dan ajar-madoe hoetan.

 5. Maka tatkala itoe kaloewarlah sĕgala orang isi nĕgari Jeroezalim, dan orang isi sagĕnap negari Joedea, dan daripada sĕgala djadjahan soengai Jarden, datang mĕndapatkan Jaḥja.

 6. Laloe dibaptisakannja mareka-itoe sakalian dalam soengai Jarden sĕmantara mareka-itoe mĕngakoe dosanja.

 7. Maka apabila dilihat olih Jaḥja banjaḳ orang Farisi dan Sadoeki pon datang kapada baptisannja, maka katanja kapada mareka-itoe: Hai bangsa oelar biloedaḳ, siapa garangan tĕlah mĕngingatkan kamoe, akan lari bĕrlĕpas dirimoe daripada moerka jang datang kĕlaḳ?

 8. Sĕbab itoe hĕndaḳlah kamoe kaloewarkan boewah-boewah jang satoedjoe dĕngan tobat;

 9. Dan djangan kamoe bĕrkata dalam hatimoe dĕmikian: Bahwa Ibráhimlah bapa kita, karĕna akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa Allah bĕrkoeasa djoega mĕngadakan anaḳ-anaḳ bagai Ibráhim, djikalau daripada batoe-batoe ini sakalipon.

 10. Maka tĕlah tĕrsadialah kapaḳ itoe pada pangkal pohon kajoe, sĕbab itoe barang pohon tiada bĕrboewah-boewah jang baïk, ija-itoe akan ditĕbang dan diboewang kadalam api.

 11. Soenggoehpon akoe mĕmbaptisakan kamoe dĕngan ajar akan bĕrtobat, tĕtapi orang jang datang kĕlaḳ kĕmoedian daripadakoe, itoe tĕrlĕbih koewasanja daripadakoe, maka tiada patoet akoe ini mĕnghantar kasoetnja, maka ijalah kĕlaḳ mĕmbaptisakan kamoe dĕngan Roḥoeʼlḳoedoes dan dĕngan api.

 12. Maka njiroenja adalah pada tangannja, dan ijapon akan mĕnjoetjikan tempat pĕngiriḳnja, laloe dikoempoelkannja gandoemnja kadalam pĕloeboernja, tĕtapi sĕkam itoe dibakarnja habis-habis dĕngan api jang tiada tĕrpadamkan.

 13. Bĕrmoela, maka Isa pon datanglah dari Galilea ka Jarden mĕndapatkan Jaḥja, hĕndaḳ dibaptisakan olihnja.

 14. Tĕtapi olih Jaḥja ditĕgahkan dia, katanja: Bahwa patoet hamba ini Toehan baptisakan, maka sakarang Toehan datang kapada hamba?

 15. Maka sahoet Isa, katanja: Biarkanlah sakarang, karĕna dĕmikianlah patoet pada kita mĕnggĕnapi sĕgala pĕrkara jang bĕnar. Laloe diloeloeskannja.

 16. Ḥata, satĕlah soedah Isa dibaptisakan sabĕntar itoe djoega naïklah ija dari dalam ajar, maka sasoenggoehnja, tĕrboekalah langit bagainja, dan dilihatnja Roḥ Allah pon toeroen sapĕrti boeroeng mĕrpati datang atasnja.

 17. Maka sasoenggoehnja adalah  soeatoe boenji soeara dari langit mĕngatakan: Inilah anaḳkoe jang kĕkasih, maka akandia djoega adalah karidlaänkoe.




FAṢAL IV.

Kĕmoedian daripada itoe Isa pon dibawa olih Roḥ kapadang-bĕlantara, soepaja ditjobaï olih iblis akandia.

 2. Ḥata, satĕlah soedah Isa bĕrpoeasa ĕmpat poeloeh hari ĕmpat poeloeh malam lamanja, bĕharoe laparlah ija.

 3. Maka si-pĕnggoda itoe datang kapadanja sambil katanja: Djikalau ĕngkau anaḳ-Allah, soeroehlah batoe-batoe ini mĕndjadi roti.

 4. Tĕtapi disahoet Isa, katanja: Adalah tĕrsoerat: bahwa manoesia tiada akan hidoep dĕngan roti sĕhadja, mĕlaïnkan olih sĕgala firman, jang tĕrbit daripada lidah Allah.

 5. Laloe di-ambil iblis akan Isa, dibawanja sĕrtanja ka-Baitoeʼlmoekadis, didirikannja di-atas boemboengan Kābah.

 6. Sĕrta katanja kapadanja: Djikalau ĕngkau anaḳ-Allah, tĕrdjoenkanlah dirimoe kabawah, karena adalah tĕrsoerat: bahwa Allah akan bĕfirman kapada sĕgala malaïkatnja dari halmoe, maka mareka-itoe kĕlaḳ mĕnatang ĕngkau di-atas tangannja, soepaja djangan barangkali tĕrantoeḳ kakimoe pada batoe.

 7. Maka kata Isa kapadanja: Bahwa adalah tĕrsoerat poela: Djanganlah kamoe mĕntjobaï Toehan Allahmoe.

 8. Maka dibawa poela olih iblis akandia ka-atas saboewah goenoeng jang amat tinggi, laloe ditoendjoeḳnjalah kapadanja sĕgala karadjaän doenia sĕrta dĕngan kamoeliaännja;

 9. Maka katanja kapada Isa: Sakalian ini koeberikan kapadamoe kĕlaḳ, djikalau ĕngkau soedjoed mĕnjĕmbah akoe.

 10. Maka tatkala itoe kata Isa kapadanja: Njahlah ĕngkau, hai sjaiṭan, karĕna adalah tĕrsoerat: Hĕndaḳlah kamoe mĕnjĕmbah Toehan Allahmoe dan bĕribadat hanja kapada Toehan sĕhadja.

 11. Satĕlah itoe maka oendoerlah iblis daripadanja, maka sasoenggoehnja datanglah bĕbĕrapa malaïkat mĕlajani akan Isa.

 12. Ḥata, satĕlah kadĕngaran kapada Isa ḥal Jaḥja soedah disĕrahkan, maka kĕmbalilah ija ka-Galilea.

 13. Maka satĕlah soedah ditinggalkannja nĕgari Naṣareṭ, datanglah ija diam dinĕgari Kapernaoem, jang ditĕpi tasiḳ, pada djadjahan tanah Zaboelon dan Naftalim,

 14. Soepaja gĕnaplah pĕrkataän, jang dikatakan olih nabi Jesaja, sabdanja:

 15. Tanah Zaboelon dan Naftalim, dĕkat djalan katasiḳ, jang disabĕrang Jarden, ija-itoe Galilea orang kafir:

 16. Adapon orang, jang doedoeḳ dalam gĕlap itoe, tĕlah mĕlihat soeatoe tĕrang jang bĕsar, dan akan sĕgala orang jang doedoeḳ di tanah jang dinawoengi olih kamatian, itoe tĕrbitlah soeatoe tĕrang bagainja.

 17. Arakian, maka daripada koetika itoe djoega dimoelaï olih Isa mĕngadjar, katanja: Tobatlah kamoe, karĕna karadjaän sorga itoe soedah dĕkat.

 18. Maka sĕmantara Isa bĕrdjalan ditĕpi tasiḳ Galilea itoe dili hatnja doewa orang bĕrsaoedara, ija-itoe Simon, jang bĕrgĕlar Petroes, dan saoedaranja jang bĕrnama Andréas, tengah mĕlaboehkan poekat dalam tasiḳ, karĕna mareka-itoe pĕmoekat.

 19. Maka kata Isa kapadanja: Ikoetlah akoe, maka akoe akan mĕndjadikan kamoe pĕmoekat orang.

 20. Maka pada koetika itoe djoega ditinggalkan mareka-itoe poekatnja laloe mĕngikoet dia.

 21. Satĕlah soedah Isa bĕrdjalan dari sana dilihatnja poela doewa orang laïn jang bĕrsaoedara, ija-itoe Jāḳoeb bin Zabdi. dan saoedaranja jang bĕrnama Jaḥja, dalam saboewah pĕrahoe sĕrta dĕngan Zabdi, bapanja itoe, tĕngah mĕmboeboel poekatnja, laloe dipanggil olih Isa akan mareka-itoe.

 22. Maka dĕngan sakoetika itoe djoega ditinggalkan olih mareka-itoe pĕrahoenja dĕngan bapanja, laloe di-ikoetnja akan Isa.

 23. Bĕrmoela, maka Isa pon mĕndjalanilah sĕgala tanah Galilea sambil mĕngadjar dalam masdjid-masdjid mareka-itoe, sĕrta mĕmasjhoerkan indjil karadjaän Allah, dan disĕmboehkannja sĕgala sakit-pĕnjakit di-antara orang banjaḳ itoe.

 24. Maka pĕtjahlah wartanja sampai bĕrkoeliling sĕgala bĕnoea Sjám, maka dibawa oranglah kapadanja akan sĕgala orang sakit dĕngan djĕnis-djĕnis pĕnjakit dan sangsara, dan orang jang dirasoeḳ sjaiṭan, dan orang gila-babi, dan orang tepoeḳ, maka disĕmboehkanlah olih Isa akan mareka-itoe sakalian.

 25. Maka banjaḳlah orang mĕngikoet dia dari tanah Galilea, dan dari nĕgari Dekápolis, dan dari nĕgari Jeroezalim dan dari tanah Joedea, dan dari sabĕrang soengai Jarden.

FAṢAL V.

Maka apabila dilihat olih Isa akan orang banjaḳ itoe maka naïklah ija kaätas saboewah boekit, satĕlah ija doedoeḳ datanglah moerid-moeridnja hampir kapadanja.

 2. Laloe Isa mĕmboeka moeloetnja sĕrta mĕngadjar mareka-itoe, sabdanja:

 3. Bĕrbĕhagialah sĕgala orang jang rĕndah hatinja, karĕna mareka-itoelah jang ĕmpoenja karadjaän sorga.

 4. Bĕrbĕhagialah sĕgala orang jang bĕrdoeka-tjita, karĕna mareka-itoe akan dihiboerkan.

 5. Bĕrbĕhagialah sĕgala orang jang lĕmah-lĕmboet hatinja, karĕna mareka-itoe akan mĕmpoesakaï boemi.

 6. Bĕrbĕhagialah sĕgala orang iang lapar dan dĕhaga akan kabĕnaran, karĕna mareka-itoe akan dikĕnnjangkan.

 7. Bĕrbĕhagialah sĕgala orang jang mĕnaroh kasihan, karena mareka-itoe akan mĕndapat kasihan djoega.

 8. Bĕrbĕhagialah sĕgala orang jang soetji hatinja, karena mareka-itoelah akan mĕmandang Allah.

 9. Bĕrbĕhagialah sĕgala orang jang mĕmpĕrdamaikan orang, karĕna mareka-itoe akan dinamaï anaḳ-anaḳ Allah.

 10. Bĕrbĕhagialah sĕgala orang jang tĕraniaja olih sĕbab kabĕnaran, karena mareka-itoe jang ĕmpoenja karadjaän sorga.

 11. Bĕrbĕhagialah kamoe djika di-oempat orang akan kamoe, dan di-aniajaïnja kamoe, dan dikatakannja akan kamoe sĕgala djĕnis djahat dĕngan bohongnja, ija-itoe dari sĕbab akoe.

 12. Bĕrsoeka-tjitalah kamoe dan bĕrkasoekaänlah, sĕbab bĕsarlah pĕhalamoe dalam sorga, karĕna dĕmikian djoega sĕgala nabi, jang dĕhoeloe daripada kamoe itoe dianiajakan orang adanja.

 13. Maka kamoelah sapĕrti garam di-doenia ini, djikalau garam itoe djadi tawar, dĕngan apa garangan bolih di-asinkan poela? Soeatoepon tiada goenanja lagi, mĕlaïnkan akan diboewang dan dipidjaḳ-pidjaḳ orang.

 14. Maka kamoelah saperti tĕrang didoenia ini; adapon saboewah nĕgari, jang di-atas boekit, itoe tiada bolih tĕrsĕmboeni.

 15. Dĕmikian pon tiada pĕrnah orang mĕmasang dian hĕndaḳ ditoedoengkannja dĕngan gantang, mĕlaïnkan dilĕtaḳkannja di-atas kaki dian djoega, soepaja ija-itoe mĕnĕrangkan orang sakalian jang didalam roemah.

 16. Maka demikian pon biarlah tĕrangmoe bĕrtjĕhaja-tjĕhaja dihadapan sĕgala orang, soepaja dilihatnja kabadjikanmoe dan dipermoeliakannja Bapamoe jang ada disorga.

 17. Maka djangan kamoe sangkakan akoe ini datang hĕndaḳ mĕrombaḳ ḥoekoem torat ataw soerat sĕgala nabi-nabi; bahwa tiada akoe datang akan mĕrombaḳ, mĕlaïnkan akan mĕnggĕnapi dia.

 18. Karĕna sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, sahingga langit dan boemi ini lennjap sakalipon, nistjaja tiada akan lĕnnjap satoe noḳta ataw titiḳ djoea daripada ḥoekoem torat, sampai samowanja soedah digĕnapi djoega.

 19. Maka sĕbab itoe, barang-siapa jang mĕrombaḳ salah soeatoe daripada ḥoekoem jang tĕrkĕtjil ini, dan di-adjarkannja bagitoe kapada orang, maka orang itoe akan disĕboet tĕrkĕtjil dalam karadjaän sorga, tĕtapi barang-siapa jang bĕrboewat dan mĕngadjar sapĕrti dalam ḥoekoem itoe, maka orang itoe akan disĕboet bĕsar dalam karadjaän sorga.

 20. Karĕna akoe bĕrkata kapadamoe: djikalau tiada kabĕnaranmoe itoe tĕrlĕbih daripada kabĕnaran sĕgala chaṭib dan orang Farisi itoe, sakali-kali tiada bolih kamoe masoeḳ kadalam karadjaän sorga.

 21. Maka tĕlah kamoe mĕnĕngar pĕrkataän orang dĕhoeloe kala: Bahwa djanganlah kamoe mĕmboenoeh orang dan barang-siapa jang mĕmboenoeh itoe, patoet diḥoekoemkan olih madjĕlis bitjara.

 22. Tĕtapi akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa barang-siapa jang marah akan saoedaranja dĕngan tiada samĕna-mĕna, ija-itoe patoet diḥoekoemkan olih madjĕHs bitjara, dan barang-siapa jang bĕrkata kapada saoedaranja dĕmikian: hai djahil! ija-itoe patoet diḥoekoemkan olih madjĕlis bitjara bĕsar, dan barang siapa jang bĕrkata bagini: hai gila! ija-itoe patoet diḥoekoemkan dalam api naraka.

 23. Sĕbab itoe apabila ĕngkau mĕmbawa akan pĕrsĕmbahanmoe kapada mĕdzbah, maka disanapon tĕringat engkau bahwa ada saoedaramoe kĕtjil hati akan dikau,

 24. Biarkanlah pĕrsĕmbahanmoe itoe dihadapan mĕdzbah, pĕrgilah ĕngkau bĕrdamai dĕhoeloe dĕngan saoedaramoe itoe, kemoedian datanglah ĕngkau mĕmpĕrsĕmbahkan pĕrsĕmbahanmoe itoe.

 25. Maka sigĕralah engkau bĕrdamai dĕngan sĕteroemoe, sĕlagi ĕngkau bĕrsama-sama sadjalan dĕngan dia, soepaja djangan disĕrahkannja engkau kapada hakim, maka hakim pon mĕnjĕrahkan dikau kapada mata-mata, dan ĕngkau ditjampaḳ kadalam pĕndjara.

 26. Bahwa sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, sakali-kali tiada bolih engkau kaloewar dari sitoe, sabĕlom ĕngkau soedah mĕmbajar hoetangmoe sadoewit taʼbolih koerang.
 27. Maka kamoe tĕlah mĕnĕngar pĕrkataän orang dĕhoeloe-kala, ija-itoe: djanganlah kamoe bĕrboewat zinaʼ:

 28. Tĕtapi akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa barang-siapa jang mĕmandang saʼorang pĕrampoewan sĕrta dĕngan inginnja akandia, ija-itoe soedah bĕrboewat zinaʼ dĕngan dia dalam hatinja.

 29. Sĕbab itoe djikalau mata-kananmoe mĕndatangkan salah kapadamoe, koriḳkanlah dia, boewangkan daripadamoe, karena tĕrlĕbih goenanja kalau daripada sĕgala anggotamoe hilang satoe, asal djangan sagĕnap toeboehmoe ditjampaḳ kadalam naraka.

 30. Danlagi djikalau tangan kananmoe mĕndatangkan salah kapadamoe, koedoengkanlah dia, boewangkan daripadamoe, karena tĕrlĕbih goenanja kalau dari pada sĕgala anggotamoe hilang satoe, asal djangan kĕlaḳ sagĕnap toeboehmoe itoe ditjampaḳ kadalam naraka.

 31. Danlagi tĕlah dikatakan bagini: Barang-siapa bĕrtjĕrai dĕngan bininja hĕndaḳlah dibĕrikannja soerat ṭalaḳ kapadanja.

 32. Tĕtapi akoe bĕrkata kapadamoe, barang-siapa jang bĕrtjĕrai dĕngan bininja, kĕtjoewali sĕbab zinaʼ, maka ijalah mĕndjadi sĕbab pĕrampoewan itoe bĕrboewat zinaʼ, dan barang-siapa jang kawin dĕngan pĕrampoewan jang tjĕrai itoe, maka ijapon bĕrboewat zinaʼ djoega adanja.

 33. Dan lagi telah kamoe dĕngar pĕrkataän orang dĕhoeloe-kala: Djangan kamoe obahkan soempah, mĕlaïnkan hĕndaḳlah kamoe mĕnjampaikan kapada Toehan akan pĕrkara soempahmoe itoe;

 34. Tĕtapi akoe bĕrkata kapadamoe, djangan kamoe bĕrsoempah sakali-kali, baïk demi langit, karĕna ija-itoelah ārasj Allah adanja;

 35. Baïk dĕmi boemi, karĕna ija-itoelah alas kakinja, baïk demi Jeroezalim, karĕna ija-itoelah nĕgari Radja Jang maha bĕsar.

 36. Dan djangan kamoe bĕrsoempah dĕmi kapalamoe pon, karĕna tiada kamoe koeasa mĕndjadikan poetih ataw hitam barang sahĕlai ramboet djoea.

 37. Tĕtapi hendaḳlah pĕrkataänmoe: Ija itoe ija, dan tidaḳ itoe pon tidaḳ; karĕna barang pĕrkataän jang lĕbih daripada ini, ija-itoe daripada sidjahat datangnja.

 38. Maka tĕlah kamoe dĕngar, bahwa soedah dikatakan dĕmikian: Mata akan ganti mata dan gigi akan ganti gigi;

 39. Tĕtapi akoe bĕrkata kapadamoe: Djangan kamoe mĕlawan akan orang jang djahat, mĕlaïnkan barang-siapa jang mĕnampar pipi kananmoe, baliḳkanlah kapadanja pipi sabĕlah pon.

 40. Dan djikalau saʼorang hĕndaḳ mĕndāwa engkau dan mĕngambil badjoemoe, bĕrikanlah kapadanja sĕlimoetmoe djoega.

 41. Dan barang-siapa mĕnggagahi ĕngkau bĕrdjalan satoe mil djaoehnja, pĕrgilah sĕrtanja sadjaoeh doewa mil.

 42. Bĕrilah akan orang jang mĕminta kapadamoe, dan djika orang hĕndaḳ mĕmindjam barang soeatoe kapadamoe, djanganlah ĕngkau ĕnggankan dia.

 43. Bahwa kamoe tĕlah mĕnengar jang dikatakan dĕmikian: Patoetlah kamoe mĕngasihi akan samamoe manoesia dan mĕmbĕntji akan sĕtĕroemoe;

 44. Tĕtapi akoe bĕrkata kapadamoe: Kasihlah olihmoe akan sĕtĕroemoe, dan pintakanlah bĕrkat atas sĕgala orang, jang mĕngoetoeki kamoe, dan boewatlah baïk akan sĕgala orang jang mĕmbĕntji akan kamoe, dan pintakanlah dōa akan sĕgala orang, jang bĕrboewat djahat kapadamoe dan jang mĕnganiaja akan kamoe.

 45. Soepaja kamoe djadi anaḳ-anaḳ Bapamoe jang ada disorga, karĕna ijapon mĕnĕrbitkan mataharinja ka-atas orang djahat dan orang jang baïk, dan ditoeroenkannja hoedjannja kapada orang adil dan orang lalim.

 46. Karĕna djikalau kamoe kasih akan orang, jang mĕngasihi kamoe, apakah pĕhalanja pada kamoe? Boekankah pĕmoengoet tjoekai pon ada bĕrboewat demikian?

 47. Maka djikalau kamoe mĕmbĕri salam kapada saoedaramoe sĕhadja, apakah lĕbihnja pĕrboewatan kamoe itoe daripada orang laïn? Boekankah pĕmoengoet tjoekai pon ada bĕrboewat demikian?

 48. Tĕgal itoe, hĕndaḳlah kamoe djadi sampoerna, sapĕrti Bapamoe jang disorga itoe sampoernalah adanja.

FAṢAL VI.

Ingatlah baïk-baïk, djangan kamoe boewat āmalmoe dihadapan orang, soepaja ija-itoe dilihat orang, mĕlaïnkan tiadalah kamoe mĕndapat pĕhala daripada Bapamoe jang ada disorga.

 2. Sĕbab itoe, apabila kamoe mĕmbĕri ṣĕdĕḳah, djanganlah kamoe soeroeh mĕnioep sĕroenai dihadapanmoe, sapĕrti jang diboewat olih orang moenafiḳ dalam masdjid-masdjid dan diloeroeng-loeroeng, soepaja dipoedji orang akandia; bahwa sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe mareka-itoe tĕlah soedah mĕndapat pĕhalanja.

 3. Tĕtapi apabila kamoe mĕmbĕri ṣĕdĕḳah, djanganlah dikĕtahoeï olih tangan-kirimoe akan barang jang diboewat olih tangan-kananmoe.

 4. Soepaja ṣĕdĕḳahmoe itoe dĕngan sĕmboeni, maka Bapamoe, jang ada mĕlihat sĕgala pĕrkara jang sĕmboeni itoe, ija djoega akan mĕmbalasnja kapadamoe dĕngan njata-njata.

 5. Maka apabila kamoe sĕmbahjang, djangan kamoe toeroet kalakoean orang moenafiḳ, karĕna mareka-itoe soeka sĕmbahjang dĕngan bĕrdiri dalam masdjid dan pada sikoe loeroeng-loeroeng, soepaja ija-itoe dilihat orang. Sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa mareka-itoe tĕlah soedah mĕndapat pĕhalanja.

 6. Tĕtapi adapon akan kamoe, apabila kamoe hĕndaḳ sĕmbahjang, masoeḳlah kadalam biliḳmoe, koentjikanlah pintoemoe dan pintalah dōa kapada Bapamoe, jang tiada kalihatan, maka Bapamoe jang ada mĕlihat sĕgala pĕrkara jang sĕmboeni itoe, ija djoega akan mĕmbalasnja kapadamoe dĕngan njata-njata.

 7. Maka apabila kamoe mĕminta dōa, djangan oelang-oelangi pĕrkataän jang sia-sia, saperti adat orang kafir, karena pada sangka mareka-itoe soepaja ditĕrima Allah sĕbab banjaḳ pĕrkataän.

 8. Maka sĕbab itoe djanganlah kamoe toeroet kalakoean mareka-itoe, karĕna Bapamoe mĕngĕtahoeï akan barang jang bĕrgoena kapadamoe, ija-itoe tĕrdĕhoeloe daripada kamoe mĕminta kapadanja.

 9. Sĕbab itoe, hĕndaḳlah kamoe mĕminta-dōa dĕmikian boenjinja: Bapa kami jang ada disorga, dipĕrmoeliakanlah kiranja namamoe.

 10. Datanglah kiranja karadjaänmoe, kahĕndaḳmoe bĕrlakoelah di-atas boemi ini sapĕrti dalam sorga.

 11. Bĕrikanlah kiranja akan kami pada hari ini rĕzĕḳi jang tjoekoep.

 12. Dan ampoenilah kiranja sĕgala salah kami, sapĕrti kami pon mĕngampoeni salah orang laïn pada kami.
 13. Maka djanganlah kiranja masoeḳkan kami kadalam pĕrtjobaän, mĕlaïnkan lĕpaskanlah kami daripada jang djahat, karĕna ĕngkaulah jang ĕmpoenja karadjaän dan koewasa dan kamoeliaän pada salama-lamanja. Amin.

 14. Karĕna djikalau kamoe mĕngampoeni salah orang laïn, maka Bapamoe jang disorga pon akan mĕngampoeni salahmoe.

 15. Tĕtapi djikalau tiada kamoe mĕngampoeni salah orang laïn, maka Bapamoe pon tiada akan mĕngampoeni salahmoe.

 16. Dan lagi poela apabila kamoe bĕrpoewasa, djanganlah kamoe toeroet kalakoean orang moenafiḳ, ija-itoe dĕngan masam moeka, karĕna mareka-itoe mĕngobahkan moekanja, soepaja ija-itoe dilihat orang apabila mareka-itoe bĕrpoewasa. Maka sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa mareka-itoe tĕlah soedah mĕndapat pĕhalanja.

 17. Adapon apabila kamoe bĕrpoewasa hĕndaḳlah kamoe mĕmpĕrminjakkan kapalamoe, sĕrta mĕmbasoehkan moekamoe.

 18. Soepaja djangan dilihat orang akan kamoe bĕrpoewasa, mĕlaïnkan ija-itoe dilihat olih Bapamoe jang tiada kalihatan, maka Bapamoe jang mĕlihat sĕgala pĕrkara jang sĕmboeni itoe, ija djoega akan mĕmbalasnja kapadamoe dĕngan njata-njata.

 19. Maka djanganlah kamoe koempoelkan harta-bĕnda bagai dirimoe di-atas boemi, ija-itoe ditĕmpat gĕgat dan karat mĕmbinasakan dia, dan ditempat pĕntjoeri pon mĕnĕtas laloe mĕntjoeri;

 20. mĕlaïnkan himpoenkanlah harta-bĕnda bagai dirimoe daiam sorga, ija-itoe ditempat jang tiadalah gĕgat dan karat mĕmbinasakan dia, dan tiada poela pĕntjoeri mĕnĕtas ataw mĕntjoeri.

 21. Karĕna barang dimana hartamoe, disana djoega akan ada hatimoe.

 22. Adapon mata itoe, ija-itoe pĕlita toeboeh; sĕbab itoe, djikalau matamoe baïk, nistjaja sagenap toeboehmoe pon tĕranglah adanja,

 23. Tĕtapi djikalau matamoe sakit, nistjaja sagĕnap toeboehmoe pon akan gelap adanja. Maka djikalau kiranja tĕrang, jang didalam dirimoe itoe, mĕndjadi gĕlap, ĕntah bagaimana bĕsarnja gĕlap itoe!

 24. Bĕrmoela, maka tiada bolih saʼorang hamba itoe bĕrtoewankan doewa orang, karĕna taʼdapat tiada kĕlaḳ ija mĕmbĕntji akan salah satoe dan mĕngasihi satoenja, ataw ija bĕrdamping dĕngan salah satoe dan dikĕdjikannja satoenja. Tiada bolih kamoe djadi hamba Allah dan hamba Mammon pon.

 25. Sĕbab itoe akoe bĕrkata kapadamoe: djanganlah kamoe choewaṭir akan ḥal kahidoepanmoe, apa jang hĕndaḳ kamoe makan, ataw apa jang hĕndaḳ kamoe minoem, ataw dari ḥal toeboehmoe, apa jang hĕndaḳ kamoe pakai. Boekankah njawa itoe pĕrkara jang tĕrlĕbih bĕsar daripada makanan, dan toeboeh itoepon pĕrkara jang tĕrlĕbih bĕsar daripada pakaijan?

 26. Tengoḳlah akan sĕgala onggas jang di-oedara, bahwa tiada ija mĕnaboer dan tiada poela ija mĕnoewai, danlagi tiada dihimpoenkannja bĕkal dalam pĕloeboer, tĕtapi Bapamoe jang disorga djoega mĕmĕliharakan dia. Boekankah kamoe amat mĕlĕbehi sĕgala boeroeng itoe?

 27. Siapa garangan daripada kamoe, jang ada mĕnaroh choewaṭir itoe bolih mĕnambahkan landjoet œ̄moernja dĕngan sĕdikit djoea?

 28. Danlagi mĕngapa kamoe choewaṭir dari ḥal pakaijanmoe? timbangkanlah ḥal boenga bakoeng dipadang, bagaimana ija bĕrtoemboeh dĕngan tiada bĕroesaha dan tiada poela ija mĕmintal bĕnang;

 29. Bahwa akoe bĕrkata kapadamoe: Djikalau radja Solaiman dĕngan sĕgala kamoeliaännja sakalipon tiada ija bĕpĕrhiasan sapĕrti sakoentoem boenga itoe.

 30. Maka djikalau demikianlah dihiasi Allah akan roempoet dipadang, jang ada pada hari ini dan esoeḳnja ditjampaḳ kadalam dapoer, boekankah tĕrlebih poela Toehan mĕmbĕrikan pakaijan kapadamoe, hai orang jang koerang pĕrtjaja?

 31. Sĕbab itoe, djanganlah kamoe choewaṭir sĕrta katamoe: Apakah jang hĕndaḳ kami makan? ataw: Apakah jang hĕndaḳ kami minoem? ataw: Apakah jang hĕndaḳ kami pakai?

 32. Karĕna sĕgala pĕrkara ini ditoentoet olih orang kafir, maka dikĕtahoeï olih Bapamoe jang disorga itoe akan ḥal kamoe bĕrḥadjat akan sĕgala pĕrkara ini.

 33. Tĕtapi tjĕharilah dehoeloe karadjaän Allah sĕrta dĕngan kabĕnarannja, maka sĕgala pĕrkara itoepon akan ditambahkan kapadamoe.

 34. Sĕbab itoe, djanganlah kamoe choewaṭir akan hari esoeḳ, karĕna esoeḳ hari itoe ada kasoesahannja sĕndiri, dan pada tiap-tiap hari tjoekoeplah kasoesahannja sĕndiri.

FAṢAL VII.

Bahwa djanganlah kamoe ḥoekoemkan, soepaja kamoe pon djangan diḥoekoemkan.

 2. Karĕna dĕngan ḥoekoeman jang kamoe pakai akan mĕngḥoekoemkan orang itoe akan diḥoekoemkan atas kamoe djoega, dan dĕngan soekat, jang kamoe pakai itoe, akan disoekat bagaimoe poela.

 3. Mĕngapa maka engkau mĕmandang soeban, jang dalam mata saoedaramoe itoe, tĕtapi akan balaḳ jang dalam matamoe sĕndiri tiada ĕngkau sĕdar?

 4. Ataw mana bolih ĕngkau bĕrkata kapada saoedaramoe dĕmikian: Biarkanlah akoe mĕngĕloewarkan soeban, jang didalam matamoe, maka sasoenggoehnja ada sabatang balaḳ dalam matamoe sĕndiri!

 5. Hai moenafiḳ! keloewarkanlah dĕhoeloe balaḳ itoe dari dalam matamoe sĕndiri, kĕmoedian bolih ĕngkau mĕlihat bagaimana mĕngĕloewarkan soeban itoe dari dalam mata saoedaramoe.

 6. Djangan kamoe bĕrikan bĕnda jang soetji itoe kapada andjing, dan djangan tjampaḳkan moetiaramoe itoe dihadapan babi, kalau-kalau dipidjaḳ-pidjaḳnja dĕngan kakinja sĕrta ija bĕrbaliḳ mĕntjariḳ-tjariḳ akan kamoe.

 7. Pintalah, maka akan dibĕri kapadamoe; tjĕharilah, maka kamoe akan mĕndapat; kĕtoḳlah, maka akan kamoe kĕlaḳ diboekai.

 8. Karĕna barang-siapa jang mĕminta, ija djoega akan bĕrolih; dan barang-siapa jang mĕntjehari, ija djoega akan mĕndapat; dan akan barang-siapa jang mĕngĕtoḳ itoe kĕlaḳ diboekai.

 9. Maka siapa garangan di-antara kamoe, djikalau anaḳnja minta roti, adakah diberikannja batoe kapadanja?

 10. Dan djikalau ija minta ikan, adakah dibĕrikannja oelar kapadanja?

 11. Sĕbab itoe, djikalau kamoe jang djahat itoe tahoe mĕmbĕrikan bĕnda jang baïk kapada anaḳmoe, istimewa poela Bapamoe jang disorga itoe akan mĕngaroeniakan bĕnda jang baïk kapada sĕgala orang, jang mĕminta kapadanja.

 12. Maka sĕbab itoe barang, jang kamoe kahĕndaḳi diboewat orang laïn akan kamoe, demikian hendaḳlah kamoe pon bĕrboewat akan dia, karĕna dĕmikianlah boenji torat dan soerat sĕgala nabi-nabi.
 13. Masoeḳlah dari pada pintoe jang sĕmpit, karena loewaslah pintoe dan lebarlah djalan, jang mĕmbawa kapada kabinasaän, dan banjaḳ orang jang masoeḳ dari padanja.

 14. Tĕtapi sĕmpitlah pintoe, dan sĕsaḳlah djalan, jang mĕmbawa kapada kahidoepan, dan sĕdikit djoega orang jang mĕndapat akan-dia.

 15. Maka ingatlah kamoe daripada sĕgala nabi doesta, jang datang kapadamoe dĕngan mĕroepakan dirinja sapĕrti kambing, tĕtapi dalam batinnja mareka-itoe sapĕrti harimau jang mĕnĕrkam.

 16. Maka daripada pĕri boewah-boewahnja kamoe kĕlaḳ mĕngĕtahoeï akan dia. Adakah pĕrnah orang mĕmetiḳ boewah-anggoer daripada pokoḳ doeri, ataw boewah ara daripada pokoḳ oenak?

 17. Dĕmikianlah tiap-tiap pohon jang baïk itoe tentoe bĕrboewah-boewah jang baïk, tĕtapi pohon jang djahat itoe bĕrboewah-boewah jang djahat.

 18. Maka tiada bolih pohon jang baïk itoe bĕrboewah-boewah jang djahat, dan tiada bolih pohon jang djahat itoe bĕrboewah-boewah jang baïk.

 19. Adapon tiap-tiap pohon jang tiada bĕrboewah jang baïk, ija-itoe ditĕbang dan diboewang kadalam api.

 20. Sĕbab itoe, daripada pĕri boewah-boewahnja kamoe kĕlaḳ mĕngĕtahoeï akandia.

 21. Bahwa boekan sĕgala orang jang bĕrkata kapadakoe dĕmikian: ja Toehan, ja Toehan! itoe bolih masoeḳ kadalam karadjaän sorga; mĕlaïnkan orang jang bĕrboewat sapĕrti kahĕndaḳ Bapakoe jang ada disorga.

 22. Maka pada hari itoe banjaḳ orang akan bĕrkata kapadakoe dĕmikian: Ja Toehan, ja Toehan! boekankah dĕngan koewasa namamoe djoega kami tĕlah mĕngadjar? dan dĕngan koewasa namamoe pon kami tĕlah mĕmboewangkan sjaiṭan? dan dĕngan koewasa namamoe pon kami tĕlah mĕngadakan bĕbĕrapa-bĕrapa moedjizat?

 23. Tĕtapi pada masa itoe katakoe kĕlaḳ kapada mareka-itoe dĕngan njata-njata: Bahwa sakali-kali tiada akoe mĕngĕnal kamoe; njahlah dari hadapankoe, hai orang jang bĕrboewat djahat,

 24. Maka sĕbab itoe, barang-siapa jang mĕnĕngar pĕrkataänkoe sĕrta diboewatnja akandia, maka koe-oepamakan dia dĕngan saʼorang bidjaḳsana, jang tĕlah mĕmbangoenkan roemahnja di-atas batoe.

 25. Maka hoedjan pon toeroenlah dan ajar pon bahlah, dan angin pon bĕrtioeplah mĕnĕmpoeh kapada roemah itoe, tiada djoega ija-itoe roeboeh, karĕna bĕralaskan batoe adanja.

 26. Danlagi barang-siapa jang mĕnĕngar pĕrkataänkoe ini, dan tiada diboewatnja akandia, maka orang itoe di-oepamakan dĕngan saʼorang bodoh, jang tĕlah mĕmbangoenkan roemahnja di-atas pasir,

 27. Maka hoedjan pon toeroenlah dan ajar pon bahlah, dan angin pon bĕrtioeplah mĕnĕmpoeh kapada roemah itoe, maka roeboehlah ija-itoe dĕngan sabĕsar-bĕsar karoeboehannja.

 28. Ḥata, satĕlah soedah habis sĕgala pĕrkataän Isa ini, maka tĕrtjĕngang-tjĕnganglah mareka-itoe sakalian olih sĕbab pĕngadjarannja;

 29. Karĕna di-adjarnja mareka-itoe sapĕrti orang jang bĕrkoewasa adanja, boekannja saperti chaṭib-chaṭib mareka-itoe.

FAṢAL VIII.

Bĕrmoela, satĕlah Isa toeroen dari atas boekit maka mĕngikoetlah akandia tĕrlaloe banjaḳ orang.

 2. Maka sasoenggoehnja datanglah saʼorang bĕrkoesta laloe soedjoed dihadapannja sĕrta katanja: Ja Toehan! djikalau kiranja Toehan maoe, Toehanlah bĕrkoewasa mĕnjoetjikan hamba.

 3. Maka Isa pon mĕngandjoerkan tangannja, laloe didjamahnya akandia, katanja: Bahwa Akoe maoe; soetjilah engkau. Maka dĕngan sakoetika itoe djoega soetjilah ija daripada koestanja.

 4. Maka kata Isa kapadanja: Ingatlah ĕngkau baïk-baïk, djangan bĕri tahoe saʼorang djoea pon; mĕlaïnkan pĕrgilah toendjoeḳkan dirimoe kapada imam, dan pĕrsĕmbahkanlah pĕrsĕmbahan, jang dipĕsan olih nabi Moesa akan soeatoe tanda bagai mareka-itoe.

 5. Maka apabila Isa masoeḳ kadalam nĕgari Kapernaoem, datanglah kapadanja saʼorang pĕnghoeloe orang saratoes, mĕminta kapadanja,

 6. Katanja: Ja Toehan! diroemah ada hamba sĕhaja tĕrhantar ditĕmpat tidoer dĕngan sakit tepoeḳ sĕrta tĕrialoe bĕsar sangsaranja.

 7. Maka kata Toehan kapadanja: Bolihlah akoe datang mĕnjĕmboehkan dia.

 8. Maka sahoet pĕnghoeloe itoe, katanja: Ja Toehan! bahwa sĕhaja tiada patoet Toehan masoeḳ kabawah atap roemah sĕhaja, mĕlaïnkan katakanlah kiranja sapatah kata djoega, nistjaja hamba sĕhaja akan sĕmboeh,

 9. Karĕna sĕhaja ini pon saʼorang jang dibawah pĕrentah, dan dibawah sĕhaja adalah poela orang lasjkar; djikalau sĕhaja mĕnjoeroeh saʼorang pĕrgi, maka pĕrgilah ija, dan kapada saʼorang: mari, maka datanglah ija, dan kapada hamba sĕhaja: boewatlah ini, laloe diboewatnja.

 10. Dĕmi didĕngar Isa pĕrkataän ini, maka hairanlah ija, sambil katanja kapada sĕgala orang jang mĕngikoet: Bahwa sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, di-antara orang Israïl djoega bĕlom pĕrnah koedapat iman sategoh ini.

 11. Tĕtapi katakoe kapadamoe, bahwa banjaḳ orang akan datang dari sabĕlah timoer dari barat, laloe doedoeḳ bĕrsama-sama dĕngan Ibráhim dan Isḥaḳ dan Jāḳoeb dalam karadjaän sorga,

 12. Tĕtapi anaḳ-anaḳ karadjaän itoe akan ditoelaḳ kadalam gĕlap jang amat goelita; disana adalah ratap dan kĕrĕtaḳ gigi.

 13. Laloe kata Isa kapada pĕnghoeloe itoe: Poelanglah ĕngkau, djadilah bagaimoe sĕbagimana ĕngkau pĕrtjaja. Maka hambanja pon sĕmboehlah pada waktoe itoe djoega.

 14. Bĕrmoela, maka apabila Isa masoeḳ kadalam roemah Petroes, dilihatnja mĕntoewa Petroes pĕrampoewan bĕrbaring dĕngan sakit dĕmam.

 15. Maka olih Isa didjamah tangannja, laloe dĕmamnja pon tĕrbanglah, dan pĕrampoewan itoepon bangoenlah, laloe mĕlajani mareka-itoe.

 16. Satĕlah pĕtang hari maka dibawa oranglah kapadanja bĕbĕrapa orang jang kamasoeḳan sjaitan, maka diboewangkannja sĕgala sjaiṭan itoe dĕngan katanja djoega, dan sĕgala orang jang sakit itoepon disĕmboehkannjalah.

 17. Soepaja genaplah barang jang tĕlah dikatakan olih nabi Jesaja, sabdanja: Bahwa tĕlah ditanggoengnja sĕgala kalĕmahan kita dan di-angkoetnja sĕgala pĕnjakit kita.

 18. Maka apabila dilihat Isa soeatoe pĕrhimpoenan orang amat banjaḳ mĕngoelilingi dia, disoeroehnja bĕrlajar kasabĕrang.

 19. Maka datanglah saʼorang chaṭib mĕngatakan kapadanja: ja Goeroe, akoe hĕndaḳ mĕngikoet ĕngkau, barang kamana pon engkau pĕrgi.

 20. Maka kata Isa kapadanja: Bagai srigala ada lobang dan bagai sĕgala boeroeng di-oedara pon ada sarangnja, tĕtapi anaḳ-manoesia ini tiada bĕrtĕmpat akan mĕmbaringkan kapalanja.

 21. Maka ada poela saʼorang moeridnja jang laïn, ija-itoe bĕrkata kapadanja: ja Toehan! bĕrilah hamba pĕrgi mĕnanamkan bapa hamba dĕhoeloe.

 22. Maka kata Isa kapadanja: Ikoetlah akoe dan biarlah orang mati itoe mĕnanamkan orangnja jang mati.

 23. Maka apabila Isa naïk kadalam pĕrahoe adalah moerid-moeridnja pon mĕngiringkan dia.

 24. Maka sasoenggoehnja bĕrgaloralah tasiḳ itoe amat sangat, sahingga pĕrahoe itoe ditimboes ombaḳ, akan tĕtapi Isa lagi tĕngah tidoer.

 25. Maka datanglah moerid-moeridnja mĕmbangoenkan dia, katanja: ja Toehan! toeloenglah akan kami; bahwa binasalah kami kĕlaḳ.

 26. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Mĕngapa maka kamoe takoet, hai orang jang koerang pĕrtjaja? Maka bangoenlah Isa, ditĕgornja akan angin dan ombaḳ itoe, laloe tedoehlah sakali.

 27. Maka hairanlah orang itoe sakalian, katanja: Siapakah orang ini, maka angin dan ombaḳ pon mĕnoeroet pĕrentahnja?

 28. Ḥata, satelah sampai ija disabĕrang, dinegari orang Gadari, maka bĕrtĕmoelah dĕngan dia doewa orang jang dirasoeḳ sjaiṭan, ija-itoe datang dari pĕkoeboeran dĕngan sangat gĕrangnja, sahingga saʼorang pon tiada bolih laloe didjalan itoe lagi.

 29. Maka sasoenggoehnja, bĕrsĕroelah orang itoe, katanja: Apakah pĕrkara kami dĕngan dikau, hai Isa, anaḳ-Allah. Datang kamari ĕngkau hĕndaḳ mĕnjiksakan kamikah dĕhoeloe daripada masanja?

 30. Arakian, maka djaoeh sĕdikit daripada mareka-itoe adalah babi sakawan mĕntjĕhari makan.

 31. Maka sĕgala sjaiṭan itoepon mĕminta kapada Isa, katanja: Djikalau ĕngkau hĕndaḳ mĕmboewangkan kami, biarkanlah kiranja kami masoeḳ kadalam kawan babi itoe.

 32. Maka kata Isa kapadanja: Pĕrgilah. Maka sĕgala sjaiṭan itoepon kaloewarlah, laloe masoeḳ kadalam kawan babi itoe; maka sasoenggoehnja sagĕnap kawan babi itoepon tĕrdjoenlah dari atas tĕbing kadalam tasiḳ, laloe mati dalam ajar,

 33. Maka sĕgala gombalanja pon larilah masoeḳ kadalam negari, laloe dichabarkannja sĕgala pĕrkara ini dan barang jang telah bĕrlakoe atas orang jang kamasoeḳan sjaiṭan itoe.

 34. Maka sasoenggoehnja kaloewarlah sakalian orang isi negari itoe datang mĕndapatkan Isa, sĕrta dilihatnja akandia, mareka-itoe pon mĕminta, soepaja oendoerlah ija daripada djadjahan nĕgarinja.

FAṢAL IX.

Bĕrmoela, maka Isapon naïklah kadalam pĕrahoe, maka mĕnjaberanglah ija laloe sampai kanegarinja,

 2. Maka sasoenggoehnja, dibawa oranglah kapadanja akan saʼorang tepoeḳ, bĕrbaring di-atas katilnja; maka apabila dilihat Isa iman mareka-itoe, katanja kapada orang jang tepoeḳ itoe: Hai anaḳkoe, pĕrtĕtapkanlah hatimoe, bahwa dosamoe soedah di-ampoeni.

 3. Maka sasoenggoehnja daripada sĕgala chaṭib adalah jang bĕrkata dalam hatinja: Bahwa ija-ini mĕnghoedjat Allah.

 4. Maka olih Isa dikĕtahoeï akan sĕgala kapikiran mareka-itoe, laloe katanja: Apa sĕbab maka kamoe bĕrpikir djahat dalam hatimoe?

 5. Jang mana lĕbih moedah, akoe mĕngatakan: dosamoe soedah di-ampoeni, ataw: bangoenlah ĕngkau, bĕrdjalan?

 6. Tĕtapi soepaja diketahoeï olihmoe bahwa anaḳ-manoesia itoe bĕrkoewasa mĕngampoeni dosa di-atas boemi ini, maka pada saät itoe djoega kata Isa kapada orang tepoeḳ itoe: Bangoenlah ĕngkau, angkatlah katilmoe dan poelanglah karoemahmoe.

 7. Maka bangoenlah ija, laloe poelang karoemahnja.

 8. Maka dĕmi dilihat orang banjaḳ akan ḥal itoe, maka hairanlah mareka-itoe laloe dipĕrmoeliakannja Allah, jang tĕlah mĕngaroeniakan koewasa sabĕsar itoe kapada manoesia.

 9. Maka Isa pon bĕrdjalanlah dari sana, laloe dilihatnja saʼorang jang bĕrnama Mattioes doedoeḳ ditĕmpat orang mĕngambil tjoekai, maka kata Isa kapadanja: Ikoetlah akoe, Maka bangoenlah ija, laloe mĕngikoet dia.

 10. Maka sosoenggoehnja tatkala Isa doedoeḳ dalam roemah itoe, datanglah banjaḳ orang pĕmoengoet tjoekai dan orang bĕrdosa pon, laloe doedoeḳ makan sahidangan dĕngan Isa sĕrta dĕngan moerid-moeridnja.

 11. Apabila dilihat olih orang Farisi akan ḥal itoe, maka kata mareka-itoe kapada moerid-moeridnja: Apa sĕbabnja maka goeroemoe makan sahidangan dĕngan pĕmoengoet tjoekai dan orang bĕrdosa?

 12. Dĕmi kata ini didengar olih Isa, maka katanja kapada mareka-itoe: Tiada bĕrgoena tabib kapada orang jang seḥḥat, mĕlaïnkan kapada orang jang sakit,

 13. Tĕtapi pĕrgilah kamoe, pĕladjari akan ĕrtinja pĕrkataän ini: Bahwa Akoe mĕnghĕndaḳi bĕlas-kasihan, boekannja korban, karĕna akoe datang ini boekan mĕmanggil orang jang bĕnar, mĕlaïnkan orang jang bĕrdosa, soepaja mareka-itoe bĕrtobat.

 14. Maka pada masa itoe datanglah moerid-moerid Jaḥja kapadanja, sĕrta katanja: Apa sĕbabnja maka kami dan orang Farisi pon bĕrpoeasa kĕrap kali, tĕtapi moerid-moeridmoe tiada bĕrpoeasa?

 15. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Mana bolih sĕgala sahabat mampilai itoe bĕrdoeka-tjita sĕlagi mampilai itoe adalah dĕngan mareka-itoe? tĕtapi hari akan datang kĕlaḳ, apabila mampilai itoe diambil daripadanja, maka pada masa itoelah mareka-itoe akan bĕrpoeasa.

 16. Saʼorang pon tiada mĕnampalkan sakĕping kain sakĕlat, jang bĕlom kĕroet, pada pakaijan jang lama, karĕna tampalan itoe mĕngojaḳ pakaijan jang lama itoe, maka kojaknja pon djadi makin bĕsar poela.

 17. Dan lagi saʼorang pon tiada mĕnaroh ajar-anggoer bĕharoe dalam kirbat jang lama, mĕlaïnkan tadapat tiada pĕtjahlah kirbat itoe dan ajar-anggoernjapon toempahlah dan kirbat itoepon binasalah; tĕtapi ajar-anggoer bĕharoe ditaroh orang dalam kirbat jang bĕharoe, soepaja tĕrpĕliharalah kadoewanja.

 18. Maka sĕmantara Isa bĕrkata-kata kapada mareka-itoe akan ḥal sĕgala pĕrkara ini, sasoenggoehnja datanglah saʼorang pĕnghoeloe masdjid, laloe soedjoed padanja, sĕmbahnja: Bahwa anaḳ sĕhaja pĕrampoean bĕharoe djoega mati; hĕndaḳlah kiranja Toehan datang mĕnoempangkan tangan Toehan, nistjaja ijapon akan hidoep poela.

 19. Maka Isa pon bangkit bĕrdiri laloe mĕngikoet dia sĕrta dĕngan sĕgala moerid-moeridnja.

 20. Maka sasoenggoehnja adalah saʼorang pĕrampoean, jang bĕrpĕnjakit toempah-toempah darah, soedah doewa-bĕlas tahoen lamanja, maka datanglah ija dari bĕlakang Isa mĕndjamah tepi djoebahnja,

 21. Karĕna bĕrpikirlah pĕrampoean itoe dalam hatinja, djikalau kiranja koedjamah djoebahnja sĕhadja, nistjaja sĕmboehlah akoe.

 22. Maka Isa pon bĕrpaling laloe mĕmandang dia, sambil katanja: Pĕrtĕtapkanlah hatimoe, hai anaḳkoe! bahwa imanmoe telah mĕnjĕmboehkan dikau. Maka pĕrampoean itoepon sĕmboehlah pada koetika itoe djoega.

 23. Ḥata, satĕlah Isa sampai diroemah pĕnghoeloe itoe, dilihatnja orang bĕrmain soeling dan banjaḳ orang bĕrgadoeh.

 24. Maka kata Isa: oendoerlah kamoe sakalian, karena boedaḳ ini boekan mati, mĕlaïnkan tidoer. Maka olih mareka-itoe ditertawakanlah ija.

 25. Satĕlah soedah mareka-itoe dihalau kaloewar, maka masoeḳlah Isa, laloe dipĕgangnja tangannja, maka boedaḳ itoepon bangoenlah.

 26. Maka masjhoerlah chabarnja kapada sĕgala nĕgari itoe.

 27. Maka tatkala Isa bĕrdjalan dari sana adalah doewa orang boeta mĕngikoet dia, sambil bĕrsĕroe-sĕroe, katanja: Ja Poetĕra-Daʼoed, kasihankanlah kami.

 28. Satĕlah Isa masoeḳ kadalam roemah, datanglah orang boeta itoe hampir, maka kata Isa kapadanja: Adakah kamoe pĕrtjaja bahwa bĕrkoeasa akoe ini akah bĕrboewat dĕmikian? Maka kata kadoewanja: Sĕhaja pĕrtjaja Toehan!

 29. Tatkala itoe didjamah olih Isa akan matanja sambil katanja: Djadilah padamoe sĕbagimana kamoe pĕrtjaja.

 30. Maka tjĕleḳlah matanja, laloe kadoewanja sangat dilarangkan Isa, katanja: Ingat baïk-baïk, djangan dikĕtahoeï saʼorang djoea pon akan ḥal ini.

 31. Tĕtapi satĕlah orang itoe kaloewar, dipĕtjahkannja chabar itoe kapada sĕgala nĕgari itoe.

 32. Maka sĕmantara orang ini kaloewar, sasoenggoehnja dibawa oranglah kapada Isa akan saʼorang kĕloe jang dirasoeḳ sjaiṭan.

 33. Satĕlah soedah diboewangnja sjaiṭan itoe, orang kĕloe itoe dapat bĕrkata-kata; maka orang banjaḳ itoepon hairanlah, sĕrta katanja: Bahwa bĕlom pĕrnah kalihatan pĕrkara jang dĕnmikian di-antara sĕgala orang Israïl.

 34. Tĕtapi kata orang Farisi: Adapon ija mĕmboewangkan sjaiṭan itoe, ija-itoe dĕngan koeasa pĕnghoeloe sjaiṭan djoega.

 35. Sabĕrmoela, maka Isapon mĕndjalanilah sĕgala nĕgari dan doesoen, sĕrta mĕngadjar dalam sĕgala masdjid mareka-itoe, sambil mĕmasjhoerkan indjil karadjaän Allah, dan disĕmboehkannja sĕgala sakit-pĕnjakit di-antara orang banjaḳ itoe.

 36. Dĕmi dilihat olih Isa akan orang banjaḳ itoe, maka bĕrbangkitlah dalam hatinja kasihan akan mareka-itoe, sĕbab lelah dan sĕsat-barat mareka-itoe, saperti kambing jang tiada bĕrgombala adanja.

 37. Tatkala itoe kata Isa kapada moerid-moeridnja: Bahwa jang dapat disabit itoe banjaḳ djoega, tĕtapi orang pĕnjabit hanja sĕdikit.

 38. Sĕbab itoe, pintalah olihmoe kapada Toehan, jang ĕmpoenja pĕnjabitan, soepaja disoeroehkannja orang mĕnjabit itoe kapada pĕrsabitannja.

FAṢAL X.

Maka olih Isa dipanggil akan kadoewa-bĕlas moeridnja, laloe dibĕrikannja koewasa kapadanja atas sĕgala sjaiṭan akan mĕmboewangkan dia, dan akan mĕnjĕmboehkan sĕgala sakit-pĕnjakit.

 2. Maka inilah nama-nama kadoewa-bĕlas rasoel itoe: pĕrtamatama Simon, jang bĕrgĕlar Petroes, dan saoedaranja, jang bĕrnama Andrias, dan Jāḳoeb bin Zabdi, dan saoedaranja, jang bĕrnama Jaḥja.

 3. Dan Filipoes dan Bartolomioes dan Thomas dan Mattioes, jang pĕmoengoet tjoekai itoe, dan Jāḳoeb dan Alpioes dan Libioes, jang bĕrgĕlar Tadioes:

 4. Dan Simon orang Kanani dan Joedas Iskariot, ija-itoe dia, jang tĕlah mĕnjĕrahkan Isa.

 5. Maka kadoewa-belas orang itoelah disoeroehkan Isa, sĕrta ija bĕrpĕsan kapadanja, katanja: Djanganlah kamoe pĕrgi kanĕgari orang katir, dan djangan kamoe masoeḳ kadalam nĕgari orang Samaria;

 6. mĕlaïnkan tĕroetamalah kamoe pĕrgi kapada bangsa Israïl poenja kambing jang hilang.

 7. Maka sambil kamoe bĕrdjalan itoe adjarkanlah dan katakanlah: Bahwa karadjaän sorga soedah dĕkat.

 8. Sĕmboehkanlah orang jang sakit, soetjikanlah orang koesta, hidoepkanlah orang jang mati, dan boewangkanlah sĕgala sjaiṭan. Bahwa kamoe tĕlah bĕrolih akan dia dĕngan karĕna Allah, bĕrikanlah dia dĕngan karĕna Allah djoega.

 9. Maka djangan kamoe bawa bĕkal ĕmas ataw peraḳ ataw tembaga dalam kandoenganmoe,

 10. Ataw barang bĕkal makanan kapada pĕrdjalananmoe, ataw doewa hĕlai badjoe, ataw kasoet, ataw toengkat, karĕna adapon akan orang, jang bĕkĕrdja, patoetlah ija mĕndapat rĕzĕḳinja.

 11. Maka apabila kamoe masoeḳ kadalam saboewah nĕgari ataw doesoen, pĕriksalah olihmoe dalamnja siapa jang patoet; maka diroemahnja djoega hĕndaḳlah kamoe tinggal sampai kamoe kaloewar dari dalam negari itoe.

 12. Maka apabila kamoe masoeḳ kadalam saboewah roemah, bĕrilah salam kapada roemah itoe;

 13. Maka djikalau roemah itoe patoet, hĕndaḳlah salammoe datang atasnja, tĕtapi djikalau tiada patoet, maka kĕmbalilah poela salammoe itoe kapadamoe.

 14. Maka djikalau orang tiada mĕnĕrima kamoe dan tiada mĕnoeroet pĕrkataänraoe, kaloewarlah kamoe dari dalam roemah itoe, ataw dari dalam negari itoe, dan kĕbaskanlah haboe jang lĕkat pada kakimoe;

 15. Sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa pada hari kiamat tĕrlĕbih ringan poela siksa orang nĕgari Sodom dan Gomorah daripada siksa orang nĕgari itoe.

 16. Bahwa sasoenggoehnja akoe mĕnjoeroehkan kamoe sapĕrti kambing di-antara harimau; sĕbab itoe hĕndaḳlah kamoe tjĕrĕdiḳ sapĕrti oelar dan toeloes hati sapĕrti boeroeng mĕrpati.

 17. Dan djagalah dirimoe daripada orang, karĕna akan disĕrahkannja kamoe kapada madjelis bitjara, dan dalam masdjidnja akan disĕsahnja kamoe.

 18. Dan lagi kamoe akan dibawa kahadapan pĕnghoeloe-pĕnghoeloe dan radja-radja olih sĕbab akoe, soepaja kamoe mĕndjadi saksi ba gai mareka-itoe dan bagai sĕgala orang kafir pori;

 19. Tĕtapi apabila diserahkannja kamoe, djangan kamoe mĕnaroh pikiran dari ḥal bagaimana ataw barang apa jang hĕndaḳ kamoe katakan, karĕna pada koetika itoe djoega akan dikaroeniakan kapadamoe barang jang patoet kamoe katakan;

 20. Karĕna boekan kamoe jang bĕrkata-kata, mĕlaïnkan Roḥ Bapamoe djoega, jang bĕrkata-kata didalammoe.

 21. Maka saoedara kĕlaḳ mĕnjĕrahkan saoedaranja akan diboenoeh, dan bapa akan bĕrboewat dĕmikian dĕngan anaḳnja, dan anaḳ-anaḳ pon akan mĕndoerhaka kapada iboe-bapanja dan mĕmboenoeh dia.

 22. Maka kamoe akan dibentji olih sĕgala orang dari sĕbab namakoe, tĕtapi barang-siapa jang tĕtap bĕrtahan sampai kapada kasoedahan, ija-itoe akan mĕndapat salamat.

 23. Maka apabila kamoe di-aniajakannja dalam nĕgari ini, larilah kapada saboewah nĕgari laïn, karĕna sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, tiada kamoe akan sĕlĕsai dĕngan sĕgala negari Israïl, kalau sabĕlom kadatangan anaḳ-manoesia.

 24. Maka tiada moerid lebih daripada goeroenja, dan tiada poela hamba lebih daripada toewannja.

 25. Tjoekoeplah kiranja bagai moerid itoe djikalau bĕrsamaän dĕngan goeroenja; dĕmikian poela hamba itoepon dĕngan toewannja. Djikalau akan toewan jang empoenja roemah dipanggilnja Baälzeboeb, istimewa poela akan orang isi roemahnja.

 26. Sĕbab itoe, djanganlah kamoe takoet akan mareka-itoe, karĕna sasoeatoepon tiada jang tĕrtoetoep, mĕlaïnkan ija-itoe akan diboekakan djoega, dan barang jang tĕrsĕmboeni itoepon akan njata.

 27. Maka barang Jang koekatakan kapadamoe dalam gĕlap, hĕndaḳlah kamoe mĕngatakan dia dalam tĕrang, dan barang jang dibisiḳ katĕlingamoe itoe hĕndaḳlah kamoe masjhoerkan dia dari atas soetoeh roemah.

 28. Dan djangan kamoe takoet akan orang jang mĕmboenoeh toeboeh itoe, tĕtapi tiada ija bĕrkoeasa mĕmboenoeh djiwa; mĕlaïnkan tĕroetamalah kamoe takoet akandia, jang bĕrkoeasa mĕmbinasakan kadoewanja, baïk badan baïk djiwa, dalam naraka.

 29. Boekan didjoewai orang akan boeroeng pipit doewa ekoer sadoewit? Bahwa saʼekoer djoea pon taʼbolih goegoer katanah, djikalau tiada dĕngan takdir Bapamoe.

 30. Lagipon sĕgala ramboet kapalamoe ada dĕngan bilangannja.

 31. Sĕbab itoe, djanganiah kamoe takoet; adapon kamoe ini mĕlĕbehi banjaḳ boeroeng pipit.

 32. Maka sĕbab itoe, barang-siapa jang mĕngakoe akan dakoe dihadapan manoesia, maka akoe pon kĕlaḳ mĕngakoe akandia dihadapan Bapakoe jang disorga.

 33. Tĕtapi barang-siapa jang mĕnjangkal akoe dihadapan manoesia, maka akoe pon akan mĕnjangkal dia dihadapan Bapakoe jang disorga.

 34. Maka djangan kamoe sangkakan akoe ini datang mĕmbawa damai di-atas boemi; adapon akoe datang ini boekan mĕmbawa damai, mĕlaïnkan pĕdang.

 35. Karĕna akoe datang ini mĕmpĕrtjidĕrakan anaḳ laki-laki dĕngan bapanja, dan anaḳ pĕrampoean dĕngan iboenja, dan minantoe pĕrampoean dĕngan mĕntoewanja pĕrampoean.

 36. Bahwa orang jang saroemahnja djoega akan mĕndjadi sĕtĕroenja.
 37. Maka barang-siapa jang mĕngasihi bapanja ataw iboenja lĕbih daripada kasihnja akandakoe, bahwa ija-itoe tiadalah patoet kapadakoe, dan barang-siapa jang mĕngasihi anaḳnja laki-laki ataw pĕrampoean lĕbih daripada kasihnja akandakoe, maka ija-itoepon tiada patoet kapadakoe.

 38. Dan barang-siapa jang tiada mĕngangkat palangnja laloe mĕngikoet akoe, maka orang itoepon tiada patoet kapadakoe.

 39. Barang-siapa jang mĕndapat djiwanja itoe akan kahilangan dia, dan barang-siapa jang kahilangan djiwanja olih sĕbab akoe, ija-itoe akan mĕndapat dia.

 40. Maka barang-siapa jang mĕnjamboet kamoe, ija-itoe mĕnjamboet akoe, dan barang-siapa jang mĕnjamboet akoe, ija-itoe mĕnjamboet Dia, jang tĕlah mĕnjoeroehkan dakoe.

 41. Barang-siapa jang mĕnjamboet saʼorang nabi, sĕbab ija bĕrnama nabi, maka orang itoe akan bĕrolih pĕhala nabi, dan barang-siapa jang mĕnjamboet saʼorang bĕnar, sĕbab ija bĕrnama bĕnar, maka orang itoe akan bĕrolih pĕhala orang bĕnar;

 42. Dan barang-siapa jang mĕmbĕri minoem ajar sĕdjoeḳ satjawan sĕhadja kapada barang-siapa pon baïk dari pada sĕgala jang kĕtjil ini, sĕbab ija bĕrnama moerid, sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa sakali-kali tidaḳ akan hilang pĕhalanja.

FAṢAL XI.

Sabĕrmoela satĕlah soedah Isa bĕrpĕsan kapada kadoewa-bĕlas moeridnja itoe, maka bĕrdjalanlah ija dari sana hĕndaḳ mĕngadjar dan mĕmasjhoerkan indjil dalam sĕgala nĕgari mareka-itoe.

 2. Apabila didĕngar olih Jaḥja dalam pĕndjara akan sĕgala pĕrboewatan Ahnasih, maka disoeroehkannja doewa orang moeridnja,

 3. Pĕrgi bĕrtanja kapada Isa dĕmikian: ĕngkaukah dia jang patoet datang, ataw haroes kami mĕnantikan saʼorang laïn.

 4. Maka disahoet olih Isa kapada orang itoe, katanja: Bahwa pĕrgilah kamoe mĕmbĕri tahoe Jaḥja barang jang kamoe dĕngar dan jang kamoe lihat:

 5. Ija-itoe orang boeta tjĕleḳlah matanja, dan orang timpang bĕrdjalan bĕtoel, dan orang koesta disoetjikan, dan orang toeli dapat mĕnĕngar, dan orang mati dibangoenkan, dan indjil pon diberi tahoe kapada orang-orang miskin.

 6. Maka bĕrbĕhagialah orang jang tiada sjak akan dakoe.

 7. Arakian, satĕlah oendoer orang itoe, dimoelaï Isa bĕrkata-kata kapada orang banjaḳ itoe akan ḥal Jaḥja: Apakah jang tĕlah kamoe pĕrgi mĕlihat dipadang-bĕlantara? Sabatang boeloehkah jang digontjangkan olih angin?

 8. Ĕntah apa jang tĕlah kamoe pĕrgi mĕlihat? Saʼorang manoesiakah jang bĕrpakaikan kain haloes-haloes? Sasoenggoehnja orang jang mĕmakai kain haloes-haloes itoe memang dalam astana-radja.

 9. Ĕntah apa jang tĕlah kamoe pĕrgi mĕlihat? Saʼorang nabikah? Bahwa sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, lagi amat lĕbih dari nabi adanja.

 10. Karĕna inilah dia, jang ada tĕrsoerat akan halnja: Bahwa sasoenggoehnja akoe mĕnjoeroehkan oetoesankoe dihadapanmoe, jang akan mĕnjadiakan djalanmoe dihadapanmoe.

 11. Sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa di-antara sĕgala orang, jang dipĕranaḳkan olih pĕrampoean, bĕlom pĕrnah djadi saʼorang djoea pon, jang bĕsar daripada Jaḥja Pembaptisa; akan tĕtapi barang-siapa jang tĕrkĕtjil dalam karadjaän sorga, ija-itoe bĕsar daripada dia.

 12. Maka daripada zaman Jaḥja Pĕmbaptisa sampai sakarang ini karadjaän sorga itoe digagahi, dan orang pĕnggagah mĕrĕboetakandia.

 13. Karĕna sĕgala nabi dan torat pon tĕlah bĕrnoeboeat sampai kapada zaman Jaḥja itoe.

 14. Maka djikalau kiranja kamoe maoe mĕnĕrima itoe, ijalah Ehas jang hĕndaḳ datang.

 15. Maka barang-siapa jang bĕrtĕlinga akan mĕnĕngar, hendaḳlah ija mĕnĕngar.

 16. Ĕntah dĕngan apa hĕndaḳ koe-oepamakan orang zaman ini? Adalah mareka-itoe sapĕrti boedaḳ-boedaḳ, jang doedoeḳ dipasar, sĕrta bĕrsĕroe-sĕroe kapada kawannja,

 17. Katanja: Bahwa kami tĕlah mĕnioepkan kamoe soeling, maka tiada djoega kamoe mĕnari; kami tĕlah mĕratap bĕrbidji sabaḳ akan kamoe, maka tiada djoega kamoe mĕnangis.

 18. Karĕna Jaḥja itoe telah datang dĕngan tiada makan minoem, maka kata orang: Ija kamasokan sjaiṭan.

 19. Laloe datang anaḳ-manoesia sĕrta makan minoem, maka kata orang: Tengoḳlah, orang ini gĕloedjoeh dan pĕminoem ajar-anggoer, ija sohbat orang pĕmoengoet tjoekai dan orang bĕrdosa. Akan tĕtapi boedi itoe tĕlah dibĕnarkan olih anaḳ-anaḳnja.

 20. Satĕlah itoe maka dimoelaïlah Isa mĕnĕgorkan sĕgala nĕgari, jang tĕlah di-adakannja tĕrbanjaḳ moĕdjizat dalamnja, sĕbab tiada mareka-itoe bĕrtobat.

 21. Karamlah bagaimoe, hai Chorazin! karamlah bagaimoe, hai Baitsaida! karĕna djikalau kiranja dalam negari Tor dan Sidon tĕlah di-adakan sĕgala moĕdjizat, jang sapĕrti di-adakan didalammoe itoe, nistjaja lamalah soedah mareka-itoe bĕrtobat dĕngan mĕmakai kain karoeng dan haboe.

 22. Tĕtapi akoe bĕrkata kapadamoe: bahwa pada hari kiamat akan ringan siksa nĕgari Tor dan Sidon daripada siksamoe.

 23. Maka hai Kapernaoem, jang tĕlah ditinggikan sampai kalangit, bahwa engkau djoega akan ditjampaḳ kabawah sampai didalam naraka, karĕna djikalau kiranja dalam Sodom tĕlah di-adakan sĕgala moĕdjizat, jang saperti tĕlah djadi didalammoe, nistjaja kĕkal djoega ija sampai kapada masa ini.

 24. Tĕtapi akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa pada hari kiamat akan ringan siksa nĕgari Sodom itoe daripada siksamoe.

 25. Maka pada koetika itoe djoega kata Isa: Bahwa mĕngoetjap sjoekoerlah akoe kapadamoe, ja Bapa, Toehannja langit dan boemi, sĕbab tĕlah Bapa sĕmboenikan sĕgala pĕrkara ini daripada orang jang bĕrĕlmoe dan bĕrpĕngatahoean, dan tĕlah kau-njatakan dia kapada kanaḳ-kanaḳ djoega.

 26. Ja Bapa, karena dĕmikianlah kasoekaänmoe.

 27. Bahwa sĕgala sasoeatoe soedah disĕrahkan kapadakoe olih Bapakoe; maka saʼorang pon tiada mĕngĕtahoeï akan anaḳ itoe, mĕlaïnkan Bapa, dan saʼorang pon tiada mĕngetahoeï akan Bapa, mĕlaïnkan anaḳ itoe, dan lagi orang kapadanja djoega ija-itoe dibĕri tahoe olih anaḳ itoe, sĕbab dikahĕndaḳinja.

 28. Marilah kapadakoe, hai sĕgala orang, jang pĕnat dan jang mĕnanggoeng bĕrat-bĕrat, maka akoe kĕlaḳ mĕmbĕri pĕrhĕntian kapadamoe.

 29. Angkatlah pĕnggandarankoe dan bĕladjarlah padakoe, karĕna akoe ini lĕmboet dan rĕndah hati, maka kamoe akan mĕndapat pĕrhĕntian bagai djiwamoe.
 30. Karĕna pĕnggandarankoe itoe haloes dan barang jang koetanggongkan itoe pon ringan adanja.

FAṢAL XII.

Maka tatkala itoe djoega pada soeatoe hari sabat bĕrdjalanlah Isa dibĕndang-bĕndang gandoem, maka moerid-moeridnja pon laparlah, moelaï mĕmĕtiḳ majang-majang gandoem, laloe dimakannja.

 2. Apabila dilihat orang Farisi akan ḥal itoe, maka katanja kapadanja: Tengoḳlah, moerid-moeridmoe bĕrboewat barang jang taʼpatoet diboewat pada hari sabat.

 3. Tĕtapi sahoet Isa kapada mareka-itoe: Tiadakah kamoe mĕmbatja barang jang telah diboewat olih Daʼoed, tatkala ija bĕrlapar dan sĕgala orang jang sĕrtanja pon?.

 4. Bagaimana tĕlah ija masoeḳ kadalam roemah Allah sĕrta makan roti pĕrtoendjoekan itoe, ija-itoe jang haram dimakannja sĕndiri ataw dimakan olih orang jang sĕrtanja pon, mĕlaïnkan halal bagai sĕgala imam sĕhadja.

 5. Ataw tiadakah kamoe mĕmbatja dalam torat bagaimana pada sĕgala hari sabat imam-imam itoe mĕlanggar ḥoekoem hari sabat dalam kaäbah, maka tiada djoega mareka-itoe bĕrsalah?

 6. Tĕtapi akoe bĕrkata kapadamoe: bahwa disini adalah satoe jang tĕrlĕbih bĕsar adanja daripada kaäbah.

 7. Tĕtapi djikalau kiranja soedah kamoe kĕtahoeï akan ĕrti pĕrkataän ini: Bahwa akoe mĕngahĕndaḳi bĕlas-kasihan, boekannja korban, nistjaja tiada kamoe salahkan orang jang tiada bĕrsalah itoe.

 8. Karĕna anaḳ-manoesia itoe Toehannja hari sabat djoega.

 9. Ḥata, satĕlah bĕrdjalan dari sana masoeḳlah Isa kadalam masdjid mareka-itoe.

 10. Maka sasoenggoehnja, adalah disana saʼorang jang tjapiḳ tangan sabĕlah, maka bĕrtanjalah mareka-itoe kapada Isa, katanja: Adakah patoet mĕnjĕmboehkan orang pada hari sabat? (maka ija-itoe soepaja mareka-itoe dapat mĕnsalahkan dia).

 11. Maka sahoet Isa kapada mareka-itoe: Siapakah di-antara kamoe, djikalau ija mĕnaroh saʼekoer kambing, maka pada hari sabat kambing itoepon djatoh kadalam parit, tiada ditjapainja dan dinaïkkannja akandia?

 12. Maka bĕrapakah lĕbih moelianja saʼorang manoesia daripada saʼekoer kambing? Maka sĕbab itoe patoetlah pada hari sabat diboewat pĕrkara jang baïk.

 13. Laloe kata Isa kapada orang jang tjapiḳ tangannja itoe: Kĕdangkanlah tanganmoe. Maka dikĕdangkannjalah, laloe sĕmboehlah tangannja itoe baïk sapĕrti tangan sabĕlahnja.

 14. Maka kaloewarlah orang-orang Farisi itoe laloe bĕrbitjara sama sĕndirinja hĕndaḳ mĕntjĕhari djalan akan mĕmbinasakan Isa.

 15. Tĕtapi sĕrta dikĕtahoeï olih Isa akan ḥal ini, maka oendoerlah ija dari sana; maka tĕrlaloe banjaḳ orang mĕngikoet dia, laloe disĕmboehkannja mareka-itoe sakalian.

 16. Tĕtapi dipesannja kapada mareka-itoe sangat-sangat djangan dipĕtjahkannja chabar dari halnja itoe.

 17. Soepaja gĕnaplah pĕrkataän jang tĕlah dikatakan olih nabi Jesaja, sabdanja:

 18. Bahwa lihatlah hambakoe, jang tĕlah koepilih, lagi kĕkasihkoe, maka akan dia djoega akoe bĕrkĕnan; maka akoe akan mĕmboeboeh Roḥkoe padanja dan ijapon akan mĕnoendjoekkan ḥoekoem kapada sĕgala orang kafir.

 19. Maka tiada ija akan bĕrbantah-bantah dan tiada ija bĕrtareaḳ, dan saʼorang pon tiada akan mĕnĕngar boenji soearanja diloeroeng-loeroeng.

 20. Adapon boeloeh jang tĕrkoelai itoe tiada akan dipatahkannja, dan soemboe jang tĕrkĕlip-kĕlip itoepon tiada akan dipadamkannja, sampai soedah dibĕrinja kamĕnangan kapada ḥoekoem itoe.

 21. Maka pada namanja djoega akan harap sĕgala orang kafir.

 22. Ḥata, maka dibawa oranglah kapada Isa akan saʼorang jang dirasoeḳ sjaiṭan, sahingga orang itoe boeta lagi kĕloe, maka disĕmboehkannja, sahingga orang boeta dan kĕloe itoepon dapat bĕrkata-kata dan mĕlihat.

 23. Maka sĕgala orang itoepon tĕrtjĕngang-tjĕnganglah, sĕrta katanja: Boekankah ija-ini poetĕra Daʼoed?

 24. Tĕtapi demi didĕngar orang Farisi akan ḥal itoe maka kata mareka-itoe: Bahwa ija-ini tiada mĕmboewangkan sjaiṭan mĕlaïnkan dĕngan koeasa Baälzeboeb, pĕnghoeloe sjaiṭan itoe.

 25. Maka olih Isa dikĕtahoeï djoega akan kapikiran mareka-itoe, laloe katanja kapadanja: Adapon sĕgala karadjaän, jang bĕrtjidĕra sama sĕndirinja, itoe kasoedahannja binasa kĕlaḳ; dan sĕgala nĕgari ataw roemah jang bĕrtjidĕra sama sĕndirinja itoe tiada kĕkal adanja.

 26. Maka djikalau sjaiṭan itoe mĕmboewangkan sjaiṭan, njatalah ija bĕrtjidĕra sama sĕndirinja, bagaimana garangan karadjaännja bolih tĕtap?

 27. Maka djikalau akoe iui mĕmboewangkan sjaiṭan dĕngan koeasa Baälzeboeb itoe, maka dĕngan koeasa siapa poela anaḳ-anaḳ moeridmoe itoe mĕmboewangkan dia? Sĕbab itoe mareka-itoe djoega mĕndjadi hakimmoe.

 28. Tĕtapi djikalau dĕngan Roḥ Allah akoe mĕmboewangkan sjaiṭan, maka njatalah karadjaän Allah tĕlah datang kapadamoe.

 29. Maka bagaimana bolih orang masoeḳ kadalam roemah saʼorang jang gagah, sĕrta mĕrampas sĕgala harta-bĕndanja, mĕlaïnkan hĕndaḳlah di-ikatnja dehoeloe orang gagah itoe, kĕmoedian bĕharoelah bolih ija mĕrampasi roemahnja.

 30. Barang-siapa jang tiada bĕsĕrta dĕngan akoe, maka ijalah mĕndjadi lawankoe, dan barang-siapa jang tiada mĕnghimpoenkan bĕsĕrta dĕngan akoe, maka orang itoe mĕntjĕrai-bĕraikan.

 31. Sĕbab itoe akoe bĕrkata kapadamoe: Adapon sĕgala dosa dan hoedjat orang akan di-ampoeni, tĕtap orang jang mĕnghoedjat akan Roḥoeʼlḳoedoes, ija-itoe tiada diampoeni.

 32. Barang-siapa jang tĕlah mĕngatakan barang pĕrkataän jang mĕlawan anaḳ-manoesia, ija-itoe akan di-ampoeni, tĕtapi barang-siapa jang mĕngatakan pĕrkataän lawan Roḥoeʼlḳoedoes, ija-itoe tiada di-ampoeni doenia acherat.

 33. Salah satoe, djadikanlah pohon itoe baïk sĕrta boewahnja pon baïk, ataw djadikanlah pohon itoe djahat sĕrta boewahnja pon djahat, karĕna kakĕnalan pohon itoe dari djĕnis boewahnja.

 34. Hai kamoe, bangsa oelar biloedak! mana bolih kamoe, jang djahat itoe, mĕngatakan pĕrkara jang baïk? karĕna moeloet memang bĕrkata-kata daripada kapĕnohan hati.

 35. Adapon orang jang baïk itoe mĕngĕloewarkan barang jang baïk dari dalam pĕrbĕndaharaän hatinja jang baïk, dan orang jang djahat pon mĕngĕloewarkan barang jang djahat dari dalam pĕrbĕndaharaän hatinja jang djahat.

 36. Tĕtapi akoe bĕrkata kapadamoe: bahwa daripada tiap-tiap pĕrkataän sia-sia, jang dikatakan orang, akan dibĕrinja djawab djoega pada hari kiamat.

 37. Karĕna daripada pĕrkataänmoe kamoe akan dibĕnarkan, dan daripada pĕrkataänmoe djoega kamoe akan disalahkan.

 38. Ḥata,, maka adalah bĕbĕrapa orang chaṭib dan orang Farisi jang bĕrkata demikian: Hai Goeroe! bahwa kami sakalian hĕndaḳ mĕlihat barang soeatoe tanda adjaib daripadamoe.

 39. Tĕtapi sahoet Isa kapada mareka-itoe: Bahwa bangsa jang djahat dan bĕrzina ini hĕndaḳ mĕlihat soeatoe tanda, maka barang soeatoe tanda pon tidaḳ ditoendjoeḳ kapadanja, mĕlaïnkan tanda nabi Joenoes djoega.

 40. Karĕna sapĕrti Joenoes tĕlah ada dalam pĕroet ikan raja tiga hari tiga malam lamanja, dĕmikian djoega anaḳ-manoesia pon akan ada dalam hati boemi kĕlaḳ tiga hari tiga malam lamanja.

 41. Bahwa sĕgala orang nĕgari Niniwĕ akan bĕrbangkit dalam kiamat bĕrsama-sama dĕngan orang zaman ini, sĕrta disalahkannja, karĕna mareka-itoe tĕlah bĕrtobat sĕbab pĕngadjaran Joenoes itoe, maka sasoenggoehnja disini ada satoe jang lĕbih dari Joenoes adanja.

 42. Maka pĕrmaisoeri dari nĕgari sĕlatan akan bĕrbangkit dalam kiamat bĕrsama-sama dĕngan orang zaman ini sĕrta disalahkannja, karĕna pĕrmaisoeri itoe tĕlah datang dari hoedjoeng boemi hĕndaḳ mĕnĕngar hikmat Solaiman, maka sasoenggoehnja disini ada satoe jang lĕbih dari Solaiman.

 43. Maka apabila sjaiṭan itoe soedah kaloewar dari dalam barang saʼorang, didjalaninjalah akan tĕmpat jang kĕring-kĕring mĕntjĕhari pĕrhĕntian, maka tiadalah didapatinja akan dia.

 44. Laloe katanja: bahwa akoe hĕndaḳ baliḳ kadalam roemahkoe jang koetinggalkan itoe. Satĕlah sampai didapatinja akan tĕmpat itoe tĕlah hĕmpa, lagi tĕrsapoe dan tĕrhias.

 45. Kĕmoedian pĕrgilah ija mĕngambil toedjoeh orang sjaiṭan laïn poela, jang lebih djahat daripada ija sĕndiri, laloe masoeḳlah mareka-itoe sĕrta tinggal disana; maka ḥal orang itoe pada kasoedahannja lĕbih djahat adanja dari pada pĕrmoelaännja. Maka dĕmikian kĕlaḳ akan djadinja bangsa jang djahat ini.

 46. Maka sĕmantara lagi Isa bĕrkata-kata kapada orang banjaḳ itoe, adalah iboenja dan saoedara-saoedaranja pon bĕrdiri diloewar hĕndaḳ bĕrdjoempa dĕngan dia.

 47. Maka kata orang kapada Isa: Tengoḳlah, iboemoe dan sĕgala saoedaramoe pon bĕrnanti diloewar hĕndaḳ bĕrdjoempa dĕngan dikau.

 48. Maka sahoet Isa kapada orang jang mĕmbĕri tahoe itoe: Siapa garangan iboekoe, dan siapa garangan saoedarakoe?

 49. Maka di-angkatnja tangannja kaätas moerid-moeridnja sambil katanja: Tengoḳlah, bahwa mareka-inilah iboekoe dan saoedara-saoedarakoe;

 50. Karĕna barang-siapa jang mĕnoeroet kahendaḳ Bapakoe jang disorga, maka ija-itoelah saoedarakoe laki-laki, dan saoedarakoe pĕrampoean dan iboekoe.

FAṢAL XIII.

Maka pada hari itoe djoega kaloewarlah Isa dari dalam roemah itoe, laloe ijapon doedoeḳ ditĕpi tasiḳ.
 2. Maka banjaḳ orang pon bĕrhimpoen kapadanja, sĕbab itoe maka naïklah ija kadalam saboewah pĕrahoe laloe doedoeḳ, makaorang banjaḳ sakalian itoepon bĕrdirilah ditĕpi pantai.

 3. Maka bĕbĕrapa pĕrkara dikatakan laä kapada mareka-itoe pakai pĕroepamaän, katanja: Bahwa sasoenggoehnja kaloewarlah saʼorang pĕnaboer hĕndaḳ mĕnaboer bĕnih.

 4. Maka dalam ija mĕnaboer itoe adalah satĕngah bĕnihnja djatoh ditĕpi djalan, laloe datanglah sĕgala boeroeng makan habis akan dia.

 5. Dan satengahnja poela djatoh pada tĕmpat jang tiada bĕrapa tanahnja, maka dĕngan sabĕntar djoega bĕrtoemboehlah ija, sĕbab tanahnja tiada dalam.

 6. Tĕtapi satĕlah soedah tĕrbit matahari maka lajoelah ija, dan tĕgal tiada bĕrakar maka kakĕringanlah ija.

 7. Dan satengahnja jang laïn poela djatoh di-antara doeri-doeri, kĕmoedian doeri-doeri itoepon bĕrtoemboehlah, sahingga dilĕmaskannja ija.

 8. Maka satĕngahnja jang laïn poela djatoh dalam tanah jang baïk, maka bĕrboewahlah ija bĕrganda-ganda, ada Jang saratoes, ada jang ĕnam poeloeh, ada jang tiga-poeloeh banjaḳnja.

 9. Maka barang-siapa jang bĕrtĕlinga akan mĕnengar hĕndaḳlah ija mĕnĕngar.

 10. Ḥata, maka datanglah moerid-moeridnja bĕrtanjakan dia, katanja: Apa-sĕbab maka ĕngkau bĕrkata-kata kapada mareka-itoe pakai pĕroepamaän?

 11. Maka sahoet Isa kapada mareka-itoe, katanja: Karĕna kapadamoe djoega soedah dikaroeniakan akan mĕngĕtahoeï sĕgala rahasia karadjaän sorga, tĕtapi kapada mareka-itoe tiada ija-itoe dikaroeniakan.

 12. Karĕna barang-siapa jang ada padanja, kapadanja djoega akan dibĕri, dan dipĕrolihnja dĕngan kalempahan kĕlaḳ; akan tĕtapi barang-siapa jang tiada padanja, maka daripadanja djoega akan di-ambil barang jang ada padanja.

 13. Maka sĕbab itoelah akoe bĕrkata kapada mareka-itoe pakai pĕroepamaän, karĕna dalam mĕlihat tiada djoega mareka-itoe mĕlihat, dan dalam mĕnĕngar tiada djoega mareka-itoe mĕnengar ataw mĕngĕrti.

 14. Maka akan mareka-itoe gĕnaplah djoega noeboeat nabi Jesaja, boenjinja: Bahwa dĕngan pĕnĕngarmoe kamoe akan mĕnĕngar, tĕtapi tiada djoega kamoe mĕngĕrti, dan dĕngan pĕnglihatmoe kamoe akan mĕlihat, tĕtapi tiada djoega kamoe mĕngĕtoeï.

 15. Karĕna tĕballah hati bangsa ini, dan bĕratlah pĕnĕngar tĕlinganja, dan tĕlah dikĕdjamkannja matanja, soepaja barang koetika pon baïk djangan mareka-itoe mĕlihat dĕngan matanja, ataw mĕnĕngar dĕngan tĕlinganja, ataw mĕngĕrti dĕngan hatinja dan bĕrtobat dan akoe mĕnjĕmboehkan mareka-itoe.

 16. Tĕtapi bĕrbĕhagialah matamoe, karĕna ija mĕlihat, dan tĕlingamoe, karĕna ija mĕnĕngar.

 17. Karĕna sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe: bahwa banjaḳ nabi dan orang bĕnar tĕlah rindoe hĕndaḳ mĕlihat barang jang kamoe lihat ini, maka tiada djoega dapat dilihatnja; dan hĕndaḳ mĕnĕngar barang jang kamoe dĕngar, maka tiada djoega dapat didĕngarnja.

 18. Maka sĕbab itoe dengarlah olihmoe pĕroepamaän pĕnaboer itoe.
 19. Apabila orang mĕnĕngar pĕrkataän karadjaän Allah itoe dan tiada ija mĕngĕrti dia, maka datanglah sidjahat mĕrĕboet barang jang tĕrtaboer dalam hatinja, maka ija-itoelah jang tĕrtaboer ditĕpi djalan.

 20. Tĕtapi jang tĕrtaboer ditĕmpat jang bĕrbatoe-batoe, ija-itoelah orang jang mĕnĕngar pĕrkataän itoe, maka sigĕra djoega diterimanja dĕngan soeka-hatinja,

 21. Tĕtapi tiada bĕrakar dalam dirinja, mĕlaïnkan sakoetika sĕhadja adanja; karena apabila datang kasoekaran ataw aniaja olih sĕbab pĕrkataän itoe, maka sabĕntar djoega sjaklah hatinja.

 22. Adapon jang tĕrtaboer di-antara doeri-doeri itoe, ija-itoelah orang jang mĕnĕngar pĕrkataän itoe, laloe pĕrtjintaän akan pĕrkara doenia ini dan pĕmboedjoeḳ kakajaännja mĕlĕmaskan pĕrkataän itoe, sahingga tiada ija bĕrboewah.

 23. Adapon jang tĕrtaboer pada tanah jang baïk, ija-itoelah orang jang mĕnĕngar pĕrkataän itoe sĕrta ditarohnja hati akan dia; maka bĕrboewahlah ija bĕrganda-ganda, ada jang saratoes, ada jang ĕnam-poeloeh, ada jang tiga-poeloeh banjaḳnja.

 24. Maka soeatoe pĕroepamaän jang laïn poela dihadapkannja kapada mareka-itoe, katanja: Bahwa karadjaän sorga itoe di-oepamakan dĕngan saʼorang jang mĕnaboer bĕnih jang baïk dibĕndangnja.

 25. Maka sĕmantara orang tidoer datanglah sĕtĕroenja mĕnaboer poela bĕnih roempoet-roempoet dalam gandoem itoe, laloe ija pĕrgi.

 26. Maka apabila gandoem itoe bĕrdaoen dan bĕrboewah, maka kalihatanlah djoega roempoet-roempoet itoe.

 27. Maka datanglah sĕgala hamba orang jang ĕmpoenja bĕndang itoe, katanja kapadanja: ja toewan! boekankah toewan tĕlah mĕnaboer bĕnih jang baïk dibĕndang toewan ini, maka dari mana garangan datangnja roempoet-roempoet itoe?

 28. Maka sahoetnja kapada mareka-itoe: Ija-itoelah pĕrboewatan sĕtĕroe adanja. Maka kata sĕgala hamba itoe kapadanja: Maoekah toewan, kami pĕrgi mĕngoempoelkan dia?

 29. Maka sahoetnja: Djangan, soepaja apabila kamoe koempoelkan roempoet itoe djangan tĕrtjaboet gandoem itoepon sĕrtanja.

 30. Biarkanlah kadoewanja itoe toemboeh bĕrsama-sama sampai moesim mĕnjabit, maka pada moesim mĕnjabit itoe akan koepĕsan kapada sĕgala orang pĕnjabit itoe: Koempoelkanlah olihmoe sĕgala roempoet itoe dĕhoeloe, ikatkanlah bĕbĕrkas-bĕrkas akan dibakarkan habis, tĕtapi sĕgala gandoem itoe koempoelkanlah dalam pĕloeboerkoe.

 31. Dan lagi poela soeatoe pĕroepamaän jang laïn dihadapkannja kapada mareka-itoe, katanja: Bahwa karadjaän sorga itoe saʼoepama dĕngan sabidji sawi, jang di-ambil orangʼ, ditaboerkannja dalam bĕndangnja.

 32. Soenggoehpon ija-itoe tĕrkĕtjil di-antara sĕgala bĕnih adanja, tĕtapi apabila bĕrtoemboeh djadilah ija-itoe tĕrlĕbih bĕsar daripada sĕgala sajoer-sajoeran, dan mĕndjadi satoe pohon, sahingga sĕgala boeroeng dari oedara pon datang bĕrsarang antara tjabang-tjabangnja.

 33. Dan lagi poela soeatoe pĕroepamaän jang laïn dikatakannja kapada mareka-itoe, katanja: Bahwa karadjaän sorga itoe di-oepamakan dĕngan ragi, jang di-ambil olih saʼorang pĕrampoewan, dikatjaukannja dĕngan tĕpoeng tiga soekat, sahingga samoeanja pon chamirlah.

 34. Maka sĕgala pĕrkara ini di katakan olih Isa kapada orang banjaḳ itoe dĕngan pĕroepamaän; maka laïn daripada pĕroepamaän tiada ija bĕrkata kapada mareka-itoe;

 35. Soepaja gĕnaplah barang jang tĕlah dikatakan olih nabi itoe, sabdanja: Bahwa akoe akan mĕmboeka moeloetkoe dĕngan mĕngatakan pĕroepamaän, dan akoe akan mĕmasjhoerkan pĕrkara jang tĕrsĕmboeni daripada pĕrmoelaän doenia.

 36. Maka ditinggalkan Isa akan orang banjaḳ itoe, laloe sampai ija karoemah, maka datanglah moerid-moeridnja kapadanja, katanja: ĕrtikanlah kiranja kapada kami pĕroepamaän roempoet-roempoet jang dibĕndang itoe.

 37. Maka sahoetnja kapada mareka-itoe: Adapon jang mĕnaboer bĕnih jang baïk itoe, ija-itoelah anaḳ-manoesia,

 38. Dan bĕndang itoelah doenia ini, dan bĕnih jang baïk itoelah anaḳ-anaḳ karadjaän itoe, dan roempoet-roempoet itoelah anaḳ-anaḳnja sidjahat,

 39. Dan sĕtĕroe jang tĕlaʼh mĕnaboer roempoet-roempoet itoe, ija-itoe iblis, dan moesim mĕnjabit ija-itoe kasoedahan alam ini, dan orang jang mĕnjabit itoe, ija-itoe sĕgala malaïkat.

 40. Maka saperti roempoet-roempoet dikoempoelkan dan dibakar habis dĕngan api, dĕmikian pon akan djadi pada kasoedahan doenia ini.

 41. Bahwa anaḳ-manoesia itoe akan mĕnjoeroehkan sĕgala malaïkatnja, laloe mareka-itoe akan mĕnghimpoenkan dari dalam karadjaännja sĕgala sjak dan sĕgala orang jang bĕrboewat djahat,

 42. Dan mĕmboewangkan dia kadalam dapoer api, maka disana akan ada tangis dan kĕrĕtaḳ gigi.

 43. Maka pada masa itoe sĕgala orang jang bĕnar akan bĕrtjĕhaja-tjĕhaja sapĕrti matahari dalam karadjaän Bapanja. Maka barang-siapa jang bĕrtĕlinga akan mĕnĕngar hĕndaḳlah ija mĕnĕngar.

 44. Dan lagi karadjaän sorga itoe di-oepamakan dĕngan soeatoe mata-bĕnda jang tĕrsĕmboeni dalam tanah; maka apabila didapati orang akandia, laloe disĕmboenikannja, maka dari sĕbab soeka-tjitanja pĕrgilah ija mĕndjoewalkan sĕgala sasoeatoe jang ada padanja, laloe dibĕlinja tanah itoe.

 45. Dan lagi karadjaän sorga itoe saʼoepama dĕngan saʼorang saudagar, jang mĕntjĕhari moetiara jang endah-endah;

 46. Maka apabila didapatinja akan saboetir moetiara jang bĕsar harganja, pĕrgilah ija mĕndjoewalkan sĕgala sasoeatoe jang ada padanja, laloe dibelinja.

 47. Dan lagi poela karadjaän sorga itoe saʼoepama dĕngan poekat, jang dilaboehkan orang dalam laoet dan jang mĕnghimpoenkan djĕnis-djĕnis.

 48. Maka apabila pĕnoeh ditariḳ oranglah naïk katĕpi pantai, laloe doedoeḳlah mareka-itoe mĕmilih; mana jang baïk ditarohnja dalam bakoelnja, tĕtapi jang tiada baïk itoe diboewangnja.

 49. Maka dĕmikian pon akan djadi pada kasoedahan doenia ini: bahwa sĕgala malaïkat kĕlaḳ kaloewar akan mĕntjĕraikan sĕgala orang djahat dari antara sĕgala orang jang bĕnar,

 50. Dan akan diboewangnja kadalam dapoer api, maka disana akan ada tangis dan kĕrĕtaḳ gigi.

 51. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Mĕngĕrtikah kamoe sakalian ini? Maka sahoet mareka-itoe kapadanja: Mĕngĕrti djoega toehan!

 52. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Sĕbab itoe, tiap-tiap goeroe, jang tĕlah di-adjarkan pĕrkara karadjaän sorga itoe, ija-itoe saʼoe pama dĕngan saʼorang toewan jang ĕmpoenja roemah, dan jang mĕngĕloewarkan dari dalam pĕrsimpanannja akan barang jang lama dan jang bĕharoe adanja.

 53. Ḥata, satĕlah poetoes pĕrkataän Isa akan sĕgala pĕroepamaän ini, maka oendoerlah ija dari sana.

 54. Satĕlah ija masoeḳ kadalam nĕgarinja sĕndiri di-adjarkannja mareka-itoe dalam masdjidnja, sahingga tĕrtjĕngang-tjĕnganglah mareka-itoe, sĕrta katanja: Dari mana garangan orang ini mĕndapat boedi jang dĕmikian dan sĕgala moedjizat ini?

 55. Boekankah ija-ini anaḳ toekang-kajoe itoe, dan iboenja boekankah bĕrnama Mĕriam, dan nama sĕgala adiknja itoe Jāḳoeb dan Josis dan Simon dan Joedas?

 56. Dan lagi adiknja pĕrampoewan pon boekankah samoeanja itoe ada sĕrta dĕngan kita? maka dari mana garangan didapatnja akan sĕgala pĕrkara ini?

 57. Laloe dĕngkilah mareka-itoe akandia, tĕtapi kata Isa kapada mareka-itoe: Bahwa saʼorang nabi tiada koerang dihormati, mĕlaïnkan dalam nĕgarinja dan dalam roemahnja.

 58. Maka tiada Isa mĕmboewat banjaḳ moĕdjizat disana, sĕbab mareka-itoe tiada pĕrtjaja.

FAṢAL XIV.

Maka pada masa itoe kadĕngaranlah chabar akan ḥal Isa itoe kapada Herodis, radja saperĕmpat nĕgari itoe.

 2. Maka titah baginda kapada sĕgala hambanja: Bahwa sasoenggoehnja inilah Jaḥja Pĕmbaptisa; ija tĕlah bangkit dari antara orang mati, maka sĕbab itoe di-adakannja sĕgala moĕdjizat ini.

 3. Adapon akan radja Herodis itoe tĕlah ditangkapnja akan Jaḥja dan dikoeroengkannja kadalam pĕndjara dĕngan ikatnja, olih sĕbab Herodias, istĕri saoedaranja, jang bĕrnama Eilipoes.

 4. Karĕna kata Jaḥja kapadanja: Haramlah ĕngkau bĕristĕrikan pĕrampoean itoe.

 5. Maka radja Herodis hĕndaḳ mĕmboenoeh dia, tĕtapi takoetlah baginda akan orang banjaḳ itoe, karĕna mareka-itoe sakalian mĕmbilangkan Jaḥja itoe saʼorang nabi.

 6. Tĕtapi dalam pĕrdjamoean pada hari djadi radja Herodis, adalah anaḳ pĕrampoean Herodias mĕnari dihadapan madjĕlis itoe, maka ija pon mĕnjoekakan hati radja Herodis.

 7. Maka sĕbab itoe bĕrdjandjilah baginda pakai soempah hĕndaḳ mĕmbĕrikan barang apa pon pĕrmintaännja.

 8. Maka tegal tĕlah di-adjarkan olih bondanja tĕrdĕhoeloe, sahoet toewan poetĕri itoe, sĕmbahnja: Toewankoe karoeniakan apalah kapada patiḳ disini djoega kapala Jaḥja Pĕmbaptisa dalam saboewah doeiang.

 9. Maka bĕrdoeka-tjitalah hati baginda, akan tĕtapi sĕbab soempahnja, dan lagi sĕbab sĕgala orang jang doedoeḳ sĕrtanja, disoeroehnja bĕrikan djoega kapadanja.

 10. Maka disoeroehkannja orang pĕrgi mĕmĕnggal kapala Jaḥja datam pĕndjara.

 11. Maka kapalanja dibawa oranglah dalam doelang, laloe dipĕrsĕmbahkannja kapada toewan poeteri, maka dibawanja kapada bondanja.

 12. Maka datanglah moerid-moerid Jaḥja mĕngambil maitnja, laloe ditanamkannja, maka pĕrgilah mareka-itoe mĕmberi tahoe Isa.

 13. Dĕmi didĕngar Isa akan ḥal itoe maka oendoerlah ija dari sana dĕngan bĕrpĕrahoe kapada soeatoe tĕmpat jang soenji saʼorang dirinja; satĕlah ija-itoe dikĕtahoeï olih orang banjaḳ, maka di-ikoetnja akandia dĕngan bĕrdjalan darat kaloewar dari dalam sĕgala nĕgari.

 14. Maka apabila Isa toeroen kadarat, dilihatnja tĕrlaloe banjaḳ orang, maka kasihanlah ija akan mareka-itoe, disĕmboehkannja sĕgala orang sakit Jang di-antaranja.

 15. Satĕlah pĕtang hari maka datanglah moerid-moeridnja kapadanja sĕrta katanja: Bahwatĕmpat ini soenji, lagi haripon hampirlah malam; lepaskanlah kiranja sĕgala orang ini, soepaja mareka-itoe pĕrgi kadoesoen-doesoen itoe mĕmbĕlikan dirinja makanan.

 16. Tĕtapi sahoet Isa kapadanja: Taʼ-oesah mareka-itoe pĕrgi; hĕndaḳlah kamoe djoega mĕmbĕri makan kapada mareka-itoe.

 17. Tĕtapi sahoet mareka-itoe kapadanja: Pada kami disini soeatoepon tiada, mĕlaïnkan roti lima kĕtoel dan ikan doewa ekoer sĕhadja.

 18. Laloe katanja: Bawalah dia kamari kapadakoe.

 19. Maka disoeroehnja mareka-itoe sakalian doedoeḳ diroempoet, laloe di-ambilnja akan roti lima kĕtoel dan ikan doewa ekoer itoe, maka mĕnengadahlah ija kalangit sĕrta dibĕrkatinja dan dipĕtjahpĕtjahkannja roti itoe, laloe dibĕrikannja katangan moerid-moeridnja, dan moerid-moeridnja poela mĕmbĕrikan dia kapada sĕgala orang itoe.

 20. Laloe makanlah mareka-itoe sakalian sampai kĕnnjang, maka di-angkat oranglah sĕgala sisa jang tinggal itoe, banjaḳnja doewa-bĕlas bakoel pĕnoeh.

 21. Adapon banjaḳ orang jang tĕlah makan itoe adalah kira-kira lima riboe orang laki-laki, laïn poela sĕgala pĕrampoean dan kanaḳ-kanaḳ.

 22. Maka sabĕntar djoega di-adjaḳ olih Isa akan moerid-moeridnja naïk kaperahoe, mĕndĕhoeloei dia bĕrlajar kasabĕrang, sĕmantara ija sĕndiri hĕndaḳ mĕlepaskan orang banjaḳ itoe.

 23. Satĕlah soedah dilĕpaskannja sĕgala orang itoe, naïklah Isa kaätas saboewah boekit saʼorang-orangnja, hĕndaḳ mĕminta dōa. Satĕlah djadi malam makatinggallah ija disana saʼorang-orangnja.

 24. Maka adalah pĕrahoe itoe pada sama tĕngah tasiḳ bĕrbĕhaja olih ombaḳ, karĕna mĕndĕhaga angin,

 25. Maka malam-malam, pada waktoe djaga jang kaĕmpat, toeroenlah Isa datang mĕndapatkan moerid-moeridnja dĕngan bĕrdjalan kaki di-atas ajar.

 26. Dĕmi dilihat olih mareka-itoe ija bĕrdjalan di-atas ajar, maka katakoetanlah mareka-itoe, katanja: Bahwa inilah hantoe! laloe bĕrtĕreaḳlah mareka-itoe sĕbab takoetnja.

 27. Tĕtapi sigĕra djoega ditĕgor Isa akan mareka-itoe, katanja: Pĕrtĕtapkanlah hatimoe; inilah akoe; djangan takoet.

 28. Maka sahoet Petroes, katanja: Ja Toehan! djika soenggoeh Toehan, soeroehlah hamba datang kapada Toehan dĕngan bĕrdjalan di-atas ajar.

 29. Maka sahoetnja: Marilah! Laloe toeroenlah Petroes dari dalam pĕrahoe sĕrta bĕrdjalan di-atas ajar hĕndaḳ mĕndapatkan Isa.

 30. Tĕtapi dĕmi dilihatnja angin kĕras, takoetlah ija, maka apabila hampirlah ija tenggĕlam bĕrtĕreaḳlah ija, katanja: Ja Toehan, toeloenglah akan hamba!

 31. Maka dĕngan sakoetika itoe djoega dihoeloerkan Isa tangannja sĕrta mĕntjapai akan dia sambil katanja: Hai orang jang koerang pĕrtjaja, apa moelanja maka ĕngkau sjak?

 32. Satĕlah kadoewanja naïk kadalam pĕrahoe maka angin pon tĕdoehlah.
 33. Maka sĕgala orang jang dalam pĕrahoe itoe datanglah mĕnjĕmbah soedjoed kapadanja, sĕrta katanja: Sasoenggoehnja Toehanlah anaḳ-Allah.

 34. Maka mĕnjabĕranglah mareka-itoe, laloe sampai kanĕgari Gĕnesarit.

 35. Maka apabila dikĕnal olih orang isi nĕgari itoe akan dia, disoeroehnja orang pĕrgi mĕmbĕri tahoe koeliling nĕgari itoe, laloe dibawa oranglah kapadanja akan sĕgala orang jang sakit;

 36. Maka mareka-itoe mĕminta kapada Isa, soepaja bolih orang itoe mĕndjamah kelim djoebah Toehan sĕhadja, maka sabĕrapa banjaḳ orang jang mĕndjamah dia ija-itoepon sĕmboehlah.

FAṢAL XV.

Maka pada masa itoe adalah bĕbĕrapa chaṭib dan orang Farisi dari Jeroezalim datang kapada Isa, sĕrta katanja:

 2. Mĕngapa maka moerid-moeridmoe mĕlaloei pĕmatah orang toewa-toewa? karĕna tiada mareka-itoe mĕmbasoeh tangannja bila hĕndaḳ makan.

 3. Maka disahoetnja kapada mareka-itoe: Apa sĕbabnja poela maka kamoe mĕlaloei ḥoekoem Allah olih pĕmatah neneḳ-mojangmoe?

 4. Karĕna Allah tĕlah bĕfirman dĕmikian: Bĕrilah hormat akan iboe-bapamoe; maka barang-siapa jang mĕngoetoeki iboenja ataw bapanja, ija-itoe patoet mati diboenoeh.

 5. Tĕtapi katamoe: Barangsiapa jang bĕrkata kapada iboenja ataw kapada bapanja dĕmikian: Adapon barang, jang patoet kau-pĕrolih daripadakoe itoe, ija-itoe dikorbankan; maka dalam itoepon tiada dihormatinja iboenja ataw bapanja, itoe padalah.

 6. Maka dĕmikianlah tĕlah kamoe mĕniadakan ḥoekoem Allah olih pĕmatah neneḳ-mojangmoe.

 7. Hai orang moenafiḳ! bahwa sabĕnarnjalah sapĕrti noeboeat nabi Jesaja akan halmoe, sabdanja:

 8. Bahwa bangsa ini mĕnghampiri akoe dĕngan moeloetnja dan dĕngan bibirnja djoega dimoeliakannja akoe, tĕtapi hatinja djaoeh daripadakoe.

 9. Tĕtapi tjoema-tjoema mareka-itoe bĕrboewat ibadat kapadakoe, karĕna mareka-itoe mĕngadjarkan bĕbĕrapa pĕngadjaran ḥoekoem manoesia.

 10. Satĕlah soedah dipanggil olih Isa akan orang banjaḳ itoe, maka katanja kapada mareka-itoe: Dĕngarlah olihmoe sĕrta mĕngerti:

 11. Boekan barang sasoeatoe jang masoeḳ kadalam moeloet itoe mĕnĕdjiskan orang, mĕlaïnkan barang jang kaloewar dari dalam moeloet itoelah jang mĕnĕdjiskan dia.

 12. Laloe datanglah moerid-moeridnja kapadanja sĕrta katanja: Tahoekah ĕngkau, bahwa olih orang Farisi, dĕmi didengarnja pĕrkataänmoe ini, maka di-ambilnja kĕtjil-hati akan dikau?

 13. Tĕtapi disahoet Isa, katanja: Bahwa sĕgala tanaman jang tiada ditanam olih Bapakoe jang ada disorga itoe, ija-itoe akan ditjaboet.

 14. Biarkanlah mareka-itoe; bahwa mareka-itoelah pĕmimpin jang boeta kapada orang boeta adanja. Djikalau kiranja orang boeta mĕmimpin orang boeta, kadoewanja pon akan djatoh kadalam parit kĕlaḳ.

 15. Maka disahoet Petroes kapadanja, katanja: ertikanlah kiranja kapada hamba pĕroepamaän ini.

 16. Maka sahoet Isa: Sampai sakarangkah kamoe pon lagi bodoh?

 17. Bĕlomkah kamoe mĕngĕrti, bahwa barang sasoeatoe, jang masoeḳ kadalam moeloet, itoe laloe kadalam pĕroet, maka ija-itoe diboewang kadalam djamban?

 18. Tĕtapi barang sasoeatoe jang kĕloewar dari dalam moeloet, ija-itoe tĕrbit dari dalam hati, maka ija-itoelah jang mĕnĕdjiskan orang.

 19. Karĕna dari dalam hatilah tĕrbit pikiran djahat, dan pĕmboenoehan dan zinaʼ dan pĕrsoendalan dan pĕntjoerian dan kasaksian doesta dan hoedjat.

 20. Maka sakalian inilah jang mĕnĕdjiskan orang, tĕtapi makan dĕngan tangan jang. bĕlom dibasoeh itoe boekan mĕnedjiskan orang adanja.

 21. Sjahadan, maka Isa pon bĕrdjalan dari sana laloe pĕrgilah ija kadjadjahan Tor dan Sidon.

 22. Maka sasoenggoehnja kaloewarlah saʼorang pĕrampoean Kanani dari djadjahan itoe, sĕrta ija bĕrsĕroe-sĕroe kapada Isa, katanja: Ja Toehan, poetĕra Daʼoed! kasihankanlah kiranja sĕhaja; bahwa anaḳ sĕhaja pĕrampoean dirasoeḳ sjaiṭan tĕrlaloe sangat.

 23. Akan tĕtapi barang sapatah kata djoea pon tiada disahoet olih Isa akan dia. Maka datanglah moerid-moeridja mĕminta kapadanja, katanja: Soeroehlah pĕrampoean ini pĕrgi, karĕna ija bĕrsĕroe-sĕroe dibelakang kita.

 24. Tĕtapi sahoet Isa: Bahwa akoe ini boekan disoeroehkan kapada jang laïn, mĕlaïnkan kapada roemah Israïl poenja kambingjang hilang itoe.

 25. Maka pĕrampoean itoepon datanglah laloe soedjoed kapadanja, sĕmbahnja: Ja Toehan, toeloeng apalah akan sĕhaja.

 26. Tĕtapi sahoet Isa: Bahwa tiada patoet di-ambil makanan anaḳ-anaḳ itoe, dan ditjampaḳkan dia kapada andjing.

 27. Maka sĕmbah pĕrampoean itoe: Bĕnarlah Toehan! mĕlaïnkan andjing djoega makan daripada remah-remah, jang djatoh dari atas mĕdja toewannja.

 28. Laloe sahoet Isa sĕrta bĕrkata kapadanja: Hai pĕrampoean, bĕsarlah pĕrtjajamoe! djadilah padamoe saperti kahĕndaḳmoe itoe. Maka pada waktoe itoe djoega sĕmboehlah anaḳ pĕrampoean itoe.

 29. Sabĕrmoela, maka bĕrdjalanlah Isa dari sana, laloe datang katasiḳ Galilea; maka naïklah ija ka-atas saboewah boekit, laloe doedoeḳ disana.

 30. Maka banjaḳ orang datang kapadanja sĕrta mĕmbawa akan bĕbĕrapa orang timpang dan boeta dan kĕloe dan tepoeḳ, dan bĕbĕrapa orang jang bĕrpĕnjakit laïn pon, laloe diletakkannja pada kaki Isa; maka disĕmboehkannja mareka-itoe;

 31. Sampai hairanlah sĕgala orang itoe apabila dilihatnja orang kĕloe itoe bĕrkata-kata, dan orang tepoeḳ itoe tĕlah sĕmboeh, dan orang jang timpang itoepon tĕlah bĕrdjalan bĕtoel, dan orang boeta itoe tĕlah tjĕleḳ; laloe mareka-itoepon mĕmoeliakan Allahnja orang Israïl.

 32. Maka dipanggil olih Isa akan moerid-moeridnja, laloe katanja kapadanja: Bahwa tĕrgĕraḳlah hatikoe olih kasihan akan sĕgala orang ini, sĕbab sakarang tĕlah tiga hari lamanja mareka-itoe sĕrta dĕngan akoe, maka satoepon tiada pada mareka-itoe jang hĕndaḳ dimakannja; maka tiada akoe maoe mĕlĕpaskan dia dĕngan laparnja, kalau-kalau mareka-itoe pingsan didjalan.

 33. Maka kata moerid-moerid itoe kapada Toehan: Dari mana garangan kami akan mĕndapat bagitoe banjaḳ roti dipadang-bĕ lantara, akan mĕngĕnnjangkan orang sabanjaḳ ini?

 34. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Roti bĕrapa ketoel ada padamoe? Maka sahoet mareka-itoe: Ada toedjoeh ketoel dan ikan kĕtjil-kĕtjil sĕdikit.

 35. Maka olih Isa disoeroeh orang banjaḳ itoe doedoeḳ ditanah.

 36. Maka di-ambilnja roti toedjoeh kĕtoel dan ikan itoe laloe mĕngoetjap sjoekoer, satĕiah soedah itoe dipĕtjah-petjahkannja, dibĕrikannja katangan moerid-moeridnja, maka moerid-moeridnja poela mĕmbĕrikan dia kapada orang banjaḳ itoe.

 37. Laloe makanlah mareka-itoe sakalian sampai kĕnnjang, kĕmoedian di-angkat oranglah sĕgala sisa jang lagi tinggal itoe toedjoeh buewah bakoel pĕnoeh.

 38. Adapon sĕgala orang jang tĕlah makan itoe adalah empat riboe orang laki-laki banjaḳnja, laïn poela sĕgala pĕrampoean dan kanaḳ-kanaḳ.

 39. Satĕlah itoe maka dilĕpaskannja orang banjaḳ itoe poelang; maka naïkiah Isa kadalam saboewah pĕrahoe, laloe datanglah ija kadjadjahan nĕgari Magdala.

FAṢAL XVI.

Sabĕrmoela, maka datanglah orang Farisi dan Sadoeki hĕndaḳ mĕntjobaï Isa, sĕrta dipinta olih mareka-itoe soepaja Toehan mĕnoĕndjoekkan kapadanja soeatoe tanda dari langit.

 2. Tĕtapi disahoet Isa kapada mareka-itoe, katanja: Apabila pĕtang hari, maka katamoe: Nanti tjoeatja baïk, karĕna langit tampaḳ merah;

 3. Dan pada pagi hari liatamoe: Hari ini hĕndaḳ riboet, karĕna langit merah sĕrta dĕngan rĕdoepnja. Hai kamoe orang moenafiḳ! bahwa akan roepa langit dapat djoega kamoe kĕtahoeï, maka tiadakah kamoe mĕngĕtahoeï akan tanda zaman ini?

 4. Bahwa bangsa jang djahat lagi bĕrzinaʼ ini mĕnoentoet soeatoe tanda, maka barang soeatoe tanda pon tiada ditoendjoeḳ kapadanja, mĕlaïnkan tanda nabi Joenoes itoe. Maka Isa pon mĕninggalkan mareka-itoe laloe pĕrgi.

 5. Ḥata, satĕlah soedah moerid-moeridnja sampai kasabĕrang, tĕrloepalah mareka-itoe mĕmbawa akan roti.

 6. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Ingatlah kamoe sĕrta pĕliharakanlah dirimoe daripada ragi orang Farisi dan Sadoeki.

 7. Maka bĕrbitjaralah mareka-itoe sama sĕndirinja, katanja: Bahwa inilah dari sĕbab tiada kita mĕmbawa roti.

 8. Maka sĕbab dikĕtahoeï olih Isa akan kapikiran itoe, maka katanja kapada mareka-itoe: Hai orang jang koerang pĕrtjaja, mĕngapa maka kamoe bĕrsangka-sangka sama sĕndirimoe, sĕbab tiada kamoe mĕmbawa roti?

 9. Bĕlomkah kamoe mĕngĕrti dan tiadakah kamoe tĕringat akan ḥal roti lima ketoel pada lima riboe orang itoe dan bĕrapa bakoel sisanja kamoe angkat?

 10. Ataw akan roti toedjoeh kĕtoel pada ĕmpat riboe orang itoe dan bĕrapa bakoel sisanja soedah kamoe angkat?

 11. Bagaimana maka bĕlom kamoe mĕngĕrti, bahwa boekannja akoe bĕrkata kapadamoe akan ḥal roti bila katakoe: bahwa pĕliharakanlah dirimoe daripada ragi orang Farisi dan Sadoeki?

 12. Maka bĕharoelah mareka-itoe mĕngĕrti bahwa boekan disoeroehnja pĕliharakan dirinja daripada ragi roti, mĕlaïnkan daripada pĕngadjaran orang Farisi dan Sadoeki.
 13. Adapon satĕlah Isa sampai kadjadjahari negari Kesaria Filipi, bĕrtanjalah ija kapada moerid-moeridnja, katanja: Akan dakoe, anaḳ-manoesia ini, akoe siapa pada sangka orang?

 14. Maka sahoet mareka-itoe: Kata satĕngah orang Jaḥja Pembaptisa, dan kata satĕngah orang poela Elia, dan kata laïn lagi Jerĕmiah, ataw salah saʼorang daripada sĕgala nabi-nabi.

 15. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Tĕtapi adapon kamoe ini, pada sangkamoe siapakah akoe ini?

 16. Maka sahoet Simon Petroes: Toehanlah Almasih, anaḳ Allah jang hidoep itoe.

 17. Maka kata Isa kapadanja: Bĕrbĕhagialah engkau, hai Simon, bin Joenoes! karĕna boekan jang kaädaän darah-daging mĕnjatakan ini kapadamoe, mĕlaïnkan Bapakoe djoega jang ada disorga.

 18. Dan lagi poela akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa ĕngkau inilah Petroes, maka di-atas batoe itoelah akoe akan mĕndirikan sidangkoe, maka sĕgala pintoe naraka pon tiada dapat mĕngalahkan dia.

 19. Bahwa kapadamoe akoe akan mĕmbĕrikan koentji karadjaän sorga; maka barang jang kau-ikat di-atas boemi ini, ija-itoe akan tĕrikat djoega dalam sorga; dan barang jang kau-oeraikan di-atas boemi ini, ija-itoe tĕroerai djoega dalam sorga.

 20. Maka tatkala itoe Isa pon bĕrpĕsanlah kapada moerid-moeridnja, djangan dikatakannja kapada barang saʼorang djoea pon bahwa ijalah Isa, ija-itoe Almasih.

 21. Maka daripada koetika itoe bĕharoelah Isa moelaï mĕnjatakan kapada moerid-moeridnja, bahwa haroeslah ija pĕrgi kanĕgari Jeroezalim dan mĕrasaï banjaḳ sangsara daripada sĕgala toewa-toewa dan kapala-kapala imam dan sĕgala chaṭib, dan lagi ija akan diboenoeh dan dibangoenkan poela pada hari jang katiga

 22. Maka Petroes pon mĕmbawa oendoer sĕdikit akandia sĕrta ditĕgahkannja, katanja: ja Toehan, didjaoehkan Allah kiranja; bahwa sakali-kali djangan djadi padamoe jang dĕmikian.

 23. Maka bĕrpalinglah Isa sambil katanja kapada Petroes: Oendoerlah ĕngkau, hai sjaiṭan, bahwa ĕngkaulah soeatoe kasontohan bagaikoe, karena tiada engkau mĕmikirkan pĕrkara Allah, mĕlaïnkan pĕrkara manoesia.

 24. Satĕlah itoe maka kata Isa kapada moerid-moeridnja: Kalau barang saʼorang soeka mĕngikoet akoe, hĕndaḳlah ija mĕnjangkal dirinja sĕrta mĕngangkat palangnja laloe mĕngikoet akoe.

 25. Maka barang-siapa jang hĕndaḳ mĕmĕliharakan njawanja, ija akan kahilangan dia, dan barang-siapa jang kahilangan njawanja karĕna sĕbab akoe, ija-itoe akan mĕndapat dia.

 26. Ĕntah apakah kaoentoengannja bagai saʼorang, djikalau kiranja ija bĕrolih sĕgala doenia ini sakalipon, tĕtapi ija karoegian djiwanja? ataw dĕngan apa garangan orang dapat mĕnĕboes djiwanja?

 27. Karĕna anaḳ-manoesia akan datang dĕngan kamoeliaän Bapanja sĕrta dĕngan sĕgala malaïkatnja, maka pada masa itoe ija akan mĕmbalas kapada masing-masing orang sakĕdar pĕrboewatannja.

 28. Bahwa sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, di-antara sĕgala orang, jang bĕrdiri disini, ada bĕbĕrapa orang jang tiada akan mĕrasaï mati, kalau sabĕlom mareka-itoe mĕlihat anaḳ-manoesia itoe datang kapada karadjaännja.

FAṢAL XVII.

Sabĕrmoela, maka kĕmoedian daripada ĕnam hari lamanja dibawa olih Isa akan Petroes dan Jāḳoeb dan Jaḥja, saoedara Jāḳoeb itoe, naïk ka-atas saboewah boekit jang tinggi, ditĕmpat jang soenji.

 2. Maka bĕrobahlah roepa Isa dihadapan mareka-itoe, gilang-goemilang moekanja sapĕrti tjĕhaja matahari, dan pakaijannja pon poetihlah sapĕrti tĕrang adanja.

 3. Maka sasoenggoehnja tĕrlihatlah mareka-itoe akan nabi Moesa dan nabi Elia bĕrkata-kata dĕngan dia.

 4. Maka kata Petroes kapada Isa: Ja Toehan, baïklah kita disini; djikalau engkau kahĕndaḳi, biarkanlah kami pĕrboewat tiga boewah pondoḳ disini, saboewah akan dikau, saboewah akan Moesa, dan saboewah akan Elia.

 5. Maka sĕmantara lagi ija bĕrkata-kata, sasoenggoehnja datanglah saboewah awan jang bĕrtjĕhaja-tjĕhaja, mĕnjĕloeboengi mareka-itoe; maka sasoenggoehnja dari dalam awan itoe kadĕngaranlah soeatoe boenji soeara mĕngatakan: Bahwa inilah Anakkoe jang kekasih, akan dia djoega akoe bĕrkĕnan; maka dĕngarlah olihmoeakan pĕrkataännja!

 6. Dĕmi tĕrdĕngar moerid-moeridnja akan boenji soeara itoe, maka rĕbahlah mareka-itoe tĕrtiarap sĕrta mareka-itoe katakoetan sangat.

 7. Maka datanglah Isa mĕndjamah mareka-itoe, katanja: Bangoenlah; djangan takoet.

 8. Maka apabila mareka-itoe mĕnĕngadah, saʼorang pon tiada dilihatnja lagi, mĕlaïnkan Isa sĕhadja saʼorang-orangnja.

 9. Maka sĕmantara mareka-itoe toeroen dari atas boekit itoe dipĕsanlah olih Isa akan mareka-itoe, katanja: Kapada saʼorang djoea pon djangan kamoe katakan pĕnglihatan ini, kalau sabĕlom anaḳ-manoesia bangoen dari antara orang mati.

 10. Maka ditanja olih moerid-moeridnja akan dia, katanja: Djikalau dĕmikian, apa moelanja maka kata chaṭib-chaṭib bahwa tadapat tiada Elia akan datang dehoeloe?

 11. Maka sahoet Isa: Sasoenggoehnja Elia akan datang dehoeloe djoega dan mĕmbaïki sĕgala pĕrkara,

 12. Tĕtapi akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa Elia itoe soedah datang, tĕtapi tiada dikĕnal olih mareka-itoe akandia, mĕlaïnkan diboewatnja akandia barang kahĕndaḳ mareka-itoe; maka dĕmikian anaḳ-manoesia pon akan mĕrasaï sangsara daripada mareka-itoe djoega.

 13. Maka pada koetika itoe bĕharoelah moerid-moeridnja mĕngerti, bahwa dikatakannja ini kapada mareka-itoe akan ḥal Jaḥja Pembaptisa.

 14. Ḥata satĕlah sampai mareka-itoe kapada orang banjaḳ maka datanglah saʼorang mĕnjĕmbah soedjoed kapadanja, sĕmbahnja:

 15. Ja Toehan, kasihankanlah kiranja anaḳ hamba, karĕna ija gila-babi dan mĕrasaï sangsara amat sangat; kĕrap kali ija djatoh kadalam api dan kĕrap kali kadalam ajar.

 16. Maka tĕlah hamba bawa akan dia kapada moerid-moerid Toehan, tĕtapi tiada dapat mareka-itoe mĕnjĕmboehkan dia.

 17. Maka sahoet Isa, katanja: Hai bangsa jang koerang pĕrtjaja dan tĕrbaliḳ hatimoe! bĕrapa lama lagi akoe sĕrta dĕngan kamoe? bĕrapa lama lagi akoe sabarkan kamoe? bawalah akan dia kamari kapadakoe.

 18. Laloe digoesar olih Isa akan sjaiṭan itoe, sahingga kaloewarlah ija dari dalam boedaḳ itoe, maka sĕmboehlah boedaḳ itoe dĕngan sakoetika itoe djoega.

 19. Maka datanglah moerid-moerid itoe kapada Isa ditempat jang soenji, laloe bĕrtanja: Apa sĕbabnja maka kami tiada dapat mĕmboewangkan sjaiṭan itoe?

 20. Maka sahoet Isa kapada mareka-itoe: Ija-itoelah sĕbab koerang imanmoe, karĕna sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe: djikalau kiranja padamoe adalah iman sabĕsar saboetir bidji sawi sakalipon, maka katamoe kapada boekit ini: bĕrpindahlah engkau dari sini kasana, nistjaja bĕrpindahlah ija kĕlaḳ; maka barang soeatoepon tiada, jang tiada dapat kamoe pĕrboewat;

 21. Tĕtapi adapon djĕnis ini tiada bolih dikaloewarkan, mĕlaïnkan dĕngan mĕminta-dōa sĕrta dĕngan bĕrpoewasa.

 22. Bĕrmoela, maka tatkala mareka-itoe tinggal di Galilea kata Isa kapada moerid-moeridnja: Bahwa anaḳ-manoesia itoe akan disĕrahkan kapada tangan orang.

 23. Dan ijapon akan diboenoeh olih mareka-itoe, maka pada hari jang katiga ija akan dibangoenkan poela. Ḥata, maka moerid-moeridnja pon sangat bĕrdoeka-tjitalah.

 24. Maka satelah mareka-itoe masoeḳ kadalam nĕgari Kapernaoem datanglah kapada Petroes orang jang mĕmoengoet bĕlandja kaäbah itoe, katanja: Tiadakah goeroe kamoe mĕmbajar bĕlandja itoe?

 25. Maka sahoetnja: Bajar djoega! Satĕlah soedah Petroes masoeḳ kadalam roemah maka didĕhoeloei olih Isa akandia, katanja: Hai Simon! bagaimana sangkamoe, adapon sĕgala radja doenia ini daripada siapa di-ambilnja tjoekai ataw beja, dari poetĕranjakah, ataw dari orang kaloewarankah?

 26. Maka sahoet Petroes: Dari orang kaloewaran djoega. Laloe kata Isa kapadanja: Kalau dĕmikian maka lepaslah sĕgala poetĕranja.

 27. Tĕtapi soepaja djangan kita kĕtjilkan hati mareka-itoe pĕrgilah ĕngkau mĕngaïl katasiḳ, ambillah akan ikan jang kaudapat moela-moela, maka apabila ĕngkau mĕmboekakan moeloetnja, nistjaja ĕngkau akan mĕndapat satoe dirham dalamnja; ambillah dia, bĕrikanlah kapada mareka-itoe akan bĕhagiankoe dan bĕhagianmoe.

FAṢAL XVIII.

Maka pada koetika itoe djoega datanglah moerid-moerid itoe kapada Isa, katanja: Siapa garangan jang tĕrbĕsar dalam karadjaän sorga?

 2. Maka olih Isa dipanggil saʼorang kanaḳ-kanaḳ hampir kapadanja, laloe ditarohnja akan dia pada sama tĕngah mareka-itoe,

 3. Sĕrta katanja: Sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe: djikalau tiada kamoe bĕrobah mĕndjadi sapĕrti kanaḳ-kanaḳ, maka sakali-kali tiada bolih kamoe masoeḳ kadalam karadjaän sorga.

 4. Sĕbab itoe barang-siapa jang mĕrĕndahkan dirinja sapĕrti kanaḳ-kanaḳ ini, maka ija djoega jang tĕrbĕsar dalam karadjaän sorga;

 5. Dan barang-siapa jang mĕnjamboet saʼorang kanaḳ-kanaḳ jang sapĕrti ini karĕna sĕbab namakoe, maka ija-itoe mĕnjamboet akoe.

 6. Tĕtapi barang-siapa jang mĕndatangkan sjak kapada saʼorang djoea pon daripada jang ketjil-kĕtjil ini, jang pĕrtjaja akan dakoe, maka tĕrlĕbih baïk padanja djikalau lehernja dikaloengkan dĕngan batoe kisaran, laloe ija pon ditĕnggĕlamkan ditĕngab-tĕngah laoet.

 7. Wai bagai doenia dari sĕbab sĕgala sjak, karĕna tadapat tiada banjaḳ sjak akan ada, tĕtapi karamlah bagai orang jang mĕndatangkan sjak itoe!

 8. Maka sĕbab itoe, djikalau tanganmoe ataw kakimoe mĕndatangkan sjak kapadamoe, koedoengkanlah dia, boewangkan daripadamoe, karĕna tĕrlĕbih baïk engkau masoeḳ kadalam hidoep kĕkal itoe dĕngan timpang ataw koedoeng, daripada bĕrtangan doewa ataw bĕrkaki doewa ĕngkau ditjampaḳ kadalam api jang kĕkal.

 9. Maka djikalau matamoe mĕndatangkan sjak kapadamoe, kĕroekkanlah dia, boewangkan daripadamoe, karena tĕrlĕbih baïk ĕngkau masoeḳ kadalam hidoep kĕkal dĕngan sabĕlah mata sĕhadja, daripada ditjampaḳ kadalam api naraka dĕngan kadoewa bĕlah matamoe.

 10. Ingatlah, djangan kamoe hinakan barang saʼorang daripada jang kĕtjil-kĕtjil ini; karĕna akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa malaïkatnja dalam sorga sĕnantiasa mĕmandang hadlĕrat Bapakoe jang dalam sorga.

 11. Karĕna anaḳ-manoesia tĕlah datang mĕmĕliharakan jang soedah hilang itoe.

 12. Maka bagaimana sangkamoe? djikalau ada saʼorang mĕnaroh kambing saratoes ekoer, maka saʼekoer kambingnja sĕsat, boekankah ditinggalkannja sambilan poeloeh sambilan ekoer kambing itoe di-atas goenoeng, laloe pĕrgi mĕntjĕhari jang sĕsat itoe?

 13. Dan djikalau bolih didapatinja, bahwa-sanja akoe bĕrkata kapadamoe: bĕrsoeka-tjitalah hatinja akan saʼekoer itoe tĕrlĕbih daripada akan sambilan poeloeh sambilan jang tiada sĕsat itoe.

 14. Maka demikianlah kahĕndaḳ Bapamoe, jang ada disorga, soepaja djangan binasa barang saʼorang djoea pon daripada jang kĕtjil ini.

 15. Tĕtapi djikalau saoedaramoe tĕlah bĕrsalah kapadamoe, pĕrgilah tĕgor akandia antara saʼorang engkau dĕngan dia; djikalau ditĕrimanja akan tĕgormoe itoe, maka ĕngkau tĕlah bĕrolih kĕmbali akan saoedaramoe itoe;

 16. Maka djikalau kiranja tiada ija maoe mĕnĕrima tĕgormoe itoe, bawalah akan saʼorang doewa orang lagi sĕrtamoe, soepaja bolih ditĕntoekan sĕgala pĕrkataän itoe dĕngan lidah doewa tiga orang saksi.

 17. Maka djikalau kiranja ĕngganlah ija mĕnĕngar akan mareka-itoepon, bĕrilah tahoe pĕrkara itoe kapada sidang; maka djikalau ĕnggan poela ija mĕnĕngar akan sidang itoe, maka hĕndaḳlah engkau mĕmbilangkan dia bagaikan orang kafir dan pĕmoengoet tjoekai.

 18. Bahwa sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe: sĕgala soeatoe jang kamoe ikat di-atas boemi ini, ija-itoe akan tĕrikat dalam sorga, dan sĕgala soeatoe jang kamoe oeraikan di-atas boemi ini, ija-itoepon akan tĕroerai dalam sorga.

 19. Lagipon akoe bĕrkata kapadamoe: djikalau di-atas boemi doewa orang daripadamoe satoedjoe dalam ḥal soeatoe pĕrkara, jang bolih dipintanja, ija-itoepon akan dikaroeniakan djoega kapadanja olih Bapakoe jang ada disorga.

 20. Karĕna barang dimana ada doewa ataw tiga orang bĕrhimpoen dari karĕna namakoe, maka akoepon akan sĕrta di-antara mareka-itoe.

 21. Ḥata, maka pada koetika itoe datanglah Petroes kapadanja, katanja: Toehan! bĕrapa kali saoedarakoe akan bĕrsalah kapadakoe, jang patoet koe-ampoeni dia? sampai toedjoeh kalikah?
 22. Maka sahoet Isa kapadanja: Bahwa boekan katakoe kapadamoe: sampai toedjoeh kali, mĕlaïnkan sampai toedjoeh poeloeh kali toedjoeh.

 23. Sĕbab itoelah di-oepamakan karadjaän sorga dĕngan saʼorang radja, jang hĕndaḳ mĕnĕntoekan kira-kira dĕngan hamba-hambanja.

 24. Bĕharoe dimoelaïnja mĕlihat kira-kira, maka dibawa oranglah kapadanja akan saʼorang jang bĕrhoetang oewang salaksa talenta.

 25. Maka sĕbab tiada padanja pĕmbajar itoe, disoeroeh olih toewannja djoewalkan dia sĕrta dĕngan anaḳ bininja dan sĕgala harta bĕndanja, akan pĕmbajar hoetangnja.

 26. Maka mĕnjĕmbah soedjoedlah hamba itoe kapadanja, sĕmbahnja: Ja Toewan! sabarlah kiranja akan hamba, maka hamba akan mĕmbajar samoeanja.

 27. Maka tegal hati toewan itoe tĕrgĕraḳ olih kasihan akan orang itoe, maka dilĕpaskannja ija dan dimaäfkannja hoetangnja.

 28. Tĕtapi kaloewarlah orang itoe laloe bĕrtĕmoelah ija dĕngan saʼorang kawannja, jang bĕrhoetang kapadanja saratoes dinar, maka ditangkapnja akan dia sĕrta ditjĕkekkannja lehernja, katanja: Bajarlah hoetangmoe kapadakoe.

 29. Maka kawannja mĕnjĕmbahlah pada kakinja sĕrta mĕminta kapadanja, sĕmbahnja: Sabarlah kiranja akan hamba, maka hamba akan mĕmbajar samoeanja.

 30. Tĕtapi tiada diloeloeskannja, mĕlaïnkan pĕrgilah ija mĕntjampaḳkan kawannja kadalam pĕndjara sampai dibajarnja hoetangnja itoe.

 31. Dĕmi dilihat olih sĕgala kawan laïn akan ḥal jang dĕmikian, maka sangat bĕrdoeka-tjita hati mareka-itoe, laloe mareka-itoe sakalian pon pĕrgi mĕnghadap toewannja mĕmpĕrsĕmbahkan sĕgala pĕrkara itoe.

 32. Kĕmoedian dipanggil datang olih toewannja akan dia, laloe katanja: Hai hamba jang djahat, bahwa hoetangmoe itoe samoeanja soedah koe-maäf kan, sĕbab ĕngkau mĕminta kapadakoe;

 33. Boekankah patoet ĕngkau pon mĕngasihankan kawanmoe itoe, sapĕrti tĕlah koekasihankan ĕngkau?

 34. Maka marahlah toewannja itoe, disĕrahkannja ija kapada pĕnoenggoe pĕndjara, sampai soedah dibajarnja hoetangnja itoe habis-habis samoeanja.

 35. Dĕmikian djoega kĕlaḳ pĕrboewatan Bapakoe jang ada disorga akan kamoe, djikalau tiada dĕngan soenggoeh-soenggoeh hati masing-masing kamoe mĕngampoeni salah saoedaranja.

FAṢAL XIX.

Ḥata, satĕlah dipoetoeskan Isa sĕgala pĕrkataän ini, maka oendoerlah ija dari negari Galilea, laloe sampai kadjadjahan tanah Joedea, jang disabĕrang soengai Jarden.

 2. Maka banjaḳ orang mĕngikoet dia, maka disĕmboehkannja mareka-itoe disana.

 3. Maka datanglah orang Farisi kapadanja hĕndaḳ mĕntjobaï dia, sĕrta katanja kapadanja: Adakah halal orang bĕrtjĕrai dĕngan bininja olih karĕna sĕgala sĕbab?

 4. Tĕtapi disahoetnja kapada mareka-itoe, katanja: Tiadakah kamoe tĕlah mĕmbatja bahwa Toehan, jang mĕndjadikan dia pada moelanja, tĕlah mĕndjadikan dia laki-bini?

 5. Maka telah Ija bĕfirman dĕmikian: Sĕbab itoe patoetlah orang mĕninggalkan iboebapanja dan bĕrdamping dĕngan bininja, maka kadoewanja itoe mĕndjadi sadaging djoea adanja;

 6. Sahingga tiada lagi mareka-itoe doewa, mĕlaïnkan sadaging djoea. Maka sĕbab itoe, barang jang didjodokan Allah, djangan manoesia tjĕraikan dia.

 7. Maka kata mareka-itoe kapadanja: Kalau bagitoe, apa sĕbab maka tĕlah dipesan olih nabi Moesa bĕrikan soerat ṭalaḳ kapadanja dan mĕmboewangkan dia?

 8. Maka sahoet Isa: Bahwa dari sĕbab kakĕrasan hatimoe tĕlah dibiarkan Moesa kamoe bĕrtjĕrai dĕngan binimoe, tĕtapi dari moelanja boekannja dĕmikian.

 9. Maka akoe bĕrkata kapadamoe: Barang-siapa jang bĕrtjĕrai dĕngan bininja, kĕtjoewali sĕbab zinaʼ, dan ija bĕrbinikan pĕrampoean laïn poela, maka orang itoe bĕrzinaʼ, dan barang-siapa jang bĕrbinikan poela pĕrampoean jang diboewang itoe, orang itoepon bĕrzinaʼ djoega adanja.

 10. Maka sahoet moerid-moeridnja: Djikalau dĕmikian pĕrkara laki dĕngan bininja, nistjaja tiada baïk orang kawin.

 11. Tĕtapi kata Isa kapada mareka-itoe: Boekan sĕgala orang bolih mĕnĕrima pĕrkataän ini, mĕlaïnkan orang jang tĕlah dikaroeniakan itoe kapadanja.

 12. Karĕna ada orang kasjim jang djadi demikian daripada pĕroet iboenja; dan ada orang kasjim jang dikasjimkan orang; dan ada orang kasjim, jang tĕlah mĕngasjimkan dirinja sĕndiri dari karĕna karadjaän sorga. Barang-siapa jang bolih mĕnĕrima ini, hĕndaḳlah ditĕrimanja.

 13. Maka tatkala itoe dibawa oranglah kapadanja bĕbĕrapa kanaḳ-kanaḳ, soepaja ditoempangkannja tangannja pada mareka-itoe dan soepaja dipintakannja dōa, maka digoesar olih moerid-moeridnja akan mareka-itoe.

 14. Tĕtapi kata Isa: Biarlah kanaḳ-kanaḳ itoe datang kapadakoe; djangan ditĕgahkan ija, karĕna bagai orang jang demikian itoe adalah karadjaän sorga.

 15. Maka satĕlah soedah ditoempangkannja tangannja pada kanaḳ-kanaḳ itoe, bĕrdjalanlah ija dari sana.

 16. Bahwa sasoenggoehnja datanglah saʼorang, jang bĕrkata kapadanja dĕmikian: Hai goeroe jang baïk, kabadjikan apa patoet hamba pĕrboewat, soepaja hamba mĕndapat hidoep kĕkal?

 17. Maka sahoetnja kapada orang itoe: Mĕngapa maka ĕngkau mĕngatakan akoe ini baïk? saʼorang djoea pon tiada Jang baïk mĕlaïnkan Satoe, ija-itoe Allah, tĕtapi djikalau ĕngkau hĕndaḳ masoeḳ kadalam hidoep kĕkal, pĕliharakanlah sĕgala firman.

 18. Maka bĕrtanja orang itoe kapadanja: Firman jang mana? Maka djawab Isa: Djangan ĕngkau mĕmboenoeh orang; djangan ĕngkau bĕrboewat zinaʼ; djangan ĕngkau mĕntjoeri; djangan ĕngkau mĕmbĕrikan kasaksian doesta;

 19. Bĕrilah hormat akan iboe-bapamoe, dan hĕndaḳlah ĕngkau mĕngasihi akan samamoe manoesia sapĕrti ĕngkau mĕngasihi akan dirimoe sĕndiri.

 20. Maka sahoet orang moeda itoe: Bahwa sĕgala pĕrkara ini tĕlah hamba pĕrboewat daripada ketjil hamba, apa lagi jang koerang pada hamba?

 21. Maka kata Isa kapadanja: Djikalau ĕngkau hĕndaḳ mĕndjadi sampoerna, pĕrgilah engkau, djoewallah sĕgala milikmoe, bĕrikanlah dia kapada orang-orang miskin, maka ĕngkau akan mĕndapat soea toe harta dalam sorga, kĕmoedian marilah ĕngkau ikoetlah akoe.

 22. Dĕmi didengar olih orang moeda itoe akan pĕrkataän ini, maka oendoerlah ija dĕngan doekatjita hatinja, karĕna ija bĕrharta banjaḳ.

 23. Maka kata Isa kapada moerid-moeridnja: Sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa soekarlah orang jang kaja itoe masoeḳ kadalam karadjaän sorga.

 24. Danlagi akoe bĕrkata kapadamoe: Tĕrlĕbih moedah saʼekoer onta masoeḳ kadalam lobang djaroem daripada saʼorang kaja masoeḳ kadalam karadjaän Allah.

 25. Apabila kata ini didĕngar olih moerid-moeridnja, maka tĕrtjĕngang-tjĕnganglah mareka-itoe sĕrta katanja: Kalau bagitoe, siapa garangan bolih mĕndapat salamat?

 26. Maka dipandang olih Isa akan mareka-itoe sĕrta katanja: Bahwa moestahil pĕrkara ini kapada manoesia, tĕtapi kapada Allah soeatoepon tiada jang moestahil adanja.

 27. Laloe kata Petroes kapadanja: Bahwa sasoenggoehnja hambasakalian ini tĕlah mĕninggalkan sĕgala sasoeatoe, laloe mĕngikoet Toehan, maka apa jang akan hamba pĕrolih?

 28. Maka sabda Isa kapada mareka-itoe: Sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa kamoe, jang soedah mĕngikoet akoe, pada masa kadjadian bĕharoe kĕlaḳ, apabila anaḳ-manoesia doedoeḳ di-atas tachta kamoeliaännja, kamoe ini pon akan doedoeḳ di-atas doewa-bĕlas boewah tachta sĕrta mĕngḥoekoemkan kadoewa-bĕlas soekoebangsa Israïl.

 29. Maka barang-siapa jang soedah mĕninggalkan roemah, ataw saoedara laki-laki, ataw saoedara pĕrampoean, ataw iboe-bapa, ataw anaḳ-bini, ataw bĕndangnja dari karĕna namakoe, bahwa orang itoe akan bĕrolih saratoes kali ganda, dan lagi hidoep jang kĕkal akan poesakanja.

 30. Tĕtapi banjaḳ orang jang moela-moela itoe akan mĕndjadi kĕmoedian, dan banjaḳ jang kĕmoedian itoe akan mĕndjadi moela-moela adanja.

FAṢAL XX.

Karĕna adalah ḥal karadjaän sorga itoe saʼoepama dĕngan saʼorang toewan jang ĕmpoenja roemah, maka pada pagi hari kaloewarlah ija mĕntjĕhari orang opahan akan bĕkĕrdja dalam kĕbon-anggoernja.

 2. Maka satelah soedah ditĕntoekannja opahnja, pada sahari saʼorang satoe dinar, disoeroehnja mareka-itoe pĕrgi kakĕbon anggoernja itoe.

 3. Maka kaloewarlah toewan itoe ada kira-kira djam poekoel sambilan pagi, maka dilihatnja poela orang laïn bĕrdiri dipasar dĕngan lekanja.

 4. Laloe katanja kapada mareka-itoe: Pĕrgilah kamoe pon bĕkĕrdja kakĕbon-anggoer itoe, maka bĕrapa jang patoet nanti koe-bĕrikan kamoe. Laloe mareka-itoepon pĕrgilah.

 5. Maka kaloewarlah poela toewan itoe ada kira-kira poekoel doewa-bĕlas dan pada poekoel tiga pĕtang, maka dipĕrboewatnjalah bagitoe djoega.

 6. Maka ada kira-kira poekoel lima pĕtang kaloewarlah ija, laloe didapatinja poela akan orang laïn bĕrdiri dĕngan lekanja, maka bĕrkatalah ija kapada mareka-itoe: Mĕngapa maka kamoe bĕrdiri disini sahari-harian dĕngan lekamoe?

 7. Maka sahoet mareka-itoe kapadanja: Sĕbab tiada orang mĕngopah kami. Maka katanja kapada mareka-itoe: Pergilah kamoe pon bĕkĕrdja dalam kĕbon-anggoer itoe, maka kamoe akan bĕrolih kĕlaḳ bĕrapa jang patoet.

 8. Ḥata, satĕlah soedah malam maka kata toewan kĕbon-anggoer itoe kapada mandornja: Panggillah sĕgala orang jang bĕkĕrdja itoe, bajarkanlah opahnja, moelaï daripada orang jang datang achir itoe sampai kapada orang jang datang moela-moela.

 9. Satĕlah datang orang jang bĕharoe masoeḳ bĕkĕrdja pada poekoel lima pĕtang, dipĕrolihnja saʼorang satoe dinar.

 10. Tĕtapi satĕlah datang orang jang moela-moela itoe, maka pada sangkanja mareka-itoe akan bĕrolih lĕbih, tĕtapi diperolihnja saʼorang satoe dinar djoega.

 11. Satĕlah soedah ditĕrimanja maka bĕrsoengoet-soengoetlah mareka-itoe akan toewan jang ĕmpoenja roemah,

 12. Katanja: adapon orang jang datang achir ini bĕkĕrdja hanja sadjam sĕhadja lamanja, maka toewan mĕnjamakan dia dĕngan kami, jang tĕlah mĕnanggoeng kabĕratan dan kapanasan saharian soentoek.

 13. Tĕtapi sahoet toewan itoe kapada saʼorang daripada mareka-itoe, katanja: Hai kawan, tiada akoe mĕmboewat salah kapadamoe; boekankah ĕngkau soedah bĕrdjandji dĕngan akoe akan satoe dinar djoega?

 14. Ambillah bĕhagianmoe itoe, pĕrgilah, karĕna kapada orang jang datang achir ini akoe maoe mĕmbĕri sama banjaḳ dĕngan dikau.

 15. Ataw tiadakah bolih koepĕrboewat barang kahĕndaḳkoe atas hartakoe? Ataw djahatkah matamoe sĕbab akoe ini baïk?

 16. Maka dĕmikianlah jang achir itoe mĕndjadi jang moela-moela, dan jang moela-moela itoe mĕndjadi achir, karĕna banjaḳlah orang jang dipanggil, tĕtapi sĕdikit djoega jang pilihan

 17. Bĕrmoela, maka Isapon pĕrgilah ka-Jeroezalim, maka dibawanja hanja akan kadoewa-bĕlas moerid itoe sadja bĕrdjalan sĕrtanja, laloe katanja kapada mareka-itoe:

 18. Bahwa sasoenggoehnja kita ini pĕrgi ka-Jeroezalim, maka anaḳ-manoesia akan diserahkan kapada kapala-kapala imam dan chaṭib-chaṭib, dan ija pon akan diḥoekoemkan olih mareka-itoe kĕlaḳ akan mati diboenoeh.

 19. Maka ijapon akan disĕrahkan olih mareka-itoe katangan orang kafir, soepaja dinistakannja dan disĕsahnja dan dipalangkannja, maka pada hari jang katiga ija pon akan bĕrbangkit poela.

 20. Maka pada koetika itoe datangiah kapadanja iboe anaḳ Zabdi sĕrta dĕngan kadoewa anaḳnja laki-laki, laloe soedjoed sĕrta mĕminta soeatoe pĕrkara kapadanja.

 21. Maka kata Isa kapadanja: Apakah jang kaukahĕndaḳi? maka sahoetnja: Bĕrilah kiranja kadoewa anaḳ hamba laki-Iaki ini bolih doedoeḳ dalam karadjaän Toehan, saʼorang pada kanan saʼorang pada kiri Toehan.

 22. Tĕtapi disahoet olih Isa, katanja: Kamoe tiada tahoe apa jang kamoe pinta; bolihkah kamoe minoem piala jang akan diminoem olihkoe, dan dibaptisakan dĕngan baptisan, jang akoe akan dibaptisakan? Maka sahoet mareka-itoe: Bolih.

 23. Maka oedjar Isa kapada mareka-itoe: Bahwa-sanja pialakoe itoe akan kamoe minoem djoega, dan kamoe pon akan dibaptisakan dĕngan baptisan jang akoe dibaptisakan, akan tĕtapi ḥal doedoeḳ pada kiri-kanankoe itoe boekannja ataskoe mĕmbĕrikan dia, mĕlaïnkan ija-itoe akan dibĕrikan kapada barang-siapa, bagainja djoega telah disadiakan itoe olih Bapakoe.

 24. Ḥata, satĕlah didengar olih moerid jang sapoeloeh akan ḥal ini, maka djadilah kĕtjil-hati mareka-itoe akan kadoewa orang bĕrsaoedara itoe.

 25. Tĕtapi dipanggil olih Isa akan mareka-itoe sakalian, laloe katanja: Kamoe mĕngĕtahoeï akan ḥal pĕnghoeloe-pĕnghoeloe sĕgala bangsa itoe mĕmĕgang pĕrentah atas mareka-itoe, dan orang bĕsar-bĕsarnja pon mĕlakoekan koewasanja kapada mareka-itoe,

 26. Tĕtapi di-antara kamoe djanganlah demikian, mĕlaïnkan barang-siapa jang hĕndaḳ mĕndjadi bĕsar di-antara kamoe, hĕndaḳlah ija mĕndjadi hambamoe;

 27. Dan barang-siapa jang hĕndaḳ mĕndjadi pĕnghoeloe di-antara kamoe, maka hĕndaḳlah ija mĕndjadi chadimmoe.

 28. Sapĕrti anaḳ-manoesia pon tĕlah datang, boekan soepaja dilajani, mĕlaïnkan hĕndaḳ mĕlajani orang dan mĕmbĕri njawanja akan soeatoe tĕboesan bagai orang baniak.

 29. Bĕrmoela, tatkala mareka-itoe kaloewar dari nĕgari Jeriko ada banjaḳ orang mĕngikoet dia.

 30. Maka sasoenggoehnja adalah doewa orang boeta doedoeḳ pada tĕpi djalan; dĕmi didĕngarnja adalah Isa bĕrdjalan laloe, bĕrsĕroe-sĕroelah mareka-itoe, katanja: Kasihankan apalah akan hamba, ja Toehan, ja poetĕra Daʼoed!

 31. Maka olih orang banjaḳ digoesarlah akan kadoewanja, soepaja diam, tĕtapi makin poela ija bĕrsĕroe-sĕroe, katanja: Kasihankan apalah akan hamba, ja Toehan, ja poetĕra Daʼoed!

 32. Maka bĕrhĕntilah Isa, dipanggilnja kadoewanja, katanja: Apa kahĕndaḳmoe jang bolih koepĕrboewat kapadamoe?

 33. Maka sahoet orang itoe kapadanja: ja Toehan! bijarlah mata hamba ditjĕlekkan.

 34. Maka tĕrgĕraḳlah hati Isa olih kasihan akandia, laloe didjamahnja matanja, maka sabĕntar itoe djoega tjĕleḳlah mareka-itoe, laloe mĕngikoet Toehan.

FAṢAL XXI.

Sabĕrmoela, apabila mareka-itoe hampir kanegari Jeroezalim dan tĕlah sampailah ija ka-Baitfagi, ija-itoe dĕkat boekit Zaiton, maka disoeroehkan olih Isa doewa orang moeridnja, katanja kapadanja:

 2. Pĕrgilah kamoe kadalam doesoen jang tĕntang kamoe itoe, maka sabentar djoega kamoe akan mĕndapat saʼekoer kaldai bĕtina tĕrtambat sĕrta dĕngan anaḳnja saʼekoer bĕrsama-sama; lĕpaskanlah dia, bawalah kamari kapadakoe.

 3. Maka djikalau barang saʼorang mĕngatakan apa-apa kapadamoe, hĕndaḳlah kamoe sahoet: Bahwa adalah goenanja bagai Toehan; maka sakoetika djoega ijapon akan mĕngirimkan dia.

 4. Adapon sĕgala pĕrkara ini tĕlah djadi, soepaja gĕnaplah barang, jang tĕlah dikatakan olih nabi itoe, sabdanja:

 5. Katakanlah kapada poetĕri Zion: Tengoḳlah Radjamoe, jang lĕmah-lĕmboet hatinja, itoe datang kapadamoe dĕngan mĕngandaraï saʼekoer kaldai bĕtina dan saʼekoer kaldai moeda, anaḳ kaldai jang mĕnanggoeng kok.

 6. Maka pĕrgilah moerid-moeridnja, dipĕrboewatnja sapĕrti pĕsan Isa kapadanja,

 7. Dibawanjalah akan kaldai itoe sĕrta dĕngan anaḳnja dan dilĕtaḳkannja pakaijannja, laloe didoedoeḳkannja Isa di-atasnja.

 8. Maka kabanjaḳan orang mĕnghamparkan kaïn-badjoenja didjalan, dan ada poela orang mĕmotongkan tjabang-tjabang daripada pohon kajoe laloe dihamparkannja didjalan.

 9. Maka sĕgala orang jang bĕrdjalan dĕhoeloe dan jang mĕngikoet itoepon bĕrsoeraḳ-soeraḳlah, katanja: Bĕrbĕhagialah poetĕra Daʼoed! Bĕrbĕhagialah dia jang datang dĕngan nama Toehan! Bĕrbĕhagijalah dalam tĕmpat katinggian!

 10. Maka apabila Isa masoeḳ kadalam Jeroezalim gĕmparlah sakalian isi nĕgari, mĕngatakan: Siapakah ini?

 11. Maka sahoet orang banjaḳ itoe: Bahwa inilah Isa, nabi dari nĕgari Nazarit ditanah Galilea.

 12. Maka masoeḳlah Isa kadalam kaäbat Oellah, laloe dihalaukannjalah sĕgala orang jang bĕrdjoewal-bĕli dalam kaäbah itoe sĕrta dibaliḳ-baliḳkannja sĕgala medja orang mĕnoekar oewang dan sĕgala koeda-koeda orang jang bĕrdjoewal boeroeng mĕrpati;

 13. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Adalah tĕrsoerat: Bahwa roemahkoe itoe akan disĕboet orang roemah sĕmbahjang, tĕtapi kamoe tĕlah mĕndjadikan dia goha tempat pĕnjamoen.

 14. Maka dalam kaäbah itoe datanglah kapadanja bĕbĕrapa orang boeta dan timpang, laloe disĕmboehkannjalah mareka-itoe.

 15. Sjahadan, apabila dilihat kapala-kapala imam dan chaṭib-chaṭib akan sĕgala pĕrkara adjaib, jang diboewat Isa itoe, lagi poela sĕgala boedaḳ-boedaḳ pon bĕrsoeraḳ-soeraḳ dalam kaäbah, boenjinja: Bĕrbĕhagialah poetĕra Daʼoed! maka sangat marahlah mareka-itoe;

 16. Sĕrta katanja kapada Isa: Adakah ĕngkau dĕngar apa kata boedaḳ-boedaḳ ini? Maka sahoet Isa: Behkan. Bĕlomkah kamoe mĕmbatja dalam alKitab, bahwa dari dalam moeloet boedaḳ dan kanaḳ-kanaḳ jang mĕnjoesoe tĕlah kausadiakan poedji?

 17. Maka ditinggalkan olih Isa akan mareka-itoe sĕrta kaloewarlah ija dari dalam nĕgari, laloe pĕrgilah ija ka-Baitani dan bĕrmalamlah disana.

 18. Maka pada pagi-pagi hari apabila ija kĕmbali kanĕgari, laparlah ija.

 19. Maka dilihatnja ada sabatang pokoḳ ara ditĕpi djalan itoe, laloe dihampirinjalah, maka didapatinja akan soeatoepon tiada boewahnja, mĕlaïnkan daoen sĕhadja, laloe katanja kapadanja: Djangan lagi ĕngkau bĕrboewah sampai salama-lamanja. Maka dĕngan sakoetika itoe djoega kakĕringanlah pokoḳ ara itoe.

 20. Satĕlah dilihat olih moerid-moeridnja akan ḥal jang dĕmikian, maka hairanlah mareka-itoe, katanja: Bagaimana pokoḳ ara ini kakĕringan sabĕntar djoega?

 21. Tĕtapi sahoet Isa kapada mareka-itoe, katanja: Bahwa sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, djikalau kiranja padamoe ada iman, dĕngan tiada kamoe sjak, djangankan barang jang telah djadi pada pokoḳ ara ini sĕhadja, mĕlaïnkan djikalau kamoe katakan kapada boekit ini: Terangkatlah ĕngkau dan tĕrboewang kadalam laoet sakalipon, nistjaja ija-itoe akan djadi.

 22. Dan sĕgala pĕrkara jang kamoe kahĕndaḳi dĕngan mĕminta dōa, itoe akan kamoe pĕrolih, asal kamoe pĕrtjaja sĕhadja.

 23. Maka satĕlah Isa masoeḳ kadalam kaäbah, sĕmantara ija mĕngadjar orang, datanglah kapadanja kapala-kapala imam dan sĕgala toewa-toewa kaoem itoe, katanja: Dengan koewasa apa garangan engkau mĕmboewat sĕgala pĕrkara ini, dan siapa mĕmbĕri kapadamoe koewasa jang dĕmikian?

 24. Maka sahoet Isa sĕrta katanja kapada mareka-itoe: Bahwa akoe pon hĕndaḳ bĕrtanja satoe faṣal kapadamoe, djikalau kamoe dapat mĕnjahoet akan dia, maka bolih akoe pon mĕngatakan kapadamoe dĕngan koewasa apa koepĕrboewat sĕgala pĕrkara ini.

 25. Adapon baptisan Jaḥja itoe dari mana? dari sorgakah ataw dari manoesiakah? Maka bĕrbitjaralah mareka-itoe sama sĕndirinja, katanja: Djikalau kita katakan dari sorga, nistjaja sahoetnja kĕlaḳ: Apa sĕbab tiada kamoe pĕrtjaja akan dia?

 26. Dan djikalau kita katakan dari manoesia, maka takoetlah kita akan orang banjaḳ, karĕna samoeanja mĕmbilang jahja itoe saʼorang nabi.

 27. Maka sahoet mareka-itoe sĕrta katanja kapada Isa: Tiada kami mĕngĕtahoeïnja. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Sĕbab itoelah akoe pon tiada mĕngatakan kapadamoe dĕngan koewasa apa koepĕrboewat sĕgala pĕrkara ini.

 28. Tĕtapi apakah kapikiranmoe akan ḥal ini: Pada saʼorang anoe adalah doewa orang anaḳnja laki-laki; maka pĕrtama-tama pĕrgilah ija kapada saʼorang, katanja: Hai anaḳkoe, pada hari ini pĕrgilah ĕngkau bĕkĕrdja dalam kĕbon anggoerkoe.

 29. Maka mĕnjahoetlah ija, katanja: Tiada akoe maoe; tĕtapi kĕmoedian bĕrsĕsallah ija laloe pĕrgi djoega.

 30. Maka datanglah bapanja kapada anaḳ saʼorangnja itoe, laloe bĕrkata dĕmikian djoega. Maka disahoetnja: Sĕhaja toewan! tĕtapi tiada djadi ija pĕrgi.

 31. Maka dalam kadoewa orang ini mana jang mĕnoeroet kahĕndaḳ bapanja? Maka sahoet mareka-itoe: Jang pĕrtama itoe. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa orang pĕmoengoet tjoekai dan pĕrampoean soendal pon masoeḳ kadalam karadjaän Allah dĕhoeloe daripada kamoe.

 32. Karĕna Jaḥja tĕlah datang kapadamoe dĕngan djalan kabĕnaran, maka tiada kamoe pĕrtjaja akan dia; tĕtapi orang pĕmoengoet tjoekai dan pĕrampoean soendal soedah pĕrtjaja akan dia, dan maskipon kamoe mĕlihat ḥal itoe, tiada djoega kamoe bĕrtobat kĕmoediannja, soepaja kamoe pon pĕrtjaja akan dia.

 33. Dĕngarlah poela soeatoe pĕroepamaän jang laïn: Maka adalah saʼorang toewan jang ĕmpoenja roemah tĕiah mĕmboewat kĕbon-anggoer, diboeboehnja pagar koeHlingnja dan digalinja tĕmpat akan apitan anggoer dalamnja, dan dipĕrboewatnja saboewah bangoen-bangoen, kĕmoedian disewakannja kĕbon itoe kapada orang kĕbon, laloe pĕrgilah ija kasaboewah nĕgari jang djaoeh.

 34. Ḥata, satĕlah sampai moesim boewah, disoeroehkannja hamba-hambanja pĕrgi mĕndapatkan orang kĕbon itoe akan mĕnĕrima boewahnja.

 35. Maka olih orang kĕbon itoe ditangkap akan hamba-hambanja, saʼorang dipaloenja dan saʼorang diboenoehnja dan saʼorang poela diloetarinja dĕngan batoe.

 36. Kĕmoedian disoeroehkan toewan itoe akan hamba jang laïn poela, tĕrlĕbih banjaḳ daripada jang moela-moela itoe, maka olih orang kĕbon diboewat akan mareka-itoe sapĕrti jang dĕhoeloe djoega.

 37. Achirnja disoeroehkannja poela anaḳnja laki-laki kapada mareka-itoe, sĕrta katanja: Taʼdapat tiada mareka-itoe takoet kĕlaḳ akan Anakkoe.

 38. Tĕtapi sĕrta dilihat orang kĕbon jang anaḳ itoe datang, maka kata mareka-itoe sama sĕndirinja: Ija-inilah waritsnja; marilah kita boenoehkan ija dan mĕnahankan poesakanja.
 39. Maka ditangkapnja akan dia, diboewangkannja kaloewar kĕbon anggoer laloe diboenoehnja akan dia.

 40. Maka apabila datang toewan jang ĕmpoenja kĕbon anggoer itoe dipĕngapakannja sĕgala orang kĕbon itoe?

 41. Maka sahoet mareka-itoe kapadanja: Taʼdapat tiada akan diboenoehnja sĕgala orang djahat itoe dĕngan sadjahat-djahat boenoeh dan kĕbon-anggoer itoepon akan disewakannja kapada orang kĕbon laïn, jang akan mĕmpĕrsĕmbahkan kapadanja bĕhagian boewah pada tiap-tiap moesimnja.

 42. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Bĕlom pĕrnah kamoe mĕmbatja dalam alKitab: Bahwa batoe jang diboewang olih sĕgala toekang itoe, telah mĕndjadi batoe pĕndjoeroe; dĕmikianlah didjadikan olih Toehan, maka ija-itoe soeatoe pĕrkara adjaib kapada pĕmandangan kita.

 43. Sĕbab itoe akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa karadjaän Allah itoe akan di-ambil daripadamoe dan dibĕrikan kapada soeatoe bangsa, jang akan mĕmberi boewahnja.

 44. Maka barang-siapa jang djatoh di-atas batoe itoe, ija pon akan hantjoer-loeloeh, dan jang ditimpa olih batoe itoe, nistjaja rĕmoekrĕdamlah orang itoe.

 45. Ḥata, satĕlah didĕngar olih sĕgala kapala imam dan orang Farisi akan pĕroepamaännja ini, maka dikĕtahoeïnja, bahwa ija-itoe dikatakan Isa akan ḥal mareka-itoelah.

 46. Maka hĕndaḳ ditangkap olih mareka-itoe akan dia, tĕtapi takoetlah mareka-itoe akan orang banjaḳ, karĕna orang banjaḳ itoe mĕmbilang dia saʼorang nabi adanja.

FAṢAL XXII.

Dan lagipoela disahoet olih Isa kapada mareka-itoe dĕngan bĕbĕrapa pĕroepamaän, katanja:

 2. Adapon ḥal karadjaän sorga itoe saʼoepama dĕngan saʼorang radja, jang tĕlah mĕmboewat pĕrdjamoean nikah poetĕranja.

 3. Maka disoeroehnjalah hamba-hambanja pĕrgi mĕndjĕmpoet sĕgala orang panggilandatangkapada pĕrdjamoean nikah itoe, tĕtapi tiada mareka-itoe maoe datang.

 4. Maka disoeroehnja poela bĕbĕrapa hamba jang laïn, titahnja: Katakanlah kapada sĕgala orang panggilan itoe, bahwa sasoenggoehnja akoe tĕlah mĕnjadiakan sadjiankoe, dan lĕmboekoe dan binatangkoe jang tamboen-tamboen pon tĕlah koe-sĕmbeleh, maka sakaliannja itoe tĕlah sadia; marilah kamoe kapada pĕrdjamoean nikah.

 5. Tĕtapi tiada djoega ija-itoe di-endahkan olih mareka-itoe, mĕlaïnkan masing-masing pĕrgi kasana-sini, saʼorang kabĕndangnja, saʼorang kapada pĕrniagaännja.

 6. Orang laïn poela mĕnangkap hambanja, diboewatnja boeta-toeli sĕrta diboenoehnja.

 7. Dĕmi didĕngar olih radja itoe akan ḥal jang dĕmikian, maka moerkalah baginda, laloe disoeroehkannja tantaranja pĕrgi mĕmbinasakan orang pĕmboenoeh itoe dan mĕmbakarkan habis nĕgarinja.

 8. Maka titah radja itoe kapada sĕgala hambanja: Soenggoeh pon tĕlah sadia pĕrdjamoean nikah ini, akan tĕtapi orang panggilan djoega jang tiada patoet akan dia.

 9. Sĕbab itoe pĕrgilah kamoe kapada sĕgala simpangan djalan, maka sabĕrapa banjaḳ orang kamoe bĕrtĕmoe, panggillah mareka-itoe datang kapada pĕrdjamoean nikah ini.

 10. Ḥata, maka hambanja itoe pon kaloewarlah pĕrgi kapada sagĕnap simpangan djalan, dihimpoenkannja sĕgala orang jang didapatinja, daripada jang baïk dan jang djahat, sahingga pĕnohlah tĕmpat pĕrdjamoean nikah itoe dĕngan djamoenja.

 11. Maka apabila masoeḳ radja itoe hĕndaḳ mĕlihat sĕgala djamoenja, didapatinja di-antara mareka-itoe sakalian akan saʼorang, jang tiada bĕrpakaikan pakaijan pĕrdjamoean nikah.

 12. Maka titah baginda kapadanja: Hai sohbat, bagaimana ĕngkau tĕlah masoeḳ disini dĕngan tiada bĕrpakaikan pakaijan pĕrdjamoean nikah? Maka diamlah ija.

 13. Laloe titah baginda kapada hambanja: Ikatlah kaki-tangannja, bawa akan dia pĕrgi, toelaḳkan dia kadalam gĕlap jang amat goelita, maka disana adalah tangis dan kĕrĕtaḳ gigi.

 14. Karĕna banjaḳlah orangjang dipanggil, tĕtapi sĕdikit djoega jang dipilih.

 15. Kalakian, maka pĕrgilah orang Farisi bĕrbitjara sama sĕndirinja, bagaimana bolih ditangkapnja akan dia dĕngan pĕrkataän.

 16. Maka disoeroehkannja moerid-moerid mareka-itoe bĕrsama-sama dĕngan orang Herodiani pĕrgi mĕngatakan kapada Isa: Hai Goeroe! kami tahoe, bahwa ĕngkau bĕnar dan ĕngkau pon mĕngadjar djalan Allah dĕngan sabĕnarnja, dan tiada ĕngkau mĕngendahkan saʼorang djoea pon, karĕna tiada ĕngkau mĕmandang moeka orang.

 17. Sĕbab itoe katakanlah kapada kami bagaimana sangkamoe, patoetkah kami mĕmpĕrsĕmbahkan oepĕti kapada Kaisar ataw tidaḳ?

 18. Tĕtapi dikĕtahoeï Isa akan djahat mareka-itoe, sĕbab itoe sahoetnja:

 19. Hai orang moenafiḳ! mĕngapa maka kamoe mĕntjobaï akoe? toendjoeḳlah kapadakoe oewang oepĕti itoe. Maka olih mareka-itoe dibawa kapadanja dinar sakĕping.

 20. Maka bĕrtanja Isa kapada mareka-itoe: Gambar siapa poenja dan tjap siapa poenja ini?

 21. Maka sahoet mareka-itoe kapadanja: Kaisar poenja. Laloe kata Isa kapada mareka-itoe: Sĕbab itoe pĕrsĕmbahkanlah olihmoe kapada kaisar barang jang kaisar poenja, dan kapada Allah barang jang Allah poenja.

 22. Dĕmi didĕngarnja itoe maka hairanlah mareka-itoe, ditinggalkannja akandia laloe bĕrdjalan pĕrgi.

 23. Maka pada hari itoe djoega datanglah kapada Isa orang Sadoeki, jang mĕnjangkalkan ḥal orang mati akan dibangoenkan poela, laloe bĕrtanja:

 24. Hai Goeroe! bahwa nabi Moesa tĕlah bĕrpesan dĕmikian: Djikalau saʼorang mati dĕngan tiada mĕninggalkan anaḳ, hĕndaḳlah saoedaranja poela bĕristĕrikan bininja, dan mĕnimboelkan bĕnih saoedaranja.

 25. Maka dĕhoeloe adalah dĕngan kami toedjoeh orang bĕrsaoedara, maka jang pĕrtama itoe bĕrbini, kĕmoedian matilah ija, tĕtapi sĕbab tiada mĕninggalkan bĕnih, ditinggalkannja bininja itoe kapada saoedaranja.

 26. Dĕmikian djoega ḥal saoedaranja jang kadoewa dan jang katiga pon sampailah jang katoedjoeh.

 27. Ḥata, kemoedian daripada sakaliannja itoe matilah pĕrampoean itoepon.

 28. Maka di-acherat kĕlaḳ dalam toedjoeh orang itoe mana garangan ĕmpoenja bini akan pĕrampoean itoe, karĕna sakaliannja tĕlah bĕrbinikan dia.

 29. Tĕtapi sahoet Isa kapada mareka-itoe: Bahwa kamoe ini sĕsat, sĕbab tiada mĕngĕrti boenji alKitab ataw koewasa Allah.
 30. Karĕna di-acherat tiada orang bĕrbini dan tiada djoega orang dipĕrbinikan, mĕlaïnkan mareka-itoe sapĕrti malaïkat Allah dalam sorga adanja.

 31. Danlagi adapon akan ḥal orang mati dibangoenkan poela, boekankah kamoe telah mĕmbatja lirman Allah jang kapadamoe itoe, boenjinja:

 32. Bahwa akoe inilah Allah Ibráhim, dan Allah Isḥaḳ, dan Allah Jāḳoeb. Adapon Allah itoe boekannja Allah orang mati, mĕlaïnkan Allah orang hidoep.

 33. Apabila ini didĕngar olih orang banjaḳ itoe, maka hairanlah mareka-itoe sĕbab pĕngadjarannja.

 34. Satĕlah didengar olih orang Farisi bahwa Isa tĕlah mĕngatoepkan moeloet orang Sadoeki, laloe bĕrkaroemoenlah mareka-itoe.

 35. Maka saʼorang pandita torat di-antara mareka-itoe bĕrtanja hĕndaḳ mĕntjobaï Isa, katanja:

 36. Ja goeroe! manakah ḥoekoem jang tĕrbĕsar dalam torat?

 37. Maka kata Isa kapadanja: Bahwa hĕndaḳlah ĕngkau mĕngasihi akan Toehan Allahmoe dĕngan sagenap hatimoe dan dĕngan sagĕnap djiwamoe dan dĕngan sĕgala boedimoe.

 38. Inilah ḥoekoem jang pĕrtama dan jang bĕsar adanja.

 39. Maka ḥoekoem jang kadoewa, jang sabagainja, ija-itoe: Hĕndaḳlah ĕngkau mĕngasihi akan samamoe manoesia sapĕrti ĕngkau mĕngasihi akan dirimoe sĕndiri.

 40. Pada kadoewa ḥoekoem ini adalah bĕrgantoeng sagĕnap torat dan kitab nabi-nabi.

 41. Maka sĕdang lagi bĕrhimpoen sĕgala orang Farisi itoe bĕrtanjalah Isa kapada mareka-itoe,

 42. Katanja: Apakah sangkamoe akan Almasih itoe? anaḳ siapa garangan ija? Maka djawab mareka-itoe kapadanja: poetera Daʼoed.

 43. Laloe kata Isa: Kalau bagitoe, bagaimana Daʼoed sĕndiri dĕngan ilham Roḥ mĕnjĕboet Toehan akari dia? katanja:

 44. Bahwa Toehan telah bĕfirman kapada Toehankoe: Doedoeḳlah ĕngkau disabĕlah kanankoe, sahingga soedah koetaroh sĕgala sĕtĕroemoe itoe akan alas kakimoe.

 45. Sĕbab itoe, kalau Daʼoed mĕnjĕboet Toehan akan dia, bagaimana ija poetĕranja?

 46. Maka sapatah kata pon tiada dapat disahoet olih saʼorang djoea pon kapadanja, maka daripada hari itoelah saʼorang pon tiada bĕrani bĕrtanjakan dia lagi.

FAṢAL XXIII.

Laloe bĕrkata Isa kapada orang banjaḳ dan kapada sĕgala moerid-moeridnja,

 2. Katanja: Adapon chaṭib-chaṭib dan orang Farisi itoe ada doedoeḳ di-atas koersi nabi Moesa;

 3. Sĕbab itoe sĕgala sasoeatoe, jang disoeroehnja pĕliharakan, maka pĕliharakanlah dan pĕrboewatlah olihmoe akan dia; tĕtapi djangan kamoe mĕnoeroet kalakoeannja, karĕna mareka-itoe mĕngatakan dia sĕhadja, tĕtapi tiada dipĕrboewatnja.

 4. Karĕna mareka-itoe mĕngikat tanggoengan jang bĕrat dan soekar ditanggoeng, diboeboehkannja di-atas bahoe orang, tĕtapi mareka-itoe sĕndiri tiada maoe mĕndjamah akan dia dĕngan djarinja djoea pon.

 5. Maka diperboewatnja sĕgala pĕrboewatannja, soepaja ija-itoe kalihatan kapada orang, karena dilebarkannja azimat pada dahinja dan dipandjangkannja roembai-roembajan pakajannja.

 6. Dan mareka-itoe soeka doedoeḳ pada tĕmpat jang di-atas dalam pĕrdjamoean, dan pada kadoedoeḳan jang moelia-moelia dalam masdjid.

 7. Dan lagi disoekaïnja orang mĕmbĕri salam kapadanja dipasar, dan orarjg mĕmanggil akan mareka-itoe Maulana-Maulana!

 8. Tĕtapi kamoe ini djangan dipanggil Maulana, karĕna satoe djoea Goeroe kamoe, ija-itoe Almasih, dan kamoe sakalian pon saoedaralah.

 9. Maka djangan kamoe panggil bapa akan barang saʼorang djoea pon dalam doenia ini, karĕna asa djoea Bapamoe, ija-itoe jang ada disorga.

 10. Maka djangan kamoe dipanggil goeroe, karĕna asa djoea Goeroemoe, ija-itoe Almasih.

 11. mĕlaïnkan jang tĕrbĕsar di-antara kamoe hĕndaḳlah ija mĕndjadi hambamoe;

 12. Maka barang-siapa jang mĕmbĕsarkan dirinja, ija-itoe akan dirĕndahkan; dan barang-siapa jang mĕrĕndahkan dirinja, ija-itoe akan dibĕsarkan.

 13. Tĕtapi karamlah bagaimoe, chaṭib-chaṭib dan orang Farisi, hai moenafiḳ! karĕna kamoe mĕngoentjikan karadjaän sorga dihadapan orang; bahwa kamoe sĕndiri tiada masoeḳ, dan orang jang hĕndaḳ masoeḳ pon kamoe tĕgahkan.

 14. Karamlah bagaimoe, chaṭib-chaṭib dan orang Farisi, hai moenafiḳ! karĕna kamoe makan habis akan sĕgala harta-bĕnda pĕrampoean djanda, sĕmantara dĕngan poera-poera kamoe mĕlandjoetkan sĕmbahjang; maka sĕbab itoe kamoe akan kĕna pĕḥoekoeman jang tĕrlĕbih bĕrat.

 15. Karamlah bagaimoe, chaṭib-chaṭib dan orang Farisi, hai moenafiḳ! karĕna kamoe bĕrkoeliling didarat dan dilaoet hĕndaḳ mĕndjadikan saʼorang orang moealaf, maka satĕlah ija djadi dĕmikian, kamoe djadikan dia poela isi naraka doewa kali lebih daripada kamoe sĕndiri.

 16. Karamlah bagaimoe, hai pĕmimpin boeta, jang bĕrkata bagini: Djikalau orang bĕrsoempah dĕmi kaäbah, ija-itoe tiada mĕngapa, tĕtapi djikalau orang bĕrsoempah dĕmi emas kaäbah, ija-itoe bĕrdosa.

 17. Hai orang bodoh lagi boeta! jang bĕsar mana, ĕmaskah ataw kaäbah jang mĕnjoetjikan ĕmas itoe?

 18. Dan lagi katamoe: djikalau orang bĕrsoempah dĕmi mĕdzbah, ija-itoe tiada mĕngapa, tĕtapi djikalau ija bĕrsoempah dĕmi pĕrsĕmbahan jang di-atas mĕdzbah itoe, ija-itoe bĕrdosa.

 19. Hai orang bodoh lagi boeta! jang bĕsar mana, pĕrsĕmbahankah ataw mĕdzbah jang mĕnjoetjikan pĕrsĕmbahan itoe?

 20. Sĕbab itoe, barang-siapa jang bĕrsoempah demi mĕdzbah, ija-itoe bĕrsoempah demi tĕmpat itoe dan dĕmi sĕgala sasoeatoe jang di-atasnja.

 21. Dan barang-siapa jang bĕrsoempah dĕmi kaäbah, ija-itoe bĕrsoempah demi tĕmpat itoe dan dĕmi Dia, jang diam dalamnja.

 22. Dan barang-siapa jang bĕrsoempah dĕmi sorga, ija-itoe bĕrsoempah demi ārasj Allah sĕrta dĕmi Dia, jang bĕrsemajam di-atasnja.

 23. Karamlah bagaimoe, chaṭib-chaṭib dan orang Farisi, hai moenafiḳ! karĕna kamoe mĕmbajar dalam sapoeloeh asa daripada soelasih dan adas-manis dan djintan, tĕtapi kamoe lalaikan pĕrkara jang tĕrlĕbih bĕrat ḥoekoemnja dalam torat, ija-itoe kabĕnaran dan rahmat dan amanat; adapon sĕgala pĕrkara ini patoet dipĕrboewat orang, dan djangan ditinggalkan pĕrkara itoepon.

 24. Hai pĕmimpin boeta! bahwa koeman djoega kamoe tapiskan, tĕtapi onta kamoe tĕlan boelat-boelat.

 25. Karamlah bagaimoe, chaṭib-chaṭib dan orang Farisi, hai moenafiḳ! bahwa kamoe mĕntjoetjikan loewar piala dan pinggan, tĕtapi dalamnja pĕnoeh dĕngan rampasan dan kamewahan.

 26. Hai orang Farisi jang boeta! soetjikanlah dĕhoeloe barang jang didalam piala dan pinggan itoe, soepaja loewarnja pon bolih soetji adanja.

 27. Karamlah bagaimoe, chaṭib-chaṭib dan orang Farisi, hai moenafiḳ! Adalah kaädaänmoe itoe sapĕrti koeboer jang tĕrlaboer poetih; soenggoehpon kalihatan bagoes loewarnja, tĕtapi dalamnja pĕnoeh dĕngan toelang-toelang orang mati dan sĕgala katjĕmaran.

 28. Dĕmikian pon kaädaänmoe ini, diloewar kalihatan kamoe bĕnar kapada orang, tĕtapi dalammoe pĕnoeh dĕngan sĕgala tipoe dan kadjahatan.

 29. Karamlah bagaimoe, chaṭib-chaṭib dan orang Farisi, hai moenafiḳ! karĕna kamoe mĕmbaïki kĕramat sĕgala nabi-nabi dan karaoe mĕnghiasi nisjan orang jang bĕribadat;

 30. Sĕrta katamoe: Djikalau kiranja ada kami pada tatkala zaman neneḳ-mojang kami, nistjaja tiada kami sabahat dĕngan mareka-itoe dalam mĕnoempahkan darah nabi-nabi itoe.

 31. Dĕmikian kamoe djoega mĕndjadi saksi atas dirimoe, bahwa kamoelah anaḳ-tjoetjoe orang, jang tĕlah mĕmboenoeh sĕgala nabi itoe.

 32. Dan kamoe lagi mĕmĕnoehi soekat sĕgala neneḳ-mojangmoe itoe.

 33. Hai oelar dan bangsa oelar biloedak! bagaimana bolih karaoe lari bĕrlĕpas diri daripada siksa naraka itoe?

 34. Sĕbab itoe, bahwa sasoenggoehnja akoe mĕnjoeroehkan kapadamoe bĕbĕrapa orang nabi dan pandita dan goeroe, maka satĕngah mareka-itoe akan kamoe boenoeh dĕngan palang, dan satĕngah mareka-itoe akan kamoe sĕsah dalam masdjid-masdjidmoe, dan kamoe akan mĕngoesir dia dari saboewah nĕgari kasaboewah negari;

 35. Soepaja tĕrtanggoenglah atasmoe sĕgala darah orang bĕnar, jang tĕrtoempah di-atas boemi, ija-itoe daripada darah Habil, orang jang bĕnar itoe, sampai kapada darah Zakaria bin Barakia, jang tĕlah karaoe boenoeh di-antara kaäbah dĕngan raĕdzbah.

 36. Sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe: Bahwa sĕgala pĕrkara ini akan datang atas bangsa ini.

 37. Wai Jeroezalim, Jeroezalim! jang mĕraboenoeh sĕgala nabi dan jang mĕrĕdjam sĕgala orang jang disoeroehkan kapadamoe, bĕrapa kali soedah koetjoba mĕnghimpoenkan anaḳ-anaḳmoe, sapĕrti saʼekoer iboe-hajam mĕnghimpoenkan anaḳ-anaḳnja kabawah kĕpaknja, maka kamoe pon tiada raäoe!

 38. Bahwa sasoenggoehnja tĕrapat kadiaraänraoe itoe kĕlaḳ akan mĕndjadi soenji-sĕnnjap.

 39. Karĕna akoe bĕrkata kapadamoe: Bahwa daripada koetika ini tiada kamoe mĕlihat akoe lagi, sampai katamoe bagini: Bĕrbĕhagialah Dia, jang datang dĕngan naraä Toehan!

FAṢAL XXIV.

Kalakian, maka kaloewarlah Isa dari dalam kaäbah laloe ija pon pĕrgi, maka datanglah moeridmoeridnja mĕnoendjoekkan kapadanja sĕgala pĕrboewatan kaäbah itoe.

 2. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Adakah kamoe mĕlihat sĕgala pĕrboewatan ini? Sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe: bahwa barang saboewah batoe pon tiada akan ditinggalkan tĕrsoesoen di-atas batoe, jang tiada akan dirombaḳ kĕlaḳ.

 3. Maka sĕmantara doedoeḳ Isa di-atas boekit Zaiton datanglah moerid-moeridnja kapadanja dĕngan bĕrsoenji, katanja: Katakanlah kiranja kapada kami, bilakah zamannja sĕgala pĕrkara ini akan djadi, dan apakah tanda kadatangan Toehan dan kapoetoesan alam ini?

 4. Maka disahoet olih Isa kapada mareka-itoe, katanja: Ingatlah kamoe, soepaja djangan kamoe ditipoe orang.

 5. Karĕna banjaḳ orang akan datang kĕlaḳ dĕngan mĕmbawa namakoe, katanja: Akoelah Almasih; dan mareka-itoe akan mĕnipoe banjaḳ orang.

 6. Maka kamoe akan mĕndengar dari ḥal pĕrang dan chabar-chabar pĕrang, hoebaja-hoebaja djangan kamoe tĕrkĕdjoet, karena taʼdapat tiada sĕgala pĕrkara itoe akan djadi, tĕtapi bĕlom djoega kasoedahan.

 7. Karĕna bangsa akan bangkit mĕlawan bangsa, dan karadjaän mĕlawan karadjaän, dan akan djadi bĕbĕrapa bĕla kalaparan dan bĕla sampar dan gĕmpa boemi pada bĕrbagai-bagai tĕmpat.

 8. Tĕtapi sĕgala pĕrkara ini hanja pĕrmoelaän sĕgala siksa.

 9. Maka pada masa itoe mareka-itoe akan mĕnjerahkan kamoe akan disangsarakan, dan kamoe akan diboenoehnja, dan kamoe akan dibĕntji olih sĕgala bangsa karĕna sĕbab namakoe.

 10. Maka pada masa itoe banjaḳ orang akan kĕna sjak, dan saʼorang chianat akan saʼorang, dan saʼorang bĕntji akan saʼorang.

 11. Dan banjaḳ nabi doesta akan datang mĕnjĕsatkan bĕbĕrapa-bĕrapa orang.

 12. Maka dari sĕbab bĕrtambah-tambah kadjahatan, maka pĕngasihan orang banjaḳ pon akan tawarlah.

 13. Tĕtapi barang-siapa jang tinggal tĕtap sampai kapada kasoedahan itoe, ijalah akan mĕndapat salamat.

 14. Maka indjil karadjaän ini kĕlaḳ dimasjhoerkan dalam sĕgala doenia akan soeatoe kasaksian bagai sĕgala bangsa; kĕmoedian daripada itoe akan datang kasoedahan.

 15. Maka apabila kamoe mĕlihat alamat kabinasaän jang haram, sapĕrti jang disĕboet olih nabi Daniĕl itoe, ada bĕrdiri ditĕmpat jang soetji (adapon orang jang mĕmbatja itoe hĕndaḳlah ditjamkannja baïk-baïk!)

 16. Pada masa itoe orang jang dalam nĕgari Joedea itoe hĕndaḳlah mareka-itoe lari kagoenoeng.

 17. Dan barang-siapa jang ada di-atas soetoeh roemah, djangan ija toeroen akan mĕngambil barang soeatoe jang didalam roemahnja;

 18. Dan lagi barang-siapa jang ada dibĕndangnja, djangan ija poelang hĕndaḳ mĕngambil pakaijannja.

 19. Tĕtapi wai bagai sĕgala pĕrampoean jang mĕngandoeng dan jang mĕnjoesoei anaḳ pada hari itoe!

 20. Tĕtapi hendaḳlah kamoe mĕminta-dōa, soepaja larimoe itoe djangan pada moesim dingin, dan djangan poela pada hari sabat;

 21. Karĕna pada masa itoe akan ada kasoekaran bĕsar, ija-itoejang dĕmikian bĕlom pĕrnah djadi daripada pĕrmoelaän doenia sampai sakarang ini, dan tiada poelaäkan djadi jang dĕmikian pada kĕmoedian hari pon.
 22. Maka djikalau kiranja masa itoe tiada disingkatkan, nistjaja saʼorang djoea pon tiada akan salamat; tĕtapi karĕna sĕbab sĕgala orang pililian djoega maka hari itoe akan disingkatkan.

 23. Maka djikalau pada masa itoe ada orang mĕngatakan kapadamoe: Tengoḳlah, Almasih ada disini, ataw disana; djangan kamoe pĕrtjaja.

 24. Karĕna bĕbĕrapa Almasih doesta dan nabi doesta pon akan bĕrbangkit dan mĕngadakan bĕbĕrapa mdĕdjizat bĕsar-bĕsar dan adjaib, sampai, kalau bolih, orang pilihan pon hĕndaḳ disĕsatkannja.

 25. Maka ingatlah bahwa akoe tĕlah mĕngatakan ini kapadamoe tĕrdĕhoeloe.

 26. Maka djikalau kata orang kapadamoe: Tengoḳlah, Almasih ada dipadang; djangan kamoe kaloewar; tengoḳlah, adalah ija dalam biliḳ; djangan kamoe pĕrtjaja.

 27. Karĕna sapĕrti kilat tĕrpantjar dari timoer dan teperling sampai kabarat, dĕmikianlah ḥal kadatangan anaḳ-manoesia pon.

 28. Karĕna barang dimana ada bangkai, disana pon sĕgala boeroeng nasar bĕrhimpoen.

 29. Maka kemoedian daripada hari kasoekaran itoe sabĕntar djoega matahari akan digĕlapkan, dan boelan pon tiada bĕrtjĕhaja lagi, dan sĕgala bintang pon akan goegoer dari langit, dan sĕgala kakoewatan langit pon akan bĕrgĕrak.

 30. Maka pada masa itoelah tanda anaḳ-manoesia itoe akan kalihatan dilangit; maka sĕgala bangsa di-atas boemi pon akan mĕratap, dĕmi dilihatnja anaḳ-manoesia itoe datang di-atas awan-awan dilangit dĕngan koewasa dan kamoeliaän bĕsar,

 31. Dan ija pon akan mĕnjoeroehkan malaïkatnja mĕnioep sangkakala jang bĕsar boenjinja, dan olih malaïkat itoe akan dihimponkan sĕgala orang pilihannja datang dari ĕmpat pĕndjoeroe mata-angin, daripada satoe pehaḳ langit sampai satoe pehaḳnja.

 32. Maka hendaḳlah kamoe bĕladjar ibarat ini kapada pohon ara, ija-itoe apabila lemboet tjarangnja sĕrta bĕrtoemboeh daoennja, nistjaja kamoe tahoe bahwa hampirlah akan moesim panas adanja.

 33. Dĕmikian pon apabila kamoe mĕlihat sĕgala pĕrkara itoe, ketahoeïlah olihmoe bahwa ija-itoe adalah hampir dan sadia dimoeka pintoe.

 34. Bahwa sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe: sakali-kali tiada bangsa ini akan laloe, kalau sabĕlom sĕgala pĕrkara ini tĕlah djadi.

 35. Bahwa langit dan boemi akan laloe djoega, tĕtapi pĕrkataänkoe ini tiada akan laloe adanja.

 36. Akan tĕtapi bila hari dan koetika itoe tiada dikĕtahoeï olih saʼorang djoea pon, sahingga sĕgala malaïkat didalam sorga pon tidaḳ, mĕlaïnkan Bapakoe sĕhadja.

 37. Maka sĕbagaimana pada zaman nabi Noeh, dĕmikian pon adanja kadatangan anaḳ-manoesia.

 38. Karĕna sapĕrti pada zaman, jang dĕhoeloe daripada ajar-bah itoe, adalah mareka-itoe makan-minoem dan kawin-mawin sampai pada hari Noeh itoe masoeḳ kadalam bahtĕranja;

 39. Dan tiada djoega mareka-itoe sĕdar, sampai ajar-bah itoe datang mĕmbinasakan mareka-itoe sakalian, demikianlah akan djadi pada masa kadatangan anaḳ-manoesia pon.

 40. Maka pada masa itoe daripada doewa orang jang dibĕndang saʼorang akan di-ambil dan saʼorang ditinggalkan.

 41. Daripada doewa pĕrampoean jang mĕngisar pada kisarannja saʼorang akan di-ambil dan saʼorang ditinggalkan.
 42. Sĕbab itoe hĕndaḳlah kamoe bĕrdjaga, karĕna tiada kamoe tahoe pada waktoe mana Toehanmoe akan datang kĕlaḳ.

 43. Tĕtapi kĕtahoeïlah olihmoe akan pĕrkara ini: djikalau kiranja orang jang empoenja roemah itoe tĕlah mĕngĕtahoeï akan waktoe mana pĕntjoeri itoe hĕndaḳ datang, nistjaja tĕlah bĕrdjaga ija, dan tiada dibiarkannja roemahnja ditĕtas.

 44. Sĕbab itoe, hĕndaḳlah kamoe pon sadia, karĕna anaḳ-manoesia itoe akan datang pada koetika jang tiada kamoe sangka.

 45. Siapa garangan hamba jang satiawan dan bidjaḳsana, jang telah dibĕri koewasa olih toewannja akan mĕmĕrentahkan orang isi roemahnja, dari akan mĕmbĕri makan kapada mareka-itoe pada waktoe jang patoet?

 46. Salamatlah kiranja hamba itoe, apabila datang toewannja kĕlaḳ didapatinja akandia dalam bĕrboewat dĕmikian.

 47. Bahwa sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe: hamba itoe akan didjadikannja kapala atas sĕgala harta-bĕndanja.

 48. Tĕtapi djikalau hamba jang djahat itoe bĕrpikir dalam hatinja dĕmikian: bahwa Toewankoe lambat datangnja;

 49. Laloe ijapon moelaï mĕmaloe kawan-kawannja, sĕrta makan-minoem dĕngan orang pĕmabok.

 50. Maka toewan jang ĕmpoenja hamba itoe akan datang kĕlak: pada hari jang tiada disangkakannja, dan pada djam jang tiada diketahoeïnja,

 51. Dan disiksakannja akan dia dan ditĕntoekannja bĕhagiannja bĕrsama-sama dĕngan sĕgala orang moenafiḳ; maka disana adalah tangis dan kerĕtaḳ gigi.

FAṢAL XXV.

Maka pada masa itoelah ḥal karadjaän sorga itoe saʼoepama dĕngan sapoeloeh orang anaḳ-dara-dara, jang mĕngambil soeloehnja, laloe kaloewar hĕndaḳ mĕngĕloe-ĕloekan mampilai.

 2. Maka di-antara mareka-itoe adalah lima orang jang bidjaḳsana dan lima orang bodoh.

 3. Adapon sĕgala orang jang bodoh itoe mĕmbawa soeloeh sĕhadja, tiada dĕngan minjaknja.

 4. Tĕtapi sĕgala orang jang bidjaḳsana itoe mĕmbawa minjaḳ dalam bĕkasnja sĕrta dĕngan soeloehnja.

 5. Maka sĕmantara lambatlah datang mampilai itoe, mĕngantoeḳlah mareka-itoe sakalian, laloe tĕrtidoerlah.

 6. Tiba-tiba maka pada tĕngah malam kadĕngaranlah orang bĕrsĕroe-sĕroe, boenjinja: Ingatlah, bahwa mampilai ada datang; kaloewarlah kamoe pĕrgi mĕngeloe-ĕloekan dia.

 7. Laloe bangoenlah sĕgala anaḳ-dara-dara itoe sĕrta mĕnjadiakan soeloehnja.

 8. Maka kata jang bodoh itoe kapada jang bidjaḳsana: Bĕhagibĕhagilah minjakmoe dĕngan kami, karĕna soeloeh kami hĕndaḳ padam.

 9. Tĕtapi disahoet olih jang bidjaḳsana itoe, katanja: Djangan bagitoe; kalau-kalau tiada tjoekoep bagai kami dan kamoe pon; bahwa tĕrlĕbih baïk kamoe pĕrgi kapada orang jang bĕrdjoewal, laloe bĕlilah akan dirimoe.

 10. Tĕtapi sĕmantara mareka-itoe pĕrgi mĕmbĕli, maka datanglah mampilai itoe, laloe sĕgala orang jang soedah sadia itoe pon masoeḳiah sĕrtanja katempat pĕrdjamoean mampilai itoe. Ḥata maka pintoepon tĕrkoentjilah.

 11. Kĕmoedian daripada itoe datanglah poela sĕgala anaḳ dara-dara jang laïn itoe, katanja: ja Toewan! ja Toewan! boekaïlah akan kami pintoe.

 12. Maka disahoetnja: Bahwa sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, tiada akoe mĕngĕnal kamoe.

 13. Sĕbab itoe hendaḳlah kamoe bĕrdjaga, karĕna tiada kamoe kĕtahoeï akan hari dan waktoe mana anaḳ-manoesia itoe akan datang.

 14. Karĕna adalah ija-itoe saʼoepama saʼorang jang hĕndaḳ bĕrdjalan kanegari jang djaoeh, maka dipanggihija sĕgala hambanja, laloe disĕrahkannja kapadanja sĕgala hartanja.

 15. Maka diberikannja kapada saʼorang lima talenta, dan kapada saʼorang laïn doewa, dan kapada saʼorang laïn lagi satoe, masing-masing pada kĕdarnja; maka dĕngan sakoetika itoe djoega bĕrdjalanlah ija.

 16. Arakian, maka orang jang tĕlah bĕrolih lima talenta itoe pĕrgi mĕniagakan dia, laloe bĕrolih oentoengnja lima talenta lagi.

 17. Dĕmikian djoega orang jang tĕlah bĕrolih doewa talenta itoe, ijapon mĕndapat oentoengnja doewa talenta lagi.

 18. Tĕtapi orang jang tĕlah bĕrolih satoe talenta itoe pĕrgi mĕnggali lobang ditanah, laloe disĕmboenikannja oewang toewannja.

 19. Ḥata, kemoedian dari bĕbĕrapa lamanja datanglah toewannja sĕgala hamba itoe, laloe ijapon bĕrkira-kira dĕngan mareka-itoe.

 20. Maka datanglah orang jang tĕlah bĕrolih lima talenta itoe, dibawanja lagi akan hma talenta jang laïn, katanja: ja Toewan! adapon lima talenta, jang telah toewan bĕrikan hamba ini, tengoḳlah, hamba tĕlah mĕndapat oentoeng daripadanja lima talenta lagi.

 21. Maka kata toewannja kapadanja: Sabaslah, hai hamba jang baïk dan satiawan! sĕbab kapĕrtjajaänlah ĕngkau dĕngan pĕrkara jang sĕdikit ini, maka ĕngkau koedjadikan kapala atas pĕrkara jang banjaḳ; masoeḳlah engkau kadalam kasoekaän toewanmoe.

 22. Maka datanglah poela orang jang tĕlah bĕrolih doewa talenta itoe, sĕrta katanja: Ja Toewan! bahwa doewa talenta tĕlah Toewan bĕrikan hamba; tengoḳlah, hamba soedah mĕndapat oentoeng daripadanja doewa talenta lagi.

 23. Maka kata toewannja kapadanja: Sabaslah, hai hamba jang baïk dan satiawan; sĕbab kapertjajaänlah ĕngkau dĕngan pĕrkara jang sĕdikit ini, maka ĕngkau koedjadikan kapala atas pĕrkara jang banjaḳ: masoeḳlah ĕngkau kadalam kasoekaän toewanmoe.

 24. Akan tĕtapi adapon orang jang tĕlah bĕrolih satoe talenta itoe ija pon datang, laloe katanja: Ja Toewan! bahwa koekĕtahoeï akan toewan saʼorang jang kĕras hatimoe, toewan mĕnoewai ditempat jang tiada toewan taboeri dan mĕngoempoelkan ditĕmpat jang tiada toewan hamboerkan barang soeatoe.

 25. Laloe takoetlah akoe, maka sĕbab itoe pĕrgilah akoe mĕnjĕmboenikan talentamoe itoe dalam tanah; bahwa inilah milikmoe.

 26. Tĕtapi disahoet olih toewannja, katanja: Hai hamba jang djahat dan malas, tĕiah ĕngkau tahoe bahwa akoe mĕnoewai ditĕmpat jang tiada koe-taboeri, dan mĕngoempoelkan ditĕmpat jang tiada koehamboeri.

 27. Sĕbab itoe wadjiblah ĕngkau mĕnarohkan oewangkoe dikedai orang mĕndjalankan oewang, soepaja apabila akoe datang kĕlaḳ bolih akoe mĕndapat oewangkoe poela sĕrta dĕngan boenganja.

 28. Sĕbab itoe, ambillah daripadanja talenta satoe itoe, bĕri kanlah dia kapada orang jang ĕmpoenja sapoeloeh talenta;

 29. Karĕna barang-siapa jang padanja ada, nistjaja akan dibĕrikan kapadanja poela dan dipĕrolihnja dĕngan kalempahan; tĕtapi barang-siapa jang padanja tiada, maka barang jang ada padanja pon akan di-ambil djoega daripadanja.

 30. Toelaḳlah olihmoe akan hamba jang tiada bĕrgoena ini kadalam gĕlap jang amat goelita; maka disana ada tangis dan kĕrĕtaḳ gigi.

 31. Bĕrmoela, maka apabila datang anaḳ-manoesia dĕngan kamoeliaännja dan sĕgala malaïkatnja jang soetji pon sĕrtanja, pada masa itoe ija pon akan doedoeḳ di-atas tachta kamoeliaännja.

 32. Maka sĕgala bangsa manoesia pon akan dihimpoenkan kahadapannja, dan Ijapon akan mĕngasing-asingkan saʼorang daripada saʼorang, saperti saʼorang gombala mĕngasingkan domba daripada kambing.

 33. Maka ijapon akan mĕnarohkan sĕgala domba itoe pada kanannja, tĕtapi sĕgala kambing itoe pada kirinja.

 34. Pada masa itoe Radja akan bĕrtitah kapada sĕgala orang jang pada kanannja itoe: Marilah kamoe, hai orang jang dibĕrkati olih Ajahkoe, tĕrimalah olihmoe poesaka karadjaän, jang tĕlah disediakan bagaimoe daripada pĕrmoelaän doenia:

 35. Karĕna tatkala akoe bĕrlapar kamoe telah mĕmbĕrikan dakoe makan, dan tatkala akoe bĕrdĕhaga kamoe telah mĕmberikan dakoe minoem, dan tatkala akoe orang dagang, kamoe tĕlah mĕmbĕrikan dakoe toempangan.

 36. Tatkala akoe tĕlandjang kamoe tĕlah mĕmbĕrikan dakoe pakaijan, dan tatkala akoe sakit kamoe tĕlah mĕlawat akoe, dan tatkala akoe dalam pĕndjara kamoe tĕlah mĕngoendjoengi akoe.

 37. Maka pada masa itoe akan disahoet kĕlaḳ olih sĕgala orang jang bĕnar itoe, sĕmbahnja: Ja Toehan! mana kala kami mĕlihat Toehan bĕrlapar laloe mĕmbĕrikan Toehan makan, ataw bĕrdĕhaga laloe mĕmbĕrikan Toehan minoem?

 38. Dan mana kala kami mĕlihat Toehan orang dagang laloe mĕmbĕrikan Toehan toempangan, ataw bĕrtĕlandjang ialoe mĕmberikan Toehan pakaijan?

 39. Ataw mana kala kami mĕlihat Toehan sakit, ataw dalam pĕndjara, laloe kami mĕngoendjoengi Toehan?

 40. Maka Radja itoe akan mĕnjahoet kapada mareka-itoe: Sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe: Sabĕrapa banjaḳ telah kamoe pĕrboewat itoe kapada saʼorang djoeapon daripada sĕgala saoedarakoe jang tĕrkĕtjil ini, maka ija-itoe sama sapĕrti kalau tĕlah kamoe pĕrboewat itoe akan dakoe.

 41. Dan lagi pada masa itoe Radja akan bĕrtitah kapada sĕgala orang jang pada sabĕlah kiri baginda: Njahlah liamoe dari hadapankoe, hai orang lanat, masoeḳlah kadalam api jang liĕkal, jang tĕlah disadiakan bagai iblis dĕngan sĕgala soeroehannja.

 42. Karĕna tatkala akoe bĕrlapar tiada kamoe mĕmberikan dakoe makan, dan tatkala akoe bĕrdĕhaga tiada kamoe mĕmbĕrikan dakoe minoem;

 43. Dan tatkala akoe orang dagang tiada kamoe mĕmbĕrikan dakoe toempangan, dan akoe bĕrtĕlandjang tiada kamoe mĕmbĕrikan dakoe pakaijan, dan sakit dan dalam pĕndjara, tiada kamoe mĕlawat akoe.

 44. Maka pada masa itoe mareka-itoepon akan mĕnjahoet kapada baginda, sĕmbahnja: Ja Toehan! mana kala kami mĕlihat Toehan bĕrlapar, ataw sakit, ataw dalam pĕndjara, laloe tiada kami bĕrboewat chidmat kapada Toehan?

 45. Maka pada masa itoe baginda akan mĕnjahoet kapada mareka-itoe: Sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, sabĕrapa kamoe tiada bĕrboewat itoe akan saʼorang daripada sĕgala jang tĕrketjil ini, maka ija-itoe sama saperti kalau tiada kamoe pĕrboewat itoe akan dakoe pon.

 46. Maka orang ini akan masoeḳ kadalam sangsara jang kĕkal, tĕtapi orang jang bĕnar itoe kadalam hidoep jang kĕkal.

FAṢAL XXVI.

Ḥata, satĕlah soedah dipoetoeskan Isa sĕgala pĕrkataän ini, maka katanja kapada moerid-moeridnja:

 2. Tĕlah kamoe tahoe bahwa lagi doewa hari ada pasah, maka anaḳ-manoesia akan diserahkan soepaja dipalangkan.

 3. Kalakian, maka bĕrhimpoenlah sĕgala kapala-kapala imam dan chaṭib-chaṭib dan sĕgala toewa-toewa kaum di-atas balai imam-bĕsar, jang bĕrnama Kajatas.

 4. Laloe bĕrbitjaralah mareka-itoe hĕndaḳ mĕnangkap Isa dĕngan tipoe sĕrta mĕmboenoeh dia.

 5. Tĕtapi kata mareka-itoe: Djangan pada hari raja ini, kalau-kalau djadi gĕmpar kĕlaḳ di-antara orang banjaḳ itoe,

 6. Bĕrmoela, maka tatkala Isa di Baitani dalam roemah Simon, jang sakit koesta itoe,

 7. Datanglah kapadanja saʼorang pĕrampoean, jang mĕmbawa akan saboewah sĕrahi poealam bĕrisi minjaḳ narwastoe jang amat endah-endah, laloe ditjoerahkannja kapada kapala Isa sĕmantara ija doedoeḳ makan.

 8. Tĕtapi demi ḥal ini dilihat olih moerid-moeridnja, maka marahlah mareka-itoe, katanja: Mĕngapa diboewat roegi ini?

 9. Karĕna minjaḳ ini bolih didjoewal dĕngan mahal harganja dan oewangnja pon bolih dibĕrikan kapada orang miskin.

 10. Tĕtapi dikĕtahoeï Isa akan kapikiran ini, laloe katanja kapada mareka-itoe: Mĕngapa maka kamoe mĕnjoesahkan pĕrampoean ini? karĕna tĕlah diboewatnja soeatoe kabadjikan akan dakoe.

 11. Adapon orang-orang miskin itoe ada sĕlaloe dĕngan kamoe, tĕtapi akoe ini tiada sĕlaloe dĕngan kamoe.

 12. Karĕna adapon ditjoerahkannja minjaḳ ini pada toeboehkoe, ija-itoe diboewatnja hĕndaḳ mĕnjadiakan akoe akan dikoeboerkan.

 13. Bahwa sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe: Barang dimana indjil ini akan dichabarkan dalam sĕgala doenia, maka pĕrboewatan pĕrarapoean inipon akan disĕboet orang mĕndjadi soeatoe pĕringatan akandia.

 14. Maka pada koetika itoe pĕrgilah saʼorang daripada kadoewa-bĕlas moerid itoe, jang bĕrnama Joedas Iskariot, mĕndapatkan sĕgala kapala imam.

 15. Sĕrta katanja: Bĕrapa hĕndaḳ kamoe bĕrikan akoe, djikalau akoe mĕnjĕrahkan Isa kapadamoe? Maka mareka-itoe bĕrdjandji hĕndaḳ mĕmbĕrikan dia tiga poeloeh sjikal peraḳ.

 16. moelaï daripada koetika itoe djoega ditjĕhari olih Joedas waktoe jang sĕnang disĕrahkannja Isa.

 17. Arakian, maka pada hari jang pĕrtama daripada hari raja roti jang tiada bĕragi, datanglah moerid-moeridnja kapada Isa sĕrta katanja kapadanja: Dimanakah Toehan kahendaḳi kami sĕdiakan bagai Toehan akan makan pasah?

 18. Maka sahoet Isa: Pergilah kamoe, masoeḳ kadalam negari mĕndapatkan saʼorang anoe, kata kanlah kapadanja: Kata Goeroe, bahwa adjalkoe soedah hampir, maka dalam roemahmoe djoega akoe hĕndaḳ makan pasah sĕrta dĕngan moerid-moeridkoe.

 19. Maka olih moerid-moeridnja dipĕrboewat sĕbagaimana jang disoeroeh Isa kapadanja, laloe disediakannja pasah itoe.

 20. Satĕlah malam hari maka doedoeḳlah Isa makan sahidangan dĕngan kadoewa-bĕlas moeridnja itoe.

 21. Maka sĕmantara mareka-itoe makan kata Isa: Sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa daripada kamoe saʼorang kĕlak mĕnjĕrahkan dakoe.

 22. Maka bĕrdoeka-tjitalah sangat mareka-itoe, laloe bĕrtanjalah masing-masing kapadanja: Ja Toehan! hambakah dia?

 23. Maka sahoetnja: Adapon orang jang mĕntjĕloep tangannja dalam pinggan bĕrsama-sama dĕngan akoe, ija-itoe jang akan mĕnjĕrahkan dakoe.

 24. Bahwa sasoenggoehnja anaḳ-manoesia itoe akan pĕrgi djoega, sapĕrti jang tĕrsoerat akan halnja, tĕtapi wai bagai orang jang mĕnjĕrahkan anaḳ-manoesia itoe! Tĕrlĕbih baïk djikalau kiranja orang itoe soedah tiada djadi sakali.

 25. Laloe sahoet Joedas, jang mĕnjĕrahkan dia, katanja: Ja Goeroe! hambakah dia? Maka sahoetnja: Adalah sapĕrti katamoe ini.

 26. Maka tengah mareka-itoe makan di-ambil olih Isa akan roti, satĕlah soedah dibĕrkatinja maka dipĕtjah-pĕtjahkannja laloe dibĕrikannja kapada moerid-moeridnja, katanja: Ambillah, makan olihmoe; bahwa inilah toeboehkoe.

 27. Dan lagi di-ambilnja piala, satĕlah mĕngoetjap sjoekoer, dibĕrikannja kapada mareka-itoe, katanja: Minoemlah daripadanja kamoe samoea.

 28. Karĕna inilah darahkoe, ija-itoe darah wasiat bĕharoe, jang ditoempahkan karĕna banjaḳ orang, soepaja di-ampoeni dosanja.

 29. Maka akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa daripada koetika ini tiada lagi akoe akan minoem daripada ajar boewah anggoer ini, hingga sampai pada hari akoe sĕrta dĕngan kamoe kĕlaḳ akan minoem dia bĕharoe dalam karadjaän Bapakoe.

 30. Ḥata, satĕlah soedah mareka-itoe mĕnjanjikan poedji-poedjian itoe, maka kaloewarlah mareka-itoe laloe kaboekit Zaiton.

 31. Pada masa itoe kata Isa kapada mareka-itoe: Bahwa pada malam ini djoega kamoe sakahan kĕlaḳ sjak akan dakoe, karĕna adalah tĕrsoerat dĕmikian: Bahwa akoe akan mĕmaloe gombalanja dan sĕgala kambing kawan itoe akan tĕrtjĕrai-bĕrai.

 32. Tĕtapi apabila akoe soedah bangkit akoe akan bĕrdjalan dĕhoeloe daripada kamoe kanĕgari Galilea.

 33. Maka disahoet Petroes kapadanja, katanja: Djikalau kiranja mareka-itoe sakalian sjak akan Toehan, maka hamba ini sakali-kali tiada sjak.

 34. Maka oedjar Isa kapadanja: Sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa pada malam ini djoega, sabĕlom hajam bĕrkoekoeḳ, ĕngkau akan mĕnjangkal akoe tiga kali.

 35. Maka kata Petroes kapadanja: Djikalau hamba mati sakalipon sĕrta dĕngan Toehan, maka tiada djoega hamba mĕnjangkal Toehan. Dĕmikian djoega kata sĕgala moerid-moerid itoe.

 36. Pada masa itoe datanglah Isa dĕngan mareka-itoe kapada soeatoe tĕmpat, jang bĕrnama Getsĕmani, laloe katanja kapada moerid-moeridnja: Doedoeḳlah ka moe disini sĕmantara akoe pĕrgi mĕminta dōa kasitoe.

 37. Maka sĕmantara dibawanja akan Petroes dan akan kadoewa orang anaḳ Zabdi itoe sĕrtanja, datanglah doeka-tjitanja sĕrta dĕngan sangat bĕrat rasanja.

 38. Laloe katanja kapada mareka-itoe: Bahwa djiwakoe sangat bĕrdoeka-tjita, bagai akan mati rasanja; tinggallah karaoe disini dan djagalali sĕrta dĕngan akoe.

 39. Makapĕrgilah ija lĕbih djaoeh sĕdikit, laloe soedjoedlah ija mĕniarap sĕrta mĕminta-dōa, katanja: Ja Bapakoe! djikalau bolih, biarlah kiranja piala ini laloe daripadakoe, tĕtapi dalam itoepon djangan kahĕndaḳkoe, mĕlaïnkan kahĕndaḳmoelah.

 40. Maka kĕmbalilah ija kapada moerid-moeridnja, didapatinja akan mareka-itoe tĕrtidoer, laloe katanja kapada Petroes: Bagaimana, tiadakah dapat engkau bĕrdjaga sĕrtakoe sadjam djoea lamanja?

 41. Djagalah dan pintalah dōa, soepaja djangan kamoe kĕna pĕrtjobaän, karĕna soenggoehpon roh itoe hĕndaḳ mĕnoeroet djoega, tĕtapi toeboeh itoe lĕmah adanja.

 42. Maka pĕrgilah Isa poela pada kadoewa kalinja mĕminta dōa, katanja: Ja Bapakoe! djikalau piala ini tiada bolih laloe daripadakoe, mĕlaïnkan koeminoem djoega, kahĕndaḳmoe djadilah.

 43. Maka ijapon kembalilah, laloe didapatinja akan mareka-itoe tĕrtidoer poela, karĕna tĕrlaloe ariplah matanja.

 44. Maka ditinggalkannja mareka-itoe, laloe pĕrgilah ija mĕminta dōa poela pada katiga kalinja, dikatakannja pĕrkataän itoe djoega.

 45. Satĕlah itoe maka kĕmbalilah ija kapada moerid-moeridnja, laloe katanja kapada mareka-itoe: Tidoerlah djoega kamoe dan sĕnangkanlah dirimoe; bahwa sasoenggoehnja tĕlah sampai waktoe anaḳ-manoesia disĕrahkan katangan orang bĕrdosa.

 46. Bangoenlah kamoe; mari, kita pĕrgi; tengoḳlah, orang jang mĕnjĕrahkan dakoe itoe soedah dĕkat.

 47. Maka dalam ija bĕrkata-kata, bahwa-sanja Joedas, saʼorang daripada kadoewa-bĕlas moerid itoepon datanglah dĕngan banjaḳ rajat pon sĕrtanja, jang mĕmbawa pĕdang dan kajoe, ija-itoe disoeroehkan olih kapala-kapala imam dan sĕgala toewa-toewa kaum.

 48. Adapon orang jang mĕnjĕrahkan Isa itoe tĕlah mĕmberi soeatoe tanda kapada mareka-itoe, katanja: Barang-siapa jang koetjioem, ija-itoelah dia; tangkaplah olihmoe.

 49. Maka dĕngan sakoetika itoe djoega datanglah Joedas hampir kapada Isa, katanja: assalam alaikoem, hai Goeroe! maka ditjioemnja akandia.

 50. Tĕtapi sahoet Isa kapadanja: Hai sohbat! apa sĕbabnja maka ĕngkau disini? Satĕlah itoe maka datanglah mareka-itoe sakahan hampir, didatangkannja tangannja kapada Isa, ditangkapnja akandia.

 51. Maka sasoenggoehnja adalah saʼorang daripada mareka, jang sĕrta dĕngan Isa, ija-itoe mĕnghoeloerkan tangannja, dihoenoesnja pĕdangnja, laloe diparangkannja kapada hamba imam-bĕsar itoe, poetoeslah tĕlinganja.

 52. Maka kata Isa kapadanja: Saroengkanlah poela pĕdangmoe ini, karĕna barang-siapa jang mĕngambil pĕdang, ija-itoe akan binasa djoega olih pĕdang.

 53. Pada sangkamoe tiadakah bolih sakarang ini akoe mĕminta dōa kapada Bapakoe, maka akan dikaroeniakannja kapadakoe kĕlaḳ lĕbih daripada doewa-bĕlas hgion orang malaïkat?

 54. Tĕtapi kalau bagitoe bagai mana bolih digenapi alkitab, karĕna taʼdapat tiada djadi jang dĕmikian ini.

 55. Maka pada koetika itoe djoega kata Isa kapada sĕgala rajat itoe: Bahwa kamoe ini soedah kaloewar saʼolah-olah hĕndaḳ mĕnangkap saʼorang pĕnjamoen, dĕngan mĕmbawa pĕdang dan kajoe akan mĕnangkap akoe; bahwa pada tiap-tiap hari adalah akoe doedoeḳ dĕngan kamoe sĕrta mĕngadjar dalam kaäbah, maka tiada kamoe mĕnangkap akoe.

 56. Tĕtapi sakalian ini djadi, soepaja gĕnaplah boenji soerat sĕgala nabi itoe. Maka pada koetika itoe larilah sĕgala moerid-moeridnja mĕninggalkan dia.

 57. Arakian, maka sĕgala orang jang tĕlah mĕnangkap Isa itoe mĕnghantar akan dia kapada Kaiafas, imam-bĕsar, katempat ada bĕrhimpoen sĕgala chaṭib dan toewa-toewa.

 58. Maka Petroes pon mĕngikoet akandia dari djaoeh, sampai kabalai imam-bĕsar; satĕlah soedah masoeḳ maka doedoeḳlah ija dĕngan sĕgala hamba, hĕndaḳ mĕlihat kasoedahannja.

 59. Maka olih sĕgala kapala imam dĕngan sĕgala toewa-toewa dan sagĕnap madjĕlis bitjara pon ditjĕhari saksi doesta, hĕndaḳ mĕnjalahkan Isa, soepaja bolih diboenoehnja ija, tĕtapi tiada didapatinja saʼorang djoeapon.

 60. Soenggoehpon tĕlah mĕnghadap banjaḳ saksi doesta, tiada djoega tĕrpakai.

 61. Kĕmoedian daripada itoe mĕnghadap poela doewa orang saksi doesta, katanja: Adapon orang ini tĕlah bĕrkata bagini: bahwa akoe dapat mĕrombaḳ kaäbat Oellah dan mĕmbangoenkan dia poela dalam tiga hari djoega.

 62. Maka bangkitlah bĕrdiri imam-bĕsar laloe katanja kapada Isa: Tiadakah ĕngkau mĕnjahoet barang soeatoe? apakah ditoedoehkan sĕgala saksi ini akandikau?

 63. Tĕtapi Isa bĕrdiam djoega dirinja. Laloe kata imam-bĕsar kapadanja: Bahwa-sanja akoe mĕnjoempahi ĕngkau dĕmi Allah jang hidoep, soepaja kaukatakan kapada kami, kalau ĕngkau Almasih, anaḳ-Allah itoe?

 64. Maka sahoet Isa kapadanja: Adalah ija-itoe saperti katamoe ini; tĕtapi akoe bĕrkata kapadamoe: bahwa kĕmoedian daripada sakarang ini kĕlaḳ kamoe akan mĕlihat anaḳ-manoesia ini doedoeḳ disabĕlah kanan Allah jang maha koewasa, sĕrta datang dalam awan-awan dilangit.

 65. Maka pada koetika itoe imam-bĕsar pon mĕngojakkan pakaijannja sĕndiri, katanja: Bahwa ija ini mĕnghoedjat; apa goena saksi lagi? bahwa-sanja sakarang kamoe soedah mĕnĕngar hoedjatnja itoe.

 66. Bagaimana kapikiran kamoe? Maka disahoet olih mareka-itoe, katanja: Bahwa ija ini patoet mati diboenoeh.

 67. Laloe diloedahi olih mareka-itoe akan moeka Isa dan digotjohnja akandia.

 68. Dan ada jang mĕnampar dia, katanja: Noeboeatkanlah kami, hai Almasih! siapa jang telah mĕnampar ĕngkau?

 69. Kalakian, maka Petroes pon adalah doedoeḳ diloewar dipĕlataran, laloe datanglah kapadanja saʼorang dajang, katanja: Bahwa ĕngkau pon daripada kawan Isa, orang Galilea itoe.

 70. Maka bĕrsangkallah ija dihadapan orang sakalian itoe, katanja: Tiada akoe tahoe apa jang kaukatakan ini.

 71. Laloe kaloewarlah ija kasĕrambi balai, maka tĕrlihatlah olih saʼorang laïn akandia, laloe kata orang itoe pon kapada sĕgala orang jang disitoe: Bahwa ija ini djoega daripada kawan Isa, orang Nazaret itoe.

 72. Maka bĕsangkallah ija poela dĕngan soempah, katanja: Tiada akoe mĕngĕnal orang itoe.

 73. Sakoetika lagi maka bĕrkaroemoenlah sĕgala orang jang bĕrdiri disitoe, laloe katanja kapada Petroes: Bahwa-sanja ĕngkau djoega saʼorang daripada mareka-itoe, karĕna katahoean ĕngkau daripada bĕhasamoe.

 74. Maka Petroes moelaï mĕngoetoeki dirinja dĕngan soempah, katanja: Tiada akoe mĕngĕnal orang itoe.

 75. Maka sabentar itoe djoega hajam pon bĕrkoekoeḳlah, maka tĕringatlah Petroes akan pĕrkataän Isa, jang dikatakannja kapadanja: Bahwa sabĕlom hajam bĕrkoekoeḳ ĕngkau akan mĕnjangkal akoe tiga kali. Maka kaloewarlah ija sĕrta mĕnangis tĕrsĕdih-sĕdih.

FAṢAL XXVII.

Ḥata, pada pagi-pagi hari bĕrbitjaralah sĕgala kapala-kapala imam dĕngan sĕgala toewa-toewa kaum itoe akan ḥal Isa, hĕndaḳ diboenoehnja ija.

 2. Satĕlah soedah di-ikatnja, maka dibawanja dan disĕrahkannja kapada Pontioes Pilatoes jang wali.

 3. Dĕmi dilihat olih Joedas, jang tĕlah mĕnjĕrahkan Isa, bahwa soedah dipoetoeskan ḥoekoem atasnja, maka bĕrsĕsallah ija akan dirinja, laloe dikĕmbaliḳannja tiga poeloeh kĕping peraḳ itoe kapada kapala-kapala imam dan sĕgala toewa-. toewa,

 4. Katanja: Bahwa akoe soedah bĕrdosa sĕbab mĕnjĕrahkan darah orang jang tiada bĕrsalah! Tĕtapi sahoet mareka-itoe: Apa kami fadloeli? poelanglah ija-itoe kapadamoe djoega.

 5. Satĕlah soedah ditjampaḳ olih Joedas sĕgala oewang itoe kadalam kaäbah, kaloewarlah ija pĕrgi mĕnggantoengkan dirinja.

 6. Maka olih kapala-kapala imam di-ambil akan oewang itoe sĕrta katanja: Tiada patoet oewang ini dimasoeḳkan kadalam pĕti-dĕrma, karĕna harga darah adanja.

 7. Satĕlah soedah mareka-itoe bĕrbitjara maka dibĕlinja dĕngan oewang itoe bĕndang orang pĕndjoenan, akan tĕmpat pĕkoeboeran sĕgala orang dagang.

 8. Maka sĕbab itoe dinamaï oranglah akan bĕndang itoe Tanah-darah sampai kapada hari ini.

 9. Maka dĕmikian genaplah barang jang tĕlah dikatakan olih nabi Jerĕmia, boenjinja: Bahwa mareka-itoe tĕlah mĕngambil tiga poeloeh kĕping peraḳ, ija-itoe harga orang jang tĕlah dinilaikan, jang dinilaikannja dari sĕbab bani Israïl.

 10. Maka oewang itoe diboewatnja pĕmbajar harga bĕndang orang pĕndjoenan, sapĕrti firman Toehan kapadakoe.

 11. Maka Isa pon bĕrdiri dihadapan wali, maka bĕrtanjalah wali itoe kapadanja: ĕngkaukah radja orang Jahoedi? maka sahoet Isa: Sapĕrti katamoelah.

 12. Maka tatkala ditoedoeh olih kapala-kapala imam dan sĕgala toewa-toewa akandia, soeatoepon tiada disahoetinja.

 13. Laloe bĕrtanja Pilatoes kapadanja: Tiadakah ĕngkau mĕnĕngar bĕrapa pĕrkara mareka-itoe bĕrsaksikan atas ĕngkau?

 14. Tĕtapi sapatah kata pon tiada disahoetnja akan dia, sahingga hairanlah sangat wali itoe.

 15. Adapon pada hari raja itoe adatlah wali itoe mĕlĕpaskan saʼorang rajat jang tĕrbeloenggoe, mana jang dikahĕndaḳi olih orang banjaḳ.

 16. Maka pada masa itoe adalah tĕrbĕloenggoe saʼorang, jang tĕrmasjhoer djahatnja, bĕrnama Barabas.

 17. Sĕbab itoe, sĕmantara mareka-itoe sakalian ada bĕrhimpoen, bĕrtanjalah Pilatoes akan mareka-itoe, katanja: Siapakah kamoe kahĕndaki koe-lĕpaskan bagaimoe? Barabaskah ataw Isa, jang bĕrgelar Almasihkah?

 18. Karĕna diketahoeïnja akan ḥal mareka-itoe tĕlah mĕnjerahkan Isa dĕngan dĕngkinja.

 19. Ḥata, satĕlah ija doedoeḳ di-atas tĕmpat bitjara, disoeroeh olih istĕrinja akan orang mĕngatakan kapadanja: Djangan kakanda mĕmboewat apa-apa akan orang jang bĕnar ini, karĕna pada hari ini adinda tĕlah mĕrasaï bĕbĕrapa soesah dalam mimpi dari sĕbabnja.

 20. Tĕtapi sĕgala kapala-kapala imam dan sĕgala toewa-toewa pon laloe mĕmboedjoeḳ akan orang banjaḳ itoe, soepaja dipintanja lepaskan Barabas dan Isa dibinasakan.

 21. Maka kata wah kapada mareka-itoe: Dalam kadoewa orang ini jang mana kamoe hĕndaḳ koelĕpaskan bagai kamoe? Maka sahoet mareka-itoe: Barabas.

 22. Laloe kata Pilatoes kapada mareka-itoe: Kalau dĕmikian maka hĕndaḳ koe-pĕngapakan Isa, jang bĕrgĕlar Almasih itoe? Maka sahoet mareka-itoe sakalian: Hĕndaḳlah ija dipalangkan.

 23. Maka sahoet wali: Apa salah jang diboewatnja? Tĕtapi makirilah mareka-itoe bĕrsĕroe-sĕroe katanja: Hĕndaḳlah ija dipalangkan.

 24. Dĕmi dilihat olih Pilatoes bahwa tiada bĕrgoena lagi pĕrkataännja, mĕlaïnkan makin lĕbih mĕndjadi gĕmpar, maka di-ambilnja ajar, laloe dibasoehnja tangannja dihadapan orang banjaḳ sakalian, sĕrta titahnja: Bahwa soetjilah akoe daripada darah orang jang bĕnar ini; poelanglah ija-itoe kapadamoe djoega.

 25. Maka mĕnjahoetlah mareka-itoe sakalian, katanja: Biarlah darahnja datang atas kami sakalian dan atas sĕgala anaḳ-tjoetjoe kami!

 26. Laloe dilĕpaskannja Barabas bagai mareka-itoe, tĕtapi satelah disĕsahnja Isa disĕrahkannja akan dipalangkan.

 27. Maka olih sĕgala lasjkar wali itoe di-ambil akan Isa, dibawanja sĕrtanja kabalai, laloe dihimpoenkannja kapadanja sagĕnap pasoekan lasjkar itoe.

 28. Maka ditanggalkannja pakaijannja, laloe dipakaikannja sahĕlai badjoe jang oengoe warnanja.

 29. Dan di-annjamkannja poela satoe makota daripada doeri, dikĕnakannja pada kapalanja, dan dibĕrikannja sabatang toengkat boeloeh katangan kanannja, laloe bĕrtĕloetlah mareka-itoe dihadapannja, sĕrta di-oloḳ-olokkannja, katanja: Daulat, hai radja orang Jahoedi!

 30. Maka diloedahi mareka-itoe akan dia, dan di-ambilnja akan toengkat boeloeh itoe dipoekoelkannja kakapalanja.

 31. Ḥata, satĕlah soedah di-oloḳ-olokkannja, ditanggalkannja poela badjoe itoe, dikĕnakannja pakaijannja sĕndiri, laloe dibawanja akan dia kaloewar hĕndaḳ mĕmalangkan dia.

 32. Satĕlah mareka-itoe kaloewar, didapatinja akan saʼorang-orang Kireni, jang bĕrnama Simon, maka orang itoe dipaksaïnja mĕngangkat kajoe-palangnja.

 33. Satĕlah sampai mareka-itoe katĕmpat jang bĕrnama Golgota, ija-itoe ĕrtinja tĕmpat tĕngkoraḳ,

 34. Dibĕrinja minoem akan Isa tjoeka bĕrtjampoer hampedoe; satĕlah dikĕtjapnja tiada ija maoe minoem dia.

 35. Maka satĕlah soedah dipa langkannja Isa, dibĕhagi-bĕhagi olih mareka-itoe pakaijannja dĕngan mĕmboewang oendi, soepaja gĕnaplah barang jang tĕlah dikatakan olih nabi itoe: Bahwa mareka-itoe tĕlah mĕmbehagi-bĕhagi pakaijankoe di-antara mareka-itoe dan diboewangnja oendi atas djoebahkoe.

 36. Maka doedoeḳlah mareka-itoe mĕnoenggoei dia disana.

 37. Maka di-atas kapalanja diboeboehnja poela soerat toedoehannja, dĕmikian boenjinja: Ija inilah Isa radja orang Jahoedi.

 38. Maka sĕrta dĕngan dia ada poela doewa orang pĕnjamoen dipalangkan, saʼorang pada sabĕlah kanannja, saʼorang pada sabelah kirinja.

 39. Maka sĕgala orang jang bĕrdjalan laloe pon mĕntjelakan Isa, sambil mĕnggoentjang-goentjang kapalanja,

 40. Katanja: Hai ĕngkau, jang mĕrombaḳ kaäbah dan dapat mĕmbangoenkan dia poela dalam tiga hari lamanja, lĕpaskanlah dirimoe. Djikalau ĕngkau anaḳ-Allah, toeroenlah dari atas kajoe palang ini.

 41. Dĕmikian lagi sĕgala kapala-kapala imam dan chaṭib-chaṭib dan sĕgala toewa-toewa dan orang Farisi pon mĕngoloḳ-olokkan dia, katanja:

 42. Bahwa orang laïn telah dilĕpaskannja, maka tiada ija dapat mĕlĕpaskan dirinja sĕndiri. Djikalau kiranja ijalah Radja orang Israïl, hĕndaḳlah sakarang ija toeroen dari atas kajoe palang, maka bĕharoelah kita pĕrtjaja akan dia.

 43. Bahwa telah Ija harap pada Allah; sakarang hĕndaḳlah dilĕpaskan Allah akan dia, djikalau kiranja ridla Ija akan dia, karena tĕlah katanja dĕmikian: Bahwa akoe ini anaḳ-Allah.

 44. Maka orang pĕnjamoen, jang dipalangkan sĕrtanja, itoepon dĕmikian djoega mĕntjĕlakan dia.

 45. Maka daripada poekoel doewa-bĕlas tĕngah hari datanglah gĕlap ka-atas saloeroeh moeka boemi sampai poekoel tiga pĕtang.

 46. Maka kira-kira djam poekoel tiga bĕrsĕroelah Isa dĕngan soeara jang njaring, katanja: ELI, ELI, LAMA SABACHTANI! ija-itoe ĕrtinja: Ja Allahkoe, ja Allahkoe, mĕngapa maka tĕlah kautinggalkan akoe?

 47. Maka adalah bĕbĕrapa orang di-antara mareka, jang bĕrdiri disitoe, dĕmi didĕngarnja itoe maka katanja: Bahwa ija ini mĕmanggil Elia.

 48. Maka sabĕntar itoe djoega bĕrlarilah saʼorang daripada mareka-itoe sĕrta di-ambilnja loemoet karang saboewah di-isinja dĕngan tjoeka, diboeboehnja di-atas sabatang boeloeh, laloe dibĕrinja minoem akandia.

 49. Tĕtapi kata orang laïn: Nanti dĕhoeloe, biar kita lihat kalau Elia datang mĕlepaskan dia.

 50. Maka bĕrsĕroelah Isa poela dĕngan soeara jang njaring, laloe poetoeslah njawanja.

 51. Hairan, maka tirai kaäbah pon tĕrbĕlahlah doewa dari atas sampai kabawah, dan boemi pon gĕmpalah, dan goenoeng-goenoeng batoe pon tĕrbĕlah-bĕlah,

 52. Dan koeboer-koeboĕr pon tĕrboekalah, dan bĕbĕrapa mait orang saleh jang tĕlah mati pon bĕrbangkitlah,

 53. Dan kaloewar dari dalam koeboernja kĕmoedian daripada Isa bangkit poela, laloe masoeḳlah mareka-itoe kadalam Baitoeʼlmoekadis, diniatakannja dirinja kapada bĕbĕrapa-bĕrapa orang.

 54. Maka pĕnghoeloe atas saratoes orang dan sĕgala orang jang sĕrtanja mĕnoenggoei Isa, dĕmi dilihatnja gĕmpa boemi dan sĕgala pĕrkara jang tĕlah djadi itoe, maka katakoetanlah mareka-itoe sangat, katanja: Bahwa sabĕnarnja ija-ini anaḳ-Allah.

 55. Maka adalah disana bĕbĕrapa orang pĕrampoewan, jang mĕlihat ḥal itoe dari djaoeh, ija-itoe jang tĕlah mĕngikoet Isa dari Galilea sĕrta bĕrchidmat kapadanja;

 56. Maka di-antara mareka-itoe adalah Mĕriam Magdalena dan Mĕriam iboe Jāḳoeb dan Josis dan iboe anaḳ-anaḳ Zabdi.

 57. Bĕrmoela, satĕlah pĕtang hari datanglah saʼorang-orang kaja, jang bĕrnama Joesoef, dari nĕgari Arimatea: adapon ija-itoe saʼorang moerid Isa djoega.

 58. Maka pĕrgilah ija mĕnghadap Pilatoes hĕndaḳ mĕminta mait Isa. Maka mait itoe disoeroeh Pilatoes bĕrikan kapadanja.

 59. Satĕlah soedah di-ambil olih Joesoef akan mait itoe dikafanin]a dĕngan kaïn poetih haloes jang soetji,

 60. Laloe dimasokkannja mait itoe dalam koeboernja sĕndiri, jang tĕlah dipahatnja dalam goenoeng batoe, maka digoelingkannja poela saboewah batoe bĕsar kapintoe koeboer itoe, laloe poelanglah ija.

 61. Maka adalah disana Meriam Magdalena dan Mĕriam jang laïn itoe doedoeḳ bĕrtĕntangan dĕngan koeboer itoe.

 62. Maka pada kaĕsoekan harinja, ija-itoe sahari lĕpas kasadiaän, bĕrhimponlah sĕgala kapala-kapala imam dan orang Farisi, laloe mĕnghadap Pilatoes,

 63. Katanja: Ja Toewankoe, bahwa patiḳ sakalian tĕringat akan orang pĕnipoe itoe tatkala ija lagi hidoep tĕlah ija bĕrkata dĕmikian: Bahwa kĕmoedian daripada tiga hari akoe akan bangkit poela.

 64. Sĕbab itoe hĕndaḳlah kiranja toewankoe mĕnjoeroehkan orang mĕnoenggoei koeboernja sampai hari jang katiga, kalau-kalau pada malam datang moeridnja mĕntjoeri dia, laloe katanja kapada orang banjaḳ bahwa soedah ija bangkit daripada matinja; maka salah jang kĕmoedian itoe akan djadi tĕrlĕbih poela djahatnja daripada jang pĕrtama.

 65. Maka kata Pilatoes kapada mareka-itoe: Bahwa padamoe djoega adalah orang bĕrkawal; pĕrgilah kamoe mĕngawali dia dĕngan sabolih-bolihnja.

 66. Ḥata, maka mareka-itoepon pĕrgilah mĕnĕgohkan koeboer itoe dĕngan orang bĕrkawal dan dimetĕraikannja batoe pintoe koeboer itoe.

FAṢAL XXVIII.

Bĕrmoela, maka pada kasoedahan hari sabat, pada waktoe dini hari, ija-itoe hari ahad, datanglah Mĕriam Magdalena dan Mĕriam jang laïn itoe hĕndaḳ mĕlihat koeboernja.

 2. Hairan, maka djadilah gĕmpa boemi Jang bĕsar, karĕna saʼorang malaïkat Toehan toeroen dari langit mĕnggolikkan batoe itoe daripada pintoe koeboernja, laloe doedoeḳlah ija di-atasnja.

 3. Maka adalah roepanja sapĕrti kilat dan pakaijannja pon poetih sapĕrti tsaldjoe.

 4. Maka dari sĕbab takoet akan dia gĕmĕtarlah sĕgala pĕnoenggoe itoe, sahingga mĕndjadi sapĕrti orang mati adanja.

 5. Tĕtapi kata malaïkat itoe kapada orang pĕrampoewan itoe: Djangan kamoe takoet, karĕna tahoelah akoe bahwa kamoe mĕntjĕhari Isa, Jang tĕlah dipalangkan itoe.

 6. Maka tiada Ija disini, karĕna tĕlah Ija bangkit poela sapĕrti katanja dĕhoeloe. Marilah kamoe, lihatlah akan tĕmpat Toehan soedah bĕrbaring.

 7. Dan sigĕralah pĕrgi mĕnga takan kapada moerid-moeridnja bahwa tĕlah ija bangkit daripada matinja; bahwa sasoenggoehnja ija akan mĕndehoeloei kamoe pĕrgi ka-Galilea, maka disana kĕlaḳ kamoe akan mĕlihat dia. Bahwa-sanja akoe tĕlah mĕmberi tahoe ini kapadamoe.

 8. Maka mareka-itoe pon bĕrsigĕra-sigĕra baliḳ dari koeboer itoe dĕngan takoet bĕrtjampoer kasoekaän bĕsar, sambil bĕrlari-lari hĕndaḳ mĕmbĕri tahoe moerid-moerid Isa.

 9. Adapon sĕmantara mareka-itoe bĕrdjalan hĕndaḳ mĕmberi tahoe moerid-moeridnja, hairan, maka bĕrtĕmoelah Isa dĕngan dia, sĕrta katanja: assalam alaikoem! Maka datanglah mareka-itoe mĕmĕloeḳ kakinja sĕrta soedjoed mĕnjembah dia.

 10. Laloe sabda Isa kapada mareka-itoe: Djangan kamoe takoet. Pĕrgilah kamoe mĕmbĕri tahoe sĕgala saoedarakoe, soepaja mareka-itoe pĕrgi kanĕgari Galilea, maka disana kĕlaḳ mareka-itoe akan bĕrdjoempa dĕngan akoe.

 11. Kalakian, maka sĕmantara mareka-itoe bĕrdjalan, bahwa-sanja adalah bĕbĕrapa orang daripada jang mĕngawal itoe pon masoeḳ kadalam negari mĕmbĕri tahoe kapala-kapala imam sĕgala pĕrkara jang tĕlah djadi itoe.

 12. Laloe bĕrhimpoenlah mareka-itoe dĕngan sĕgala toewa-toewa, satĕlah soedah bĕrbitjara diberinja opah amat banjaḳ akan orang lasjkar itoe.

 13. Katanja: Hĕndaḳlah kamoe katakan ini: Bahwa pada malam soedah datang moerid-moeridnja mĕntjoeri dia, sĕmantara kami tidoer.

 14. Maka djikalau ija-itoe kadĕngaran kapada wali kĕlaḳ, maka kami djoega akan mĕnjĕnangkan dia dan mĕlindoengkan kamoe.

 15. Maka olih orang lasjkar diambil akan oewang itoe, diboewatnja sapĕrti pĕngadjaran mareka-itoe. Maka masjhoerlah pĕrkataän itoe di-antara sĕgala orang Jahoedi sampai sakarang ini.

 16. Maka kasabelas orang moerid-moeridnja pon pĕrgilah kanĕgari Galilea, kapada saboewah boekit jang tĕlah ditĕntoekan olih Isa kapada mareka-itoe.

 17. Dĕmi dilihatnja Isa maka mĕnjĕmbah soedjoedlah mareka-itoe kapadanja, tĕtapi ada djoega bĕbĕrapa orang jang sjak hatinja.

 18. Maka datanglah Isa hampir kapadanja, laloe katanja kapada mareka-itoe: Bahwa sĕgala koewasa tĕlah dikaroeniakan kapadakoe, baïk dilangit, baïk di-atas boemi ini.

 19. Sĕbab itoe, pĕrgilah kamoe mĕngadjar sĕgala bangsa: baptisakanlah mareka-itoe demi nama Bapa dan anaḳ dan Roḥoeʼlḳoedoes, dan adjarkanlah mareka-itoe mĕmĕliharakan sĕgala sasoeatoe, jang tĕlah koepĕsan kapadamoe.

 20. Bahwa sasoenggoehnja adalah akoe sĕrta dĕngan kamoe pada sadiakala, hingga kapada kasoedahan alam ini. Amin.








INDJILOE'LKOEDOES


JANG TERSOERAT


OLIH


MARKOES.


~~~~~~~~~


FASAL I.

  Bahwa inilah pĕrmoelaan indjil Isa almasih, Anak-Allah.

  2. Sapĕrti jang tĕrsoerat olih nabi itoe , boenjinja : Bahwa sasoenggoehnja akoe raenjoeroehkan oetoesankoe dihadapanmoe, jang akan mĕmbĕtoelkan djalanmoe dihadapanmoe.

  3. Maka adalah boenji soeara orang bĕrsĕroesĕroe dipadang bĕlantara dĕmikian boenjinja: Sadiakanlah djalan Toehan, bĕtoelkanlah loeroeng-loeroengnja.

  4. Maka adalah Jahja mĕmbaptisakan orang dipadang-bĕlantara sĕrta mĕngadjarkan baptisan tobat akan kaampoenan dosa.

  5. Maka kaloewarlah samoewa orang isi nĕgari-nĕgari Jahoedi dan lagi orang isi nĕgari Jeroezalim pon mĕndapatkan dia; maka mareka-itoe sakalian pon dibaptisakannja dalam soengai Jarden sĕmantara mareka-itoe mĕngakoe dosanja.

  6. Sjahadan adalah pakaijan Jahja itoe daripada boeloe onta dan ikat pinggangnja daripada koelit dan makanannja pon bilalang dan ajar madoe hoetan.

  7. Maka ijapon mĕngadjar, katanja: Kĕmoedian daripadakoe kĕlak akan datang sa'orang, jang tĕrlĕbih bĕsar koewasanja daripadakoe, maka akoe tiada patoet akan toendoek mĕmboekakan tali kasoetnja.

  8. Bahwa sasoenggoehnja akoe mĕmbaptisakan kamoe dĕngan ajar, akan tĕtapi ija djoega akan mĕmbaptisakan kamoe dĕngan Rohoe'Ikoedoes.

  9. Sabĕrmoela, maka pada masa itoe datanglah Isa dari nĕgari Nazaret jang ditanah Galilea, laloe ija pon dibaptisakan olih Jahja dalam Jarden.

  10. Sĕrta ija kaloewar dari dalam ajar, dihhatnja langit tĕrboeka dan Roh itoe sapĕrti boeroeng merpati toeroen kapadanja.

  11. Maka dari langit datanglah soeatoe boenji soewara mĕngatakan: Bahwa ĕngkaulah Anakkoe jang kĕkasih; akan dikau djoega akoe bĕrkĕnan.

  12. Maka sabĕntar djoega dibawa olih Roh akan dia kagoeron.

  13. Maka adalah ija digoeron itoe ĕmpat-poeloeh hari lamanja ditjobai olih sjaitan, dan adalah ija dĕngan sĕgala binatang jang boewas ; maka malaikat pon datang mĕlajani dia.

  14. Hata, satĕlah soedah Jahja disĕrahkan, maka datanglah Isa kanĕgari Galilea mĕngadjarkan indjil karadjaan AUah, . Katanja: Bahwa waktoenja soedah gĕnap , dan karadjaan AUah pon tĕlah hampir; tobat- lah kamoe sĕrta pĕrtjajalah akan indjil. . Sjahadan, maka bĕrdjalanlah ija ditĕpi tasik Galilea, maka tĕr- lihatlah ija akan Simon dĕngan saoedaranja jang bernama Andrias , tĕngah mĕlaboehkan poekatnja da- lam tasik, karena mareka-itoe pĕ- moekat adanja. . Maka kata Isa kapada ma- reka-itoe: Ikoetlah akoemakaakoe mĕndjadikan kamoe kĕlak pĕmoe- kat orang. . Maka dengan sigĕranja diting- galkannja poekatnja ialoe mĕngi- koet dia. . Satĕlah ija bĕrdjalan lĕbih djaoeh sĕdikit maka tĕrlihatlah poela ija akan Jakoeb bin Zabdi dĕngan saoedaranja jang bĕrnama Jahja, doedoelc dalam pĕrahoe mĕmboeboel poekatnja. . Maka sabĕntar itoe djoega dipanggilnja mareka-itoe, maka kadoewanja pon mĕninggalkanlah Zabdi, bapanja, dalam pĕrahoe dĕngan orang-orang opahan laloe mĕngikoet Isa. . Mali;a mareka-itoepon masoek kadalam nĕgari Kapernaoem , sate- lah datang hari sabat maka ma- soeklah Isa kadalam masdjid laloe mĕngadjar. . Maka hairanlah mareka-itoe akan pĕngadjarannja, karĕna ija pon mĕngadjar mareka-itoe sapĕrti orang jang bĕrkoewasa, boekannja sapĕrti chatib-chatib. . Maka adalah dalam masdjid mareka-itoe sa'orang jang dirasoek sjaitan; maka bersĕroelah ija, . Katanja: Biarkanlah kami; apakah pĕrkara kami dĕngan dikau, hai Isa, orang Nazaret! Datang- moe ini hĕndak mĕmbinasakan kamikah? Bahwa tahoelah kami ĕngkau ini siapa, ija-itoe kasoe- tjian Allah. . Maka olih Isa digoesar akan dia, katanja: Diam; kaloewarlah ĕngkau dari dalam orang ini. . Maka satĕlah sjaitan jang nĕdjis itoe soedah mĕngharoe orang itoe, mĕndjĕritlah ija dengan nja- ring soearanja, laloe lcaloewarlah ija daridalarn orang itoe. . Maka mareka-itoe sakalian pon tĕrtjĕngang-tjĕnganglah sĕrta bĕrtanja sama sendirmja, katanja: Apakah ini? pĕtigadjaran beharoe apakah ini? karĕna dĕngan koewasa disoeroehnja sjaitan, maka ini me- noeroetlah pĕrentahnja. . Maka dengan sabĕntar djoega bĕrpĕtjah-pĕtjahlah wartanja dalam sĕgala djadjahan Galilea itoe. . Maka sabĕntar djoega kaloe- warlah mareka-itoe dari dalam masdjid, laloe masoeklah liadalam roemah Simon dan Andrias sĕrta dĕngan Jakoeb dan Jahja. . Akan tĕtapi mĕntoewa pĕr- ampoewan Simon adalah bĕrbaring kĕna saidt dĕmam ; maka dĕngan sigĕranja pĕrgiiah mareka-itoe mĕmbĕri tahoe Isa akan hal pĕr- ampoewan itoe. . Maka datanglah Isa mĕn- dapatkan dia, laloe didjabatnja tangan pĕrampoewan itoe sĕrta dibangoenkannja; maka sakoetika itoe djoega demamnja pon tĕrbang- lah, laloe pĕrampoewan itoe mĕla- jani mareka-itoe. . Maka pada malam, tĕlah masoek matahari, dibawa ma- reka-itoe kapadanja akan sĕgala orang sakit dan jang dirasoek sjaitan. . Maka sakalian orang isi nĕgari itoepon bĕrkaroemoenlah dimoeka pintoe. . Laloe disemboehkannja bĕ- bĕrapa banjak orang jang kĕna djĕnis-djĕnis pĕnjakit, dan diboe- wangkannja beberapa sjaitan, tiada dibĕrinja sjaitan itoe bĕrkata-kata lagi , karĕna mareka-itoe mĕngĕnal akandia. . Hata, maka Isa pon bang- oenlah pada pagi-pagi hari, lagi malam, laioe kaloewarlah ija pergi kapada soeatoe tĕmpat jang soenji, maka disanalah ija mĕminta-doa. . Maka Simon dĕngan sĕgala orang jang sertanja itoe mĕngi- koet dia. . Satĕlah soedah bertĕmoe, maka kata mareka-itoe kapadanja: Bahwa orang samoewa mĕntjĕhari toewan. . Laloe kata Isa kapada ma- reka-itoe: Mari kita kadoesoen- doesoen jang dekat ini, soepaja disanapon bolih akoe mĕngadjar, karĕna sĕbab itoe djoega tĕlah akoe kaloewar. . Maka mĕngadjarlah ija da- lam sĕgala masdjid mareka-itoe di saloeroeh tanah Galilea, sĕrta diboewangnja sĕgala sjaitan. . Sjahadan, maka datanglah kapadanja sa'orang koesta meminta kapadanja sambil bertĕloet, sĕm- bahnja: Djikalau Toehan maoe, Toehan djoega bĕrkoewasa mĕnjoe- tjikan hamba. . Maka Isa pon bĕrbangkitlah kasihan hatinja, di-oendjoekkannja tangannja, laloe didjamahnja akan dia sĕrta katanja: Akoe maoe, djadilah engkau soetji. . Satĕlah soedah ija bĕrkata dĕmikian, maka koesta itoepon oendoerlah daripada orang itoe sa- hingga soetjilah ija. . Maka satĕlah dipĕsankannja baik-baik disoeroehnja ija pĕrgi, . Katanja: Ingatlah ĕngkau: djangan kaukatakan ini kapada sa'orang djoea pon, mĕlainkan pĕrgilah toendjoekkan dirimoe ka- pada imam, dan bawalah korban karĕna kasoetjianmoe, barangjang tĕlah dipĕsan olih nabi Moesa, akan soeatoe tanda bagai ma- reka-itoe. . Tĕtapi kaloewarlah orang itoe dipĕtjah-pĕtjahkannja sĕrta dimasj- hoerkannja chabar itoe, sampai tiada bolih lagi Isa masoek dĕngan njata-njata kadalam negari, mĕ- lainkan tinggaliah ija diloewar, ditĕmpat-tĕmpat jang soenji; maka datanglah djoega mareka-itoe mĕn- dapatkan dia dari sagĕnap sana-sini. FASAL IL Hata, bĕbĕrapa hari kĕmoedian daripada itoe, masoeklah poela Isa kadalam negari Kapernaoem; maka kadĕngaranlah chabar me- ngatakan ija dalam roemah. . Maka sabentar djoega bĕrka- roemoenlah orang banjak, sahingga tĕmpat jang dĕkat pintoe itoepon tiada boiih moewat mareka-itoe sakalian; maka di-adjarkannjalah mareka-itoe hrman Allah. . Maka datanglah bebĕrapa orang mĕmbawa kapadanja akan sa'orang tepoek', di-oesoeng orang ĕmpat. . Maka tegal tiada bolih ma- reka-itoe mĕnghampiri Isa olih sĕbab kabanjakan orang, maka di- boekakan olih mareka-itoe soetoeh ditĕmpat ada Isa, satelah soedah dipĕtjahkannja maka dihoeloer- kannja katil, tĕmpat orang tepoek itoe bĕrbaring di-atasnja. . Dĕmi diiihat Isa akan iman mareka-itoe, maka katanja kapada orang tepoek itoe: Hai anakkoe! dosamoe tĕlah di-ampoeni. . Akan tetapi disana adalah doedoek bebĕrapa orang chatib jang bĕrpikir daiam hatinja: . Mĕngapa maka orang ini ber- kata hoedjat? Siapa garangan bo- lih mĕngampoeni dosa mĕlainkan Allahj? . ^Sĕrta dikĕtahoei Isa dalam dirinja akan hal mareka-itoe ada mĕnaroh kapikiran jang demikian, maka katanja: Mĕngapa maka ka moe memikirkan sĕgala pĕrkara ini dalam hatimoe? . Jang mana lebih moedah, dikatakan kapada orang sakit te- poek ini: Bahwa dosamoe telah di-ampoeni ; ataw : Bangoenlah ĕngkau, angkatlah katilmoe laloe bĕrdjalan? . Tĕtapi soepaja dikĕtahoei olihmoe, bahwa Anak-manoesia bĕrkoewasa mĕngampoeni dosa di-atas boemi ini (laloe katanja kapada orang jang sakit tepoek itoe) : . Akoe bĕrkata kapadamoe: Bangoenlah , angkatlah katilmoe , poelanglah karoemahmoe. . Maka pada sabĕntar itoe djoega bangkitlah ija bĕrdiri, di- angkatnja katilnja, laloe bĕrdja- lan kaloewar dihadapan mareka- itoe sakalian , sahingga sĕgala orang itoepon tĕrtjĕngang-tjĕngang- lah sĕrta memoeliakan Allah, ka- tanja: Belom pernah kami melihat jang dĕmikian ini. . Maka Isa pon kaloewar laloe pĕrgi poela katasik, maka orang banjak itoepon datang mĕndapat- kan dia, laloe di-adjarnja mareka- itoe. . Maka sĕmantara bĕrdjalan laloe tĕrlihatlah ija akan Lewi, bin Alpeoes itoe, doedoek dalam pĕtjoekaian, maka kata Isa kapa- danja : Ikoetlah akoe ; maka bang- kitlah ija bĕrdiri, laloe mĕngikoet Toehan. . Maka apabila Isa doedoek makan dalam roemah orang itoe adalah poela bĕbĕrapa-berapa orang pĕtnoengoet tjoekai dan orang bĕr- dosa pon doedoek dĕngan Isa dan moerid-moeridnja , karena banjak- lah orang ada hadlir, dan mareka- itoepon tĕlah mĕngikoet dia. . Dĕmi dilihat olih chatib- chatib dan orang farisi akan hal ija doedoek makan dĕngan orang pĕmoengoet tjoekai dan orang bĕr- dosa, maka kata mareka-itoe ka- pada moerid-moeridnja : Mĕngapa ija doedoek makan minoem dĕngan pĕmoengoet tjoekai dan orang bĕr- dosa? . Sĕrta pĕrkataan ini didĕngar olih Isa, maka katanja kapada mareka-itoe : Tiada bergoena tabib kapada orang sehhat, mĕlainkan kapada orang sakit: Bahwa akoe datang ini boekan memanggil orang jang bĕnar, mĕlainkan orang bĕr- dosa, soepaja ija bĕrtobat. . Kalakian, maka moerid- moerid Jahja dan sĕgala orang Farisi tĕngah bĕrpoewasa, maka datanglah mareka-itoe mĕndapat- kan Isa sĕrta katanja: Mengapa maka moerid-moerid Jahja dan sĕgala orang Farisi pon bĕrpoe- wasa, mĕlainkan moerid-moerid- moe tiada bĕrpoewasa? . Maka kata Isa kapada ma- reka-itoe: Bolihkah sahabat-saJiabat mampilai itoe bĕrpoewasa selagi ada mampilai itoe dĕngan mareka- itoe? Bahwa sĕiagi mampilai ada sĕrtanja tiada bolih mareka-itoe bĕrpoewasa. . Tĕtapi harinja akan datang kĕlak, apabila mampilai itoe di- ambil daripadanja, maka padahari itoelah mareka-itoe akan bĕrpoe- wasa. . Dan lagi sa'orang pon tiada mĕnampalkan sakeping kain sakĕ- lat jang bĕlom kĕroet pada pakaijan lama, karena kain beharoe, jang ditampalkan itoe, nistjaja akan mĕngojak jang lama itoe, laloe kojaknja djadi lĕbih bĕsar poela. . Dan lagi sa'orang pon tiada mĕnaroh ajar-anggoer bĕharoe da- lam kirbat jang lama, karĕna ajar- anggoer itoe kĕlak mĕmĕtjahkan kirbatnja dan ajar-anggoernja pon toempahlah dan kirbatnja pon bina- salah; mĕlainkan ajar-anggoer bĕ- haroe patoet diboeboeh orang dalam kirbat jang bĕharoe. . Maka sakali pĕristewa, ija- itoe pada soeatoe hari sabat, ber djalan-djalanlah Isa mĕlaloei ben- dang gandoem , maka moerid- moeridnja sambil bĕrdjalan moe- lai mĕmĕtik majang-majang gan- doem. . Maka kata orang Farisi kapada Isa: Tengoklah; mĕngapa mareka-itoe bĕrboewat pada hari sabat pĕrkara jang tiada halal? . Maka sahoetnja kapada ma- reka-itoe: Belomkah pĕrnah kamoe mĕmbatja barang jang diboewat olih nabi Da'oed, tatkala tĕrsesak lagi bĕrlapar ija dengan segala orang jang sertanja? . Bagaimana ija telah masoek kadalam Bait-Oellah, ija-itoe pada masa Abjatar imam-besar, dan dimakannja roti pĕrtoendjoekan , jang tiada halal dimakan, mĕ- lainkan bagai imam-imam sĕhadja, dan dibĕrikannja poela kapada sĕgala orang jang sĕrtanja. . Maka kata Isa kapada ma- reka-itoe: Adapon hari sabat itoe, ija-itoe tĕlah didjadikan karena sĕbab manoesia, boekan manoe- sia didjadikan karĕna sĕbab Jhari sabat. . Maka sĕbab itoelah Anaic- manoesia ini pon Toehan atas hari sabat (Ijoega. FASAL IIL Bĕrmoela, maka Isapon masoek- lah poela kadalam masdjid; maka adalah disana sa'orang jang tjapik tangannja sabĕlah. . Maka dinantikan olih mareka- itoe kalaii disemboehkannja pada hari sabat, soepaja bolih disalahkan oiih mareka-itoe akan Isa. . Maka kata Isa kapada orang jang tjapik tangannja: Berdirilah ĕngkau ditĕngah-tĕngah. . Laloe katanja kapada mareka- itoe sakalian: Jang mana patoet pada hari sabat, bĕrboewat baik, ataw bĕrboewat djahat? mĕmĕli- harakan sa'orang manoesia, ataw mĕmbinasakan dia? Maka mareka- itoe pon tiada tĕrkata-kata lagi. . Satĕlah dilihat olih Isa ber- koeliling kapada mareka-itoe dĕ- ngan marah bertjampoer doekatjita, sĕbab kakĕrasan hati mareka-itoe, raaka katanja kapada orang sakit itoe : Kĕdangkanlah tanganmoe ! Laloe dikĕdangkannja, maka ta- ngannja itoepon poelang samoela sapĕrti tangannja sabĕlah. . Maka kaloewarlah sĕgala orang Farisi, dan sabĕntar itoe djoega pĕrgilah mareka-itoe bĕrbitjara de- ngan sĕgala orang Herodiani, hĕn- dak mĕntjĕhari djalan, bagaimana bolih mareka-itoe mĕmbinasakan dia. . Akan tĕtapi Isa dĕngan sĕgala moeridnja pon oendoerlah pĕrgi katasik, raaka terlaloe banjak orang dari Galilea dan Joedea mĕngiring- kan dia. . Danlagi dari Jeroezalim dan Idoemea dan dari sabĕrang Jarden dan dari djadjahan Tor dan Sidon banjak sangat orang, apabila di- dĕngar olih mareka-itoe Isa bĕr- boewat pĕkerdjaan jang bĕsar-bĕsar itoe, datanglah mareka-itoe saka- lian mĕndapatkan dia. . Maka disoeroeh olih Isa ka- pada moerid-moeridnja hĕndaklah sĕlaloe saboewah perahoe ketjil hampir dĕngan dia, karĕna sĕbab kabanjakan orang itoe, soepaja djangan mareka-itoe mĕndĕsakkan dia. . Karĕna banjak orang tĕlah disĕmboehkannja, maka sebab itoe sĕgala orang jang bĕrpĕnjakit itoe datang berdĕsak-bĕrtindih hendak mĕndjamah akandia. . Maka dĕmi dilihat olih sĕgala sjaitan akandia, rĕbahlah mareka- itoe tĕrsoengkoer dihadapannja , sarabil bĕrsĕroe-seroe , boenjinja : Bahwa engkaulah Anak-Allah. . Maka dipĕsannja sangat sangat, djangan mareka-itoe pĕ- tjahkan chabarnja ini. . Hata, maka Isa pon naiklah kaatas saboewah boekit, laloe di- panggilnja barang-siapa jang dika- hĕndakinja, maka mareka-itoepon datanglah kapadanja. . Maka di-angkatnja akan doewa-bĕlas orang, soepaja sĕla- loe mareka-itoe dĕngan dia, dan soepaja bolih disoeroehkannja ma- reka-itoe pergi mĕngadjar orang, . Dan soepaja dipĕrolihnja koewasa akan menjemboehkan se- gala pĕnjakit dan mĕmboewang- kan sĕgala sjaitan. . Adapon Simon digelarnja Petroes , . Dan Jakoeb bin Zabdi dĕ- ngan Jahja, saoedara Jakoeb, digĕlarnja Boanergis, ija-itoe ĕrti- nja: Anak goeroeh; . Danlagi Andrias dan Filip- poes dan Bartolomioes dan Mat- tioes dan Tomas dan Jakoeb bin Alpioes dan Tadioes dan Simon orang Kanani , . Dan Joedas Iskariot, jang tĕlah mĕnjĕrahkan dia. . Maka masoeklah mareka-itoe kadaiam roemah, laloe orang ba- njak pon datang bĕrkaroemoen poela, sahingga tiada sĕmpat ma- reka-itoe makan. . Satĕlah didengar olih sanak- saoedara Isa akan hal itoe, maka kaloewarlah mareka-itoe sakalian hĕndak memĕgang dia, karĕna kata mareka-itoe: Gila dia! . Maka kata segala chatib, jang tĕlah toeroen dari Jeroezalim itoe: Bahwa ija mĕnaroh Baalze- boeb, maka dĕngan pĕrtoeloengan pĕnghoeloe sjaitanlah ija mĕmboe- wangkan sjaitan. . Maka dipanggil Isa akan mareka-itoe, laloe katanja kapa- danja dĕngan oepamaan: Mana bolih sjaitan mĕmboewangkan sjaitan ? . Djikalau kiranja soeatoe kara- djaan bĕrtjidĕra sama sendirinja, maka tiada bolih tetap karadjaan itoe. . Dan djikalau saboewah roe- mah bĕrtjidĕra sama sĕndirinja, maka roemah itoepon tiada bolih tĕtap ; . Dan djikalau sjaitan ber- bangkit akan mĕlawan sĕrta ber- tjidĕra sama sĕndirinja, maka tiada bohh ija tĕtap, mĕlainkan itoelah kasoedahannja. . Maka sa'orang pon tiada bolih masoek kadalam roemah sa'- orang jang koewat, dan mĕrampas hartanja, melainkan hendaklah di-ikatnja dĕhoeloe orang koewat itoe, kĕmoedian bĕharoe bolih dirampasinja roemahnja. . Sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe: Bahwa sĕgala dosa akan di-ampoeni kapada sĕgala anak Adam, lagi sĕgala hoedjat jang tĕlah dihoedjatkannja: . Tĕtapi barang-siapa jang mĕmboewat hoedjat akan Rohoe- 'Ikoedoes, ija-itoe tiada dapat am- poen doenia acherat, melainkan kĕkallah dosanja pada salama- lamanja. . Maka sabda Isa demikian, sĕbab kata mareka-itoe, bahwa ija ada mĕnaroh sjaitan. . Hata, maka datanglah saoe- dara-saoedara dan iboe Isa laloe bĕrdiri diloewar, disoeroehnjaorang mĕmanggil Isa. . Maka adalah banjak orang doedoek koeliling, maka kata ma- reka-itoe kapadanja : Lihatlah, iboe- moe dan sĕgala saoedaramoe pon ada diloewar mĕntjĕhari ĕngkau. . Maka disahoetnja kapada mareka-itoe, katanja: Siapa ga- rangan iboekoe, ataw saoedara- saoedarakoe? . Laloe dilihatnja berkoeliling kapada segala orang jang ada doe- doek koelilingnja, sĕrta katanja: Lihat, bahwa inilah iboekoe dan sĕgala saoedarakoe! . Karĕna barang-siapa jang mĕnoeroet kahĕndak Allah, ija-itoe- lah saoedarakoe laki-laki dan saoe- darakoe perampoewan dan iboekoe. FASAL IV. SABĕRMOELA , maka Isa pon moe- lailah poela mĕngadjar ditĕpitasik, maka berkaroemoenlah tĕrlaloe ba- njak orang kapadanja, sahingga naiklah ija kadalam saboewah pĕra- hoe, laloe doedoek ditasik, maka sĕgala orang itoepon adalah didarat, ditĕpi tasik itoe. . Laloe di-adjarnja mareka-itoe bĕbĕrapa-bĕrapa pĕrkara dĕngan pĕroepamaan; maka dalam pĕnga- djarannja katanja kapada mareka- itoe: . Dĕngarlah olihmoe: bahwa- sanja kaloewarlah sa'orang pĕna- boer, hĕndak menaboer; . Maka dalam ija raĕnaboer adalah satĕngah bĕnih djatoh ditĕpi djalan, laloe datanglah sĕgala boe- roeng dari oedara makan habis akandia. . Dan satĕngah poela djatoh di-tĕmpat jang bĕrbatoe-batoe, dan jang tiada bĕrapa tanahnja, maka dĕngan sabentar djoega toemboeh- lah ija, karĕna tanahnja tiada dalara ; . Tĕtapi satĕlah soedah tĕrbit matahari maka hangoeslah ija, dan sĕbab tiada bĕrakar, lajoelah ija. . Dan satengah poela djatoh di-antara doeri-doeri, maka doeri itoepon toeraboehlah, laloe dilĕ- maskannja, sahingga tiada ija bĕr- boewah. . Dan jang lain poela djatoh ditanah jang baik, laloe bĕrboe- wah, makin bĕrtambah-tambah boewahnja, ada jang tiga-poeloeh, ada jang ĕnam-poeloeh, ada jang saratoes ganda. . Maka kata Isa kapada mareka- itoe: Barang-siapa jang bĕrtĕlinga akan mĕnĕngar, hĕndaklah didĕ- ngarnja ! . Maka apabila Isa sa'orang- orang, laloe mareka jang dĕkat dĕngan dia dan kadoewa-bĕlas moeridnja pon bĕrtanjakan diaakan ĕrti pĕroepamaan ini. . Maka katanja kapada mareka- itoe: Bahwa kapada kamoe djoega tĕlah dikaroeniakan jang bolih mĕngĕtahoei akan rahasia kara- djaan Allah, tĕtapi kapada sĕgala orang jang diloewar itoe sĕgala pĕrkara ini didjadikan pĕroepa- maan sĕhadja, . Soepaja mareka-itoe mĕlihat dĕngan pĕnglihat- nja, tĕtapi tiada mengĕ- tahoei dan mĕnĕngar dĕ- ngan pĕnĕngarnja, tĕtapi tiada mĕngĕrti, soepaja djangan barangbila mare- ka-itoe bĕrtobat dan dosa- nja di-arapoeni. . Maka bĕrtanjalah ija kapada raareka-itoe : Tiadakah kamoe mĕ- ngĕtahoei akan peroeparaaan ini? maka bagaimana garangan bolih kamoe mĕngerti segala pĕroepa- raaan itoe? . Adapon pĕnaboer ija-itoelah dia jang mĕnaboerkan pĕrkataan itoe. . Dan inilah raareka, jang bagainja pĕrkataan itoe tĕrtaboer ditĕpi djalan , satĕlah didĕngar olih mareka-itoe dengan sakoetika itoe djoega datanglah sjaitan mĕlĕlap- kan pĕrkataan, jang tertaboer da- lam hati raareka-itoe. . Dan inilah mareka, jang bagainja perkataan itoe tĕlah dita- boerkan ditanah jang bĕrbatoe-ba- toe, maka satĕlah didĕngar olih mareka-itoe akan pĕrkataan itoe, sakoetika itoe djoega diterimanja dĕngan soeka-tjita hatinja, . Tĕtapi tiada bĕrakar dalam dirinja, melainkan bĕrtahan hanja sĕdikit waktoe sĕhadja, apabila datang kasoesahan, ataw aniaja olih sĕbab pĕrkataan itoe, maka dĕ- ngan sigĕranja sjak hati mareka- itoe. . Dan inilah mareka, jang bagainja pĕrkataan itoe ditaboer- kan di-antara doeri-doeri, ija-itoe orang jang mĕnĕngar perkataan itoe, . Laloe ingatannja akan doenia ini dan sĕgala pĕmboedjoek kaka- jaan dan nafsoenja pada perkara jang lain itoe masoek kadalam hatinja dan mĕlemaskan pĕrkataan itoe, djadinja tiada ija-itoe bĕr- boewah. . Dan inilah mareka, jang bagainja perkataan itoe ditaboerkan pada tanah jang baik, ija-itoe jang mĕnĕngar perkataan itoe sĕrta di- tĕrimanja, laloe bĕrboewahlah ija, ada jang tiga-poeloeh ganda, ada jang ĕnam-poeloeh , ada jang sa- ratoes. . Maka kata Isa kapada ma- reka-itoe: Adakah orang mĕmbawa dian, soepaja dilĕtakkan dibawah gantang ataw dibawah pĕntas? boekan diboeboehkannja di-atas kaki-dian djoega? . Karĕna soeatoe djoeapon tiada tĕrsĕmboeni, jang tiada akan di- njatakan, dan soeatoepon tiada di- sĕmboenikan , melainkan ija-itoe akan njata djoega. . Djikalau barang sa'orang bĕrtĕlinga akan mĕnengar, hĕndak- lah didĕngarnja. . Maka kata Isa kapada mare- ka-itoe: Ingatlah akan barangjang kamoe dĕngar; bahwa dĕngan soe- kat, jang kamoe pakai itoe, akan disoekat bagaimoe djoega, dan ka- pada kamoe jang menengar akan ditambahi poela. . Karĕna barang-siapa jang padanja ada, kapadanja djoega akan dibĕri; maka akan orang jang pa- danja tiada, daripadanja akan di- ambil djoega, djikalau barangjang ada padanja sakalipon. . Dan lagi katanja: Dĕmikian- lah adanja karadjaan Allah, sapĕrti sa'orang jang mĕnaboer benih ditanah , . Laloe ija pon tidoer dan ba- ngoen, malam dan sijang, maka bĕnih itoe-pon berkĕtjambah dan bĕrtoemboeh, tetapi tiada ijatahoe bagaimana. . Karĕna boemi pon mĕnga- dakan boewah sendirinja, moela- moela batangnja, kĕmoedian ma- jangnja, achirnja boewah gandoem sapĕnoeh-pĕnoeh dalam majang itoe. . Maka apabila tampaklah boewahnja, dĕngan sakoetika itoe djoega disabit oranglah akandia, sĕbab moesim mĕnjabit itoe tĕlah sampai. . Maka kata Isa: Dĕngan apa hĕndak kita oepamakan karadjaan Allah itoe? ataw dĕngan ibarat manakah hĕndak kita ibarat- kan dia? . Adalah ija-itoe sapĕrti benih sawi sabidji, maka apabila dita- boerkan ditanah , ija-itoe terlĕbih kĕtjil daripada sĕgala bĕnih jang ditanah itoe; . Tĕtapi satĕlah soedah dita- boerkan bĕrtoemboehlah ija men- djadi tĕrlĕbih bĕsar daripada sĕgala pokok sajoer, maka kaloewar- lah tjabangnja jang bĕsar-bĕsar, sampai boeroeng dari-oedara pon bolih bĕrsarang dalam rambak- rendangnja. . Maka dĕngan bĕbĕrapa pĕroe- pamaan jang dĕmikian dikatakan- nja kapada mareke-itoe pĕrkataan itoe, sakĕdar mareka-itoe dapat mĕnĕngar dia. . Maka tiada ija bĕrkata-kata kapada mareka-itoe , mĕlainkan dĕngan pĕroepamaan djoega, tĕtapi samowanja itoe di-ĕrtikannjalah kapada moerid-moeridnja apabila" mareka-itoe bĕrsoenji. . Maka pada hari itoe djoega, waktoe pĕtang, kata Isa kapada mareka-itoe : Mari kita mĕnam- bang kasabĕrang. . Maka ditin^galkannja orang banjak itoe, laloe dibawa olih moerid-moeridnja akan Isa sĕ- bagaimana ija dalam pĕrahoe itoe, dan ada poela sĕrta dĕngan dia bĕbĕrapa perahoe kĕtjil jang lain. . Hata maka toeroenlah riboet bĕsar, dan ombaknja pon mĕmoe- koel-moekoel sampai kadalam pĕra- hoe, sahingga pĕnoehlah ajar dalam pĕrahoe itoe. . Maka adalah Isa tidoer pada saboewah bantal diboeritan pĕra- hoe, laloe mareka-itoe mĕmba- ngoenkan dia , katanja : Ja goeroe ! tiadakah ĕngkau endahkan kita akan binasa kĕlak? . Maka bangoenlah ija laloe ditĕgornja akan angin sĕrta katanja kapada tasik itoe: Tedoehlah eng- kau, diam! Maka angin itoepon bĕrhĕntilah laloe djadi katĕdoehan bĕsar. . Maka kata Isa kapada ma- reka-itoe: Mĕngapa maka kamoe katakoetan bagitoe? bagaimanakah tiada kamoe pĕrtjaja? . Maka takoetlah mareka-itoe amat sangat, laloe kata sa'orang kapada sa'orang: Siapa garangan orang ini, maka angin dan tasik- pon mĕnoeroetlah pĕrentahnja! FASAL V. Hata, maka mareka-itoe pon sampailah disabĕrang tasik dalam djadjahan nĕgari orang Gadara. . Satĕlah Isa toeroen dari pera- hoe itoe sabentar djoega bĕrtĕ- moelah dĕngan dia sa'orang jang dirasoek sjaitan, ija-itoe kaloewar daripada pĕkoeboeran. . Maka sĕlaloe diamlah ija dalam koeboer, dan sa'orang pon tiada jang dapat mĕngikatkan dia, djikalau dĕngan rantai sakalipon tidak. . Karĕna kĕrap kali soedah dirantai dan dipasoeng akandia, tĕtapi dipatah-patahkannja rantai itoe dan pasoeng itoepon diloeloeh- lantakkannja dan sa'orang pon tiada jang dapat mĕndjinakkan dia. . Maka sĕlaloe pada sijang dan malam adalah ija di-atas boekit dan didalam koeboer sĕrta bĕr- tareak-tareak , dan digasaknja di- rinja dĕngan batoe. . Tĕtapi dĕmi dilihatnja Isa dari djaoeh, bĕrlari-larilah ija datang mĕnjembah dia, . Sambil bersĕroe dĕngan nja- ring soearanja, katanja: Apakah pĕrkarakoe dĕngan dikau, hai Isa, Anak-Allah taala. Bahwa akoe mĕnjoempahi ĕngkau dĕmi Allah, djangan ĕngkau siksakan dakoe. . Karĕna tĕlah dikatakan Isa kapadanja : Hai sjaitan ! kaloewar- lah ĕngkau dari dalam orang ini. . Maka ditanjainja akandia: Siapakah namamoe? Maka sahoet- nja: Adapon namakoe itoe Legio, karĕna adalah bilangan kami ini banjak. . Maka dipintanja kapada Isa banjak-banjak , soepaja djangan diboewangnja dia kaloewar nĕgari. . Maka dĕkat dengan boekit itoe adalah babi sakawan bĕsar mĕntjĕhari makan. . Maka sĕgala sjaitan itoe mĕminta kapada Isa, katanja: Soe- roehlah kami pĕrgi kapada sĕgala babi itoe, soepaja bolih kami ma- soek kadalamnja. . Maka sabĕntar djoega diloe- loeskan Isa kahĕndak mareka-itoe , maka sĕgala sjaitan itoepon kaloe- warlah , laloe masoek kadalam babi itoe, maka babi sakawan itoepon tĕrdjoenlah dari atas tĕmpat tjoe- ram itoe kadalam tasik (adalah kira-kira doewa riboe ekoer) laloe tĕnggĕlamlah dalam ajar. . Maka sĕgala gombala babi itoepon larilah pergi mĕmbĕri tahoe hal itoe kadalam negari dan didesa pon, laloe mareka-itoe sakalian pon kaloewarlah datang mĕlihat per- kara jang tĕlah djadi itoe. . Maka datanglah mareka-itoe mĕndapatkan Isa, sĕrta dihhatnja orang jang dirasoek itoe adalah doedoek dĕngan bĕrpakaikan kain dan dĕngan baik akalnja, ija-itoe orang jang dirasoek legioen itoe: maka takoetlah mareka-itoe. . Adapon orang jang tĕlah mĕUhat pĕrkara itoe, ija-itoe mem- bĕri tahoe kapada mareka-itoe hal orang jang dirasoek itoe dan dari hal babi itoepon. . Maka mareka-itoe moelai mĕminta kapada Isa, soepaja oen- doerlah ija daripada djadjahan nĕgarinja. . Maka apabila Isa balik kapĕ- rahoe, dipinta padanja olih orang jang dirasoek itoe, soepaja bolih ija tinggal sĕrta Isa. . Tĕtapi tiada diloeloeskan Isa kahĕndaknja, mĕlainkan katanja kapadanja: Poelanglah ĕngkau; pĕrgilah kapada sanak-saoedara- moe , tjaritĕrakanlah kapadanja ba- gaimana besar pĕrkara, jang tĕlah dipĕrboewat olih Toehan akan di- kau, bahwa tĕlah dikasihankan Toehan akan dikau. . Maka poelanglah ija, laloe dimoelainja mĕmasjhoerkan dalam nĕgari Dekapolis bagaimana besar pĕrkara, jang tĕlah diperboewat Isa akan dia: maka orang sakahan pon hairanlah. . Sjahadan, satĕlah Isa kem- bali poela kasabĕrang dalam pĕ- rahoe itoe maka datang banjak orang bĕrkaroemoen kapadanja, ija-itoe dekat pada tasik. . Maka sasoenggoehnja datang- lah sa'orang pĕnghoeloe masdjid, bĕrnama Jairoes; dĕmi dilihatnja Isa, maka soedjoedlah ija pada kakinja , . Dan dipintanja banjak-ba- njak, katanja: Ja Toehan! anak hamba pĕrampoewan hampir mati. Marilah , toempangkanlah tangan- moe padanja, soepaja tĕrpĕUhara- lah ija, nistjaja ija akan hidoep. . Maka Isa pon pĕrgilah de- ngan dia, dan banjak orang ada mĕngikoet serta mĕndesakkan dia. . Maka adalah sa'orang pĕram- poewan, jang toempah-toempah darahnja soedah doewa-belas ta- hoen lamanja, . Dan telah dirasainja banjak sangsara daripada bĕbĕrapa-bĕrapa orang tabib, dan tĕlah dibelandja- kannja segala sasoeatoe jang pa- danja, tiada djoega baik, mĕlainkan makin bĕrtambah-tambah sakitnja. . Maka apabila didengar olih pĕrampoewan itoe akan hal Isa, maka datanglah ija dari bĕlakang, di-antara orang banjak itoe, laloe didjamahnja akan djoebahnja, . Karĕna katanja: Djikalau bolih koedjamah pakaijannja sĕha- dja, nistjaja akoe akan semboeh. . Maka sabentar djoega pan- tjaran darahnja pon matilah dan dirasainja pada toeboehnja bahwa tĕlah sĕmboeh pĕnjakitnja. . Maka dĕngan sakoetika itoe djoega dikĕtahoei olih Isa dalam dirinja, bahwa adalah chasijat ka- loewar daripadanja, maka bĕrpa- linglah ija kabĕlakang di-antara orang banjak itoe, sambil katanja: Siapa soedah mĕndjamah pakaijan- koe? . Maka kata moerid-moerid- nja kapadanja: Bahwa ĕngkau me- lihat orang banjak ini mĕndĕsak- kan dikau, maka katamoe: Siapa soedah mĕndjamah akoe? . Maka dilihatnja bĕrkoeUHng hĕndak mĕmandang pĕrampoewan jang tĕlah mĕmboewat itoe. . Adapon pĕrampoewan itoe, sĕbab dikĕtahoeinja akan barang jang tĕlah djadi padanja, maka da- tanglah ija dĕngan takoet dan gĕntar, laloe soedjoed dihadapan Isa, sambil mĕntjaritĕrakan samo- wanja itoe dĕngan sabenarnja. . Maka kata Isa kapadanja: Hai anakkoe! bahwa imanmoe djoega tĕlah mĕraĕliharakan dikau; pĕrgilah ĕngkau dĕngan salamat dan sĕmboehlah ĕngkau daripada pĕnjakitmoe ini. . Adapon sĕmantara Isa lagi bĕrkata-kata , datanglah orangnja pĕnghoeloe masdjid itoe, katanja: Bahwa anak toewan soedah mati, mĕngapa toewan memboewat lagi soesah akan goeroe? . Dĕmi didĕngar Isa pĕrkataan jang dikatakannja ini, maka oedjar- nja kapada penghoeloe masdjid itoe: Djangan takoet; pĕrtjaja djoega. . Maka olih Isa tiada dibĕri sa'orang djoea pon mengikoet dia, mĕlainkan Petroes dan Jakoeb dan Jahja, saoedara Jakoeb itoe. . Maka sampailah ija karoe- mah pĕnghoeloe masdjid, dilihat- nja pĕrgadoehan orang, jang mĕ- nangis dan mĕratap sangat. . Satĕlah ija masoek maka ka- tanja kapada mareka-itoe : Mĕngapa kamoe mĕmboewat pĕrgadoehan ini sĕrta mĕnangis? boedak ini boe- kan mati, mĕlainkan tidoer. . Maka ditertawakanlah olih mareka-itoe akan dia, tetapi sate- lah disoeroehnja kaloewar mareka- itoe sakalian, dibawanja akan iboe- bapa boedak itoe dan akan orang jang dĕngan dia, laloe masoek kadalam tĕmpat boedak itoe ada bĕrbaring. . Maka dipĕgangnja tangan boedak itoe, sĕrta katanja kapa- danja: Talita koemi! jang tĕrsalin ĕrtinja: Hai dajang, akoe bĕrkata kapadamoe, bangoenlah! . Maka dĕngan sakoetika itoe djoega sidajang itoepon bangoenlah, laloe bĕrdjalan, karĕna adalah oĕmoernja soedah doewa-bĕlas ta- hoen, maka mareka-itoe sakalian pon tĕrtjĕnganp^-tjĕnganglah sangat. . Maka olih Isa dipĕsan baik- baik, sa'orang djoea pon djangan dapat tahoe ini, dan lagi disoe- roehnja beri makan sidajang itoe. FASAL VL Maka bĕrdjalanlah Isa dari sana laloe sampailah ija kanegari asal- nja; maka moerid-moeridnja pon mĕngikoet dia. . Hata, satĕlah datang hari sabat dimoelainja mĕngadjar dalam masdjid, dan banjak orang jang mĕnĕngar akan dia itoe djadi hai- ran , sĕrta katanja : Dari mana garangan orang ini bĕrolih sĕgala pĕrkara ini? dan hikmat apa, jang dikaroeniakan kapadanja ini, sa- hingga mdedjizat jang demikian di-adakan olih tangannja? . Boekankah ija-ini toekang kajoe, anak Mĕriam dan saoedara Jakoeb dan Josis dan Joedas dan Simon? boekan saoedaranja peram- poewan pon ada serta dĕngan kita ? maka ditarohlah olih mareka-itoe sjak akandia. . Tĕtapi kata Isa kapada ma- reka-itoe: Adapon sa'orang nabi tiada koerang di-hormati, mĕlain- kan dalam negarinja sĕndiri dan di-antara kaum-koelawarganja dan dalam roemahnja. . Maka tiada dapat di-adakan Isa moedjizat disana, mĕlainkan ditoempangkannja tangannja pada sĕdikit orang sakit sehadja, disem- boehkannja mareka-itoe. . Maka hairanlah Isa, sĕbab tiada mareka-itoe pĕrtjaja; laloe pĕrgilah ija mĕngadjar sana-sini dalam doesoen-doesoen jang koeli- ling itoe. . Maka dipanggil olih Isa akan kadoewa-bĕlas moerid itoe, dimoe- lainja mĕnjoeroehkan mareka-itoe bĕrdoewa-doewa, sĕrta dibĕrinja koewasa kapada mareka-itoe atas sĕgala sjaitan. . Sĕrta dipĕsannja kapada ma- reka-itoe djangan dibawa akan barang sasoeatoe pada pĕrdjalanan- nja, mĕlainkan sabatang toengkat sĕhadja; poendi-poendi pon dja- ngan, roti pon djangan, oewang dalam radjoet pon djangan. . Bolihlah mareka-itoe memakai kasoet, tĕtapi djangan dipakai doewa lapis badjoe. . Maka kata Isa kapada ma- reka-itoe: Barang dimana kamoe masoek kadalam saboewah roemah, tinggailah kamoe disitoe sampai kamoe kaloewar daripada tĕmpat itoe. . Maka barang-siapa jang tiada maoe mĕnjamboet kamoe ataw mĕnĕngar akan pĕrkataan- moe, hĕndaklah kamoe oendoer dari sana dan kĕbaskanlah haboe jang lĕkat pada kakimoe akan soeatoe kasaksian atasnja. Sasoeng- goehnja akoe bĕrkata kapadamoe bahwa pada hari kiamat siksa nĕgari Sodom dan Gomorah akan ringan daripada siksa nĕgari itoe. . Hata maka mareka-itoe pon kaloewarlah pergi mĕngadjar bah- wa patoet orang bertobat. . Maka diboewangnja bĕbĕrapa sjaitan dan diboeboehnja minjak pada bĕbĕrapa orang jang sakit, disĕmboehkannja mareka-itoe. . Hata, maka kadĕngaranlah chabar Isa itoe kapada radja Hero- dis, (karĕna nama Isa telah tĕr- masjhoer berkoelihng), maka titah radja Herodis, bahwa Jahja Pem- baptisa telah dibangkitkan dari antara orang mati , sebab itoe maka di-adakannja sĕgala moĕdji- zat ini. . Maka kata satĕngah orang: Bahwa inilah nabi Elia; dan kata satĕngah poela: Inilah sa'orang nabi, ataw sapĕrti salah sa'orang daripada sĕgala nabi. . Tĕtapi apabila didĕngar olih radja Herodis akan hal itoe, maka titahnja: Bahwa inilah Jahja, jang tĕlah koe-pantjoeng kapalanja; maka tĕlah ija dibangkitkan dari antara orang mati. . Maka titah baginda demikian , sĕbab tĕlah disoeroehkannja orang mĕnangkap Jahja, laloe di-ikatnja akandia dalam pĕndjara karĕna sĕbab Ilerodias, istĕri Eilipoes, saoedaranja, karĕna radja Herodis tĕlah bĕristĕrikan dia. . Maka sĕbab itoe djoega tĕlah Jahja bĕrkata kapada radja Herodis dĕmikian : Haramlah bagaimoe bĕr- istĕrikan istĕri saoedaramoe itoe. . Maka sĕbab itoelah Herodias mĕnaroh dĕndam akan dia, sĕrta hĕndak memboenoeh dia, tĕtapi tiada bolih. . Karĕna Herodis mĕnaroh takoet akan Jahja , sĕbab dikĕta- hoeinja akandia sa'orang jang bĕnar lagi soetji, mai<a di-endahkannja ija, dan barangbila didĕngar olih Herodis akan pĕngadjarannja diboe- watnja bĕbĕrapa-bĕrapa pĕrkara dan lagi soekalah ija menĕngar akandia. . Maka pada soeatoe hari jang sĕnang, ija-itoe pada hari djadi baginda, diboewat olih radja Hero- dis soeatoe pĕrdjamoean bagai orang bĕsar-bĕsarnja dan sĕgala hoeloebalang dan pĕgawai jang bĕsar dalam nĕgari Galilea. . Maka masoeklah anak pĕram- poewan Herodias, laloe mĕnari sĕrta mĕnjoekakan hati Herodis dan sĕgala orang jang ada doedoek sĕrtanja ; maka titah baginda kapa- da toewan poetĕri itoe: Pintalah kapadakoe barang kahendakmoe, nistjaja koe-bĕrikan kapadamoe. . Maka baginda pon bĕrsoem- pahlah kapadanja, titahnja: Barang apa, jang kau-pinta kapadoe, ija- itoe akan koebĕri kapadamoe, dji- kalau saparo karadjaankoe ini sa- kalipon. . Maka pĕrgilah toewan poe- tĕri itoe bĕrtanjakan bondanja: Apakah jang hĕndak patik pinta? Maka titah bondanja: Pintalah kapala Jahja Pembaptisa. . Maka sabĕntar djoega ma- soeklah ija dĕngan sigeranja mĕng- hadap baginda sĕrta dipintanja, sĕmbahnja: Adapon pĕminta patik ini hĕndaklah sakarang djoega toewankoe mĕngaroeniakan kapada patik kapala Jahja Pembaptisa itoe dalam satoe doelang. . Maka baginda pon tĕrlaloe doekatjita hatinja; akan tetapi oUh sĕbab soempahnja dan sĕbab segala orang jang ada doedoek sĕrtanja, maka tiada baginda maoe enggan- kan dia. . Maka sabentar itoe djoega disoeroehkan baginda sa'orang pĕr- tanda, dititahkannja mĕmbawaka- pala Jahja itoe; maka orang itoe pon pĕrgilah mĕmantjoeng kapala- nja dalam pĕndjara. . Laloe dibawanja akan dia tĕrlĕtak dalam satoe doelang, dipĕr- sĕmbahkannja kapada toewan poe- tĕri, maka toewan poetĕri pon mĕmpĕrsĕmbahkan dia poela kapa- da bondanja. . Tatkala kadengaran hal itoe kapada moerid-moerid Jahja, maka datanglah mareka-itoe mĕngambil maitnja, laloe dikoeboerkannja. . SjAHADAN, maka sĕgala rasoel itoe pon bĕrhimponlah kapada Isa, dichabarkannja kapadanja sĕgala pĕrkara , baik jang dipĕrboewat olih mareka-itoe, baik jang di-adjar- kannja. . Maka kata Isa kapada ma- reka-itoe: marilah kamoe sakaUan bĕrasing katĕmpat jang soenji, bĕrhĕntilah sabĕntar; karena pada koetika itoe ada banjak orang pĕrgi datang, sampai mareka-itoe tiada sĕmpat makan. . Maka diam-diam pĕrgilah mareka-itoe kapada soeatoe tĕmpat jang soenji dĕngan tiaik pĕrahoe. . Maka diUhat orang banjak mareka-itoe pĕrgi , sĕrta dikĕtahoei oUh bĕbĕrapa orang akandia, laloe bĕrlari-larianlah mareka-itoe kasa- na, ija-itoe daripada sĕgala nĕgari , maka mareka-itoe mĕndĕhoeloei Isa, laloe datang bĕrhimpon kapa- danja. . Maka tatkala Isa kaloewar, dilihatnja tĕrlaloe banjak orang, laloe tĕrgĕraklah hatinja oUh kasi- han akan mareka-itoe, karĕna mareka-itoe sapĕrti kambing jang tiada bĕrgombala adanja, maka dimoelainja mĕngadjar akan ma- reka-itoe bĕbĕrapa-berapa pĕrkara. . Satĕlah hampir sandjakala hari maka datanglah moerid-moe- ridnja mendapatkan Isa, katanja: Bahwa ini tĕmpat soenji, dan sa- karang pon soedah terlampau wak- toenja. . Lĕpaskanlah kiranja mareka- itoe, soepaja boUh mareka-itoe pĕrgi kadalam sĕgala nĕgari dan doesoen jang koeUiing, akan mĕm- bĕlikan dirinja roti, karĕna pada mareka-itoe soeatoepon tiada jang hĕndak dimakannja. . Tĕtapi sahoet Isa kapada mareka-itoe : Hĕndaklah kamoe djoega mĕmbĕri makan mareka- itoe. Maka kata moerid-moeridnja kapadanja: BoUhkah karai pergi mĕmbĕli roti barang doewa ratoes dinar poenja harga, akan mĕmbĕri makan mareka-itoe? . Maka katanja kapada moe- rid-moeridnja : Ada roti bĕrapa kĕtoel pada kamoe? tjoba lihat. Satĕlah dikĕtahoei oUh mareka-itoe maka katanja: Ada Uma kĕtoel dan ikan doewa ekoer. . Maka kata Isa kapada moe- rid-moeridnja: Soeroeh doedoek sakalian orang itoe bĕrkĕloempoek- kĕloempoek di-atas roempoet hidjau itoe. . Laloe doedoeklah mareka- itoe bĕrtoempoek, ada jang sara- toes, ada jang Uma poeloeh satoem- poek. . Maka di-ambil oUh Isa akan roti lima ketoel dan ikan doewa ekoer itoe, laloe mĕnĕngadahlah ija kalangit sĕrta mĕngoetjap sjoe- koer, maka dipĕtjah-pĕtjahkannja roti itoe , dibĕrikannja kapada moe- rid-moeridnja, soepaja diletakkan- nja dihadapan segala orang itoe , maka ikan doewa ekoer itoepon dibĕhagi-bĕhaginja kapada mareka- itoe sakalian. . Maka mareka-itoe sakalian pon makanlah sampai kennjang. . Kĕmoedian di-angkat olih sĕgala moerid itoe doewa-bĕlas bakoel pĕnoeh sisa-sisa dan dari ikan itoe. . Adapon sĕgala orang, jang tĕlah makan roti itoe, ada kira- kira lima riboe orang laki-laki banjaknja. . Hata, maka sabĕntar djoega disoeroehkan Isa moerid-moeridnja naik kadalam pĕrahoe dan bĕrlajar dĕhoeloe kasaberang, kanĕgari Bait- saida, sĕmantara ija sĕndiri mĕlĕ- paskan orang banjak itoe. . Satĕlah soedah disoeroehnja mareka-itoe sakalian pĕrgi, maka pĕrgilah ija kapada saboewah goe- noeng hĕndak mĕminta-doa. . Satĕlah soedah malam maka adalah perahoe itoe ditĕngah tasik dan Isa sa'orang-orangnja didarat. . Maka diHhatnja mareka-itoe pĕnat bĕrdajoeng tĕroes olih sĕbab angin sakal kapada mareka-itoe; maka adalah kira-kira waktoe djaga jang kaĕmpat pada malam datang- lah ija mĕndapatkan mareka-itoe dĕngan bĕrdjalan di-atas tasik, hĕn- dak di-laloeinja akan mareka-itoe. . Dĕmi tĕrlihatlah mareka-itoe akan dia bĕrdjalan di-atas tasik, disangkakannja hantoe, laloe ber- tareaklah mareka-itoe sangat. . Karĕna tĕrlihatlah mareka- itoe sakalian akandia, sĕrta mareka- itoe kĕna dahsjat. Maka dĕngan sabĕntar itoe djoega bĕrkatalah ya kapada mareka-itoe, katanja: Sĕnangkanlah hatimoe; bahwa ini- lah akoe, djangan takoet. . Maka naiklah ija mĕndapat- kan mareka-itoe kadalam pĕrahoe, laloe angin pon berhĕntilah ; maka tĕrtjĕngang-tjĕnganglah mareka- itoe tĕrialoe sangat sĕrta dĕngan hairannja. . Maka soeatoepon tiada ma- reka-itoe mĕngĕrti dari pĕrkara roti itoe, karĕna hati mareka-itoe lagi kĕras adanja. . Laloe mĕnjabĕranglah ma- reka-itoe; satĕlah sampai dinĕgari Gĕnesaret maka bĕrlaboehlah di- sana. . Satĕlah soedah toeroen ma- reka-itoe dari dalam pĕrahoe sabĕn- tar djoega orang disana mĕngĕnal akandia. . Laloe bĕrdjalanlah orang- orang itoe bĕrkoeliling dalam sĕgala djadjahan di-sana, serta dimoelai- nja mĕmbawa akan sĕgala orang sakit di-atas katilnja kamana-mana tĕmpat didĕngarnja ada Isa. . Dan barang dimana ija ma- soek, baik dalam kampoeng, ataw nĕgari, ataw doesoen , dibawa olih mareka-itoe akan orang-orang sakit itoe kapasar-pasar sĕrta mĕminta kapada Isa, kalau bolih didjamah olih mareka-itoe, maskipon poentja djoebahnja sĕhadja; maka sabĕrapa banjak orang jang mendjamah dia ija-itoepon sĕmboehlah. FASAL VIL BĕRMOELA, maka kapadanja bĕr- himpoenlah sĕgala orang Farisi dan bĕbĕrapa chatib-chatib , jang tĕlah datang dari Jeroezalim. . Maka apabila dilihat olih mareka-itoe ada moerid-moerid Isa makan dĕngan tjĕmar tangannja, ija-itoe dĕngan tiada mĕmbasoeh- kan tangan dĕhoeloe, maka ditĕ- gornja. . Karĕna orang Farisi dan sĕgala orang Jahoedi pon, kalau tiada kĕrap kali mĕmbasoehkan tangan- nja dĕhoeloe, tiada djoega mareka- itoe makan, sĕbab ditoeroetnja pĕmatah nenek-mojang. . Maka apabila mareka-itoe poe- lang dari pasar, kalau tidak mandi dĕhoeloe , tiada ija makan ; dan lagi ada banjak pĕrkara lain, jang tĕlah ditĕrimanja dan dipĕgangnja, daripada mĕmbasoeh piala dan bo- tjong dan sĕgala pĕrkakas tĕmbaga dan katil. . Satĕlah itoe maka ditanja olih orang Farisi dan chatib itoe ka- padanja: Mengapa maka moerid- moeridmoe itoe tiada mĕnoeroet sapĕrti pĕmatah nenek-mojang, karĕna mareka-itoe makan roti dĕngan tiada mĕmbasoeh tangan? . Tĕtapi sahoet Isa kapada mareka-itoe: Bĕtoel djoega barang jang tĕlah dinoeboeatkan olih nabi Jesaja akan hal kamoe, hai orang moenafik, sapĕrti jang tĕrsoerat: Bahwa orang ini bĕrboewat bakti kapadakoe dĕngan bibirnja sĕhadja, tĕtapi hati mareka-itoe djaoeh daripadakoe. . Tĕtapi tjoema-tjoema mareka-itoe bĕrboewat bakti kapadakoe, sĕbab mareka-itoe mĕngadjar pĕngadjaran jang pĕreiitah manoesia adanja. . Karĕna oHh kamoe ditinggal- kan hoekoem Allah, dan kamoe mĕmĕgang pĕmatah manoesia, sa- pĕrti mĕmbasoeh botjong dan piala dan lagi bĕberapa poela pĕrkara sabagainja kamoe perboewat. . Lagi kata Isa kapada mareka- itoe: Bahwa sasoenggoehnja kamoe mĕnoelak akan hoekoem AUah, soepaja bolih kamoe mĕmakai pĕ- matahmoe. . Karĕna sabda nabi Moesa: Bĕrilah hormat akan iboe- bapamoe; rnaka barang- siapa jang mĕngoetoeki bapanja ataw iboenja, pa- toetlah orang itoe mati diboenoeh. . Tĕtapi kata kamoe: Tjoe- koeplah djikalau orang bĕrlcata kapada bapanja ataw iboenja dĕmi- kian: adapon barang, jang bolih kau-dapat daripadakoe , itoelah korban (ĕrtinja soeatoe pĕrsĕm- bahan). . Maka kamoe biarkan ija tiada bĕrboewat lagi barang soeatoe akan bapanja ataw iboenja. . Dĕmikianlah kamoe mĕlĕ- mahkan firman Allah oUh pĕmatah nenek-mojangmoe, jang tĕlah ka- moe adjarkan, dan banjak pĕrkara sabagainja kamoe pĕrboewat. . Maka satĕlah dipanggil Isa akan sakalian orang banjak itoe hampir kapadanja, laloe katanja: Dĕngarlah oUh kamoe sakaUan akan dakoe , sĕrta hĕndaklah kamoe mĕngĕrti: . Bahwa soeatoepon tiada jang dari loewar orang, kalau masoek kadalamnja, jang boUh mĕnĕdjis- kan dia, tetapi pĕrkara jang ka- loewar daripadanja, itoelah jang mĕnĕdjiskan orang. . Barang-siapa jang bĕrtĕUnga akan mĕnĕngar, hendaklah dide- ngarnja. . Hata satĕlah ditinggalkan Isa akan orang-orang itoe , sĕrta soedah ija masoek kadalam roemah , maka bertanjalah moerid-moerid- nja kapadanja akan ĕrti pĕroepa- maan ini. . Laloe kata Isa kapada ma- reka-itoe: Dĕmikian kamoe pon lagi bodohkah? Tiadakah kamoe mĕngĕrti bahwa barang soeatoe dari loewar, jang masoek kadalam orang itoe, tiada boUh mĕnĕdjis- kan dia? . Sĕbab ija-itoe tiada masoek kadalam hati, mĕlainkan kadalam pĕroet, laloe kaloewar kadalam djamban dĕngan mĕntjoetjikan sĕ- gala makanan.

Lagi kata Isa: Adapon jang 

kaloewar daripada orang ija-itoelah mĕnĕdjiskan dia. . Karĕna dari dalamnja, ija- itoe dari dalam hati orang, kaloe- war kapikiran djahat, zina', pĕr- soendalan, pĕmboenoehan, . Pĕntjoerian, kakikiran, ka- djahatan, tipoe, kainginan djahat, mata djahat, hoedjat, tjongkakdan kabodohan. . Bahwa sĕgala pĕrkara djahat ini datang dari dalam dan mĕnĕ- djiskan orang. . Hata, maka Isa pon bang- kitlah dari sana, laloe pĕrgi kadja- djahan negari Tor dan Sidon, maka masoeklah ija kadalam sa- boewah roemah, kahĕndaknja dja- ngan dikĕtahoei sa'orang djoea pon ; tĕtapi tiada bolih terlindoeng ija. . Karĕna kadengaranlah cha- barnja kapada sa'orang pĕram- poean, jang poenja anak pĕram- poean dirasoek sjaitan, maka da- tanglah ija soedjoed pada kaki Isa. . Adapon pĕrampoean , itoe sa'orang orang Grika, anak Siro Foeniki, maka dipintanja kapada Isa boewangkan sjaitan itoe kaloe- war daridalam anaknja. . Tĕtapi kata Isa kapadanja: Hĕndaklah anak-anak dikĕnnjang- kan dĕhoeloe, karĕna tiada patoet di-ambil makanan anak-anak di- tjampakkan kapada andjing. . Tĕtapi sahoet pĕrampoewan itoe kapadanja: Bĕnar Toehan! tĕtapi andjing dibawah medja pon makan sĕgala remah anak-anak itoe. . Maka kata Isa kapada per- ampoean itoe: Olih sĕbab katamoe ini maka poelanglah ĕngkau; bah- wa iblis tĕlah kaloewar dari dalam anakmoe. . Hata satĕlah sampai ija ka- roemahnja didapatnja sjaitan itoe tĕlah kaloewar dan anaknja pon bĕrbaring di-atas tempat tidoer. . Arakian maka Isa kaloewar poela dari djadjahan Tor dan Sidon, laloe datanglah ija katasik Galilea, dĕngan mĕmintas djadjahan Deka- polis. . Maka olih mareka-itoe diba- wa kapadanja akan sa'orang jang toeli lagi berat lidahnja, dipinta olih mareka-itoe kapadanja toem- pangkan tangannja pada orang itoe, . Maka olih Isa di-asingkan dia daripada orang banjak, laloe dimasokkannja djarinja dalam tĕ- hnganja, satĕlah soedah berloedah didjamahnja lidahnja; . Laloe mĕnĕngadahlah ija kalangit sĕrta mĕngĕloeh sambil katanja kapada orang itoe: Efata, ĕrtinja, tĕrboekalah! . Maka sabentar djoega tĕr- boekalah tĕlinganja dan pesawat lidahnja pon kĕndoerlah, laloe bĕrkatalah ija bĕtoel-bĕtoel. . Maka dipĕsan olih Isa kapada mareka-itoe djangan dibĕri tahoe ini kapada sa'orang djoea pon ; tĕta- pi makin ija berpĕsan, makin ija-itoe dimasjhoerkan olih mareka-itoe. . Maka tertjĕngang-tjĕngang- lah mareka-itoe amat sangat, ka- tanja: Bahwa baiklah segala pĕr- kara jang dipĕrboewatnja itoe, sahingga orang toeli djoega dapat mĕnĕngar dan orang kĕloe pon bĕrkata-kata. EASAL Vin. Hata, maka pada masa itoe tat- kala ada bĕrhimpoen terlaloe ba- njak orang dan soeatoepon tiada jang hĕndak dimakannja, maka dipanggil olih Isa akan moerid- moeridnja, laloe katanja kapada mareka-itoe : . Bahwa tergĕraklah hatikoe olih kasihan akan orang banjak ini, karĕna sakarang soedah tiga hari lamanja mareka-itoe dĕngan akoe, maka soeatoepon tiada jang hĕndak dimakannja. . Maka djikalau koesoeroeh mareka-itoe poelang dĕiigan la- parnja, nistjaja mareka-itoe akan lĕtih didjalan kĕlak, karĕna bĕ- bĕrapa mareka-itoe soedah datang dari djaoeh. . Maka sahoet moerid-moerid- nja kapadanja: Dari mana bohh dalam padang-bĕlantara ini orang mĕndapat roti tjoekoep akan mĕ- ngĕnnjangkan sĕgala orang ini? . Maka bĕrtanjalah Isa akan mareka-itoe: Ada roti berapa kĕ- toel pada kamoe? Maka sahoet mareka-itoe: Toedjoeh. . Maka disoeroehnja orang banjak itoe doedoek ditanah, laloe di-ambilnja roti toedjoeh kĕtoel itoe, satĕlah mĕngoetjap sjoekoer, dipĕtjah-pĕtjahkannja laloe dibĕri- kannja kapada moerid-moeridnja, soepaja dilĕtakkan oUh mareka- itoe dihadapan orang banjak, maka dilĕtakkannja dihadapannja. . Dan lagi adalah pada mare- ka-itoe sĕdikit ikan ketjil-kĕtjil ; satĕlah dibĕrkatinja akan dia, maka ikan itoepon disoeroehnja letakkan dihadapan sĕgala orang itoe. . Maka mareka-itoe sakalian pon makanlah sampai kĕnnjang, laloe di-angkat olih moerid-moe- ridnja akan sĕgala petjah-pĕtjahan roti jang tinggal itoe toedjoeh bakoel. . Adapon banjak orang, jang tĕlah makan itoe , adalah kira-kira ĕmpat riboe, maka disoeroehnja mareka-itoe pĕrgi. . Maka pada sabĕntar itoe djoega naiklah ija kadalam perahoe sĕrta dĕngan moerid-moeridnja, laloe datanglah ija kadjadjahan nĕgari Dalmanoeta. . Hata, maka kaloewarlah orang Farisi, laloe moelai bĕrsoeal dĕngan Isa sĕrta meminta kapa- danja soeatoe tanda dari langit, hĕndak mĕntjobai akan dia. . Maka sangat bĕrkĕloehlah ija dalam hatinja, katanja: Mengapa maka bangsa ini mĕnoentoet soe- atoe tanda? Sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe kalau akan dibĕrikan soeatoe tanda kapada bangsa ini. . Maka ditinggalkannja ma- reka-itoe, laloe naiklah ija poela kadalam pĕrahoe sĕrta berlajar kasabĕrang. . Adapon moerid-moeridnja tĕlah ioepa mĕmbawa roti; adalah pada mareka-itoe dalam pĕrahoe roti hanja sakĕtoel sĕhadja. . Maka dipesan oiih Isa ka- pada mareka-itoe, katanja: Ing- atlah baik-baik ; djaoehkanlah diri- moe daripada ragi orang Farisi dan daripada ragi Herodis. . Maka bĕrbitjaralah mareka- itoe sama sĕndirinja, katanja: Bahwa inilah sĕbab pada kita tiada roti. . Apabila dikĕtahoei Isa akan pĕrkara ini, maka katanja kapada mareka-itoe : Mĕngapa maka kamoe bĕrsangka-sangka olih sĕbab tiada roti pada kamoe? Bĕlomkah kamoe mĕndapat kanjataannja? bĕlomkah kamoe mĕngĕrti? adakah hati ka- moe lagi kĕras? . Kamoe bermata, maka tia- dakah kamoe mĕhhat? dan bertĕ- linga malia tiadakah kamoe me- nĕngar? . Tiadakah kamoe ingat tat- kala akoe mĕmĕtjahkan roti lima kĕtoel di-antara lima riboe orang laki-laki, berapa bakoel penoeh dĕngan remah-remahnja kamoe angkat? Maka sahoet mareka-itoe kapadanja : Doewabĕias. . Maka tatkala roti toedjoeh kĕtoel di-antara ĕmpat riboe orang laki-laki itoe berapa bakoel pĕnoeh dĕngan remah-remahnja kamoe angkat? Maka sahoet mareka-itoe: Toedjoeh. . Maka katanja kapada ma- reka-itoe: Bagaimana, mal^a tiada kamoe mengĕrti? . Maka datanglah ija kaBait saida, maka dibawa oranglah kapadarija akan sa'orarig boeta, dipintanja djamah akan dia. . Maka olih Isa dipegang tangan orang boeta itoe, laloe dipimpinnja kaloewar dari doesoen itoe , satĕlah soedah diloedahinja matanja, diletakkannja tangannja padanja sĕrta bĕrtanja akan dia, kalau ija melihat barang-sasoeatoe. . Maka ijapon mĕnengoklah laloe katanja: Alioe mĕlihat orang, karĕna kalihatannja sapĕrti pohon kajoe bĕrdjalan-djalan. . Kĕmoedian dilĕtakkan Isa poela tangannja pada matanja, disoeroehnja tengok, laloe sĕm- boehlah ija, dilihatnja sakaliannja dĕngan tĕrang dari djaoeh. . Maka disoeroeh Isa akan dia poelang karoemahnja, katanja: Djangan ĕngkau masoek kadalam doesoen, dan djangan kau-katakan ini kapada sa'orang djoeapon dalam doesoen itoe. . Maka Isa dĕngan moerid- moeridnja pon kaloewarlah pergi kadoesoen-doesoen Kesaria Filipi; maka didjalan bĕrtanjalah ija akan moerid-moeridnja , katanja: Orang mĕngatakan akoe ini siapa? . Maka sahoet mareka-itoe: Kata satĕngah orang Jahja Pĕm- baptisa, dan satĕngah orang Elia, dan satĕngah orang poela salah sa'orang daripada sĕgala nabi- nabi. . Maka kata Isa kapada ma- reka-itoe: Tĕtapi kamoe ini, kamoe mĕngatakan siapa akoe ini? Maka sahoet Petroes kapadanja : Toehan- lah Almasih. . Maka dipĕsannja kapada mareka-itoe sangat, djangan dika- takannja ini akan halnja kapada sa'orang djoeapon. . Maka dimoelainja mĕngadjar kapada mareka-itoe bahwa ta'dapat tiada Anak-manoesia itoe akan mĕrasai banjak sangsara, dan di- toelak: olih sĕgala toewa-toewa dan kapala-kapala imam dan chatib- chatib, sĕrta diboenoeh olih ma- reka-itoe, maka kemoedian dari- pada tiga hari kĕlak ija pon akan bĕrbangkit poela. . Maka segala pĕrkataan ini (Hkatakannja dengan njatanja. La- loe di-ambii olih Petroes akan dia sĕrta dimoelainja mĕnĕgahkan dia. . Tĕtapi bĕrpalinglah Isa laloe mĕmandang kapada segala moerid- moeridnja, serta digoesarnja akan Petroes, katanja: Laloelah ĕng- kau dari hadapankoe, hai sjaitan, karĕna boekan ĕngkau mĕmikirkan pĕrkara Allah, mĕlainkan pĕrkara manoesia. . Hata, satelah soedah dipang- gilnja sĕgala orang itoe datang hampir kapadanja serta dengan moerid-moeridnja pon, maka ka- tanja kapada mareka-itoe : Barang- siapa jang hĕndak mĕngikoet akoe, haroslah ija raĕnjangkal akan di- rinja sĕrta mĕngangkat palangnja, laloe mĕngikoet akoe. . Karĕna barang-siapa jang hĕndak mĕmeliharakan djiwanja, ija-itoe akan kahilangan dia; tĕtapi barang-siapa jang akan kahilangan djiwanja olih sĕbab akoe dan sebab iudjil pon, maka ija-itoe akan tĕr- pĕliharalah. . Karĕna apakah goenanja ka- pada orang, djikalau ija kaoentoe- ngan segala doenia ini, tĕtapi karoegian djiwanja sĕndiri? . Ataw apakah bolih dibĕrikan orang akan tĕboesan djiwanja? . Sĕbab itoe, barang-siapa jang maloe akan dakoe dan akan pĕrkataankoe di-antara bangsa jang bĕrzina' dan bĕrdosa ini, maka akan dia djoega Anak-raanoesia kĕlak maloe, apabila ija datang dĕngan kamoeliaan Bapanja dan sĕgala malaikat jang soetji pon sĕrtanja. FASAL IX. Maka sabda Isa kapada mareka- itoe: Bahwa sasoenggoehrija akoe bĕrkata kapadamoe, daripada sĕ- gala orang jang bĕrdiri disini ada- lah bĕbĕrapa jang tiada akan mĕ- rasai mati, sabĕlom mareka-itoe mĕlihat karadjaan Allah itoe datang dĕngan koewasanja. . Hata, maka kĕmoedian dari- pada ĕnam hari dibawalah olih Isa akan Petroes dan Jakoeb dan Jahja sĕrtanja, dihantarnja akan mareka-itoe naik kaatas saboewah goenoeng jang tinggi bĕrsoenji. Hata, maka bĕrobahlah roepanja dihadapan mareka-itoe, . Dan pakaijannja pon bĕrtja- haja-tjahaja, tĕrialoe poetihnja sa- pĕrti tsaldjoe; sa'orang toekang pon tiada di-atas boemi ini jang dapat mĕmboewat poetih sa'akan- akan itoe. . Maka tĕrlihatlah mareka-itoe akan nabi Elia dan nabi Moesa bĕrkata-kata dengan Isa. . Laloe kata Petroes kapada Isa: Ja Toehan, baiklah kita diam disini; biarlah kami pĕrboewatkan tiga boewah pondok; saboewah akan Toehan, saboewah akan Moesa dan saboewah akan Elia. . Maka tiada dikĕtahoeinja apa katanja, karena mareka-itoe sangat katakoetan. . Maka datanglah saboewah awan mĕnjeloeboengi mareka-itoe, dan dari dalam awan itoe kaloe- warlah soeatoe boenji soewara mĕngatakan: Bahwa inilah Anak- koe jang kĕkasih; dengarlah akan katanja. . Maka sasoenggoehnja apabila mareka-itoe mĕnolih dan melihat kakiri dan kakanan , sa'orang pon tiada tampak lagi, hanja Isa sĕ- hadja sĕrta dengan mareka-itoe. . Maka sĕmantara toeroen dari atas goenoeng dipĕsan olih Isa kapada mareka-itoe, djangan di- katakannja kapada sa'orang djoea pon barang jang tĕiah dilihatnja, sabĕlom Anak-manoesia soedah bangkit dari antara orang mati. . Maka ditarohnja perkataan ini dalam hatinja, laloe bĕrtanja- tanjalah mareka-itoe sama sĕndi- rinja, apa garangan ĕrtinja bang- kit dari antara orang mati itoe? . Maka ditanja olih mareka- itoe akan dia, katanja: Mĕngapa maka kata chatib-chatib itoe, bah- wa ta'dapat tidak Elia itoe datang dĕhoeloe ? . Maka sahoetnja kapada ma- reka-itoe: Sasoenggoehnja Elia itoe datang dĕhoeloe djoega dan ijapon akan membaiki sĕgala perkara, tĕtapi apakah jang telah tĕrsoerat akan hai Anak-manoesia? bahwa ta'dapat tiada ija akan mĕrasai banjak sangsara dan ijapon akan dikĕdjikan. . Tĕtapi akoe bĕrkata kapa- damoe, bahwa Elia itoe soedah datang, dan tĕlah dipĕrboewat olih mareka-itoe akan dia barang kahĕndak mareka-itoe, sapĕrtijang tĕrsoerat akan halnja. . Maka apabila Isa datang ka- pada moerid-moeridnja , dilihatnja tĕrlaloe banjak orang koelilingnja dan sĕgala chatib pon bĕrbantah- bantah dengan mareka-itoe. . Dĕmi terpandang orang ba- njak itoe akandia, maka hairanlah mareka-itoe sĕrta bĕrlari-iarianlah datang mendapatkan dia, sĕrta mĕmbĕri salam kapadanja. . Maka bertanjalah Isa akan sĕgala chatib itoe: Apakah kamoe pĕrbantahkan dĕngan orang ini? . Maka disahoet olih sa'orang dari antara orang banjak itoe, katanja: Ja Toehan! tĕlah sĕhaja bawa kapada Toehan akan anak sĕhaja laki-Iaki, jang dirasoek sjaitan keloe. . Maka barang kamana diba- wanja akan dia, dipontang-pan tingkannja, sahingga berboehilah moeloetnja dan meiiggĕrĕtak gigi- nja sĕrta mĕndjadi makin soesoet ija ; maka tĕlah sĕhaja berkata-kata dĕngan segala moerid Toehan, soe- paja diboewangkannja, tĕtapi tiada mareka-itoe dapat. . Maka sahoet Isa kapada mareka-itoe, katanja: Hai bangsa jang koerang pĕrtjaja, bĕrapa lama lagi akoe sĕrta dĕngan kamoe ? bĕrapa lama lagi akoe akan men- sabarkan kamoe? bawalah akan dia kamari kapadakoe. . Maka dibawalah olih mareka- itoe akandia; dĕmi tĕrpandanglah ija akan Toehan maka dĕngan sigĕranja dipontang-pantingkan olih sjaitan akan boedak itoe, laloe rĕbahlah boedak itoe katanah sĕrta mĕnggĕloemang dengan bĕrboehi moeloetnja. . Maka ditanja olih Jsa akan bapanja: Bĕrapa lama soedah boe- dak ini djadi dĕmikian? Maka sahoetnja: Ija-itoe dari ketjilnja, . Dan kĕrap kali didjatohkan- nja kadalam api dan kadalamajar. hĕndak dibinasakannja, tetapi dji- kalau kiranja bolih Toehan mĕm- boewat apa-apa akan dia, hendak- lah Toehan bĕrbĕlas-kasihan akan kami dan mĕnoeloeng kami. . Maka kata Isa kapadanja: Djikalau kiranja ĕngkau bolih per- tjaja: bahwa segala pĕrkara pon bolih djadi bagai orang jang pĕr- tjaja. . Maka dĕngan sigĕranja kata bapa boedak itoe dengan njaring soearanja sĕrta dĕngan bertjoetjoe- ran ajar-matanja: Ja Toehan, sĕ- haja pĕrtjaja: toeloeng apalah akan pĕrtjaja sĕhaja jang lemah itoe! . Dĕmi dilihat olih Isa bahwa orang banjak itoe bĕrlari-larian datang bĕrkaroemoen , maka di- goesarnja akan sjaitan itoe, kata- nja kapadanja: Hai sjaitan jang kĕloe dan toeli, bahwa akoe mĕ- njoeroeh ĕngkau kaloewar daripa- danja, dan djangan lagi ĕngkau masoek kadalamnja. . Maka mĕndjĕritlah sjaitan itoe, dipontang-pantingkannja sa- ngat akandia, laloe kaloewarlah ija daripadanja; maka boedak itoe pon salakoe orang mati, sahingga kata bĕbĕrapa orang: soedah mati ija. . Tĕtapi olih Isa dipĕgang tangannja, di-angkatnja akandia, laloe bangoenlah ija. . Maka apabila Isa masoek kadalam roemah , bĕrtanjalah moe- rid-moeridnja akandia diam-diam: Mĕngapa maka tiada bolih kami mĕngaloewarkan dia? . Maka katanja kapada mareka- itoe: Bahwa djĕnis ini tiada bolih dikaloewarkan , mĕlainkan dĕngan mĕminta-doa dan bĕrpoewasa. . Maka mareka-itoe pon oen- doerlah dari sana, dilaloeinja akan Galilea; maka tiada Isa maoe sa'- orang djoea pon mĕngĕtahoeinja. . Karĕna di-adjarnja moerid- moeridnja, sĕrta katanja kapada mareka-itoe: Bahwa Anak-manoe- sia akan disĕrahkan katangan orang, dan mareka-itoe akan mĕm- boenoeh dia, kemoedian daripada diboenoehnja maka ija pon akan bangkit poela pada hari jang katiga. . Tĕtapi tiada mareka-itoe mĕngĕrti pĕrkataannja ini, dan takoetlah mareka-itoe bĕrtanja akandia. . Hata, maka datanglah Isa kanĕgari Kapĕrnaoem, satĕlah ija masoek kadalam roemah, ditanjai- nja akan mareka-itoe: Apa sĕbab- nja maka kamoe berbantah-banta- han didjalan? . Tĕtapi mareka-itoe sakalian pon bĕrdijam dirinja, karĕna di- djalan mareka-itoe tĕlah bĕrban- tah-bantah sama sĕndirinja dari hal siapa jang akan terbĕsar. . Maka Isapon doedoeklah, laloe dipanggilnja kadoewa-bĕlas orang itoe sĕrta katanja kapadanja : G Djikalau barang-sa'orang hĕndak mĕndjadi jang pĕrtama, maka ija- itoe kĕlak mĕiidjadi jang tĕrkĕ- moedian sakali, dan iiamba orang sakalian. . Maka di-ambilnja akan sa'- orang kanak-kanak, ditarohnja ditĕngah-tĕngah mareka-itoe, laloe didĕkapnja kanak-kanak itoe sĕrta katanja kapada mareka-itoe: . Bahwa barang-siapa jang akan mĕnjamboet orang, jang sa- pĕrti kanak-kanak ini, dĕmi nama- koe, ija-itoe menjamboet akoe; dan barang-siapa jang mĕnjamboet akoe, boekan ija mĕrijamboet akoe, mĕlainkan Dia, jang soedah mĕ- njoeroehkan dakoe. . Maka kata .lahja kapadanja: ja Goeroe, tĕlah kami lihat sa'o- rang, jang memboewang sjaitan atas namamoe, maka tiada ija mĕngikoet kita; tĕtapi kami tĕlah mĕlarangkan dia, karena tiada ija mĕngikoet kita. . Maka kata Isa: Djangan larangkan dia, karĕna sa'orang pon tiada bolih mĕngadakan soea- toe moĕdjizat atas namakoe, laloe dĕngan sigĕranja bĕrkata-kata dja- hat akan dakoe. . Karĕna barang-siapa jang tiada lawan kita, ijalah kawan kita. . Karĕna barang-siapa jang mĕmbĕri minoem kamoe ajar sa- tjawan djoega karĕna namakoe, olih sĕbab kamoe ini daripada Almasih , bahwa sasoenggoehnja akoe bĕrkata/ kapadamoe sakali- kali tidak akan hilang pĕhalanja. . Maka barang-siapajang mĕn- datangkan sjak kapada sa'-orang daripada sĕgala jang kĕtjil-kĕtjil ini, jang pĕrtjaja akan dakoe, maka tĕrlĕbih baik kapadanja djikalau kiranja lehernja dikaloengkan dĕ- ngan batoe kisaran, laloe ija pon ditjampak kadalam laoet. . Djikalau kiranja tanganmoe mĕndataugkan sjak kapadamoe , koedoengkanlah dia, karĕna tĕrlĕ- bih baik bagaimoe masoek kadalam hidoep jang kĕkal dengan koedoeng tangan , daripada masoek dĕngan kadoewa bĕlah tangan kadalam naraka, kadalam api jang tiada tĕrpadamkan. . Disana hoelatnja pon tiada mati, dan apinja pon liada padam. . Maka djikalau kiranja kaki- moe mĕndatangkan sjak kapada- moe, koedoengkanlah dia, karĕna tĕrlĕbih baik bagaimoe masoek dĕngan timpangmoe kadalam hi- doep kĕkal, dai4pada diboewang- kari kadalam naraka dĕngan ka- doewa bĕlah kakimoe, kadalam api jang tiada tĕrpadamkan. . Disana hoelatnja pon tiada mati dan apinja pon tiada padam. . Maka djikalau kiranja ma- tamoe mĕndatangkan sjak kapada- moe, kĕroekkanlah dia, karena tĕrlebih baik bagaimoe masoek kadalam kar-adjaan Allah dĕngan matamoe sabidji sĕhadja, daripada ditjampak karlalam api naraka dĕngan kadoewa belah matamoe. . Disana hoelatnja pon tiada mati, dan apinja pon tiada padam. . Karĕna masing-masing orang akan digarami dengan api, dan tiap-tiap korban pon digarami dĕngan garam. . Adapon garam itoe baik, tĕtapi djikalau gaiam itoe hilang- lah asinnja, dĕngari apa garangan dapat kamoe poelangkan rasanja? Maka hendaklah ada garam dalam dirimoe dan pĕliharakanlah pĕr- damaijan di-antara kamoe. FASAL X. Maka Isa pon bĕrangkatlah dari sana, dilaloeinja tanah jang disa- bĕrang Jarden , laloe datanglah ija kadjadjahan nĕgari Joedea; maka orang banjak pon bĕrhimpoenlah kapadanja poela, maka di-adjar- njalah mareka-itoe poela sapĕrti adatnja. . Maka datanglah sĕgala orang Farisi kapadanja, hĕndak mĕn- tjobai dia , laloe mareka-itoepon bĕrtanja dĕmikian: Adakah halal orang mĕmboewangkan biniuja? . Maka sahoetnja kapada ma- reka-itoe: Bagaimana dipĕsan olih nabi Moesa kapadamoe? . Maka kata mareka-itoe: Bah- wa ohh Moesa tĕlah diloeloeskan mĕmboewat soerat talak dan mĕm- boewangkan bitii. . Maka sahoet Jsa kapada ma- reka-itoe: Bahwa olih sĕbab kĕras hatimoe-lah, maka disoeratkannja hoekoem ini. . Akan tĕtapi daripada pĕr- moelaan sĕgala kadjadian didjadi- kan Allah mareka-itoe laki-bini. . Maka sĕbab itoe hĕn- daklah orang meninggal- kan iboe-bapanja dan bĕr- damping dĕngan bininja. . Maka kadoewanja itoe akan mĕndjadi sadaging djoea; maka dalam hal jang dĕ- mikian boekannja iagi mareka- itoe doewa, mĕiainkan sadaging djoea adanja. . Sĕbab itoe, barang jang tĕlah didjodokan Allah itoe djangan ma- noesia tjĕraikan dia. . Laloe moerid-moeridnja bĕr- tanjakan dia dalam roemah akan hal itoe. . Maka katanja kapada ma- reka-itoe: Barang-siapa jang mĕm- boewangkan bininja sĕrta kawin dĕngan jang lain, ija-itoe bĕrboe- wat zina' dĕngan pĕrampoewan itoe. . Maka djikalau sa'orang pĕr- ampoewan meninggalkan lakinja sĕrta kawin dĕngan jang iain, ija- itoepon berboewat zina' djoega. ^ . Hata maka ada kanak-kanak dibawa oranglah kapada Isa, soe- paja didjamahnja akandia; maka olih moerid-moeridnja pon digoesar akan orang jang mĕmbawa akan dia. . Tĕtapi dĕmi dilihat ohh Isa akan hal itoe maka marahlah sangat ija, laloe katanja kapada mareka-itoe: Biaikanlah kanak- kanak itoe datang kapadakoe, dja- nganlah tĕgahkan dia, karĕna orang jang dĕrnikian mĕmpoenjai kara- djaiin Allah. . Maka sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe: Baiang-siapa jang tiada menĕiima karadjaan Al- lah itoe dengan pĕri kanak-kanak, maka tiada ija akan masoek kada- lamnja. . Maka didĕkaplah olih Jsa akan kanak-kanak itoe dan ditoem- pangkannja tangannja padanja, sĕrta dibĕrkatinja akan maieka- itoe. . Sjahadan, satĕlah soedah Isa kaloewar kapada ioeroeng, maka berlari-larilah sa'orang da- tang mĕndapatkan dia, laloe soe- djoed dihadapannja sĕrta bĕrtanja kapadanja: Ja Goeroe jang baik, apakah jang patoet sĕhaja pĕrboe- wat, soepaja sĕhaja mĕmpoesakai hidoep jang kekal? . Maka kata Isa kapadanja: Mĕngapa maka akoe ini kaukata- kan baik? Bahwa tiada jang baik, mĕlainkan satoe, ija-itoe Allah. . Maka engkau mengĕtahoei akan Tirman Allah ini: Bjangan bĕrboewat zina'; djangan mĕmboenoeh; djangan mĕn- tjoeri; djangan mĕmbĕri kasaksian doesta; djangan mĕroegikan sa'orang djoea- pon; dan bĕrilah hormat kapada iboe bapamoe. . Tĕtapi sahoet orang itoe: Ja Goeroe, sakalian ini telah sĕ- haja pĕliharakan daripada kĕtjil sĕhaja. . Maka dipandang Isa kapa- danja serta kasihlah ija akan dia sambil katanja kapadanja: liahwa sapĕrkara lagi koerang padamoe: pĕrgilah djoewalkan sĕgala sasoe- atoe jang ada padamoe, bĕrikanlah dia kapada orang-orang miskin, maka engkau akan bĕrolih soeatoe mata-bĕnda dalam sorga; laloe mariiah ĕngkau. angkatlah palang itoe, ikoetlah akoe. . Tĕtapi bĕrdoeka-tjitalah ija olih sĕbab pĕrkataan ini, laloe poelanglah ija dĕngan soesah ha- tinja, karĕna adalali ija mĕnaroh banjak harta. . Maka dipandang Isa ber- koeliling serta katanja kapada moerid-moeridnja: Bagaimana soe- kar orang, jang menaroh harta itoe, raasoek kadalam karadjaan Allah. . Malia moerid-moeridnja pon hairanlah mĕnengar pĕrkataannja ini, tĕtapi disahoet Isa lagi sĕrta katanja kapada mareka-itoe: Hai anak-anakkoe, bagaimana soesah bagai mareka, jang bergantoeng pada hartanja itoe, akan masoek kadalam karadjaan Allah ! . Bahwa tĕrlĕbih moedah sa'- ekoer onta masoek tĕroes daripada lobang djaroem daripada sa'orang kaja masoek kadalam karadjaan Allah. . Maka tĕrtjengang-tjĕngang- lah mareka-itoe makin sangat, sĕrta katanja sama sĕndirinja: I)ji- kalau dĕmikian, siapa garangan bolih salamat? . Maka dipandang olih Isa kapada mareka-itoe sĕrta katanja: Bahwa kapada manoesia ija-itoe moestahil adanja, tĕtapi boekan kapada Allah, karĕna adapon Allah sĕgala pĕrkara pon bolih djadi. . Kĕmoedian dimoelai olih Petroes bĕrkata kapada Isa dĕmi- kian: Bahwa sasoenggoehnja kami tĕlah mĕninggalkan samowanja la- loe mĕngikoet Toehan. . Maka oedjar Isa: Sasoeng- goehnja akoe bĕrkata kapadamoe, sa'orang pon tiada jang telah me- uinggalkan roemah ataw saoedara laki-laki, ataw saoedara pĕram- poewan, ataw bapa, ataw iboe, ataw bini, ataw anak-anak, ataw bĕndang-bĕndang karĕna sĕbab akoe dan sĕbab indjil. . Mĕlainkan ija pon kĕlak akan bĕrolih saratoes ganda pada masa sakarang ini roemah dan saoedara laki-laki dan saoedara pĕrampoe- wan dan iboe dan anak-anak dan bĕndang-bĕndang sĕrta dĕngan aniaja, dan dalam acherat hidoep jang kĕkal. . Tĕtapi banjak jang pĕrtama itoe akan djadi kĕmoedian, dan jang kĕmoedian itoe akan djadi jang pĕrtama. . Hata maka adalah mareka- itoe didjalan hĕndak naik kaJeroe- zalim dan Isa pon bĕrdjalan di- hadapan mareka-itoe, maka ter- tjĕngang-tjĕnganglah mareka-itoe sĕrta mĕngikoet dĕngan katakoetan. Maka olih Isa dipanggil poela akan kadoewa-bĕlas moeridnja, dimoe- lainja mengatakan kapada mareka- itoe sĕgala pĕrkara, jang lcelak akan bĕrlakoe atasnja, . Katanja: Bahwa-sanja kita naik kaJeroezalim , maka Anak- manoesia akan disĕrahkan kapada sĕgala kapala imam dan chatib- chatib , maka mareka-itoe akan mĕnghoekoemkan dia akan mati diboenoeh dan akan mĕnjerahkan dia kapada orang kafir. . Dan mareka-itoe akan mĕ- nistakan dia, dan mĕnjĕsah dia, dan mĕloedahi dia dan mĕmboenoeh dia kĕlak^ maka pada hari jang katiga ijapon akan bangkit poela. . Maka Jakoeb dan Jahja, anak-anak Zabdi pon datanglah kapada Isa, katanja: Ja Goeroe, kami minta soepaja engkau boe- wat pada kami barang jang kami kahĕndaki. . Maka oedjarnja kapada raa- reka-itoe: Apakah karaoe kahĕn- daki, jang bolih koe-perboewat padamoe ? . Maka kata mareka-itoe: Bĕ- rilah kiranja kami bolih doedoek, sa'orang pada sabĕlah kananmoe, dan sa'orang pada sabelah kirimoe dalam kamoeliaanmoe, . Tĕtapi kata Isa kapada ma- reka-itoe: Bahwa kamoe tiada ta- hoe apa jang kamoe pinta ; bolihkah kamoe minoem piala, jang koe- minoem itoe, dan dibaptisakan dĕngan baptisan, jang akoe dibap- tisakan itoe? . Maka kata mareka-itoe ka- padanja: Kami bolih. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Sasoeng- goehnja kamoe akan minoem djoega piala, jang koe-minoem jtoe, dan dibaptisakan dĕngan baptisan, jang akoe dibaptisakan : . Tĕtapi akan hal doedoek pada sabĕlah kanankoe dan pada sabĕ- lah kirikoe, boekan ija-itoe dalam koewasakoe membĕrikan dia, me- lainkan ija-itoe akan diberi kapada orang, jang bagainja ija-itoe tĕlah disadiakan. . Maka apabila pĕrkara ini kadĕngaran kapada sapoeloeh orang itoe, mareka-itoe moelai kĕtjil hati akan Jakoeb dan Jahja. . Tĕtapi dipanggil Isa akan mareka-itoe sakalian, laloe kata- nja: Kamoe tahoe adapon mareka, jang disangka pĕnghoeloe sĕgala bangsa, ija-itoe mĕmerentahkan dia, dan segala orang besar-besar- nja pon melakoekan koewasanja atas mareka-itoe; . Tĕtapi di-antara kamoe dja- nganlah dĕmikian, mĕlainkan ba- rang-siapa jang hĕndak mĕndjadi bĕsar di-antara kamoe, ija-itoe akan mĕndjadi hambamoe; . Dan barang-siapa di-antara kamoe jang hĕndak mĕndjadi pĕnghoeloe, ija-itoe akan men- djadi hamba kapada kamoe saka- lian. . Karĕna Anak-manoesia pon datang boekan akan dilajani, mĕ- iainkan akan mĕlajani dan akan mĕmbĕrikan djiwanja akan tĕboe- san banjak orang. . Hata, mareka-itoe pon sam- pailah kanĕgari Jericho, maka apabila Isa kaloewar dari Jericho dĕngan moerid-moeridnja sĕrta dĕngan amat banjak orang, ada- lah Bartimeoes jang boeta, anak Timeoes itoe, doedoek ditĕpi djalan minta-minta sedekah. . Sĕrta didĕngarnja bahwa jang bĕrdjalan laloe ija-itoe Isa orang Nazaret, maka moelailah ija bĕrsĕroe-sĕroe , katanja: Ja Isa, ja poetĕra Da'oed, kasihankan apa- lah sĕhaja! . Maka olih orang banjak digoesar akandia , soepaja diam , tĕtapi makin lĕbih ija bersĕroe- sĕroe: Kasihankan apalah sĕhaja, ja poetĕra Da'oed! . Maka Isa pon bĕrhĕntilah, laloe disoeroehnja panggil dia; maka mareka-itoe pon mĕmang- gillah orang boeta itoe, katanja: Pĕrtĕtapkanlah hatimoe, bangoen- lah ; dipanggilnja ĕngkaii. . Maka orang itoe mĕning- galkan sĕlimoetnja laloe bangkit bĕrdiri datang mendapatkan Isa. . Maka kata Isa kapadanja: Apakah kau-kahĕndaki akoe pĕr- boewat padamoe? Maka sahoet orang boeta itoe kapadanja: Ja Toehan , biarlah sĕhaja mendapat pĕnglihat. . Maka kata Isa kapadanja: Pĕrgilah engkau ; bahwa imanmoe tĕlah mĕndjadikan dikau sĕmboeh. Maka dĕngan sakoetika itoe djoega dapatlah ija mĕlihat, laloe di-ikoet- nja Isa bĕrdjalan. FASAL XL BĕRMOELA, maka satĕlah mareka- itoe datang hampir kanĕgari Jeroe- zalim dan soedah sampai di Bait- fagi dan Baitani, digoenoeng Zaiton , maka disoeroehkan olih Isa doewa orarig moeridnja, . Katanja kapadanja: Pergilah kamoe kadalam doesoen jang ten- tang dĕiigan kamoe itoe, serta masoek kadalamnja kamoe akan mĕndapat sa'ekoer kaldai moeda tĕrtambat, jang bĕlom pĕrnah dinaiki orang, lepaskanlah, bawalah dia kamari. . Maka djikalau barang sa'- orang berkata kapadamoe demi- kian: Mengapa kamoe bĕrboewat ini? katakanlah olihmoe, bahwa adalah goenanja bagai Toehan, maka dengan sigĕranja ijapon akan mĕnghantarkan dia. . Maka mareka-itoepon pĕrgi- lah; didapatinja akan kaldai moeda itoe tĕrtambat dekat pintoe diloe- war pada sikoe loeroeng, laloe dilĕpaskarmjalah. . Maka daripada orang jang bĕrdiri disitoe ada jarig bĕrkata kapadanja: Boewat apa kamoe me- lĕpaskan kaldai moeda ini? . Maka dikatakan olih mareka- itoe kapadanja sapĕrti pĕsan Isa itoe, laloe dibĕrinjalah mareka-itoe pĕrgi. . Maka dibawa olih mareka- itoe akan kaldai moeda itoe ka- pada Isa, dan dihampai'kannja badjoenja di-atasnja, laloe doedoek- lah Isa di-atasnja. . Maka banjak orang jang mĕng- hamparkan pakaiiannja didjalan, dan jang lain mĕmotongkan tja- rang-tjarang pohon kajoe, dikapar- kannja didjalan. . Maka mareka jang berdjalan dĕhoeloe dan jang mĕngikoet itoe- pon bĕrsoerak-soeraklah, katanja: Hosanna; bĕrbehagialah dia jang datang dĕngan nama Toehan; . Bĕrbĕhagialah karadjaan mo- jang kami Da'oed, jang datang dĕngan nama Toehan. Hosanna da- lam tĕmpat katinggian. . Maka masoeklah Isa kada- lam Jeroezalim laloe kadalam kaa- bah, satĕlah dilihatnja koeliling akan sĕgala pĕrkara dan sĕbab hari pon pĕtanglah , maka kaloe- warlah ija dengan kadoewa-bĕlas moeridnja, laloe pergi ka-Baitani. . Maka pada kaĕsoekan hari- nja, apabila mareka-itoe kaloewar dari Baitani , laparlah ija. . Maka dilihatnja dari djaoeh sabatang pohon ara jang berdaoen sĕhadja, laloe datanglah ija ham- pir, kalau-kalau bolih didapatinja barang soeatoe padanja. Satelah sampai, satoe pon tiada didapati- nja, mĕlainkan daoen djoea, karĕna bĕlom lagi moesim boewah ara. . Maka kata Isa kapadanja: Bahwa sa'orang pon djangan ma- kan lagi boewah daripadamoe sampai salama-lamanja. Maka pĕr- kataan ini kadengaran kapada moe- rid-moeridnja. . Maka datanglah mareka-itoe ka-Jeroezalim , satelah soedah Isa masoek kadalam kaabah, dimoe- lainja menghalaukan segala orang jang bĕrdjoewal-bĕli dalam kaabah itoe, sĕrta dibalik-balikkannja sĕ- gala medja orang mĕnoekar wang dan sĕgala koeda-koeda orang jang bĕrdjoewal boeroeng mĕrpati, . Dan tiada dihĕrinja sa'orang djoea pon membawa akan barang soeatoe bekas laloe dalam kaabah. . Maka di-adjarnja kapada mareka-itoe, katanja: Boekankah ada tĕrsoerat demikian : B a h w a roemahkoe akan disĕboet roemah sĕmbahjang bagai sĕgala bangsa? tetapi tĕlah ka- moe djadikan dia goha tĕmpat pĕ- njamoen. . Maka kata ini kadĕngaran kapada segala chatib dan kapala- kapala imam, laloe ditjĕhari olih mareka-itoe bagaimana bolih mĕm- binasakan dia; karena takoetlah mareka-itoe akandia, sĕbab segala orang pon hairanlah akan pĕnga- djarannja. . Maka apabila datanglah ma lam hari kaloewarlah ija dari dalam nĕgari. . Maka pada pagi-pagi hari apabila ija laloe dari sitoe, dilihat olih mareka-itoe bahwa pokok ara itoe tĕlah kĕring sampai ka-akarnja. . Maka Petroes pon teringat- lah sĕrta berkata kapadanja: Ja Goeroe, tengoklah, adapon pokok ara, jang tĕlah kau-koetoeki itoe, soedah kĕring. . Maka sahoetlah Isa kapada mareka-itoe sĕrta katanja: Pĕrtja- jaiah akan Allah; . Karĕna sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, baiang-siapa jang bĕrkata kapada goenoeng ini dĕmikian: tĕrangkatlah ĕngkan dan tĕrtjampaklah kadalam laoet; djika ija-itoe dĕngan tiada sjak dalam hatinja, mĕlainkan pertjajalah ija bahwa harang jang dikatakannja itoe akan djadi djoega, nistjaja ija pon akan mendapat barang jang dikatakannja itoe. . Sĕbab itoe akoe bĕrkata ka- padamoe: Adapon barang soeatoe kahĕndakmoe, jang kamoe pinta itoe, pĕrtja jalah bahwa kamoe kĕlak akan bĕrolih dia, nistjaja ija-itoe dikaroeniakan kapadamoe djoega. . Maka apabila kamoe berdiri hĕndak meminta-doa, djikalau ka- moe ada mĕnaroh tampa kapada barang sa'orang, ampoenilah dia, soepaja Bapamoe jang ada disorga pon bolih mĕngampoeni sĕgala salahmoe. . Tĕtapi djikalau tiada kamoe ampoeni , maka Bapamoe jang ada disorga pon tiada mengampoeni sĕgala salahmoe. . Arakian , maka datanglah poela maireka-itoe ka-Jeroezalim : maka sĕmantara Isa berdjalan- djalan dalam kaabah, datanglah kapadanja sĕgala kapala imam dan chatib-chatib dĕngan segala toewa- toewa , . Sĕrta katanja kapadanja: Dĕngan koewasa apa ĕngkau mĕm- boewat sĕgala pĕrkara ini, dan siapa garangan tĕlah mĕmbĕrikan koewasa ini kapadamoe akan mem- boewat sĕgala pĕtkara ini? . Maka sahoet Isa sĕrta kata- nja kapada mareka-itoe: Bahwa akoe pon hĕndak bĕrtanja kapada- moe satoe fasal; sahoetlah kapa- dakoe, kĕmoedian bolihlah akoe mĕngatakan kapadamoe dengan koewasa apa koepĕrboewat sĕgala pĕikara ini. . Adapon akan pembaptisan Jahja itoe dari sorgakah ataw dari manoesiakah? sahoetlah kapadakoe. . Maka mareka-itoe pon ber- bitjaralah sama sĕndirinja, kata- nja: djikalau kita djawab: dari sorga, nistjaja ija akan bĕrtanja: mĕngapa maka tiada kamoe pĕr- tjaja akandia? . Dan djikalau kita djawab: dari manoesia, takoetlah kita akan orang banjak , karĕna mareka-itoe sakalian mĕmbilang Jahja itoe sa- soenggoehnja sa'orang nabi adanja. . iialoe sahoet mareka-itoe kapada Isa, katanja: Bahwa kami tiada tahoe. Maka djawab Isa ka- pada mareka-itoe, katanja: Sebab itoe maka akoe pon tiada mĕnga- takan kapadamoe dĕngan koewasa apa akoe mĕmboewat sĕgala pĕr- kara ini. FASAL Xn. Maka Isa pon moelailah bĕrkata- kata kapada mareka-itoe dengan pĕroepamaan : Bahwa adalah sa'o- rang anoe mĕmboewat satoe kĕbon- anggoer, diboeboehnja pagar koe- lilingnja dan digalinja satoe tĕmpat akan apitan anggoer, sĕrta dipĕr- boewatkannja satoe bangoen-ba- ngoen , dan disewakannja kapada orang-orang kebon, laloe pĕrgilah ija kapada saboewah nĕgari jang djaoeh. . Maka pada moesimnja disoe- roehkannja sa'orang hambanja ka- pada orang-orang kĕbon itoe, soepaja ditĕrimanja hasil kĕbonnja daripada tangan orang kebon itoe; . Tĕtapi ditangkap olih mareka- itoe akandia, dipaloenja laloe di- halaukannja dĕngan hĕmpanja. . Maka disoeroehkannja poela kapada mareka-itoe sa'orang ham- banja jang lain, maka dilempari olih mareka-itoe dĕngan batoe akan dia, diloekakannja kapalanja, laloe dihalaukannja serta diboewatnja boeta-toeli. . Maka disoeroehkannja poela sa'orang jang lain, laloe diboenoeh olih mareka-itoe akandia, dan lagi banjak jang lain-lain, satengah di- poekoelnja, satengah diboenoehnja. . Maka adalah lagi bagainja sa'orang anaknja laki-laki jang dilcasihnja, maka pada achirnja disoeroehkannja ija kapada mareka- itoe, sĕraja katanja: Barangkali mareka-itoe takoet akan anakkoe kĕlak. . Tĕtapi kata orang-orang kĕbon itoe sama sĕndirinja: Bahwainilah jang warits; marilah, kita boenoeh, maka poesaka itoe kĕlak mendjadi kita poenja. . Laloe di-ambil olih mareka- itoe akandia diboenoehnja dan diboewangnja diloewar kebon-ang- goer itoe. . Maka sebab itoe apakah hĕn- dak diboewat olih toewan jang ĕmpoenja kebon-anggoer itoe ? Bahwa ija akan datang kelak mĕmbinasakan sĕgala orang kĕbon itoe, dan kebon-anggoer itoepon akan dibĕrikannja kapada orang lain. . Maka bĕlomkah kamoe mĕm- batja soeratan ini : A d a p o n batoe jang diboewang olih sĕgala toekang itoe, ija- itoe tĕlah mĕndjadi kapala pĕndjoeroe; . Bahwa inilah pĕrboe- watan Toehan, maka ija- itoe soeatoe perkara jang adjaib kapada pemanda- ngan kami. . Maka olih mareka-itoe ditjĕ- hari djalan hĕndak mĕnangkap Isa, tĕtapi takoetlah mareka-itoe akan orang banjak itoe, karena dikĕtahoeinja bahwa tĕlah dikata- kannja peroepamaan ini akan hal mareka-itoe. Maka ditinggalkannja akandia, laloe mareka-itoe pĕrgi. . Maka disoeroehkanlah olih mareka-itoe bebĕrapa orang Farisi dan orang Herodiani kapadanja, hĕndak menangkap dia dĕngan pĕrkataannja. . Maka datanglah mareka-itoe sĕrta katanja kapada Isa: Hai Goe- roe, tahoelah kami bahwa ĕngkau bĕnar, dan sa'orang djoea pon tiada kau-endahkan, karĕna tiada ĕng- kau mĕmandang moeka orang, mĕlainkan engkau mĕngadjar dja- lan Allah dengan sahenarnja. Adakah patoet dipĕrsĕmbahkan oepĕti kapada Kaisar ataw tidak? Patoetkah kami bajar ataw tidak? . Tĕtapi dikĕtahoei Isa akan tjoelas hatinja, laioe katanja ka- pada mareka-itoe: Mĕngapa maka kamoe mĕntjobai akoe? bawalah dinar sakĕping kapadakoe, hĕndak koeUhat. . Maka dibawanjalah. Laloe kata Isa kapadanja: Siapa ĕmpoe- nja gambar dan toelisan iiii? Maka kata mareka-itoe: Kaisar poenja. . Maka sahoet Isa kapada mareka-itoe: Sĕbab itoe persĕm- bahkanlah kapada Kaisar barang jang Kaisar poenja, dan kapada Allah barang jang AUah poenja. Maka hairanlah mareka-itoe akan- dia. . Satĕlah itoe maka datanglah kapadanja orang-orang Sadoeki, jang mĕngatakan tiadalah kiamat; maka bĕrtanjalah mareka-itoe, ka- tan ja : . Hai Goeroe, bahwa nabi Moesa tĕlah mĕnjoeratkan bagai kami, djikalau sa'orang poenja saoedara mati, maka iia mĕning- galkan bini, tĕtapi tiada mĕning- galkan anak, patoetlah saoedaranja mĕngambil bininja, soepaja ija mĕnimboelkan bĕnih saoedaranja. . Bahwa sakali adalah toedjoeh orang bĕrsaoedara, maka jang pĕr- tama itoe bĕrbini, tĕtapi pada masa matinja, tiada ija meninggalkan bĕnih. . Maka jang kadoewa pon mĕngambil perampoewan itoe, laloe mati dĕngan tiada mĕninggalkan bĕnih; maka jang katiga itoepon dĕmikian. . Maka katoedjoehnja tĕlah mĕngambil pĕrampoewan itoe , tiada mĕninggalkan bĕnih; kemoe- dian daripada sakaliannja pĕram- poewan itoepon matilah. . Maka pada hari kiamat, apabila mareka-itoe tĕlah bangkit, siapa garangan di-antara mareka- itoe sakalian jang ĕmpoenja bini akandia? karĕna segala toedjoeh soedah berbinikan dia. . Maka sahoet Isa kapada ma- reka-itoe : Boekankah kamoe sĕsat, sĕbab tiada kamoe mengĕtahoei akan alKitab ataw akan koewasa Allah? . Karĕna apabila mareka-itoe bangkit daripada mati kĕlak, tiada mareka-itoe berbini ataw di-pĕrbi- nikan , mĕlainkan mareka-itoe sa- pĕrti malaikat jang disorga adanja. . Maka akan hal orang mati dibangkitkan , tiadakah kamoe mĕmbatja dalam kitab nabi Moesa, bagaimana dalam beloekar tĕlah Allah bĕfirman kapadanja, katanja: Bahwa Akoelah Allah Ibra- him dan Allah Ishak, dan Allah Jakoeb? . Bahwa Allah boekan Allah- nja orang-mati, mĕlainkan Allah- nja orang hidoep; sĕbab itoe maka kamoe sĕsat sangat. . Hata, satĕlah didĕngar olih sa'orang chatib, bahwa mareka-itoe bĕrbantah-bantah , dan dikĕtahoei- nja, bahwa Isa tĕlah mĕmbĕri dja- wab jang baik kapada mareka-itoe, maka datanglah ija sĕrta bĕrtanja akandia: Jang mana kapala sakali hoekoem Allah itoe? . Maka sahoet Isa kapadanja: Adapon jang kapala sakali hoe- koem Allah itoe inilah: Dĕngar- lah olihmoe, hai Israil, adapon Toehan Allah kita itoelah Toehan jang asa: . Maka hĕndaklah kamoe mĕngasihi akan Toehan Al- lahmoe dĕngan sagĕnap hatimoe dan dengan sagĕ- nap djiwamoe dan dĕngan sĕgala boedimoe dan dĕ- ngan sakoewat-koewasa- moe: bahwa inilah hoekoem jang pĕrtama itoe, . Dan jang kadoewa, jang sama dĕngan itoe djoega, ija-itoe: Hĕndaklah kamoe menga- sihi akan samamoe manoe- sia sapĕrti akan dirimoe sĕndiri. Maka tiadalah hoekoem lain lĕbih bĕsar daripada ini. . Maka kata chatib itoe kapa- danja: Ja goeroe, dĕngan sabĕnar- bĕnarnja katamoe, bahwa Allah itoe asa adanja, dan tiada lain mĕlainkan Ija; . Dan lagi mĕngasihi akandia dĕngan sagĕnap hati dan dĕngan sĕgala boedi dan dĕngan sagĕnap djiwa dan dĕngan sakoewat-koe- wasa, dan mĕngasihi akan sama- manoesia sapĕrti akan dirinja sĕn- diri, ija-itoe teroetama daripada sĕgala pĕrsĕmbahan bakaran dan korban. . Maka apabila dilihat olih Isa bahwa ija tĕlah mĕnjahoet dĕngan bidjaksana, maka katanja kapada- nja: Bahwa ĕngkau ini tiada djaoeh daripada karadjaan Allah. Kĕmoe- dian daripada itoe sa'orang pon tiada bĕrani bĕrtanja akandia apa- apa lagi. . Maka oedjar Isa sĕrta ka- tanja sarnbil mĕngadjar dalam kaabah : Bagaimana dikatakan olih chatib-chatib , bahwa Ahnasih itoe poetĕra Da'oed adanja? . Maka sabda Da'oed sen- diri dĕngan ilham Rohoe'lkoedoes: Bahwa Toehan tĕlah bĕfir- man kapada Toehankoe: Doedoeklah engkau pada sabĕlah kanankoe, sampai soedah koe-djadikan sĕgala moesoehmoe akan alas-ka- k i m e. . Maka tĕgal Da'oed sĕndiri mĕmanggil Toehan akandia, bagai- mana bolih ijalah poetĕranja ? Hata inaka kabanjakan orang pon soeka mĕnĕngar akan Isa. . Maka dalam pĕngadjaran- nja katanja kapada mareka-itoe: J)jagalah dirimoe daripada chatib- chatib, jang soeka bĕrdjalan-djalan (lĕngan berpakaikan djoebah jarig bĕrseret dari lagi soekanja diberi halam dalam pasar, . Dan doedoek pada tempat Kahormatan dalam masdjid dan di tĕmpat jang moelia-moelia dalam ) ĕrdiamoean. . Jang mĕnĕlan akan roemah ]>ĕrampoean djanda dan melan- (Ijoetkan sembahjang dengan poera- poera : bahwa-sanja mareka-itoe akan kena lanat jang tĕrbĕsar. . Maka doedoeklah Isa meng- hadap pĕti derma itoe, dilihatnja bagaimana diboeboeh orang oewang dalam pĕti derma itoe, dan bagai- mana olih bĕbĕrapa orang kaja diboeboeh banjak dalamnja. . Maka datanglah djoega sa'o- rang perampoean djanda jang mis- kin , mĕmboeboeh (ialamnja doewa doewit, djadi sakobang. . LaJoe dipanggil Isa segala moeridnja sĕrta katanja kapada mareka-itoe: Bahwa sasoenggoeh- nja akoe berkata kapadamoe, ada- pon olih pĕrampoean djanda jang miskin ini tĕlah diboeboeh dalam- nja lĕbih banjak daripada sĕgala mareka, jang telah memboeboeh oewang dalam pĕrti dĕrma itoe; . Karĕna raareka-itoe sakalian tĕlah mĕmboeboeh daripada kalem- pahannja, tĕtapi pĕrampoean ini daripada kakoerangannja tĕlah mĕmboeboeh samoea jang ada padanja, ija-itoe sĕgala nafakatnja. FASAL XUI. Sjahadan maka sĕmantara Isa kaloewar dari dalam kaabah, kata sa'orang daripada segala moeridnja kapadanja: Ja Goeioe, tengok apalah bagaimana matjam batoe- batoe ini dan bagaimana perboe- watan ini! . Maka sahoet Isa kapadanja, katanja: Lihatkah kamoe akan pĕrboewatan jang besar-bĕsar ini? bahwa saboewah batoe pon tiada akan tinggal tersoesoen di-atas batoe, jang tiada akan dibongkar kĕlak. . Maka sĕdang Isa doedoek di-atas boekit Zaiton bĕrtĕrrtangan dĕngan kaabah , bĕrtanjalah Pe- troes dan Jakoeb dan Jahja dan Andreas kapadanja dĕngan bĕr- soenji: . Katakanlah kiranja kapada kami bilamana perkara ini akan djadi, dan apa tandanja apabila sĕgala pĕrkara ini akan disoe- dahkan. . Maka sahoet Isa kapada ma- reka-itoe sĕita dimoelainja bĕrkata dĕmikian: Ingatlah olihmoe baik- baik , soepaja barang sa'orang pon djangan mĕnipoe kamoe. . Karĕna banjak orang akan datang dengan mĕmbawa nama- koe, katanja: Bahwa akoelah Al- masih ; maka mareka-itoe akan mĕnipoe banjak orang. . Maka apabila kamoe kĕlak mĕnĕngar dari ^al pĕrang dan chabar-cbabar pĕrang, djanganlah kamoe gentar, karĕna tadapat tiada pĕrkara jang dĕmikian itoe akan djadi, tĕtapi kasoedahannja bĕlom lagi. . Karĕna bangsa akan bangkit mĕlawan bangsa, dan karadjaan pon mĕlawan karadjaan , maka akan djadi gĕmpa boemi dalam bĕrbagai-bagai tĕmpat, dan lagi bĕla kalaparan pon dan bĕbĕrapa gĕmpar akan djadi; maka iia- itoelah pĕrmoelaan sĕgala soesah djoega. . Maka ingatlah baik-baik akan hal dirimoe sĕndiri, karĕna ma- reka-itoe akan mĕnjerahkan kamoe kapada madjĕlis bitjara, dan dalam masdjidnja kamoe akan disĕsah , dan kamoe akan dibawa kahada- pan pĕnghoeloe dan radja o)ih sĕbab akoe, ija-itoe akan mĕndjadi soeatoe kasaksian bagai mareka- itoe. . Maka tadapat tiada indjil itoe dimasjhoerkan dehoeloe di-antara sĕgala bangsa. . Tĕtapi apabiia kamoe dibawa olih mareka-itoe, hĕndak diserah- kannja, djanganlah kamoe bĕrpikir- pikir dĕhoeloe akan barang jang hĕndak kamoe katakan ataw ineat- ingat, mĕlainkan barang jang akan dikaroeniakan kapadamoe pada waktoe itoe djoega, itoelah kamoe katakan , karena boekan kamoe jang bĕrkata-kata, mĕlainkan Roh- oeMkoedoes. . Maka saoedara akan disĕrah- kan olih saoedaranja akan diboe- noeh, dan anak-anak pon olih bapanja, dan anak-anak itoe akari mĕndoerhaka kapada iboe-bapanja dan mĕmboenoeh dia. . Maka kamoe akan dibĕntji olih orang sakaUan sĕbab nama- koe; tĕtapi barang-siapa jang ting- gal tĕtap sampai kapada kasoeda- han , ija-itoe mĕndapat salamat. . Maka apabila kamoe mĕlihat kĕlak akan haram kabinasaan, jang tĕlah dikatakan olih nabi Daniĕl, tĕrdiri ditĕmpat jang tiada patoet, (adapon orang jang mĕmbatja itoe hĕndaklah ija mĕngerti) pada masa itoe hĕndaklah mareka, jang dita- nah Joedea itoe, lari kagoenoeng. . Dan orang jang di-atas soe- toeh itoe djangan toeroen kadalam roemah, ataw masoek hendak mĕm- bawa kaloewar akan barang apa- apa dari dalam roemahnja, . Dan orang jang dibĕndang itoe d jangan poelang hendak mĕng- ambil pakaijannja. . Tĕtapi wai bagai orang jang mĕngandoeng dan menjoesoei anak pada masa itoe. . Maka hĕndaklah kamoe mĕ- minta-doa, soepaja larimoe djangan djadi pada moesim dingin; . Karĕna pada masa itoe akan djadi kasoekaran sahagainja bĕlom pĕrnah djadi daripada pĕrmoelaan sĕgala kadjadian, jang didjadikan Allah, sampai pada masa ini , dan tiada poela akan djadi jang dĕmi- kian itoe kemoedian. . Maka djikalau masa itoe tiada disingkatkan olih Toehan , nistjaja sa'orang manoesia pon tiada akan salamat; tetapi sĕbab sĕgala orang pilihan, jang soedah dipilihnja, maka masa itoe akan disingkatkan. . Maka pada masa itoe djoega, djikalau barang sa'orang berkata kapadamoe bagini: Libatlah, Al- masih ada disini, ataw lihatlah, adalah iia disana, djangan kamoe pĕrtjaja; . Karĕna almasih doesta dan nabi doesta pon akan bangkit bĕr- diri dan mĕnoendjoekkan bĕberapa tanda dan mdĕdjizat, dĕngan sa- bolih-bolihnja hendak mĕmperda- jakan djikalau akan orang-orang pilihan sakalipon. . Tĕtapi ingatlah kamoe baik- baik bahwa sasoenggoehnja sĕgala pĕrkara itoe tĕlah koekatakan ka- padamoe terdehoeloe. . Tĕtapi pada masa itoe, kĕ moedian daripada kasoekaran itoe, matahari pon akan mĕndjadi kĕ- lam dan boelan pon tiada akan mĕmbĕri tjĕhajanja. . Dan sĕgala bintang jang di- langit pon akan goegoer, dan se- gala kakoewatan jang dilangit pon akan bergĕrak. . Kĕmoedian maka mareka- itoe akan melihat Anak-manoesia kĕlak datang dalam awan-awan dĕngan koewasa bĕsar sĕrta dĕngan kamoeliaan. . Maka ijapon akan mĕnjoe- roehkan sĕgala malaikatnja mĕng- himpoenkan sĕgala orangpilihannja daripada ĕmpat pehak mata-angin, daripada hoedjoeng boemi sampai kapada hoedjoeng langit. . Maka sakarang pon bĕladjar- lah kamoe kapada pohon ara akan pĕroepamaan ini: bahwa apabila tjarangnja lĕmboet dan bĕrtoenas daoennja, maka kamoe kĕtahoei akan hal moesim panas pon ham- pirlah. . Dĕmikian djoega apabila ka- moe mĕlihat sĕgala pĕrUara itoe djadi, kĕtahoeilah olihmoe bahwa ija-itoe tĕlah dekat, dimoeka pintoe. . Maka sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa bangsa ini tiada akan laloe sabĕlom se- gala pĕrkara ini tĕlah djadi. . Bahwa langit dan boemi akan laloe, tĕtapi pĕrkataankoe ini sakali-kali tiada akan laloe adanja. . Tĕtapi bila hari dan koetika itoe sa'orang manoesia pon tiada tahoe, masldpon sĕgala malaikat jang disorga, ataw Anak itoe pon tidak, mĕlainkan Bapa sĕhadja. . Hĕndaklah kamoe ingat baik- baik ; djagalah serta pintalah doa , karĕna tiada kamoe kĕtahoei bi- lamana waktoe itoe. . Karĕna adalah halnja sa'- oepama sa'orang anoe pĕrgi bĕr- djalan djaoeh daripada nĕgarinja, dan tĕlah ditinggalkannja roemah- nja, dan dibĕrinja koewasa kapada hamba-hambanja , dan pekĕrdjaan kapada masing-masing dan pe- noenggoe pintoe pon disoeroehnja bĕrdjaga-djaga. . Sĕbab itoe djagalah kamoe , karĕna tiada kamoe tahoe bila ga- rangan datang toewan, jang ĕm- poenja roemah, pada pĕtangkah, ataw tĕngah malamkah, ataw pada waktoe hajam bĕrkoekoek, ataw pada pagi harikah? . Djangan ija datang sakoe- njoeng-koenjoeng, dan barangkali didapatinja akan kamoe tĕrtidoer. . Maka barang jang koekata- kan kapadamoe ija-itoe koekata- kan kapada sĕgala orang pon : Dja- galah ! FASAL XIV. SABĕRMOELA, maka doewa hari lagi ada hari raja Pasah dan roti jang tiada bĕragi; maka olih sĕ- gala kapala imam dan chatib di- tjĕhari djalan bagaimana bolih mareka-itoe mĕnangkap Isa dĕ- ngan tipoe, hĕndak diboenoehnja akandia. . Tĕtapi kata mareka-itoe: Dja- ngan pada hari raja, soepaja dja- ngan djadi gĕmpar orang ba- njak ini. . Maka tatkala Isa diBaitani dalam roemah Simon bĕrkoesta, sĕmantara ija doedoek makan da- tanglah sa'orang pĕrampoewan mĕmbawa saboewah sĕrahi poea- lam bĕrisi minjak narwastoe jang toelen lagi bĕsar harganja, maka sĕrahi poealam itoe dipĕtjahkan- nja, laloe ditjoerahkannja isinja kapada kapala Isa. . Maka disana adalah bĕbĕrapa orang mendjadi marah , katanja : Mĕngapa maka minjak baoe-baoe- wan ini diboewang tjoema-tjoema? . Karĕna kalau didjoewal bolih lakoe lĕbih daripada tiga ratoes dinar, maka ija-itoe bolib dibĕri- kari kapada oraiig-orang miskiri. Maka disoengoetilah olih mareka- itoe akandia. . Tĕtapi kata Isa: Biarkanlah dia; mĕngapa kamoe mĕnjoesah- kan dia? bahwa tĕlah diboewatnja soeatoe kabadjikan padakoe. . Karĕna orang-orang miskin itoe adalah pada kamoe sĕlaloe, barang bila pon bohh kamoe bĕr- boewat baik akandia, tĕtapi akoe ini tiada selaloe dengan kamoe. . Maka pĕrampoewan ini tĕlah bĕrboewat sabolih-bolihnja, maka diboeboehnja minjak baoe-baoewan pada toeboehkoe ini dĕhoeloe dari- pada akoe dikoeboerkan. . Maka sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, barang di- mana indjil ini akan dimasjhoer- kan koeliling dalam doenia ini, disana pon akan ditjaritĕrakan barang jang dipĕrboewat olih pĕr- ampoewan ini djadi soeatoe pĕri- ngatan akandia. . Maka Joedas Iskariot, ija- itoe sa'orang daripada kadoewa- bĕlas moerid itoe, pĕrgi mĕnda- patkan sĕgala kapala imam hĕndak raĕnjĕrahkan Isa katangan mareka- itoe. . Apabila mareka-itoe mĕne- ngar itoe, maka soekalah mareka- itoe, laloe bĕrdjandji hĕndak mĕm- bĕri oewang kapadanja. Maka ditjĕharinja djalan jang sĕnang akan mĕnjerahkan Isa. . Maka pada hari jang pĕr- tama daripada hari raja roti jang tiada bĕragi, apabila pasah itoe disĕmbĕlih, kata moerid-moeridnja kapada Isa: Dimana Toehan hen- dak kami pĕrgi menjadiakan pa- sah itoe soepaja Toehan makan? . Maka disoeroehkannja doe- wa orang moeridnja sĕrta katanja kapada mareka-itoe: Pergilah ka- moe masoek kadalam negari, maka disana kamoe akan bĕrtĕmoe dĕ- ngan sa'orang jangmĕndjoendjoeng saboewah boejoeng ajar, ikoetlah akandia. . Maka barang dimana ija masoek, katakanlah olihmoe ka- pada toewan jang empoenja roe- mah itoe: Kata Goeroe: dimana biiik djamoe, tĕmpat akoe bolih makan pasah dĕngan sĕgala moe- ridkoe? . Maka ija pon akan menoen- djoek kapadamoe soeatoe aiajat jang bĕsar lagi tĕrhias sĕrta de- ngan langkapnja, disana sadiakan- lah bagai kita. . Maka moeridnja itoe pon per- gilah ialoe masoek kadalam negari, maka didapatinja sapĕrtijang telah dikatakannja kapadanja, laloe disa- diakanlah olih mareka-itoe pasah itoe. . Maka pada pĕtang hari da- tanglah Isa sĕrta dĕngan kadoewa- bĕlas moeridnja. . Maka tengah mareka-itoe doedoek makan kata Isa: Sasoeng- goehnja akoe berkata kapadamoe, bahwa sa'orang daripada kamoe, jang makan sahidangan dĕngan akoe, akan mĕnjĕrahkan akoe. . Maka berdoeka-tjitalah ma- reka-itoe sakalian , laloe mareka- itoepon bĕrtanjalah akandia sa'o- rang lepas sa'orang: Akoekah dia? maka bĕrtanja jang iain: Akoe- kah dia? . Maka sahoetnja kapada ma- reka-itoe: Ija-itoe sa'orang dari- pada jang kadoewa-bĕlas, jang mĕntjĕloep rotinja dalam saping- gan dĕngan akoe. . Sasoenggoehnja Anak-ma- noesia akan mangkat kĕlak, sapĕrti jang tĕlah tersoerat akan halnja, tĕtapi wai bagai orang jang mĕnje- rahkan Anak-manoesia itoe! tĕrlĕ- bih baik kapada orang itoe kalau kiranja tiada ija tĕlah djadi sakali. . Maka tĕngah mareka-itoe makan di-ambil olih Isa akan roti, dibĕrkatinja , laloe dipĕtjah-pĕtjah kannja, dibĕrikannja kapada nna- reka-itoe, sambil katanja: Ambil- lah, makati ; inilah toeboehkoe. . Maka di-ambihija piala, satĕlah mĕngoetjap sjoekoer dibĕri- kannja kapada mareka-itoe, maka sakaliannja pon minoemlah akandia. i24. Maka katanja kapada mare- ka-itoe: Bahwa inilah darahkoe, ija-itoe darah wasiat bĕharoe, jang ditoempahkan kaiĕria sĕbab banjak orang. i^5. Sasoenggoehnja akoe bĕr- kata kapadamoe, bahwa tiada lagi akoe akan minoem ajar boewah anggoer ini, sampai kapada hari akoe minoem dia bĕharoe dalam karadjaan Allah. . iiata, satĕiah soedah mareka- itoe mĕnjanjikan poedji-poedjian itoe, maka kaloewarlah mareka- itoe laloe pergi kaboekit Zaiton. . Maka kata Jsa kapada ma- reka-itoe: Bahwa kamoe sakalian kĕlak kĕna sjak akan dakoe pada malam ini djoega, karena adalah tĕrsoerat: Jiahwa Akoe akan mĕmaloe gombalanja, dan sĕgala kambing pon akan tĕrtj ĕrai-bĕrai. . Tĕtapi kĕmoedian daripada akoe bangkit, akoe akan mĕndĕ- hoeloei kamoe ka-Gahlea. . Maka kata Petroes kapa- danja: Djikalau mareka-itoe sa- kalian kĕna sjak sakalipon, maka sĕhaja tidak. . Maka kata Isa kapadanja: Sasoenggoehnja akoe berkata kapa- damoe , bahwa sakarang, ija-itoe pada malam ini djoega, sabĕlom hajam bĕrkoekoek doewa kali, ĕngkau akan mĕnjangkal akoe tiga kali. . Tĕtapi makin lagi kata Petroes: Djikalau mati sĕhaja bĕr- sama-sama dĕngan Toehan saka- lipon, maka tiada djoega sĕhaja mĕnjangkal Toehan. Maka dĕmi- kian djoega kata mareka-itoe sa- kalian. . Maka datanglah mareka-itoe kapada soeatoe tĕmpat jang ber- nama Getsĕmani, Jaloe kata isa kapada moerid-moeridnja: Doe- doeklah kamoe disini sĕmantara akoe mĕminta-doa. . Maka dibawanja sĕrtanja akan Petroes dan Jakoeb dan Jahja; maka datanglah doekatji- tanja dan sangat berat rasa hatinja. . Maka katanja kapada ma- reka-itoe: Bahwa sangat bĕrdoeka- tjita djiwakoe, bagai akan mati rasanja: tinggallah kamoe disini dan djagalah. . Maka pergilah ija lebih djaoeh sĕdikit, laloe mĕniaiap diboemi sĕrta mĕminta-doa, djikalau bolih biar djoega waktoe itoe laloe dari- padanja. . Maka katanja: Ja Bapa! bahwa soeatoepon tiada jang moes- tahil kapadamoe; djaoehkan apalah piaia ini daripadakoe, tĕtapi dalam itoepon boekannja kahĕndakkoe, mĕlainkan kahendakmoelah. . Maka datanglah ija, dida- patinja akan mareka-itoe tertidoer, laloe katanja kapada Petroes: Hai Simon, tidoerkah ĕngkau?tiadakah boiih ĕngkau bĕrdjaga sadjam djoega lamanja? . Djagalah dan pintalah doa, soepaja djangan engkau masoek kadalam pĕrtjobaan. Sasoenggoeh- nja roh hĕndak mĕnoeioet djoega, tĕtapi toeboeh itoe leraah adanja. . Maka Isapon pĕrgi poela mĕminta-doa dĕngan mengatakan sĕgala pĕrkataan itoe djoega. . Maka apabila kĕmbalilah ija, didapatinja akan mareka-itoe tĕr- tidoer poela, karena mata mareka- itoe bĕrat adanja dan tiada mare- ka-itoe tahoe apa jang hĕndak disahoetnja kapadanja. . Maka datanglah ija pada katiga kalinja, seita katanja kapada mareka-itoe: Tidoerlah djoega dan bĕrhĕntilah; tĕlah tjoekoep; bahwa waktoenja soedah sampai, maka sasoenggoehnja Anak-manoesia di- sĕrahkan katangan orang jang bĕr- dosa. '2. Bangoenlah; mari kitapergi; lihatlah, bahwa oraiig jang mĕiijĕ- rahkan dakoe itoe tĕlah hampir. . Maka sakoetika itoe djoega, sĕlagi ija bĕrkata demikian, datang- lah Joedas, sa'orang daiipada ka- doewa-bĕlas moerid itoe, dan sĕrta dĕngaii dia tĕrlaloe banjak orang dĕngan pĕdang dan kajoe, disoe- roehkan olih segala kapala imam dan chatib dan segala toewa- toewa. . Maka ohh orang jang mĕnjĕ- rahkan Isa itoe tĕlah dibĕrikan soeatoe tanda kapada mareka-itoe, katanja: Barang-siapa jang koe- tjioem, ija-itoelah dia; tangkaplah oiihmoe, bawalah akan dia baik- baik. . Maka sabentar djoega datang- lah ija mĕndapatkan Isa sambil katanja : Ja Goeroe, ja Goeroe! laloe ditjioemtija akandia. . Maka mareka-itoe sakalian pon mĕndatangkan tangannja ka- pada Isa, laloe mĕnangkap dia. . Maka daripada maieka jang bĕrdiri dĕkat itoe adalah sa'oiang mĕnghoenoes pĕdangnja , laloe diparangkannja kapada sa'orang hamba imam-bĕsar sahingga poe- toeslah tĕlinganja. . Maka kata Isa kapada ma- reka-itoe: Bahwa kamoe ini telah kaloewar sa'olah-olah hĕndak mĕ- lawan orang pĕnjamoen dĕngan pĕdang dan kajoe, maka ija-itoe akan mĕnangkap akoe. . Bahwa pada tiap-tiap hari adalah akoe sĕrta dĕngan kamoe dalam kaabah sambii mĕngadjar, maka tiada kamoe mĕnangkap akoe; tĕtapi ta'dapat tiada demi- kian djoega alKitab pon digenapi. . Maka sĕgala moerid-moerid- nja pon meninggalkan dia, laloe lari. . Maka adalah sa'orang orang moeda mĕngikoet Isa, maka orang moeda itoe tĕlah mĕnjarigkoetkan sahĕlai kain poetih pada toeboeh- nja, karĕna tĕlandjang ija; maka ditangkap olih mareka-itoe akan- dia; . Maka ditanggalkannia kain poetih itoe, laloe iari dĕngan tĕ- landjangnja. . Maka olih mareka-itoe dibawa akan isa kapada imam-bĕsar, laloe hĕihimpoenlah disana sĕgala kapala imam dan sĕgala toewa-toewa dan chatib. . Maka adalah Petroes meng- ikoet dia dari djaoeh , sampai kabalai imam-bĕsar; laloe doedoek- lah ija bĕrsama-sama sĕgala hamba itoe bĕrdijangkan toeboehnja dĕ- kat api. . Maka sĕgala kapala imam dan sagĕnap madjĕlis bitjara pon mĕntjĕharilah saksi lawan Isa, soepaja mareka-itoe dapat mĕm- boenoeh dia; tiada djoega dapat. . Kaiĕna ada djoega banjak saksi doesta naik atas dia, tĕtapi tiada satoedjoe kasaksian sa'orang dĕnyan sa'orang. . Maka bĕrbangkitlah bĕbĕr- apa orang, jang naik saksi does- ta atas dia, katanja: . Bahwa kami telah mĕnengar kata orang ini: Akoe nanti mĕrom- bak kaabah ini, jaiig tĕlah diper- boewat dĕngan tangan , maka da- lam tiga hari djoea akoe akan mĕmbangoenkan jang lain satoe, jang dipĕrboewat boekan dĕngaii tangan. . Maka dĕmikian tiada djoega satoedjoe kasaksian sa'orang dĕ- ngan sa'orang. . Laloe bangkitlah bĕrdiri imam-bĕsar itoe ditĕngah-tĕngah sĕrta bĕrtanja kapada Isa, katanja: Tiadakah ĕngkau mĕnjahoet soea- toepon? apakah jang disaksikan orang ini akan dikau? . Tĕtapi Isa pon diamlah, soeatoepon tiada disahoetnja. Maka olih imam-bĕsar ditanja poela ka- padanja, katanja: Ĕngkaukah Al- masih, Anak bĕrkat itoe? . Maka kata Isa: Akoelah dia; maka kamoe akan mĕlihat Anak- manoesia itoe doedoek disabĕlah kanan jang maha-koewasa sĕrta datang dalam awan-awan dilangit. . Laloe imam-bĕsar pon me- ngojakkan pakaijannja sĕndiri sam- bil katanja : Apa goena lagi icapada kita mĕntjĕhari saksi? . Bahwa kamoe tĕlah mĕne- ngar hoedjatnja; bagaimana kapi- kiran kamoe? Maka mareka-itoe sakalian pon mĕnentoekan bahwa Isa salah dan patoet mati diboe- noeh. . Maka disana adalah orang jang moelai meloedahi Toehan dan ditoedoenginja moekanja, laloe digotjohnja sĕrta katanja: Noeboe- atkaniah; maka sĕgaia hamba itoepon mĕnamparlah akan Toehan. . Adapon Petroes itoe adalah dibawah dalam pĕlataran, maka datanglah sa'orang hamba pĕram- poewan imam bĕsar; . Dĕmi tĕrlihatiah ija kapada Petroes bĕrdijang toeboehnja, di- pandangnja akandia, katanja: Bah- wa ĕngkau pon daripada kawan Isa, orang Nazaret itoe. . Tĕtapi bĕrsangkallah ija, katanja: Tiada akoe tahoe ataw mĕngĕrti apa katamoe. Laloe ka- loewarlah ija kaserambi balai; maka hajam pon bĕrkoekoeklah. . Maka terlihatlah poela olih sa'orang hamba pĕrampoewan akan- dia, laioe katanja kapada sĕgala orang jang bĕrdiri dekat itoe: Bahwa inipon sa'orang kawan mareka-itoe. . Tĕtapi bĕrsangkallah ija poe- la. Maka sabĕntar lagi kata orang jang bĕrdiri dĕkat itoe poela ka- pada Petroes: Sasoenggoehnja ĕng- kau sa'orang kawan mareka-itoe, karĕna ĕngkaulah orang Galilea, dan bĕhasaraoe pon bagitoe djoega. . Tĕtapi Petroes pon moelai mĕngoetoeki dirinja sĕrta bĕrsoem- pah, katanja: Bahwa tiada Akoe mĕngĕnal orang, jang kamoe ka- takan itoe. . Hata, maka hajam pon bĕr- koekoeklah pada kadoewa kalinja, laloe Petroes pon tĕringat akan pĕrkataan, jang telah dikatakan Isa kapadanja, ija-itoe dĕhoeloe daripada hajam bĕrkoekoek doewa kali, maka ĕngkau akan mĕnjang- kal akoe tiga kali. Maka pergilah ija dari sitoe laloe mĕnangislah ija. FASAL XV. Maka sabĕntar itoe djoega, pada pagi-pagi hari, bĕrbitjaralah sĕ- gala kapala imam dengan segala toewa-toewa dan chatib sĕrta dĕ- ngan sagĕnap madjĕlis bitjara, laloe di-ikatnja Isa , dibawanja pĕrgi dan diserahkannja kapada Pilatoes. . Maka ditanja olih Pilatoes akandia: Ĕngkaukah radja orang Jahoedi? Maka sahoetnja kapada- nja: Sapĕrti katamoe inilah. . Maka sĕgala kapala imam pon mĕnoedoeh akan dia atas bĕ- bĕrapa-bĕrapa pĕrkara, tĕtapi soea- toepon tiada disahoetnja. . Maka bĕrtanja poela Pilatoes, katanja: Tiadakah ĕngkau mĕnja- hoet apa-apa? lihatlah bĕbĕrapa banjak mareka-itoe mĕnoedoeh akan dikau. . Tĕtapi soeatoepon tiada disa- hoet olih Isa, sahingga Pilatoes pon hairanlah. . Maka pada hari raja itoe adatlah dilepaskannja kapada ma- reka-itoe sa'orang dari dalam pen- djara, barang-siapa jang dikahen- daki olih mareka-itoe. . Maka adalah disana sa'orang jang bĕrnama Barabas tĕrpĕndjara dĕngan orang jang tĕlah mĕndoer haka bĕrsama-sama derigan dia, dan jang tĕlah mĕmboenoeh orang dalam mendoerhaka itoe. . Maka orang banjak itoepon bĕisĕroelah serta moelai mĕminta kapada Pilatoes bĕrboewat sĕba- gaimana tĕlah diperboewatnja sĕ- laloe lcapada mareka-itoe. . Maka disahoet olih Pilatoes kapada mareka-itoe, katanja: Maoe- kah kamoe akoe mĕlĕpaskan bagai- moe Radja orang Jahoedi itoe? . Karĕna tĕlah dikĕtahoeinja bahwa sĕgala kapala imam itoe soedah mĕnjĕrahkan dia dengan dĕngkinja. . Tĕtapi olih sĕgala kapala imam di-asoet akan oiang banjak itoe, soepaja dilĕpaskannja Barabas bagai maieka-itoe. . Maka Pilatoes mĕnjahoet poela kapada mareka-itoe: Djikalau dĕmikian, maka hĕndak koepĕnga- pakan orang, jang kamoe katakan Radja orang Jahoedi itoe? . Maka bĕrseroelah poela ma- reka-itoe: Palangkanlah dia. . Satĕlah itoe maka kata Pila- toes kapada mareka-itoe: Mengapa bagitoe; apakah djahat jang telah dipĕrboewatnja? Maka makin ma- reka-itoe bĕrsĕroe, katanja: Palang- kanlah dia. . Maka dĕngan hal jang dĕ- mikian, sĕbab Pilatoes hĕndak mĕnjoekakan orang banjak itoe, dilĕpaskannja Barabas kapada ma- reka-itoe, maka satelah soedah disĕsahnja Isa, disĕrahkannja akan dipalangkan. . Maka olih sĕgala lasjkar dibawa akan dia kabalairoeng, ija-itoe katĕmpat bitjara, maka dihimpoenkannja samoeanja pa- soekan. . Maka dipakaikan olih ma- reka-itoe akandia badjoe warna oengoe dan di-anjamkannja saboe- wah makota daripada doeri, laloe dikĕnakannja pada kapalanja, . Sĕrta dimoelainja mĕmbĕri salam kapadanja, katanja: Daulat, hai radja orang Jahoedi ! . Maka dipaloe olih mareka-itoe kapalanja dĕngan sabatang boeloeh, laloe diloedahinja sĕrta mareka-itoe bĕrtĕloet mĕnjĕmbah dia. . Satĕlah soedah di-olok-olok oUh mareka-itoe akandia, ditang- galkannja badjoe oengoe itoe dari- padanja, laloe dikĕnakannja poela p^kaijannja sendiri, maka diba- wanja akandia kaloewar hendak dipalangkannja. . Maka adalah sa'orang orang Kireni jang bernama Simon, ija- itoe bapa Iskandar dan Roefoes, datang daii bĕndang, sĕrta ija laloe dari sitoe, maka dipaksa olih mareka-itoe akandia mĕugang- kat kajoe palangnja. . Maka olih mareka-itoe di- bawa akan Isa katĕmpat jang hĕrnama Golgota, jang tĕrsalin ĕrtinja: tĕmpat tĕngkorak. . Maka olih mareka-itoe di- bĕrilah minoem kapadanja ajar- anggoer jang bĕrtjampoer moer, tĕtapi tiada ditĕrimanja. . Satĕlah soedah dipalang- kan olih mareka-itoe akandia, maka dibĕhagi-bĕhaginja pakai- jannja, diboewangnja oendi atas- nja, soepaja tĕntoe barang jang bolih di-ambil masing-masing. . Maka pada djam poekoel sambilan pagi dipalangkanlah oUh mareka-itoe akandia. . Maka soerat toedoehannja pon tĕrtoelis di-atasnja, dĕmikian boenjinja: Radja orang Jahoedi. . Maka bĕrsama-sama dĕngan dia dipalangkan oiih mareka-itoe doewa orang pĕnjamoen, sa'orang pada sabĕlah kanannja, sa'orang pada sabĕlah kirinja. . Maka demikian pon gĕnaplah alKitab, boenjinja: Bahwa ija tĕlah dibilang dĕngan orang doerhaka. . Maka orang jang laloe dari sitoe mĕnistakan dia sambil mĕng gontjang-gontjang kapala, katanja: Hai ĕngkau jang mĕrombak kaabah dan mĕmbangoenkan dia poela dalam tiga liari djoega. . Lĕpaskanlah dirimoe sĕndiri ; toeroenlah ĕngkau dari kajoe palang itoe. . Dĕmikian pon segala kapala imam dĕngan sĕgala chatib itoe mĕngolok-olokkan dia , katanja sama sĕndirinja: Bahwa ija tĕlah mĕlĕpaskan orang lain, maka diri- nja sĕndiri tiada dapat dilĕpas- kannja! . Sakarang hĕndaklah Almasih, Radja orang Israil itoe, toeroen dari atas kajoe palang, soepaja kita mĕlihatnja sĕrta bohh pĕr- tjaja. Maka orang jang dipalangkan bĕrsama-sama itoepon mĕntjĕla- kan dia. . Satĕlah sampai djam poekoel doewa-bĕlas tĕngah hari maka datanglah gĕlap kaatas saloeroeh moeka boemi sampai poekoel tiga pĕtang. . Maka pada djam poekoel tiga itoe Isa pon bĕrsĕroelah dĕngan njaring soearanja, katanja: ELOl, ELOl, LAMA SABACHTANl,jang tĕrsalin ertinja: Ja Ailahkoe, ja Allahkoe, mĕngapa maka engkau tĕlah mĕninggalkan dakoe? . Maka adalah bĕbĕrapa orang daripada mareka, jang berdiri dĕkat, apabila didĕngarnja itoe, maka katanja: Bahwa sasoeng- goehnja ija mĕmanggii Elia. . Maka bĕrlarilah sa'orang pĕrgi mĕngisi saboewah loemoet karang dĕngan tjoeka, diboeboeh- nja pada sabatangtoengkatboeloeh, dibĕrinja minoem akan dia, kata- nja : Nantilah ; biar kita lihat kalau Elia datang mĕnoeroenl<:an dia. . Maka Isa pon bĕrsĕroelah dĕngan njaring soearanja, laloe poetoeslah njawanja. . Maka tirai kaabah pon tjariklah bĕlah doewa dari atas sampai kabawah. . Dĕmi dilihat olih penghoeloe atas saratoes orang, jang bĕrdiri tĕntang dĕngan dia, akari pĕri hal poetoes njawanja dĕngan ber- sĕroe dĕmikian, maka katanja: Sabĕnarnja orang ini Anak-Allah! . Maka disana adalah bĕbĕrapa orang peiampoean pon mĕlihat- lihat dari djaoeh; maka di-anta- ranja adalah Mĕriam Magdalena, dan Mĕriam iboe Jakoeb sikĕtjil, dan Josis dan Salomi, . Jang tĕlah mengikoet Isa tatkala ija di Galilea, dan telah bĕrchidmat kapadanja, dan ba- njaklah orang pĕrampoean lain- lain pon, jang tĕlah datang dengan Isa ka-Jeroezalim. . Maka apabila sampai pĕtang, sĕbab kasadiaan, ija-itoe malam sabtoe , . Datanglah Joesoef, orang Arimatea, ija-itoe sa'orang-orang bitjaia jang amat moelia, dan lagi ija sĕndiri pon ada mĕnantikan karadjaan Allah, maka ija mĕm- bĕranikan dirinja laloe masoek kadalam serta mĕminta mait Isa itoe kapada Pilatoes. . Maka hairanlah Pilatoes mĕnĕngar ija soedah mati, maka dipanggilnja pĕnghoeloe atas sara- toes orang itoe , ditanjainja kalau soedah lamakah ija mati? . Maka apabila diketahoeinja daripada penghoeloe atas saratoes orang itoe, dibĕrikannjalah mait itoe kapada JoesoeL . Maka olih Joesoef dibelikan kain jang haloes, laloe ditoeroen- kannja Isa, dikafaninja dĕngan kain haloes itoe, laloe dilĕtak- kannja dalam koeboer, jang tĕlah tĕrpahat dalam boekit batoe, maka digolikkannja saboewah batoe ka- pada pintoe koeboer itoe. . Maka Meriam Magdalena dan Mĕriam iboe Josis pon mĕli- hatlah tĕmpat Isa dilĕtakkan itoe. FASAL XVL Hata satĕlah soedah laloe hari sabat itoe, dibĕlilah olih Meriam Ma^daleiia dan Mĕriam iboe Jakoeb dan Salomi bĕberapa rempah-rĕm- pah jang haroem, hĕndak diboe- boehnja pada Isa. . Maka pada hari jang pĕrtama sadjoemaat itoe, pagi-pagi sakali pada waktoe terbit mata-hari, datanglah mareka-itoe kakoeboer. . Maka kata maieka-itoe sama sĕndirinja: Siapa garangan akan mĕnggoelingkan kita batoe itoe daripada pintoe koeboer? . Sĕrta mareka-itoe mĕnengok , kalihatanlah batoe itoe soedah tĕrgoeling; maka batoe itoe tĕr- laloe bĕsar. . Satĕlah mareka-itoe masoek kadalam koeboer, dilihatnja ada sa'orang-orang moeda doedoek di- sabĕlah kanan, berpakaikan djoe- bah poetih, maka tĕrtjĕngang- tjĕnganglah mareka-itoe. . Maka kata orang moeda itoe kapadanja: Djangan kamoe tĕr- tjĕngang-tjĕngang ; bahwa kamoe mĕntjĕhari Isa orang Nazaret, jarig tĕlah dipalangkan itoe; maka ija tĕlah bangkit; tiadalah ija disini; tengoklah tĕmpat ija tĕiah dilĕtak- kan olih mareka-itoe. . Maka pergilah kamoe, kata- kanlah kapada moerid-moeridnja dan kapada Petroes pon , bahwa Ija akan mĕndĕhoeloei kamoe ka- Galilea, maka disana kĕlak kamoe akan mĕlihat dia, sapĕrti jang te- lah dikatakannja kapadamoe. . Maka maieka-itoe pon kaloe- warlah dĕngan sigeranja bĕriari- lari dari koeboer itoe, karena gĕntar dan dahsjat tĕlah datang atasnja, maka tiada mareka-itoe mĕngatakan apa-apa kapada sa'o- rang djoea pon, sĕbab takoetlah mareka-itoe. . Sjahadan, satĕlah Isa soedah bangkit, pagi-pagi pada hari jang pĕrtama sadjoemaat itoe, maka moela-moela kalihatanlah ija ka- pada Mĕriam Magdaiena, jang tĕlah diboewangnja toedjoeii orang sjaitan dari dalaninja. . Maka pĕrampoean itoepon pĕrgilah mĕmbĕri tahoe maieka, jang dĕhoeloe sĕrta dĕngan Isa, dan jang dalam doeka-tjita dan mĕnangis. . Apabila kadĕngaran chabar kapada mareka-itoe mĕngatakan isa hidoep dan lagi kalihatan ija kapada perampoean itoe, maka tiada mareka-itoe pĕrtjaja akandia. . Hata, maka kĕmoedian dari- pada itoe kalihatanlah Isa dengan roepa jang lain kapada doewa orang daripada mareka-itoe, sĕ- mantara orang itoe berdjalan pĕrgi kadoesoen. . Maka doewa orang ini pon pĕrgilah mĕmberi tahoe pĕrkara ini kapada segala moerid jang lain itoe, tĕtapi akan kata orang ini pon tiada mareka-itoe pĕrtjaja. . Kĕmoedian daripada itoe ka- lihatanlah ija kapada kasabĕlas orang moeridnja, tĕngah mareka- itoe doedoek makan, maka digoe- sarnjalah sĕbab koerang pĕrtjaja dan kĕras hati mareka-itoe, karĕna tiada mareka-itoe pĕitjaja akan orang jang tĕlah mĕlihat dia kĕ- moedian daripada ija bangkit. . Maka kata Isa kapada ma- reka-itoe: Pĕrgilah kamoe kapada sĕgala doenia, adjarkanlah indjil kapada segala manoesia. . Adapon orang jang pĕrtjaja dan jang dibaptisakan , ija-itoe akan mĕndjadi salamat; tetapi orang, jang tiada pĕrtjaja itoe akan lcĕna lanat. . Adapon akan orang jang pĕr- tjaja, mareka-itoepon akan disĕrtai sĕgala tanda ini : Bahwa atas nama- koe mareka-itoe akan mĕmboewang- kan sjaitan dan bĕrkata-kata dĕngan bĕhasa jang bĕharoe-beharoe.   18. Akan oelar pon dapat dipegangnja, dan djikalau terminoem olih mareka-itoe akan barang sasoeatoe jang bolih mĕndatangkan mati sakalipon, tiada djoega ija-itoe akan mĕmberi mara kapadanja, dan lagi mareka-itoe akan mĕnoempangkan tangannja pada orang-orang sakit, maka orang itoepon kĕlak akan semboeh.

  19. Hata satĕlah soedah Toehan bĕrpĕsan kapada mareka-itoe, maka ija pon di-angkat naik kalangit, laloe doedoek dikanan Allah.

  20. Maka mareka-itoepon pĕrgilah sĕrta mengadjar dimanamana, maka Toehan pon adalah bĕkĕrdja bersama-sama dĕngan mareka-itoe dan ditetapkannja pĕrkataan itoe dĕngan tanda-tanda jang ada mengikoet dia. Amin.








INDJILOE'LKOEDOES


JANG TERSOERAT


OLIH


LOEKAS.


~~~~~~~~~


FASAL I.

  Bahwa tĕgal banjak orang soedah mĕmasoek tangan, hĕndak mĕngarangkan hikajatnja sĕgala pĕrkara, jang teiah tertentoe diantara kami dengan sampoernanja ;

  2. Sapĕrti jang tĕiah disĕrahkan kapada kami oiih orang jang dari moeianja mĕiihat sĕndiri dan mĕndjadi goeroe pĕrkataan itoe.

  3. Sĕbab itoe, satĕiah soedah koe-pĕriksai sĕgaia pĕrkara itoe daripada pĕrmoeiaannja sakaii dĕngan saksamanja, maka tampaknja baik kapadakoe pon mĕrantjanakan dia bagaimoe, hai Tiofiioes jang tĕrhormat!

  4. Soepaja dikĕtahoei olihmoe katĕntoean segala pĕrkara, jang tĕiah di-adjariian kapadamoe itoe.

  5. Sabĕrmoela, maka pada zaman Herodis, radja Joedea itoe, adalah sa'orang imam, jang bernama Zakaria, daripada pĕratoeran hari Abia, maka isterinja daripada anak-tjoetjoe Haroen , namanja Eiisabet.

  6. Maka kadoewanja pon orang bĕnar kapada Allah, sĕrta ija bĕrdjalan satoedjoe dengan segala hoekoem dan firman Toehan dengan tiada bersaiah.

  7. Maka orang itoe tiada bĕranak, karena Elisabet itoe mandoel dan kadoewanja pon tĕlah laloe soedah oĕmoernja.

  8. Maka pada sakali pĕristewa, sĕmantara ija mĕngĕrdjakan pekĕrdjaan imamat dihadapan Allah dalam pĕratoeran harinja,

  9. Satoeroet adat pangkat imam, maka dĕngan memboewang oendi kĕnalah ija pĕkĕrdjaan masoek kadalam kaabah Toehan akan mĕmbakar doepa.

  10. Maka sagenap pĕrhimponan orang itoe tĕngah sĕmbahjarig diloewar, pada waktoe mĕmbakar doepa itoe.

  11. Maka kalihatanlah kapada Zakaria sa'orang malaikat Toehan , bĕrdiri disabĕlah kanan tĕmpat bakar doepa itoe.

  12. Dĕmi tĕrpandang kapadanja, tĕrkĕdjoetlah Zakaria dan takoet pon datanglah atasnja.

  13. Tĕtapi kata malaikat itoe kapadanja: Djangan takoet, hai Zakaria! karena pĕrmintaan doamoe tĕlah diloeloeskan , maka istĕrimoe Ehsabet akan beranak lakilaki sa'orang bagaimoe, maka hĕndaklah ĕngkau menamai dia Jahja.

  14. Maka ĕngkau akan mĕndapat kasoekaan dan soeka-tjita, dan banjak orang akan bĕrsoeka-tjita hatinja kĕlak apabila ija dipĕranakkan.

  15. Karĕna ija pon akan mĕndjadi bĕsar dihadapan Toehan , dan tiada ija akan minoem ajaranggoer ataw minoeman keras dan ija pon akan dipĕnoehi dĕngan Rohoe'Ikoedoes djoega dalam rahim iboenja.

  16. Dan banjaklah bani Israil akan dibalikkannja kapada Toehan Allahnja.

  17. Maka ija pon akan bĕrdjalan dihadapannja dengan Roh dan koewasa Elia, akan mĕmbahkkan hati sĕgala bapa kapada anakanaknja dan jang doerhaka dibahkkannja kapada perangai orang jang bĕnar, akan mĕlangkapkan bagai Toehan soeatoe bangsa jang tersadia.

  18. Maka kata Zakaria kapada malaikat itoe: Bagaimana akoe akan mengĕtahoei katĕntoeannja, karĕna akoe soedah toewa dan istĕrikoe pon tĕlah laloe sangat dĕmoernja.

  19. Maka sahoet malaikat itoe sĕita katanja kapadanja: Bahwa akoe ini Diibrail, jang bĕrdiri dihadlĕrat Allah, maka akoe pon disoeroehkan bĕrkata-kata dĕngan dikau dan mĕnjampaikan sĕgala pĕikara ini kapadamoe.

  20. Bahwa sasoenggoehnja ĕngkau akan djadi kĕloe, tiada dapat bĕrkata-kata sampai kapada hari sĕgala pĕrkara ini tĕlah djadi, maka ija-itoe sebab tiada ĕngkau pĕitjaja akan pĕrkataankoe, jang akan disampaikan pada masanja.

  21. Hata maka orang banjak itoepon mĕnantikan Zakaria, serta hairanlah mareka-itoe, sĕbab bagitoe lama ija dalam kaabah.

  22. Maka tatkala ija kaloewar tiada dapat ija berkata-kata kapada mareka-itoe; maka pada perasaan mareka-itoe telah dilihatnja soeatoe chajal dalam kaabah, karĕna ija pon mĕlambai-lambai mareka-itoe sĕrta tinggal keloe.

  23. Satĕlah soedah gĕnap hari pĕkĕrdjaannja maka poelanglah ija karoemahnja.

  24. Maka kĕmoedian daripada masa itoe Elisabet, isterinja pon mĕngandoenglah, maka bersĕmboenilah ija lima boelan lamanja, katanja:

  25. Dĕmikianlah pĕri pĕrboewatan Toehan akan dakoe pada masa ditihknja akan dakoe dan dilaloekannja maloekoe dari antara sĕgala orang.

  26. Kalakian maka pada boelan jang kaĕnam disoeroehkan Allah malaikat Djibrail kapada saboewah nĕgari Galilea, jang bĕrnama Nazarit,

  27. Mĕndapatkan sa'orang anakdara, jang bertoenangan dĕngan sa'orang jang bĕrnama Joesoef, daripada bĕnih Da'oed; adapon nama anak-dara itoe Mĕriam.

  28. Maka malaikat itoe pon datangiah kapadanja sĕrta katanja: assalam alaikoem , hai ĕngkau jang dikasihani: bahwa Toehan adalah dengan dikau, dan bĕrbĕhagialah ĕngkau di-antara sĕgala orang pĕrampoean.

  29. Dĕmi terpandang Meriam kapadanja maka tĕrkĕdjoetlah ija sĕbab pĕrkataannja demikian, maka bĕrpikirlah ija: apa garangan salam ini?

  30. Maka kata malaikat itoe kapadanja: Djangan takoet, hai Mĕriam, karĕna ĕngkau tĕlah mĕndapat rahmat daripada Allah.

  31. Maka sasoenggoehnja ĕngkau akan mengandoeng dan beranak laki-Iaki sa'orang, maka hĕndaklah ĕngkau mĕnamai dia ISA.

  32. Maka ija pon akan mĕndjadi bĕsar dan dinamai Anak Allah taala, maka Toehan Allah akan mĕnganoegerahakan kapadanja tachta Da'oed, mojangnja.

  33. Maka ija pon akan mĕndjadi radja atas roemah Jakoeb sampai salama-Iamanja, dan karadjaannja pon tiada akan bĕrkasoedahan adanja.

  34. Laloe kata Mĕriam kapada malaikat itoe: Bagaimana ini, karĕna sehaja tiada berlaki?

  35. Maka sahoet malaikat itoe kapadanja, katanja: Bahwa Rohoe'lkoedoes akan datang atasmoe dan koewasa Allah taala pon akan mĕnaoengi ĕngkau; maka sĕbab itoe djoega kasoetjian, jang dipĕranakkan olihmoe itoe, akan dinamai Anak-AIIah.

  36. Maka sasoenggoehnja sapoepoemoe Elisabet itoepon ada mengandoengkan anak laki-Iaki sa'orang pada oĕmoer toewanja, maka jang dikatakan mandoel itoe sakarang soedah enam boelan.

  37. Karĕna adapon Allah soeatoepon tiada jang moestahil adanja.

  38. Maka kata Meriam: Bahwa sasoenggoehnja sĕhaja ini hamba Toehan ; djadilah pada sĕhaja sapĕrti pĕrkataanmoe itoe. Hata, maka malaikat itoepon oendoerlah daripadanja.

  39. Maka pada masa itoe djoega bangkitlah Meriam itoe bĕrdjalan dĕngan sigĕranja kapĕgoenoengan , kapada saboewah negari Jahoeda.

  40. Maka masoeklah ija kadalam roemah Zakaria, laloe memberi salam kapada Elisabet.

  41. Dĕmi didĕngar olih Elisabet salam Meriam itoe, maka kanakkanak, jang dalam rahimnja pon tĕrloempatlah: maka Elisabet pon dipĕnoehilah dĕngan Rohoe'lkoedoes.

  42. Laloe bĕrsĕroe dengan njaring soearanja, katanja: Berbĕhagialah engkau di-antara sĕgala pĕrampoean, dan bĕrbehagialah boewah rahimmoe itoe.

  43. Maka dari mana garangan djadinja, bahwa iboe Toehankoe datang mĕndapatkan akoe?

  44. Karĕna sasocnggoehnja sĕrta sampailah boenji salammoe itoe katĕlirigakoe, maka kanak-kanak itoepon meloempatlah dalam rahimkoe dari soeka-tjita.

  45. Bĕrbĕhagialah dia, jang tĕlah pĕrtjaja, karena adapon akan pĕrkara, jang tĕlah dikatakan kapadanja daripada Toehan, ija-itoe akan djadi djoega.

  46. Maka kata Mĕriam: Bahwa djiwakoe memoeliakan Toehan,

  47. Dan rohkoe pon bĕrsoekatjita akan Allah, djoeroe-salamatkoe ;

  48. Karĕna tĕlah ditiliknja akan karĕndahan hambanja; bahwa sasoenggoehnja moelai daripada sakarang ini akoe dikatakan salamat olih sĕgala bangsa toeroen-temoeroen.

  49. Karĕna pĕrkara bĕsar telah di-adakan padakoe olih Jang Maha Koewasa, maka soetjilah Namanja.

  50. Bahwa rahmatnja adalah atas sĕgala orang, jang takoet akandia, toeroen-tĕmoeroen.

  51. Maka tĕlah dikĕrdjakannja soeatoe pĕkĕrdjaan jang ^agah olih lĕrigannia; ditjĕrai-bĕraikarinja segala oraiig tjorigkak dalam sangkasangka hati mareka-itoe.

  52. Bahwa orang jang berkoewasa tĕlah ditoeroenkannja daiipada tĕmpat kadoedoekannja, dan orang jarig rĕndah tĕlah ditinggikannja.

  53. Bahwa orang jang berlapar tĕlah dikĕriniangkannja dengan harta-bĕnda, dan orang jang kajakaja itoe telah dihalaukannja dengan hĕmpanja.

  54. Maka di-angkatnja akan Israil , hambanja, sĕbab Ijapon ingat akan rahmatnja,

  55. Jarig tĕlah didjandjinja kapada nenek-mojang kita, ija-itoe kapada Ibrahim dan segala anaktjoetjoenja sampai salama-lamanja.

  56. Maka Mĕriam pon tiiiggallah dĕngan Elisabet itoe kira-kira tiga boelan lamanja, laloe poelanglah ija karoemahnja.

  57. Adapon Elisabet itoe tĕlah gĕnaplah boelannja, jang patoet ija bĕranak, maka ijapon mempĕranakkanlah laki-laki sa'orang.

  58. Maka sĕgala orang jang sakampoeng dĕngan dia, dan segala sanak-saoedaranja pon mĕnĕngar bagaimana Toehan tĕlah mĕnoendjoekkan rahmat bĕsar kapadanja, maka bĕrsoeka-soekaanlah marekaitoe sĕrtanja.

  59. Maka sasoenggoehnja pada hari jang kadoelapan datanglah mareka-itoe mĕnjoenatkan kanakkanak itoe ; maka dinamainja akandia Zakaria, mĕngikoet nama bapanja.

  60. Maka sahoet iboenja, katanja: Djangan bagitoe, mĕlainkan hĕndaklah dinamai akandia Jahja.

  61. Maka kata mareka-itoe kapadanja: Dalam kaum-koelawargamoe sa'orang pon tiada jang dinamai dĕngan nama ini.

  62. Laloe di-isjaratkan olih mareka-itoe kapada bapanja, bagaimana dikahĕndakinja kanak-kanak itoe dinamai.

  63. Maka dipintanja papan toeUs, laloe ditoeiisnja dĕmikian boeiijinja: Bahwa Jahja itoelah namarija. Maka mareka-itoe sakalian pon haiianlah.

  64. Maka dĕngan sakoetika itoe djoega tĕrboekalah moeloetnja dan tĕrlĕpaslah pesawat lidahnja, laloe bĕrkata-kata ija sambii mĕmoedji Allah.

  65. Maka datanglah katakoetan atas sĕgala or^ang jang diam koeliling mareka-itoe, dan banjaklah kata orang akan sĕgala pĕrkara ini dalam saloeroeh pegoenoengan Joedea.

  66. Maka olih sĕgala orang jang mĕnĕngar hal itoe diperhatikannja, katanja : Apa garangan akan djadi kanak-kanak ini djemah? karena tangan Toehan adalah sĕrta dengan dia.

  67. Maka Zakaria, bapanja itoe, dipĕnoehilah dengan Rohoe'ikoedoes, laloe bĕrnoeboeatlah ija, sabdanja:

  68. Sĕgala poedji bagai Toehan, AUah Israil , karena tĕlah ditiliknja dan diteboesnja akan oematnja,

  69. Dan dibangoenkannja bagai kita soeatoe tandoek salamat dalam roemah Da'oed, hambanja;

  70. Sapĕrti jang telah dikatakannja dĕngan lidah sĕgala nabinja jang soetji, ija-itoe daripada permoelaan doenia,

  71. Soepaja kita tĕrlĕpas daripada sĕgala moesoeh kita dan daripada tangan sĕgala orang jang mĕmbĕntji alcan kita;

  72. Soepaja disampaikannja rahmatnja, jang tĕlah didjandjinja kapada nenek-mojang kita, dan ingatlah ija akan pĕrdjandjiannja jang soetji itoe;

  73. Dan akan soempah, jang tĕlah dipĕrsoempahnja bagai mojang kita Ibrahim, hendak dikaroeniakannja kapada kita.   74. Satĕlah soedah tĕrlĕpas kita daripada sĕgala moesoeh kita, maka kita bĕrboewat bakti kapadanja dĕngan tiada takoet, Sĕrta dengan kasoetjian dan kabĕnaran dihadapannja sa'oĕmoer hidoep kita.

  75. Maka adapon ĕngkau, hai anakkoe, bahwa ĕngkau akan dipanggil sa'orang nabi daripada Allah taala, karĕna engkau pon akan bĕrdjalan dehoeloe dihadapan Toehan, akan mĕnjadiakan djalannja ;

  76. Akan mĕmbĕri kapada oematnja pĕngĕtahoean akan hal salamat dalam kaampoenan dosanja.

  77. Sĕbab gĕrakan hati rahmat Allah kita; maka sĕbab itoepon fadjar dari katinggian telah mĕndapatkan kita,

  78. Akan mĕmbĕri terang kapada mareka, jang doedoek dalam gelap dan dalam bajang-bajang maut, dan akan mĕmlDĕtoelkan kaki kita pada djalan salamat.

  79. Hata, maka kanak-kanak itoepon makinlah bĕsar dan bertambah-tambah koewat rohnja; maka adalah i]a dipadang-bĕlantara sahingga sampai pada hari dinjatakannja dirinja kapada Israil.





FASAL II.


  Bĕrmoela maka pada sakali pĕristewa, ija-itoe pada masa itoe djoega, kaloewarlah soeatoe titah dari Kaisar Agoestoes, mĕnjoeroehkan nama-nama sĕgala orang isi doenia disoeratkan.

  2. Adapon pĕnjoeratan jang pĕrtama ini djadi tatkala Kirĕnioes wali dibĕnoea Sjam.

  3. Maka pĕrgilah sĕgala orang masing-masing kanĕgarinja akan disoeratkan namanja.

  4. Maka Joesoet pon pergllah dari Galilea, kaloewar dari nĕgari Nazaret kaJoedea, kanĕgari Da'oed, jang bĕrnama Baitlehim, (karĕna ija pon dari soekoe dan bangsa Da'oed),

  5. Soepaja disoeratkan namanja, dĕngan Mĕriam, toenangannja, jang ada mĕngandoeng.

  6. Maka dĕngan hal jang dĕmikian, sĕmantara kadoewanja disana, hari pon gĕnaplah Mĕriam akan bĕrsalin.

  7. Maka ijapon beranak soelong, ija-itoe sa'oraiig anak laki-laki, maka dibĕdoenginja dengan kain lampin, laloe dibaringkannja dalam paloengan, karĕna bagai mareka-itoe tiada tĕmpat dalam roemah wakaf.

  8. Maka dalam djadjahan nĕgari itoe djoega adalah bĕbĕrapa orang gombala, jang tinggal dipadang mĕnoenggoei kawan-kawan kambingnja pada malam itoe.

  9. Hairan, maka adalah sa'orang malaikat Toehan bĕrdiri dihadapan mareka-itoe, dan kamoeliaan Toehan pon bertjĕhaja koeliling mareka-itoe, laloe mareka-itoe sakalian pon katakoetan sangat.

  10. Maka kata malaikat itoe kapada mareka-itoe: Djangan kamoe takoet, karĕna sasoenggoehnja akoe mĕngchabarkan kapadamoe soeatoe kasoekaan bĕsar, jang akan djadi bagai sĕgala bangsa.

  11. Bahwa pada hari ini dalam nĕgari Da'oed telah djadibagaimoe sa'orang Djoeroe-salamat, ija-itoe Almasih, Toehan itoe.

  12. Maka inilah djadi tandanja bagaimoe, bahwa kamoe akan mĕndapat kanak-kanak itoe tĕrbedoeng dĕngan kain lam})in dan tĕrbaring dalam paloengan.

  13. Maka sakoenjoeng-koenjoeng adalah sĕrta dengan malaikat itoe bĕbĕrapa malaikat daripada balatantara jarig disorga itoe mĕmoedjimoedji Allah, katanja:

  14. Sĕgala kamoeliaan bagai Allah dalam tĕmpat jang tinggi, dan salamat di-atas boemi; karidlaannja akan manoesia!

  15. Hata, satĕlah soedah sĕ^ala malaikat itoe kĕmbali daripada mareka-itoe kalangit, maka kata sĕgala gombala itoe sa'orang kapada sa'orang: Marilah, kita pergi djoega ka-Baitlehim, hĕndak melihat pĕrkara Jang tĕlah djadi dan jang dibĕri tahoe olih Toehan kapada kita.

  16. Maka mareka-itoepon datanglah dĕngan sigĕranja, didapatinja akan Meriam dan Joesoef, maka kanak-kanak itoepon adalah tĕrbaring dalam paloengan.

  17. Satĕlah mareka-itoe mĕlihat dia maka ditjaritĕrakannja segala pĕrkara jang tĕlah dikatakan kapadanja akan hal kanak-kanak itoe.

  18. Maka sĕgala orang jang mĕnĕngar itoe hairanlah akan sĕgala pĕrkara, jang dikatakan olih gombala itoe kapadanja.

  19. Tĕtapi olih Mĕriam ditaroh akan sĕgala pĕrkataan ini dalam hatinja, sambil mĕmikirkan dia.

  20. Maka sĕgala gombala itoepon kĕmbalilah sambil memoeliakan dan mĕmoedji-moedji Allah, sĕbab sĕgala pĕrkara jang tĕlah didĕngrar dan dilihatnja, sapĕrti jang tĕlah dikatakan kapadanja.

  21. Hata, satĕlah gĕnap doelapan hari kanak-kanak itoe hendak disoenatkan , maka dinamainja akan dia ISA , sebagaimana dinamai olih malaikat akandiadehoeloe daripada ija dikandoeng dalam rahim.

  22. Satĕlah soedah gĕnap sĕgala hari kasoetjian iboenja, satoeroet hoekoem Moesa, maka dibawa olih mareka-itoe akandia kanĕgari Jeroezahm hendak dihadapkannja kapada Toehan.

  23. (Sapĕrti jang tĕlah tĕrsoerat dalam torat Toehan : A d a p o n sĕgala laki-laki jang moelamoela kaloewar dari dalam rahim, ija-itoe akan disĕboet soetji bagai Toehan).

  24. Dan hĕndak dipĕrsĕmbahkannja korban, sapĕrti jang tĕrsĕboet dalam torat Toehan : b o eroeng tĕkoekoer sapasang, ataw doewa ekoer anak m ĕ r p a t i.

  25. Maka sasoenggoehnja dalam JeroezaHm adalah sa'orang jang bĕrnama Simion, ija-itoe sa'orang jang bĕnar lagi bĕribadat, maka adalah i]a menantikan pĕnghiboeran Israil, dan RohoeMkoedoes pon adalah padanja.

  26. Maka kapadanja tĕlah dinjatakan olih Rohoe'lkoedoes, bahwa tiada ija akan mĕlihat maut sabĕlom diJihatnja Almasih Toehan itoe dĕhoeloe.

  27. Maka olih gerakan Roh datanglah ija kadalam kaabah, maka apabila Isa, kanak-kanak itoe, dibawa olih iboe-bapanja hĕndak dipĕrboewat akandia sĕbagaimana adat torat,

  28. Laloe di-ambil olih Simion akandia, dipangkoenja sambil mĕmoedji moedji Allah, katanja:

  29. Ja Toehan ! sakarang biarlah hambamoe kĕmbali dĕngan sadjahtranja, saperti tirmanmoe itoe,

  30. Karĕna matakoe tĕlah mĕlihat salamatmoe,

  31. Jang tĕlah kausadiakan dihadapan sĕgala bangsa;

  32. Ija-itoe soeatoe terang akan mĕnĕrangi sĕgala orang katir, dan soeatoe kamoeliaan bagai oematmoe Israil.

  33. Maka Joesoef dan iboe kanakkanak itoepon hairanlah akan barang jang dikatakan dari halnja.

  34. Maka olih Simion pon dibĕri bĕrkat kapada mareka-itoe , serta katanja kapada Mĕriam, iboenja: Bahwa-sanja kanalc-kanak ini didjadikan sĕbab djatohnja dan bangkitnja banjak orang di-antara orang Israil, dan soeatoe alamat jang akan dipĕrbantahi.   35. (Behkan, sabilah pĕdang pon akan makan teroes dalam djiwamoe sĕndiri) snepaja kapikiran hati banjak orang djadi njata.

  36. Maka adalah sa'orang bĕrnama Anna, ija-itoe sa'orang nabi pĕrampoean, anak Panoeil, daripada soekoe bangsa Asar, maka tĕlah banjak oĕmoernja, dan daripada masa ija sa'orang anakdara hidoeplah ija dengan soeaminja toedjoeh tahoen lamanja.

  37. Maka ijalah sa'orang pĕrampoean djanda, oĕmoernja kira-kira doelapan poeloeh ĕmpat tahoen , maka tiada ija oendoer dari dalam kaabah, mĕlainkan berboewat ibadatlah ija kapada Allah dĕngan bĕrpoewasa dan sĕmbahjang pada sijang dan malam.

  38. Maka pada koetika itoe djoega datanglah ija dan iia pon mĕmoedjimoedji Toehan, sĕrta berkata-kata akan pĕrkaranja kapada segala orang dalam Jeroezalim jang mĕnantikan pĕnĕboesan.

  39. Sjahadan, satĕlah soedab dilakoekan mareka-itoe sĕgala perkara itoe, satoedjoe dengan boenji torat Toehan , maka kĕmbalilah mareka-itoe kaGalilea kanĕgarinja sĕndiri, ija-itoe kaNazaret.

  40. Maka kanak-kanak itoepon makin bĕsar, dan bertambah-tambah koewat rohnja, dan pĕnoehlah ija dĕngan boedi, dan karoenia Allah pon adalah atasnja.

  41. Maka pada tiap-tiap tahoen pĕrgilah iboe-bapanja kaJeroezalim pada hari raja Pasah.

  42. Maka satĕlah oĕmoer Isa sampai doewa-bĕlas tahoen , pergilah mareka-itoe kaJeroezalim sĕbagaimana adat hari raja itoe.

  43. Satĕlah soedah digĕnapkannja sĕgala hari itoe disana, sĕrta mareka-itoe kĕmbali, maka Isa, boedak itoe, katinggalan diJeroezalim, maka Joesoef dan iboenja pon tiada tahoe.

  44. Tĕtapi sebab pada sangka mareka-itoe ija di-antara segala kawan berdjalan , maka pĕrgilah mareka-itoe sadjaoeh satoe hari pĕrdjalanan, sĕrta ditjĕharilah olih mareka-itoe akan dia di-antara sĕgala sanak-saoedaranja dan kenalkĕnalannja.

  45. Apabila tiada mareka-itoe mĕndapat akan dia, maka baliklah mareka-itoe kaJeroezalim , hĕndak mĕntjĕhari dia.

  46. Maka sasoenggoehnja kĕmoedian daripada tiga hari didapati olih mareka-itoe akan dia dalam kaabah , ija doedoek ditĕngahtĕngah sĕgala pandita mĕnengarkan pĕrkataannja dan bĕrsoealsoeal dĕngan mareka-itoe.

  47. Maka segala orang jang mĕnĕngar pĕrkataannja itoepon tĕrtjĕngang-tiĕnganglah, sĕbab pĕngĕtahoeannja dan sĕgala djawabnja.

  48. Maka dĕmi dilihat olih iboe bapanja akan dia, hairanlah mareka-itoe, maka kata iboenja kapadanja: Hai anakkoe! mĕngapa maka engkau bĕrboewat dĕmikian kapada kami? bahwa bapamoe dan akoe tĕlah mĕntjĕhari ĕngkau dĕngan soesah hati.

  49. Maka sahoet Isa kapada mareka-itoe: Mĕngapa maka kamoe mĕntjĕhari akoe? tiadakah kamoe tahoe, bahwa tadapat tiada akoe ada dalam roemah Bapakoe?

  50. Maka tiada mareka-itoe mengĕrti perkataan ini, jang dikatakannja kapadanja.

  51. Maka bĕrdjalanlah ija dengan mareka-itoe, laloe datang ka-Nazaret sĕrta ditoeroetnja perentahnja; tĕtapi olih iboenja ditaroh akan sĕgala pĕrkataan ini dalam hatinja.

  52. Maka Isa pon makinlah bĕrtambah-tambah boedin ja dan bĕsarnja dan dalam karoenia Allah dan manoesia.






FASAL III.

  Sabĕrmoela, maka pada tahoeri jang kalirna-bĕlas daripada karadjaan Kaisar Tibĕrioes , tatkala Pontioes Pilatoes mĕmĕrentahkan Joedea dan Herodis karadjaan diGalilea, dan Filipoes, saoedaranja, karadjaan di Itoerea dan dalam djadjahan Trachonitis, dan Lisanias karadjaan di Abileni,

  2. Tatkala Anas dan Kajafaspon imam-bĕsar, maka dewasa itoe datanglah firman Allah kapada Jahja bin Zakaria dalam padang bĕlantara.

  3. Maka datanglah Jahja kapada sĕgala djadjahan soengai Jarden mĕngadjarkan baptisan tobat akan kaampoenan dosa ,

  4. Sapĕrti jang tĕrsoerat dalam kitab noeboeat nabi Jesaja, dĕmikian boenjinja: Soeara orang jang bĕrsĕroe-sĕroe dalam padang-bĕlantara: Sadiakanlah djalan Toehan; bĕtoelkanlah sĕgala loer e n g n j a.

  5. Bahwa sĕgala lĕmbah akan ditambak, dan segala goenoeng dan boekit pon akan dirĕndahkan, dan jang bengkok itoe akan diloeroeskan, dan jang lĕkak-lĕkok pon akan dirat a k a n.

  6. Dan sĕgala manoesia pon akan mĕlihat salamat jang daripada Allah itoe.

  7. Hata, maka katanja kapada orang banjak, jang telah datang hĕndak dibaptisakan olihnja: Hai bangsa oelar biloedak! siapa garangan tĕlah menjoeroehkan kamoe laii bĕrlĕpas diiimoe daripada moerka jang akan datang kĕlak?

  8. Sĕbab itoe bawalah boewahboewah jang satoedjoe dengan tobat, dan djangan kamoe moelai bĕrkata dalam hatimoe demikian: Bahwa Ibrahimlah bapa kami, karĕna akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa Allah berkoeasa mĕngadakan anak-anak bagai Ibrahim, djikalau daripada batoe-batoe ini sakalipon.

  9. Dan lagi kapak pon tĕlah tĕrsadia pada pangkal pohon; sebab itoe tiap-tiap pohon, jang tiada baik boewahnja, ija-itoe akan ditĕbang dan diboewang kadalam api.

  10. Maka orang banjak itoepon bĕrtanja akan dia, katanja: Kalau bagitoe, apakah jang patoet kami pĕrboewat?

  11. Maka sahoetnja kapada mareka-itoe: Adapon orarig jang ada doewa helai badjoe padanja itoe hĕndaklah dibehagikannja kapada orang jang tiada padanja, dan orang jang bĕrbĕkal itoepon hĕndaklah bĕrboewat demikian.

  12. Maka orang pĕmoengoet tjoekai pon datang hendak dibaptisakan, sĕrta katanja kapadanja: Hai Goeroe, apakah jangpatoet kami pĕrboewat?

  13. Maka kata Jahja kapada mareka-itoe: Djangan kamoe ambil lĕbih daripada jang tĕlah ditĕntoekan kapadamoe.

  14. Maka ada orang lasjkar pon hĕrtarijakan dia, katanja: Adapon akan kami ini , apakah jang patoet kami perboewat? Maka katanja kapada mareka-itoe: Djangan kamoe aniajakan sa'orang djoea pon, ataw mĕrampas milik orang dengan tipoe; dan tjoekoepkanlah dengan gadjimoe.

  15. Maka sedang orang banjak pon dalam bĕrnanti-nanti, dan sĕgala orang pon mĕnjangka-njangka dalam hatinja akan hal Jahja itoe ĕntah ijalah Almasih,

  16. Maka sahoet Jahja kapada mareka-itoe sakalian, katanja: Sasoenggoehnja akoe mĕmbaptisakan kamoe dengan ajar, tetapi akan datang kelak sa'orang, jang tĕrlĕbih koewasanja daripadakoe, maka tiada akoe patoet mĕmboekakan tali kasoetnja, maka ijalah akan mĕmbaptisakan kamoe dĕngan Rohoe Ikoedoes dan dengan api.

  17. Bahwa njiroenja adalah pada tangannja, maka ija pon akan mĕnjoetjikan tĕmpat mĕngirik gandoemnja baik-baik dan mĕngoempoelkan gandoemnja dalam pĕloeboernja, tetapi sĕkam itoe akan dibakarnja habis dĕngan api jang tiada terpadamkan.

  18. Maka dengan bĕbĕrapa-bĕrapa pĕrkataan jang lain lagi diberinja nasihat, sĕrta di-adjarkannja indjil kapada orang banjak itoe.

  19. Tĕtapi Herodis, radja sapĕrĕmpat nĕgari itoe, satĕlah baginda ditĕmpĕlak ohh .lahja karĕna sĕbab Herodias, istĕri saoedaia baginda, jang bĕrnama Filipoes, dan sebab sĕgala djahat, jang tĕlah diboewat Herodis itoe;

  20. Tambaban poela diboewatnja djahat ini pon , dimasoekisannja Jahja kadalam pĕndjara.

  21. Hata, maka pada sakali pĕristewa, tatkala sĕgala orang dibaptisakan , bahwa satĕlah Isa pon dibaptisakan, dan semantara ija mĕminta-doa maka langit terboeka,

  22. Laloe Rohoe'lkoedoes pon toeroenlah kapadanja dalam soeatoe lĕmbaga sapĕrti sa'ekoer merpati roepanja, maka dari langit datanglah soeatoe boenji soeara mĕngatakan: Bahwa engkaulah Anakkoe jang kĕkasih; akan dikau akoe bĕrkĕnan.

  23. Maka pada masa Isa pon moelai adalah oĕmoernja kira-i^ira sampai tiga-poeloeh tahoen, maka pada sangka orang ijalah anak Joesoef, anak Heli,

  24. Anak Matat, anak Lewi, anak Malchi, anak Janna, anak Joesoef,

  25. Anak Matatias, anak Amos, anak Naoem, anak Esli, anak Nagai,

  26. Anak Maat, anak Matatias, anak Simei, anak Joesoef, anak Jahoeda,

  27. Anak Joeanna, anak Resa, anak Zorobabil, anak Salatial, anak Neri,

  28. Anak Melchi, anak Adi, anak Kosam, anak Elmodam, anak Er,

  29. Anak Josis, anak Eliezar, anak Jorim, anak Mattat, anak Lewi,

  30. Anak Simeon, anak Jahoeda, anak Joesoet, anak Jonan, anak Eliakim,

  31. Anak Melias, anak Mainan , anak Matata, anak Natan, anak t)a'oed ,

  32. Anak Jesai, anak Obid, anak Boaz, anak Salmon, anak Naason,

  33. Anak Aminadab, anak Aram, anak Esrom, anak Earis, anak Jahoeda ,

  34. Anak Jakoeb, anak Ishak, anak Ibrahim, anak Tarah, anak Nahor,

  35. Anak Saroech, anak Ragau, anak Ealik, anak Heber, anak oaia ,

  36. Anak Kainan, anak Arfaksad, anak Sem, anak Noeh, anak Lamech ,

  37. Anak Metoesala, anak Enoch, anak Jarid, anak Malalial, anak Kainan ,

  38. Anak Enos, anak Set, anak Adam, anak Allah.





FASAL IV.


  Bĕrmoela, maka Isa pon pĕnoeh dĕngan RohoeMkoedoes kĕmbalilah dari Jarden , laloe ijapon dihantar olih Roh kagoeron.

  2. Maka ditjobai olih iblis akandia ĕmpat poeloeh hari lamanja. Maka pada masa itoe soeatoepon tiada dimakannja; satĕlah gĕnap sĕgala hari itoe kasoedahan laparlah ija.   3. Maka kata iblis kapadanja: Djikalau engkau Anak-Allah, soeroehlah batoe-batoe ini mĕndjadi roti.

  4. Maka sahoet Isa kapadanja: Adalah tĕrsoerat: Bahwa manoesia tiada akan hidoep dĕngan roti sĕhadja, mĕlainkan dengan sĕgala lirman Allah.

  5. Maka olih iblis dihantar akandia ka-atas saboewah goenoeng jang tinggi, ditoendjoeknja kapadanja sĕgala karadjaan doenia dalam sasaat djoea lamanja.

  6. Maka kata iblis kapadanja: Bahwa sĕgala koewasa ini akan koebĕrikan kapadamoe, serta dĕngan sĕgala kamoeliaannja, karĕna ija-itoe tĕlah disĕrahkan kapadakoe, maka akoe mĕmbĕrikan dia kapada barang-siapa jang koekahĕndaki.

  7. Sĕbab itoe, djikalau ĕngkau maoe mĕnjĕmbah akoe, maka sakaUan ini djadi milikmoe.

  8. Maka sahoet Isa kapadanja: Njahlah daripadakoe, hai sjaitan! karĕna adalah tĕrsoerat : H ĕ ndaklah kamoe mĕnjĕmbah Toehan AUahmoe dan beribadat hanja kapada Toehan sĕhadja.

  9. Laloe dibawa olih iblis akan Isa ka-Jeroezalim, didirikannja diatas boemboengan kaabah , sĕrta katanja kapadanja: Djikalau ĕngkau Anak-Ailah, tĕrdjoenkanlah dirimoe dari sini kabawah;

  10. Karĕna adalah tersoerat: Bahwa Ija akan menitahkan malaikatnja karĕna sĕbab ĕngkau, soepaja dipĕliharakannja ĕngkau,

  11. Dan ditatangnja ĕngkau di-atas tangannja, soepaja barang bila pon djangan tĕrantoek kakimoe kapada batoe.

  12. Maka sahoet Isa kapadanja: Adalah tersĕboet : D j a n g a n k amoe mĕntjobai Toehan Allahmoe.

  13. Satĕlah soedah habis sĕgala pĕrtjobaan iblis ini, maka oendoerlah ija daripadanja bĕberapa lamanja.

  14. Maka kĕmbalilah Isa olih koewasa Roh kanagĕri Galilea, maka chabar akan halnja pon berpĕtjah-pĕtjahlah kapada sĕgala djadjahan itoe.

  15. Maka mĕngadjarlah ija dalam masdjid-masdjid mareka-itoe, sahmgga dipoedji olih orang sakalian akandia.

  16. Maka datanglah Isa diNazaret, tĕmpat ija tĕlah dipĕliharakan, maka pada hari sabat pĕrgilah ija kamasdjid sebagaimana adatnja, maka bĕrdirilah ija hĕndak mĕmbatja;

  17. Laloe dibĕrikan oranglah kapadanja soerat nabi Jesaja: satĕlah soedah diboekakannja kitab itoe, didapatinja akan tĕmpat jang ada tĕrsĕboet:

  18. Bahwa Roh Toehan adalah padakoe, maka sĕbab itoe tĕlah dilantiknja akoe akan mĕngadjarkan indjil kapada orang miskin, dan tĕlah disoeroehkannja akoe mĕnjĕmboeh kan orang jang pĕtjah hatinja;

  19. Akan mĕngchabarkan kalĕpasan kapada orang jang tĕrpĕndjara, dan penglihat kapada orang boeta, dan akan mĕlĕpaskan orang jang tĕrtawan, dan akan mĕngadjar dari hal tahoen karidlaan Toehan.

  20. Maka satĕlah digoeloengkannja soerat itoe dipoelangkannja kapada chadim, laloe doedoeklah ija. Maka mata sĕgala orang jang dalam masdjid itoepon adalah mĕmandang kapadanja.

  21. Maka dimoelainja bĕrkata kapada mareka-itoe, katanja: Bahwa pada hari ini djoega gĕnaplah soeratan ini kapada tĕlingamoe.

  22. Maka samoea orang itoe hairan dan mĕmbenarkan segala pĕrkataan manis, jang kaloewar daii moeloetiija. Maka kata mareka-itoe: Boekankah ija-ini anak Joesoet?

  23. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Tĕcitoe kamoe hendak mĕngatakan kapadakoe pĕroepamaan ini: Hai tabib! sĕmboehkanlah dirimoe sĕndiri; barang jang tĕlah kami dĕngar soedah djadi di-Kapernaoem, perboewatlah dĕmikian djoega disini dalam nĕgarimoe.

  24. Maka kata Isa: Sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe : Tiada sa'orang nabi jang ditĕrima dalam nĕgarinja sĕndiri.

  25. Tĕtapi akoe berkata kapadamoe dĕngan sabĕnarnja, bahwa pada zaman Elia, tatkala langit tĕrkoentji tiga tahoen enam boelan lamanja, sahingga djadi bela kalaparan besar dalam saloeroeh nĕgari, maka pada masa itoe adalah banjak pĕrampoean djanda dalam Israil;

  26. Tĕtapi kapada sa'orang djoea pon tiada Elia itoe disoeroehkan, mĕlainkan ka-Sarepta, saboewah nĕgari Sidoni, kapada sa'orang pĕrampoean djanda.

  27. Maka pada zaman nabi Eliza pon adalah banjak orang bĕrkoesta dalam Israil, maka dari pada mareka-itoe sa'orang pon tiada disoetjikan , melainkan Naaman , orang Sjam itoe.

  28. Hata, demi didĕngarnja ini maka samoea orang jang dalam masdjid itoe pĕnoehlah hatinja dĕngan marah;

  29. Maka mareka-itoe pon bangkitlah bĕrdiri laloe ditoelakkannja Isa kaloewar dari nĕgarinja, dibawanja akan dia ka-atas kĕmoentjak boekit, tĕmpat negari marekaitoe dibangoenkan, hendak ditĕrdjoenkannja dari atas kabawah.

  30. Tĕtapi ijapon bĕrdjalanlah dari tĕngah-tĕngah mareka-itoe, laloe pĕrgi.

  31. Maka datanglah ija kaKapernaoem, saboewah nĕgari diGalilea, laloe di-adjarnja mareka-itoe pada hari sabat.

  32. Maka tĕrtjengang-tjĕnganglah mareka-itoe sĕbab pĕngadjarannja, karena pĕrkataannja itoe adalah dĕngan koewasa.

  33. Maka adalah dalam masdjid itoe sa'orang jang dirasoek sjaitan, maka bĕrsĕroelah ija dĕngan njaring soewaranja,

  34. Katanja: Biarkanlah kami; apakah pĕrkara kami dengan dikau, hai Isa, orang Nazaret; engkau datang ini hĕndak raĕmbinasakan kamikah? bahwa akoe tahoe siapa ĕngkau ini: ija-itoe kasoetjian Allah.

  35. Maka digoesarlah olih Isa akandia, katanja: Diamlah engkau ; kaloewarlah daripadanja. Maka olih sjaitan dirĕbahkan orang itoe ditĕi»gah-tĕngah, laloe kaloewarlah ija daripadanja dĕngan tiada menjakiti dia.

  36. Maka mareka-itoe sakalian tĕttjĕngang-tjĕnganglah sĕrta bĕrkata sama sendirinja, katanja: Apa matjam kata ini, maka dĕngan koewat-koewasa disoeroehnja sjaitan sahingga kaloewarlah ija.

  37. Maka warta akan halnja pon bĕrpĕtjah-pĕtjahlah kapada sĕgala tĕmpat djadjahan itoe.

  38. Maka Isa pon bangkitlah bĕrdiri kaloewar dari masdjid, laloe masoek kadalam roemah Simon. Maka mĕntoewa pĕrampoean Simon tĕlah kĕna dĕmam, maka dipinta toeloeng olih mareka-itoe kapada Isa akan pĕrampoean itoe.

  39. Maka Isa pon toendoeklah kapada pĕrampoean itoe laloe digoesarnja akan demamnja , maka dĕmam itoepon meninggalkan dia, dan sabĕntar djoega bangoenlah ija laloe mĕlajani mareka-itoe.   40. Maka pada waktoe masoek matahari dibawa oranglah kapada Isa akan sĕgala orarig jang sakit di-antara mareka-itoe dĕngan djĕnis-djĕnis penjakitnja, maka ditoempangkannja tangannja pada masing-masing , disĕmboehkannjalah mareka-itoe.

  41. Maka sjaitan pon kaloewarlah daripada banjak orang sĕrta dĕngan djĕritnja, katanja: Bahwa ĕngkaulah Almasih, AnakAllah. Maka digoesarnja akan mareka-itoe, ditĕgahkannja marekaitoe bĕrkata-kata, karĕna telah dikĕtahoei olih mareka-itoe akan hal ijalah Almasih.

  42. Hata satĕlah soedah djadi siang hari maka kaloewarlah Isa, laloe pĕrgi kapada soeatoe tĕmpat jang soenji; maka orang banjak itoepon mĕntjĕhari dia sĕrta datang mĕndapatkan dia, laloe ditahankannja , soepaja djangan ija mĕninggalkan mareka-itoe.

  43. Tĕtapi kata isa kapada mareka-itoe: Ta'dapat tiada akoe mĕmbĕri tahoe indjil karadjaan Allah itoe kapada nĕgari lain-lain pon, karĕna sebab itoe djoega akoe disoeroehkan.

  44. Maka di-adjarnja dalam masdjid-masdjid ditanah Galilea.





Fasal V.


  Hata, maka pada sakali peristewa, apabila orang banjak itoe mĕndĕsakkan Isa hĕndak mĕnĕngar hrman Allah, maka bĕrdirilah ija dĕkat tasik Genĕsaret.

  2. Maka dilihatnja doewa boewah pĕrahoe hampir tepi tasik itoe, tĕtapi orangnja soedah kaloewar daripadanja, adalah marelca-itoe mĕmbasoehkan poekatnja.

  3. Maka Isa pon masoeklah kadalam pĕrahoe saboewah , ija-itoe Simon poenja, maka dipintanja kapadanja toelakkan pĕrahoe itoe sĕdikit daripada darat. Maka doedoeklah ija, laloe di-adjarnja orang banjak dari atas pĕrahoe itoe.

  4. Satĕlah soedah ija bĕrhĕnti daripada mĕngadjar orang itoe, laloe katan ja kapada Simon : Galahkanlah pĕiahoe ini katĕmpat jang dalam, laboehkanlah poekatmoe, tangkaplah ikan.

  5. Maka sahoet Simon kapadanja: ja Toehan! soedah kami berlĕlah samalam-malaman , soeatoe pon tiada kami dapat; kĕndatilah, sĕbab kata Toehan ini bolih djoega hamba melaboehkan poekat.

  6. Satĕlah soedah dilaboehkan maka dilengkoengnja tĕrlaloe banjak ikan, sahingga kojaklah poekat maieka-itoe.

  7. Maka dilambai-Iambainja akan sĕgala kawannja, jang dalam pĕrahoe satoenja itoe, soepaja marekaitoe datang mĕmbantoe. Maka mareka-itoe pon datanglah, diisinja kadoewa boewah pĕrahoe itoe pĕnoeh-pĕnoeh , hampir tenggĕlam.

  8. Dĕmi dilihat olih Simon Petroes akan hal itoe, maka soedjoedlah ija pada loetoet Isa, katanja: Ja Toehan, oendoerlah kiranja daripada sĕhaja, karĕna sĕhaja ini sa'orang jang bĕrdosa.

  9. Maka katanja dĕmikian, sĕbab dahsjatlah rasa hatinja dan sĕgala orang jang sertanja pon , sĕbab pĕrolehan ikan jang ditangkapnja itoe.

  10. Dĕmikian djoega Jakoeb dan Jahja, anak-anak Zabdi, jang bĕrakan dĕngan Simon. Maka kata isa kapada Simon: Djangan takoet; moelai daripada sakarang ini ĕngkau akan mĕnangkap orang.

  11. Satĕlah soedah disampaikan olih mareka-itoe perahoenja kadarat, maka ditinggalkannja samoeanja laloe mĕngikoet isa.

  12. Maka pada sakali pĕristewa tatkala ija dalam salah saboewah nĕgari itoe, sasoenggoehnja adalah disana sa'oi'ang pĕnoeh dĕngan pĕnjakit koesta; dĕmi dilihatnja Isa maka soedjoedlah ija serta mĕminta kapadanja, katanja: ja Toehan , djikalau Toehan maoe , maka Toehan djoega bĕrkoewasa mĕnjoetjikan sĕhaja.

  13. Maka Isa pon menghoeloerkan tangannja, didjamahnja akandia, katanja: Bahwa maoe akoe, djadilah soetji engkau. Maka sabĕntar djoega pĕnjakit koesta itoepon tĕrbanglah daripadanja.

  14. Maka olih Isa pon dipĕsan kapadanja: Djangan katakan kapada sa'orang djoeapon, mĕlainkan pĕrgilah mĕnoendjoekkan dirimoe kapada imam dan bawalah korban karĕna kasoetjianmoe sapĕrti pĕsan Moesa, akan soeatoe tanda bagai mareka-itoe.

  15. Tĕtapi warta dari halnja itoe makin lĕbih pĕtjah berkoeliling, dan banjak orang bĕrkaroemoen hĕndak mĕnĕngar dan soepaja sĕgala pĕnjakitnja disĕmboehkan olih Isa.

  16. Tĕtapi Isa pon oendoerlah katĕmpat jang soenji, laloe mĕminta-doa.

  17. tSABĕRMOELA, maka pada soeatoe hari, sĕdang ija mengadjar, adalah doedoek disana bĕbĕrapa orang Farisi dan pandita torat, jang" tĕlah kaloewar daripada sĕgala doesoen Galilea dan Joedea dan dari Jeroezalim; maka koewasa Toehan pon adalah hadlir akan mĕnjĕmboehkan mareka-itoe.

  18. Maka sasoenggoehnja dibawa oranglah akan sa'orang jang tepoek bĕrbaring di-atas katilnja, maka olih mareka-itoe ditjehari djalan hĕndak mĕmbawa akandia masoek dan mĕlĕtakkan dia dihadapan Isa.

  19. Maka tĕgal tiada marekaitoe mĕndapat djalan , jang bolih dibawa masoek akan dia olih sĕbab kabanjakan orang itoe, maka naiklah mareka-itoe ka-atas soetoeh roemah, laloe dihoeloerkannja ija dĕngan katilnja tĕroes dari oebin sampai ditĕngah-tĕngah dihadapan Jsa.

  20. Dĕmi dilihat Isa iman mareka-itoe, maka katanja kapadanja: Hai orang, bahwa dosamoe tĕlah di-ampoeni.

  21. Maka chatib-chatib danorang Farisi pon moelai mĕnjangkanjangka, katanja: Siapa garangan ini, jang bĕrkata hoedjat? Siapa bolih mĕngampoeni dosa, mĕlainkan Allah?

  22. Maka sĕbab diketahoei Isa akan kapikiran mareka-itoe, disahoetnja kapada mareka-itoe: Apa sĕbab maka kamoe mĕnaroh sangka dalam hatimoe?

  23. Manakah jang sĕnang dikatakan: Dosamoe soedah di-ampoeni, ataw dikatakan: Bangoenlah sĕrta bĕrdjalan ?

  24. Tĕtapi soepaja dikĕtahoei olihmoe bahwa Anak-manoesia bĕrkoewasa di-atas boemi akan mĕngampoeni dosa (laloe katanja kapada orang jang sakit tepoek itoe:) Bahwa akoe bĕrkata kapadamoe: Bangoenlah , angkatlah katilmoe , poelanglah karoemahmoe.

  25. Maka dĕngan sabĕntar djoega bangoenlah ija dihadapan marekaitoe sakalian, sĕrta mengangkat bĕkas baringnja itoe, laloe poelanglah ija karoemahnja sambil mĕmoeliakan Allah.

  26. Maka mareka-itoe sakalian pon tĕitjĕngang-tjĕnganglah sĕrta mĕmoehakan Allah, dan pĕnoehlah mareka-itoe dengan takoet, katanja: Bahwa pada hari ini tĕlah kita mĕlihat pĕrkara jang adjaib.

  27. Kĕmoedian daripada itoe pĕrgilah Isa berdjalan, maka dilihatnja sa'orang pĕmoengoet tjoekai, bĕrnama Lewi, doedoek dalam pĕtjoekaian , maka katanja kapadanja: Ikoetlah akoe.

  28. Maka ditinggalkannja sakalian itoe, laloe di-ikoetnja Isa.   29. Maka Lewi pon mĕmboewatlah soeatoe pĕrdjamoean besar dalam roemahnja karĕna sĕbab Isa, maka disana adalah bĕrhimpoen banjak orang pĕmoengoet tjoekai dan orang lain-lain pon, jang makan sahidangan dengan marekaitoe.

  30. Maka sĕgala chatib dan orang Farisi pon bĕrsoengoet-soengoetlah akan moerid-moeridnja, katanja: Mĕngapa maka kanioe makan minoem dengan pĕmoengoet tjoekai dan orang berdosa?

  31. Maka sahoet Isa kapada mareka-itoe, katanja: Bahwa tiada bĕrgoena tabib kapada orang sehhat, mĕlainkan kapada orang sakit.

  32. Bahwa boekan akoe datang mĕmanggil orang bĕnar akan bĕrtobat, mĕlainkan orang berdosa.

  33. Maka kata mareka-itoe kapadanja: Mengapa maka moeridmoerid Jahja itoe berpoewasa sĕlaloe dan mengerdjakan sembahjang, demikian pon sĕgala moerid orang Farisi, akan tĕtapi moerid-moeridmoe itoe makanminoem djoega?

  34. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Manakan bolih kamoe soeroeh bĕrpoewasa sĕgala kawan mampilai, sĕlagi ada mampilai itoe sĕrta dĕngan mareka-itoe.

  35. Tĕtapi harinja akan datang kĕlak mampilai itoe di-ambil daripadanja, maka pada masa itoelah mareka-itoe akan berpoewasa.

  36. Hata maka dikatakannja poela soeatoe pĕroepamaan kapada mareka-itoe: Bahwa sa'orang djoea pdn tiada mĕntjarikkan sakĕping kain daripada pakaijan bĕharoe, hĕndak ditampalkan pada pakaijan lama, karĕna djikalau dĕmikian, kojaklah jang bĕharoe itoe dan lagi tampalan kain bĕharoe tiada satoedjoe dĕngan jane lama itoe.

  37. Dan lagi sa'orang djoea pon tiada mĕngisi kirbat jang lama dĕngan ajar-anggoer bĕharoe; karĕna djikalau dĕmikian, nistjaja ajar-anggoer beharoe itoe mĕletoepkan kirbat itoe, laloe toempahlah dan kirbatnja pon binasalah.

  38. Mĕlainkan patoet ajar-anggoer bĕharoe ditaroh dalam kirbat jang bĕharoe, maka doewa-doewa tĕrpĕliharalah.

  39. Bahwa sa'orang djoea pon tiada, satĕlah soedah diminoemnja ajar-anggoer jang lama, maka pada sasaat djoega dikahendakinja jang bĕharoe, karĕna katanja : Baik jang lama itoe.





Fasal VI.


  Maka pada sakali pĕristewa, ija-itoe pada hari sabat jang kadoewa, kĕmoedian daripada jang pĕrtama itoe, bĕrdjalanlah Isa mĕlaloei bĕndang-bĕndang gandoem, maka moerid-moeridnja pon mĕmĕtiklah majang-majang gandoem, laloe dimakannja, sĕrta diramas-ramasnja dalam tangannja.

  2. Maka adalah bĕbĕrapa orang Farisi jang bĕrkata kapadanja dĕmikian: Mĕngapa maka kamoe mĕmboewat barang, jang tiada halal diboewat pada hari sabat?

  3. Maka sahoet Isa kapada mareka-itoe, katanja: Belomkah kamoe mĕmbatja ini pon, ija-itoe jang diboewat oUh Da'oed tatkala laparlah ija dan sĕgala orang jang sertanja?

  4. Bagaimana ija telah masoek kadalam Bait-Oellah, dan di-ambihija roti toendjoekan, laloe dimakannja dan dibĕrikannja poela kapada segala orang jangsĕrtanja; maka ija-itoe tiada halal dimakan mĕlainkan bagai imam-imam sĕhadja.

  5. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Adapon akan Anakmanoesia, ijalah Toehan atas hari sabat pon.   6. Dan lagi pada sakali pĕristewa, pada soeatoe hari sabat jang laiii, maka masoeklah Isa kadalam masdjid laloe mĕngadjar; maka adalah disana sa'orang jang tjapik tangan kanarmja.

  7. Maka olih sĕgala chatib dan orang Parisi pon dihintai akan Isa, kalau ija mĕnjĕmboehkan orang pada hari sabat, soepaja bolih mareka-itoe mĕndapat soeatoe djalan akan mĕnoedoehkan dia.

  8. Tĕtapi dikĕtahoei Isa akan kapikiran mareka-itoe, laloe katanja kapada orang jang tja[)ik tangannja: Bangkitlah ĕngkau berdiri ditĕngah-tĕngah. Maka ija pon bangkitlah laloe bĕrdiri.

  9. Kĕmoedian kata Isa kapada mareka-itoe: Bahwa Akoe hĕndak bĕrtanja kapada kamoe soeatoe pĕrkara, ija-itoe: Mana jang halal pada hari sabat: berboewat baikkah, ataw berboewat djahatkah, mĕmĕliharakan orang, ataw mĕmbinasakan dia?

  10. Maka dilihatnja berkoeliling kapada mareka-itoe sakalian, laloe katanja kapada orang itoe: Kĕdangkanlah tanganmoe, laloe dikĕdangkannja, maka tangannja pon baik, poelang samoela sapĕrti tangan sabĕlahnja.

  11. Maka mareka-itoepon pĕnoehlah dĕngan gĕram, laloe bĕrbitjara sama sĕndirinja akan barang jang hĕndak diboewatnja akan Isa.

  12. Makasakali pĕristewa, pada masa itoe djoega, kaloewarlah Isa pĕrgi kapada saboewah goenoeng hĕndak meminta-doa, maka samalam-malaman itoe adalah ija dalam mĕminta-doa kapada Allah.

  13. Satĕlah sijang hari dipanggilnja moerid-moeridnja, maka dalam mareka-itoe dipilihnja doewa-bĕlas orang. digelarnja rasoel:

  14. Adalah Simon (ija-itoe jang digĕlarnja Petroes), dan Andreas saoedaranja, dan Jakoeb dan Jahja dan Filipoes dan Bartolomioes ,

  15. Dan Mattioes dan Tomas dan Jakoeb bin Alfioes, dan Simon jang bĕrgĕlar Zelotis.

  16. Dan Joedas saoedara Jakoeb, dan Joedas Iskariot, jang tĕlah mĕndjadi pembeloet.

  17. Maka Isa pon toeroenlah sĕrta dĕngan mareka-itoe, laloe bĕrhĕnti dipadang, maka adalah poela sĕrtanja soeatoe pĕrhimpoenan moerid-moeridnja dan tĕrlaloe banjak orang dari sĕgala nĕgari Joedea dan dari Jeroezalim dan daii sabĕlah tepi laoet Tor dan Sidon,

  18. Jang tĕlah datang hendak mĕnĕngar pĕrkataannja, dan soepaja disĕmboehkannja segala pĕnjakit mareka-itoe ; maka segala orang jang di-oesik olih sjaitan pon disĕmboehkannja.

  19. Maka orang banjak itoe samoeanja niĕntjĕhari djalan hĕndak mĕndjamah akandia, karĕna adalah kaloewar chasiat daripadanja, dan disĕmboehkannja marekaitoe sakalian

  20. Maka dipandangnja kapada moerid-moeridnja sĕrta katanja: Bĕrbĕhagialah kamoe jang miskin , karĕna kamoe jang empoenja karadjaan Allah.

  21. Bĕrbĕhagialah kamoe jang lapar sakarang, karĕna kamoe akan dikĕnnjangkan. Berbĕhagialah kamoe jang menangis sakarang, karena kamoe akan tĕrtawa.

  22. Bĕrbĕhagialah kamoe djikalau kamoe dibĕntji orang dan djikalau dikoetjilkannja dan dinistakannja kamoe, dan ditoelaknja akan namamoe sapĕrti djahat adanja olih sĕbab Anak-manoesia itoe.

  23. Pada hari itoe hĕndaklab hatimoe bĕrsoeka-tjita dan bĕrsoer-ak-soerak, karena sasoenggoehnja bĕsarlah pĕlialamoe dalam sorga; karĕna demikianlah pĕrboewatan nenek-mojang mareka-itoe kapada sĕgala nabi-nabi pon.   24. Tĕtapi karamlah bagaimoe, hai orang jang kaja-kaja, karena tĕlah kamoe berolih penghiboeranmoe.

  25. Karamlah bagaimoe, hai orang jang kĕnnjang-kĕnnjang, karĕna kamoe akan bĕilapar. Karamlah bagaimoe, hai orang jang tĕrtawa-tawa sakarang, karĕna kamoe akan mĕnangis.

  26. Karamlah bagaimoe djikalau sĕgala oraiig bertoetoer baik akan halmoe; karĕna demikianlah pĕrboewatan nenek-mojang marekaitoe akan sĕgala nabi doesta pon.

  27. Tĕtapi katakoe kapada kamoe jang mĕnĕngar: Kasihlahakan sĕtĕroemoe dan pĕrboewatlah baik kapada orang jang mĕmbĕntji akan kamoe.

  28. Bĕrkatilah mareka jang mĕngoetoeki karnoe, pintakanlah doa akan mareka jang mĕnganiajakan kamoe itoe.

  29. Dan kapada orang jang mĕnampar pipimoe, bĕiilah pipi sabĕlah pon ; dan akan orang jang mĕngambil sĕlimoetmoe djangan larang ija mĕngambil badjoemoe pon.

  30. Bĕrilah kapada barang-siapa jang mĕminta kapadamoe; dan kapada orang jang mĕngambil barang-barangmoe, djangan kamoe pinta poela.

  31. Maka saperti kamoe kahendaki orang bĕrboewat kapadamoe, dĕmikian hĕndaklah kamoe pon bĕrboewat kapada mareka-itoe.

  32. Maka djikalau kamoe mĕngasihi akan orang jang kasih akan kamoe, apakah tĕrima-kasih kamoe dapat?. bahwa orang-orang bĕrdosa pon mĕngasihi akan orang jang kasih akan dia.

  33. Dan djikalau kamoe berboewat baik kapada orang jarig bĕrboewat baik kapadamoe, apakah tĕrima-kasih kamoe dapat? karĕna orang-orang bĕrdosa pon bĕrboewat dĕmikian djoega.

  34. Djikalau kamoe mĕmberi pindjam kapada orang, jang kamoe harap mĕndapat kĕmbali daripadanja, apakah terima-kasih kamoe dapat? karĕna orang-orang bĕrdosa pon mĕmberi pindjam kapada orang berdosa, soepaja dapat kĕmbali sama banjaknja.

  35. Mĕlainkan hĕndaklah kamoe kasih akan sĕtĕroemoe; pĕrboewatlah baik dan bĕrilah pindjam dĕngan tiada harap apa-apa balasannja; maka pĕhalamoe akan bĕsar, dan kamoe akan mĕndjadi anak-anak Allah taala, karena ijalah moeiah kapada orang jang koerang tĕrima dan jang djahat.

  36. Maka sebab itoe tarohlah kamoe akan kamoerahan, sapĕrti Bapamoe pon rahmani adanja.

  37. Djangan kamoe salahkan orang, maka kamoe pon tiada akan disalahkan; djangan kamoe lanatkan , maka kamoe pon tiada akan dilanati<^an; ampoenilah, maka kamoe pon akan di-ampoeni.

  38. Bĕrilah , maka kapadamoe pon akan diberi; soeatoe soekat jang baik dan jang tĕrtindih-tindih dan tĕrĕntak-ĕntak sĕrta . dĕngan lempahnja akan dibĕrikan pada ribaanmoe, karĕna dĕiigan soekat jang kamoe pakai boewat mĕnjoekat itoe akan disoekat bagaimoe poela.

  39. Hata maka dikatakannja soeatoe pĕroepamaan lagi kapada mareka-itoe , katanja : Bolihkah orang boeta mĕmimpin orang boeta ? boekankah doewa-doewa akan djatoh kadalam parit kĕlak?

  40. Adapon moerid itoe tiada lĕbih daripada goeroenja, tetapi barang-siapa jang tjoekoep bĕrpeladjaran itoe akan sama dĕngan goeroenja.

  41. Mĕngapa maka ĕngkau memandang soeban jang dimata saoedaiamoe, tĕtapi akan balak jang dimatamoe sĕndiri itoe tiada ĕngkau sĕdar.   42. Mana bolih ĕngkau bĕrkata kapada saoedaramoe dĕmikian : Hai saoedara! biarlah akoe kaloewarkan soeban jang dalam matamoe itoe, maka tiada ĕrigkau mĕhhat balak jang ada dalam matamoe sĕndiri. Hai moenaAk, boewangkanlah dĕhoeloe balak itoe dari dalam matamoe sendiri, kĕmoedian bolihlah ĕngkau tjoba mĕngĕloewarkan soeban, jang dalam mata saoedaramoe itoe.

  43. Karĕna tiadalah pokok baik, jang bĕrboewah djahat; lagipon tiadalah pokok djahat, jang berboewah baik.

  44. Karĕna tiap-tiap pokok dikĕtahoei dari sĕbab boewahnja sĕndiri, karĕna dari pada pokok doeri tiada orang mĕmĕtik boewah ara, ataw daripada pokok oenak tiada orang mĕngĕrat boewah anggoer.

  45. Adapon orang jang baik itoe mĕngĕloewarkan pĕrkara jang baik dari dalam pĕrbendaharaan hatinja jang baik, dan orang djahat mengĕloewarkan pĕrkara jang djahat dari dalam perbĕndaharaan hatinja jang djahat, karĕna daripada kalempahan hati bĕrkatalah moeloetnja.

  46. Mĕngapa maka kamoe mĕmanggil akandakoe Toehan , Toehan, mal^a tiada kamoe mĕmboewat barang jang koesoeroeh?

  47. Adapon barang-siapa jang datang kapadakoe dan menĕngar akan pĕrkataankoe serta mĕnoeroet akandia, maka akoe hĕndak menjatakan dĕngan siapa patoet ija disamakan:

  48. Adalah ija sapĕrti sa'orang jang mĕmbangoenkan saboewah roemah, maka ditjangkoelnja dan digalinja dalam-dalam, laloe dialaskannja di-atas batoe boekit, maka apabila datanglah ajar-bah dan haroes pon mĕnempoeh kapada roemah itoe, tiada ija-itoe tergĕrakkan, sĕbab beralaskan batoe boekit adanja.

  49. Tĕtapi adapon orang jang mĕnĕngar dan tiada mĕnoeroet akandia, ija-itoe salakoe orang jang mĕmbangoenkan saboewah roemah di-atas tanah sĕhadja dengan tiada bĕralas; maka haroes pon menĕmpoehlah kapadanja, dan sabĕntar djoega roeboehlah itoe, dan kabinasaan roemah itoepon besarlah adanja.





Fasal VII.


  Hata, satĕlah dipoetoeskan Isa pĕrkataannja kapada pĕnengaran orang banjak itoe, maka masoeklah ija kadalam Kapernaoem.

  2. Maka sa'orang hamba pĕnghoeloe atas saratoes orang, jang dikasihinja, ija-itoe sakit hampir akan mati.

  3. Apabila didengar olih pĕnghoeloe itoe dari hal Isa, maka disoeroehkannja segala toewa-toewa orang Jahoedi meminta kapada Isa, soepaja ija datang mĕnjĕmboehkan hambanja.

  4. Satĕlah mareka-itoe datang kapada Isa, maka dipintanja dengan jakin, katanja: Patoetlah ija ditoeloeng olihmoe;

  5. Karĕna ijapon mĕngasihi bangsa kita dan ijalah jang tĕlah mĕmbangoenkan masdjid kami.

  6. Maka Isa pon pĕrgilah dĕngan mareka-itoe. Satĕlah tiada lagi bĕrapa djaoeh daripada roemahnja, di-soeroehkan olih penghoeloe itoe orang sahabatnja kapadanja, mĕngatakan : ja Toehan , djangan bĕrsoesah-soesah , karena sĕhaja ini tiada patoet Toehan masoek kabawah atap roemah sĕhaja;

  7. Maka sĕbab itoelah sĕhaja kirakan diri sĕhaja pon tiada patoet bĕrdjoempa dĕngan Toehan, mĕlainkan Toehan katakanlah sapatah kata sĕhadja, maka hamba sehaja pon akan sĕmboeh.   8. Karĕna sĕhaja pon sa'orang jang dibawah pĕrentah , dan ada poela dibawah sĕhaja orang lasjkar, djikalau kata sehaja kapada sa'orang: pĕrgi, maka pĕrgilah ija, dan kapada sa'orang: mari, maka datanglah ija, dan kapada hamba sĕhaja: boewatlah ini,' maka diboewatnja.

  9. Dĕmi didĕngar Isa pĕrkataan ini, maka hairanlah ija akandia, laloe bĕrpaling serta katanja kapada orang banjak jang mĕngikoet: Sasoenggoehnja akoe berkata kapadamoe, bahwa iman jang satĕgoh ini bĕlom pĕrnah koe-dapat, djikalau di-antara orang Israil pon tidak.

  10. Maka sĕgala orang jang disoeroehkan itoepon kĕmbalilah karoemah itoe, didapatinja akan hamba jang sakit itoe telah sĕmboeh adanja.

  11. Maka pada kaĕsoekan harinja pĕrgilah Isa kapada saboewah nĕgari jang bĕrnama Nain , dan banjaklah moerid-moeridnja ada mĕngiringkan dia sĕrta banjak orang lain pon.

  12. Maka tatkala dihampirinja pintoe nĕgari, sasoenggoehnja adalah disitoe sa'orang mati di-oesoeng orang kaloewar, maka ija-itoe sa'orang anak-toenggal kapada maknja, jang sa'orang djanda, maka banjak orang dari dalam nĕgari itoe adalah sĕrtanja.

  13. Dĕmi tĕrpandanglah Toehan akan dia , maka berbangkitlah kasihan akandia dalam hatinja, laloe katanja kapadanja: Djangan mĕnangis.

  14. Maka datanglah ija hampir, didjamahnja djompana itoe, laloe bĕrhĕntilah segala orang jang mĕngoesoeng dia. Maka kata Isa: Hai orang moeda, katakoe kapadamoe : Bangoenlah !

  15. Maka orang jang soedah mati itoepon bangoenlah, laloe doedoek dan moelai berkata-kata ; kemoedian Toehan mĕmbĕrikan dia kapada maknja.

  16. Maka orang sakalian itoe pon kadatangan takoet, dan marekaitoe pon mĕmoeliakan Allah, katanja: Bahwa sa'orang nabi bĕsar tĕlah bangkit di-antara kita dan tĕlah ditilik Allah akan oematnja.

  17. Maka chabar itoepon tĕrmasjhoerlah kapada segala nĕgari Joedea dan kapada sĕgala djadjahannja.

  18. Hata maka moerid-moerid Jahja pon membĕri tahoe kapadanja sĕgala pĕrkara ini.

  19. Laloe dipanggil olih Jahja doewa orang moeridnja, disoeroehnja pĕrgi mendapatkan Isa, katanja: Engkaukah dia jang patoet datang, ataw haros kami menantikan sa'orang lain?

  20. Satĕlah orang itoe sampai kapada Isa, maka kata marekaitoe: Bahwa kami ini disoeroehkan olih Jahja Pembaptisa mĕndapatkan dikau, katanja: Engkaukah dia jang patoet datang, ataw haros kami menantikan sa'orang lain?

  21. Maka pada koetika itoe djoega adalah Isa tĕngah mĕnjemboehkan banjak orang jang kĕna pĕlĕbagai pĕnjakit dan sjaitan , dan dibĕrikannja pĕnglihat kapada banjak orang boeta;

  22. Laloe sahoet Isa kapada mareka-itoe: Pĕrgilah kamoe, berilah tahoe kapada Jahja sĕgala perkara, jang tĕlah kamoe lihat dan kamoe dĕngar, bagaimana orang boeta dapat mĕlihat, dan orang timpang bĕrdjalan bĕtoel , dan orang koesta disoetjikan, dan orang toeli mĕnĕngar, dan orang mati dihidoepkan poela, dan indjil itoe dichabarkan kapada orang-orang miskin.

  23. Maka bĕrbĕhagialah kiranja barang-siapa, jang tiada mĕnaroh sjak akan dakoe.

  24. Hata, satĕlah soedah kĕmbali oetoesan jang dari[iada Jahja itoe, dimoelailah Isa bĕrkata poela kapada orang banjak akan hal Jahja, katania: Apakah jang tĕlah kamoe pĕrgi mĕlihat dipadangbĕlantara itoe? sabatang boeloehkah jang digontjangkan olih angin?

  25. Lagi apakah jang telah kamoe pĕrgi mĕlihat: Sa'orang jang mĕmakai pakaijan haloeskah? Bahwa sasoenggoehnja orang jang bĕrpakaijan moelia-moelia sĕrta jang hidoep dĕngan lĕdzatnja, ija-itoe adalah dalam astaria radja,

  26. Dan lagi apakah jang tĕlah kamoe pĕrgi mĕlihat? Sa'orang nabikah? Behkan, akoe bĕrkata kapadamoe, ijalah tĕrlebih daripada sa'orang nabi,

  27. Karĕna inilah dia, jang tĕrsoerat akan halnja dĕmikian : Sasoenggoehnja akoe mĕnjoeroehkan oetoesankoe dihadapanmoe, jang akan mĕnjadiakan djalanmoe dihadapan moe.

  28. Maka akoe berkata kapadamoe, bahwa di-antara sĕgala orang, jang tĕlah diperanakkan oHh perampoean, sa'orang djoea pon tiada jang lĕbih bĕsar nabi daripada Jahja Pĕmbaptisa; akan tĕtapi barang-siapa jang tĕrkĕtjil dalam karadjaan Allah, ijalah bĕsar daripada dia.

  29. Adapon orang banjak dan orang pĕmoengoet tjoekai pon tĕlah mĕnĕngar akan pĕrkataannja dan dibĕnarkannja Allah, karena mareka-itoe dibaptisakan dĕngan baptisan Jahja itoe;

  30. Tĕtapi orang Farisi dan chatib tĕlah mĕrisia-siakan maksoed Allah bagai dirinja, sĕbab mareka-itoe tiada dibaptisakan olihnja.

  31. Maka kata Toehan: Dĕngan apa garangan bolih koe-oepamakan orang zaman ini, dan dĕngan apa mareka-itoe disamakan ?

  32. Bahwa adalah mareka-itoe sapĕrti sĕgala boedak jang doedoek dipasar dan jang bersĕroe sa'orang kapada sa'orang, katanja: Bahwa karni telah menijoepkan kamoe soeling, maka tiada djoega kamoe mĕnari; kami tĕlah meratap bĕrbidji sabak akan kamoe, maka tiada djoega kamoe mĕnangis.

  33. Karĕna Jahja Pĕmbaptisa tĕlah datang dĕngan tiada makan roti ataw minoem ajar-anggoer, maka katamoe : Bahwa ija dirasoek sjaitan.

  34. Maka Anak-manoesia datang dĕngan makan-minoem, laloe katamoe: Tengok, inilah sa'orang gĕloedjoeh dan pĕminoem ajaranggoer dan snhbat orang pĕmoengoet tjoekai dan orang bĕrdosa?

  35. Tĕtapi boedi telah dibĕnarkan olih sĕgala anak-anaknja.

  36. Maka adalah sa'orang orang Farisi mĕmpersilakan Isa datang makan sahidangan dĕngan dia. Maka Isa pon masoeklah kadalam roemah orang Farisi itoe laloe doedoek makan.

  37. Maka sasoenggoehnja adalah sa'orang pĕrampoean anoe dalam nĕgari itoe djoega, ija-itoe sa'orang orang bĕrdosa, serta dikĕtahoeinja akan hal Isa ada doednek makan dalam roernah orang Farisi itoe, maka dibawanja akan saboewah sĕrahi poealam bĕrisi minjak baoebaoewan ;

  38. Maka bĕrdirilah ija dibelakang kaki Isa samhil menangis sĕrta dimoelainja membasoehkan kaki Isa dengan ajar-matanja dan disapoenja dĕngan ramboetnja, sĕrta ditjioemnja kakinja sĕraja diboeboehnja miniak baoe-baoewan.

  39. Apabila hal itoe dilihat olih orang Farisi , jang mendjamoe dia, maka berkatalah ija dalam hatinja, katanja: Bahwa orang ini, djikalau kiranja nabi adanja, nistjaja dikĕtahoeinja siapa dan apa matjam pĕi-ampoean ini, jang mĕndjamah akandia, karĕna pĕrampoean ini orang bĕrdosa.   40. Maka sahoet Isa kapadanja, katanja: Hai Simon! adalah soeatoe fasal , jang hĕndak koekatakan kapadamoe. Maka sahoet Simon : ja Toewan, katakanlah dia.

  41. Laloe kata Isa: Bahwa pada sa'orang toewan anoe adalah doewa orang jang bĕrhoetang, sa'orang bĕrlioetang lima ratoes dinar, sa'orang lima poeloeh.

  42. Maka sĕbab soeatoepon tiada pada mareka-itoe akan pembajarnja, maka di-ampoeninjalah kadoewanja. Maka sakarang katakanlah kapadakoe dalam kadoewa orang itoe mana jang akan mengasihi lĕbih akandia?

  43. Maka sahoet Simon, katanja: Pada kapikirankoe orang djoega jang lĕbih di-ampoeninja. Maka kata Jsa kapadanja: Bĕnarlah sangkamoe ini.

  44. Laloe bĕrpaUnglah ija kapada pĕrarapoean itoe sambil katanja kapada Simon : Adakah engkaii mĕlihat pĕrampoean ini? Bahwa akoe tĕlah masoek kadalam roemahmoe, maka tiada engkau membĕrikan ajar akan pĕmbasoeh kakikoe, tĕtapi orang ini mĕmbasoehkan kakikoe dengan ajarmatanja dan disapoekarmja dengan ramboetnja;

  45. Bahwa ĕngkau tiada mĕntjijoem akoe, tĕtapi pĕrampoean ini samĕndjak akoe datang tiada ija bĕrhĕnti daripada mentjioem kakikoe;

  46. Pada kapalakoe tiada ĕngkau boeboeh mirijak ; tetapi pada kakikoe djoega soedah diboeboeh mirijak baoe-baoewan olih pĕrampoean ini.

  47. Sĕbab itoe katakoe kapadamoe: Bahwa sĕgala dosanja jang banjak itoe tĕlah di-ampoeni, karĕna ija mĕnai^oh banjak kasih ; tĕtapi barang-siapa jang di-ampoeni sĕdikit, ijapon mĕiiaroh kasih sĕdikit.

  48. Laloe kata Isa kapada pĕi^ampoean itoe: Bahwa dosamoe soedah di-ampoeni.

  49. Maka sĕgala orang jang makan sahidangan dĕngan Isa itoepon moelai bĕrkata-kata sama sendirinja dĕmikian: Siapa garangan orang ini maka dosa pon di-ampoeniiija?

  50. Maka kata Isa kapada pĕrampoean itoe: Bahwa imanmoe tĕlah mĕmĕliharakan dikau; poelanglah engkau dengan salamat.





Fasal VIII.


  Maka sakali peristewa kĕmoedian daripada itoe berdjalaniah Isa bĕrkoeliling dalam segala negari dan doesoen itoe, sambil mĕngadjar orang dan mĕmasjhoerkan indjil karadjaan Allah; maka kadoewa-bĕlas orang moeridnja pon adalah sĕrtanja.

  2. Dan lagi bĕberapa orang pĕrampoean , jang tĕlah semboeh daripada dirasoek sjaitan dan daripada pĕlĕbagai pĕnjakitnja, ija-itoe Mĕiiam , jang tĕrsĕboet Magdalena , daripadanja djoega tĕlah kaloewar toedjoeh orang sjaitan ,

  3. Dan Johanna, istĕri Choeza, djoeroe-koentji radja Herodis, dan Soesanna, dan lagi banjak orang lain, jang bĕrchidmat kapadanja daripada harta-bendanja.

  4. Maka apabila bĕrkaroemoen banjak orang, jang tĕlah datang kapadanja daripada sĕgala negari, maka bĕrkatalah Isa dĕngan soeatoe pĕroepamaan :

  5. Bahwa kaloewarlah sa'orang pĕnaboer hendak mĕnaboer bĕnihnja ; maka dalam ija mĕnaboer itoe adalah satengah djatoh pada tĕpi djalan, laloe tĕrpidjak-pidjak dan (iimakan habis olih sĕgala boeroeng dari oedara

  6. Dan satengah djatoh pada batoe laloe toemboeh, tĕtapi lajoelah ija sĕbab tiada ajarnja.

  7. Dan satengah djatoh di-antara doeri-doeri; maka doeri-doeri itoepon toemboehlah bĕrsama-sama, laloe dilĕmaskannja bĕnih itoe.

  8. Dan satengah poela djatoh dalam tanah jang baik , maka ija-itoe toemboehlah laloe bĕrboewah saratoes ganda. Hata satelah dikatakannja ini maka bĕrsĕroelah Isa, katanja: Barang-siapa jang bĕrtĕlinga akan mĕnĕngar, hendaklah didĕngarnja.

  9. Maka moerid-moeridnja bĕrtanjakan dia, katanja: Apakah ĕrtinja peroepamaan ini?

  10. Maka kata Isa: Kapada kamoe djoega tĕlah dikaroeniakan mĕngĕtahoei rahasia karadjaan Allah, tĕtapi kapada orang lain itoe akoe mĕngatakan pĕroepamaan, soepaja dalam melihat djangan mareka-itoe nampak dan dalam mĕnĕngar pon djangan mĕngĕrti.

  11. Maka akan pĕroepamaan itoe inilah ĕrtinja: Adapon bĕnih itoe, ija-itoelah firman Allah.

  12. Dan jang ditepi djalan itoe, ija-itoe orang jang menĕngarnja, kĕmoedian datanglah iblis mĕngambil pĕrkataan itoe dari dalam hatinja, soepaja djangan marekaitoe pĕrtjaja dan mendjadi salamat.

  13. Maka jang di-atas batoe itoe, ija-itoelah orang apabila ija mĕnengar, ditĕrimanja pĕrkataan itoe dĕngan soeka-tjita hatinja, maka tiada mareka-itoe bĕrakar, mĕlainkan pĕrtjaja mareka-itoe semantara sĕhadja, dan pada masa pĕrtjobaan oendoerlah mareka-itoe.

  14. Maka jang tĕlah djatoh diantara doeri-doeri itoe, ija-itoelah orang jang mĕnĕngar, laloe pĕrgi, maka mareka-itoe dilĕmaskan ohh sĕgala kasoesahan dan kakajaan dan kasoekaan doenia ini, maka tiada sampai ija bĕrboewah.

  15. Maka jang ditanah jang baik itoe, ija-itoelah orang, apabila ija mĕnĕngar pĕrkataan itoe, ditarohnja dalam hati jang toeloes dan baik, maka bĕrboewahlah ija sĕlaloe.

  16. Bahwa sa'orang pon tiada, apabila ija mĕmasang dijan, laloe ditoedoenginja dĕngan soeatoe bekas ataw ditarohnja dibawah pĕntas, mĕlainkan dilĕtakkannja diatas kaki-dijan djoega , soepaja orang jang masoek boUh mĕlihat tĕrangnja.

  17. Karĕna soeatoepon tiada rahasia, jang tiada akan dinjatakan, ataw barang pĕrkara jang tĕrsĕmboeni jang tiada akan dikĕtahoei dan termasjhoer adanja.

  18. Maka sebab itoe ingatlah baik-baik bagaimana kamoe dĕngar, karĕna barang-siapa jangada padanja, kapadanja pon akan diberi; dan daripada barang-siapa jang tiada padanja, akan di-ambil kĕlak, djikalau barang jang disangkakannja ada padanja sakalipon.

  19. Kĕmoedian datanglah kapada Isa iboenja dan saoedara-saoedaranja, tĕtapi tiada bolih mareka-itoe mĕnghampiri dia olih sĕbab orang t)aniak itoe.

  20. Maka dibĕri tahoe oranglah kapada Isa, katanja: Bahwa iboemoe dĕngan segala saoedaramoe ada bĕrdiri diloewar hendak bĕrdjoempa dengan dikau.

  21. Tĕtapi sahoetnja kapada mareka-itoe, katanja: Bahwa iboekoe dan saoedarakoe inilah , jang mĕnĕngar akan firman AUah sĕrta jang mĕnoeroet akan dia.

  22. Maka pada sakali pĕristewa, pada soeatoe hari itoe masoeklah Isa kadalam saboewah perahoe sĕrta dĕtigan moerid-moeridnja, maka katanja kapada mareka-itoe: Mari kita mĕnjabĕrang kasabĕlah sana tasik ini. Hata mareka-itoe pon bĕrlajarlah.

  23. Maka tĕngah mareka-itoe bĕrlajar tertidoerlah Isa; maka toeroenlah soeatoe riboet pada tasik itoe dan perahoe itoepon pĕnoehlah dĕngan ajar, hampir akan binasa.

  24. Maka datanglah mareka-itoe mĕndapatkan Isa sĕrta dibangoenkannja, katanja: ja Goeroe, Goeroe! bahwa binasalah kami. Maka satĕlah ija bangoen ditĕgornja akan angin dan gĕloembang itoe, laloe bĕrhĕntilah sĕrta mendjadi tedoeh.

  25. Maka katanja kapada mareka-itoe: Dimana imanmoe? Maka hairanlah mareka-itoe serta dengan katakoetannja kata sa'orang kapada sa'orang: Siapa garangan orang ini, maka angin dan ajar pon dipĕrentahkannja, laloe ija-itoe menoeroet pĕrentahnja?

  26. Maka berlajarlah mareka-itoe kanĕgari orang Gadara, ija-itoe bĕrsabĕrangan dĕngan Galilea.

  27. Satĕlah iia naik kadarat maka bĕrtĕmoelah dĕngan dia sa'orang anoe dari nĕgari itoe, jang dirasoek sjaitan soedah lama, maka tiada ija bĕrkain dan tiada diam dalam barang roemah , mĕlainkan dalam koeboer-koeboer sĕhadja.

  28. I)ĕmi dilihatnja Isa maka bĕrtareaklah ija sangat, laloe rebah dihadapannja sambil bĕrsĕroe dĕngan njaring soearanja, katanja: Apakah perkarakoe dĕngan dikau, hai Isa Anak Allah taala? Bahwa pintakoe kapadamoe, djangan akoe kausangsarakan.

  29. Maka ija-itoe sĕbab telah disoeroehkan Isa sjaitan itoe kaloewar daripada orang itoe. Karĕna lamalah soedah sjaitan itoe mĕrasoek dia, maka dirantai dan dipasoeng oranglah akandia, hĕndak mĕnaroh akandia, tĕtapi dipoetoeskannja sĕgala ikatannja, dan dilarikan olih sjaitan akan dia kagoeron.

  30. Maka olih Isa ditanja akandia, katanja: Siapakah namamoe? Maka sahoetnja: Legio; karĕna banjaklah sĕgala sjaitan jang mĕrasoek dia.

  31. Maka olih sĕgala sjaitan itoe dipinta kapadanja, djangan kiranja disoeroehkannja mareka-itoe masoek kadalam loeboek.

  32. Maka adalah disana sakawan babi banjak mĕntjehari makan diatas boekit, maka dipinta olih sjaitan itoe, soepaja dibiarkannja mareka-itoe masoek kadalamnja. Maka dibiarkannjalah.

  33. Maka segala sjaitan itoepon kaloewarlah daripada orang itoe, laloe masoek kadalam babi itoe, maka babi sakawan itoe pon tĕrdjoenlah dari atas tempat tjoeram kadalam tasik laloe mati lĕmas.

  34. Dĕmi dilihat olih sĕgala gombalanja akan perkara jang telah djadi itoe, maka larilah marekaitoe pĕrgi membĕri tahoe hal ini kadalam nĕgari dan didesa pon.

  35. Satĕlah itoe maka kaloewarlah sĕgala orang itoe, hendak mĕlihat pĕrkara jang tĕlah djadi itoe, laloe datanglah mareka-itoe kapada Isa, didapatinja akan orang jang soedah kaloewar sjaitan daripadanja itoe ada doedoek pada kaki Isa dĕngan bĕrpakaijan dan bĕtoel ingatannja; maka marekaitoe sakalian pon kadatangan takoet.

  36. Lagipon sĕgala orang, jang tĕlah mĕlihat perkara itoe, mĕntjaritĕrakan kapada mareka-itoe bagaimana orang jang dirasoek itoe tĕlah djadi sĕmboeh.

  37. Maka sĕgala orang jang dari djadjahan nĕgari Gadara itoepon mĕminta kapada Isa, soepaja ija oendoer daripada mareka-itoe; karĕna mareka-itoe sakalian tĕlah kadatangan takoet jang bĕsar; maka Isa pon toeroenlah kapĕrahoe laloe balik kĕmbali.

  38. Adapon orang jang soedah kaloewar sjaitan daripadanja itoe mĕminta kapada Isa soepaja bolih ija tinggal sĕrtanja, tĕtapi disoeroehkan olih Isa akan dia pĕrgi, katanja:

  39. Poelanglah ĕngkau karoe mahmoe sĕndiri, tjaritĕrakanlah hal pĕrkara besar, jang tĕlah diboewat Allah kapadamoe. Maka orang itoepon pĕrgilah mĕmbĕri tahoe sakalian orang isi negari itoe hal pĕrkara bĕsar, jang tĕlah diboewat Isa kapadanja.

  40. Hata, satelah Isa soedah bahk, maka disamboet olih orang banjak akandia, karĕna marekaitoe sakalian ada menantikan dia.

  41. Maka sasoenggoehnja datanglah sa'orang jang bernama Jairoes, ija-itoe sa'orang penghoeloe masdjid, maka mĕnjĕmbahlah ija pada kaki Isa serta mĕininta kapadanja, soepaja ija datang karoemahnja;

  42. Karĕna adalah padanja sa'orang anaknja pĕrampoean toenggal sĕhadja, kira-kira doewa-belas tahoen oĕmoernja, maka ija-itoe tĕrbaring hĕndak mati. Maka sĕmantara Isa bĕrdjalan orang banjak pon mĕndĕsakkan dia.

  43. Maka ada sa'orang pĕrampoean jang sakit toempah-toempah darah tĕlah doewa-bĕlas tahoen lamanja, dan soedah dibĕlandjakannja sĕgala hartanja kapada tabib-tabib, tĕtapi sa'orang djoea pon tiada jang dapat mĕnjemboehkan dia.

  44. Maka datanglah ija dibĕlakang Jsa, laloe didjamahnja kĕlim djoebahnja, maka sakoetika itoe djoega tjoetjoeran darahnja pon bĕrhĕntilah.

  45. Maka kata Isa: Siapa jang tĕlah mĕndjamah akoe? Maka apabila sakaliannja bersangkal, kata Petroes dan sĕgala mareka jang dĕngan dia itoe: Ja Goeroe, bahwa orang banjak djoega ada mĕnghempet dan mendesakkan dikau, maka bagaimana katamoe: Siapa tĕiah mĕndjamah akoe?

  46. Maka kata Isa: Ada orang jang tĕlah mĕndjamah akoe, karĕna akoe mĕrasai adalah chasiat kaloewar daripadakoe.

  47. Dĕmi dilihat olih pĕrampoean itoe bahwa tiada bolih disĕmboenikannja, maka datanglah ija dĕngan gĕntar sĕrta soedjoed dihada[)an Isa sambil di-akoenja kapadanja dihadapan orang banjak itoe apa sĕbabnja tĕlah didjamahnja akan dia dan bagaimana ija telah sĕmboeh dengan sakoetika itoe djoega.

  48. Maka kata Isa kapada pĕrampoean itoe: Hai anakkoe! pertĕtapkanlah hatimoe; bahwa imanmoe tĕlah mĕnjĕmboehkan dikau; poelangiah dengan salamat.

  49. Maka tĕngah Ija bĕrkata dĕmikian datanslah sa'orang daripada roemah pĕnghoeloe masdjid itoe, mĕngatakan: Anakmoe soedah mati; djangan soesahkan Goeroe.

  50. 'Tĕtapi serta terdengar Isa akan kata ini maka disahoetnja akandia, katanja: Djangan takoet; pĕrtjaja djoega, maka ijapon akan tĕrpĕlihara.

  51. Hata tatkala Isa masoek kadalam roemah itoe maka tiada dibĕrinja sa'orang djoea pon toeroet, mĕlainkan Petroes dan Jakoeb dan Jahja dan iboe-bapa boedak perampoean itoe.

  52. Maka orang sakalian pon mĕnangislah dan mĕratapi dia, tĕtapi kata Isa: Djangan lcamoe mĕnangis; boekan ija mati, mĕlainkan tidoer.

  53. Maka ditĕrtawakanlah olih mareka-itoe akandia, karena tahoelah mareka-itoe bahwa boedak itoe soedah mati.

  54. Maka satĕlah dihalaukan Isa mareka-itoe sakalian kaloewar, dipĕgangnja tangan boedak itoe sĕrta dipanggilnja, katanja: Hai dajang, bangoenlah!

  55. Maka bĕrsoemangatlah ija poela laloe bangoen dengan sigĕranja; maka Isa pon menjoeroeh mĕmbĕri makan akandia.

  56. Maka tĕrtjĕngang-tjĕnganglah iboe-bapanja; laloe dipĕsan olih Isa kapada mareka-itoe djangan dikatakannja pĕrkara jang telah djadi itoe kapada sa'orang djoea pon.





Fasal IX.


BĕRMOELA, maka olih Isa pon dipan^gil kadoewa-belas moeridnja bĕrhimpoen, laloe dibĕrikannja koewat-koewasa atas segala sjaitan dan akan mĕnjĕmboehkan sĕgala pĕnjakit.

  2 . Makadisoeroehkannja marekaitoe mĕmasjhoerkan karadjaan Allah dan mĕnjĕmboehkan orang sakit.

  3 . Katanja kapada mareka-itoe: Djangan kamoe bawa apa-apa kapada pĕrdjalananmoe, djangan toengkat ataw poendi-poendi, djangan roti ataw oewang dan pada sa'orang pon djangan ada doewa hĕlai badjoe.

  4 . Maka barang roemah kamoe masoek. tinggallah disana dan berdjalan dari sana poela.

  5 . Maka barang-siapa jang tiada mĕnjamboet kamoe, hĕndaklah apabila kamoe kaloewar dari nĕgari itoe kamoe kebaskan haboe jang lĕkat pada kakimoe djoega akan mĕndjadi soeatoe kasaksian atas mareka-itoe.

  6 . Hata maka mareka-itoepon bĕrdjalanlah bĕridar-idar dalam sĕgaia doesoen sambil memasjhoerkan indjil dan mĕnjĕmboehkan orang dimana-mana.

  7 . Adapon chabar sĕgala pĕrkara jang dipĕrboewat Isa itoe kadengaranlah kapada Herodis , radja sapĕrĕmpat nĕgari, maka bimbanglah hatinja , karena bĕberapa orang mĕngatakan Jahja itoe tĕlah bangkit dari antara orang mati;

  8 . Dan kata satengah orang, bahwa Elia telah datang; dan kata orang lain, adalah sa'orang daripada sĕgala nabi jang dĕhoeloe-dĕhoeloe itoe tĕlah bangkit poela.

  9 . Maka titah radja Herodis: Bahwa Jahja itoe telah koepantjong kapalanja; siapa garangan ini jang koe-dĕngar pĕrkara jang dĕmikian akan halnja? Hata maka ditjĕhari baginda djalan hĕndak mĕlihat dia.

  10. Kalakian apabila baliklah sĕgala rasoel itoe, ditjaritĕrakannjalah kapada Isa barang jang tĕlah dipĕrboewatnja samoeanja. Maka olih Isa dibawa akan marekaitoe kapada soeatoe tĕmpat jang soenji, dekat nĕgari jang bernama Baitsaida.

  11. Sĕrta dikĕtahoei orang baniak akan hal ini , di-ikoetnjalah akandia, laloe olih Isa ditĕrima akan mareka-itoe sĕtta ijapon bĕrkata-kata kapada mareka-itoe akan hal karadjaan Allah dan disemboehkannja mana jang patoet disĕmboehkan.

  12. Maka hari pon hampirlah akan malam , maka kadoewabelas moeridnja pon datang sĕrta katanja kapadanja; Lĕpaskanlah kiianja orang banjak ini pĕrgi, soepaja bolih mareka-itoe masoek kadalam kampoeng dan doesoen jang koeliling, akan meminta toempangan dan mĕndapat makanan, karĕna adalah kita disini pada tempat jang soenji.

  13. Tĕtapi kata Isa kapada mareka-itoe: Kamoe djoep:a berilah makan kapadanja. Maka sahoet moerid-moeridnja : Pada kami tiada lĕbih daripada roti lima kĕtoel dan ikan doewa ekoer; mĕlainkan kami pĕrgi mĕmbĕli makanan akan orang banjak ini.

  14. Karĕna adalah kira-kira lima riboe orang laki-laki. Maka kata Isa kapada moerid-moeridnja: Soeroehiah mareka-itoe doedoek ber^ kĕloempoek-kĕloempoek lima poeloeh orang sakeloempoek.

  15. Maka olih moerid-moeridnja pon diboewat demikian , disoeroehnja doedoek mareka-itoe sakallan.

  16. Satĕlah itoe maka di-ambil olih Isa akan roti lima kĕtoel dan ikan doewa ekoer itoe, serta ija mĕnĕngadah kalangit dengan mengoetjap sjoekoer, laloe dipĕtjahpĕtjahkannja, dibĕrikannja kapada sĕgala moeridnja, soepaja marekaitoe mĕlĕtakkan dia dihadapan orang banjak itoe.

  17. Maka mareka-itoe sakalian pon makanlah sampai kĕnnjang, laloe di-angkat sĕgala sisa-sisa mareka-itoe doewa-bĕlas bakoel pĕnoeh.

  18. Hata pada sakali pĕristewa tatkala Isa bĕrasing dan tĕngah mĕminta-doa, dan moerid-moeridnja pon adalah sertanja, maka ditanjain ja akan mareka-itoe , katanja: Adapon orang banjak itoe mĕngatakan siapa akoe ini?

  19. Maka sahoet mareka-itoe , katanja: Jahja Pembaptisa; dan kata satĕngah: Elia; dan kata jang lain poela: bahwa salah sa'orang daripada sĕgala nabi jang dehoeloedĕhoeloe itoe tĕlah bangkit poela.

  20. Maka katanja kapada mareka-itoe : Tetapi kamoe ini, kamoe mĕngatakan siapa akoe ini? Laloe sahoet Petroes, katanja: Almasih jang daripada Allah!

  21. Maka Isa pon mengingatkan mareka-itoe baik-baik serta pesannja djangan dikatakannja ini kapada sa'orang djoea pon ;

  22. Sĕrta katanja : Adapon Anakmanoesia itoe tadapat tiada ija akan mĕrasai banjak sangsara, dan ijapon akan ditoelak olih sĕgala toewa-toewa dan penghoeloe-pĕnghoeloe imam dan sĕgala chatib, dan ijapon akan diboenoeh sĕrta dibangoenkan poela pada harijang katiga.

  23. Dan lagi katanja kapada mareka-itoe sakalian: Barangsiapa jang hĕndak mĕngikoet akoe, hĕndaklah ija mĕnjangkal akan dirinja dan mĕngangkat palangnja saharihari, sĕrta mengikoet akoe;

  24. Karĕna barang-siapa jang hĕndak mĕmĕUharakan njawanja itoe akan kahilangan dia; tĕtapi barang-siapa jang kahilangan njawanja olih sĕbab akoe, maka ijapon akan mĕmeliharakan dia.

  25. Maka apakah goenanja kapada orang, djikalau kiranja ija mĕndapat sĕgala doenia sakalipon, tĕtapi ija kahilangan ataw karoegian dirinja.

  26. Karĕna barang-siapa jang soedah maloe akandakoe dan akan pĕrkataankoe, maka akandia djoega Anak-manoesia pon maloe apabila iia datang kĕlak dengan kamoeliaannja dan dengan kamoeliaan Bapania dan sĕgala malaikat jang soetji pon sertanja.

  27. Tĕtapi akoe bĕrkata kapadamoe dengan sabĕnarnja , adalah orang bĕrdiri disini, jang tiada akan mĕrasai mati sabĕlom mareka-itoe mĕiihat karadjaan Allah.

  28. Hata pada sakali pĕristewa adalah kira-kira doelapan hari kĕmoedian daripada dikatakannja itoe, maka dibawanja sertanja akan Petroes dan Jahja dan Jakoeb, laloe naiklah ija ka-atas saboewah goenoeng hĕndak mĕminta-doa.

  29. Maka sĕmantara ija mĕmintadoa itoe berobahlah roepa moekanja dan pakaijannja pon poetihlah gilang-goemilang.

  30. Maka sasoenggoehnja adalah doewa orang berkata-kata dĕngan dia, ija-itoe nabi Moesa dan nabi Elia :

  31. Jang kalihatan dĕngan kamoeUaannja dan jang bĕrkata-kata akan hal kasoedahannja, jang akan digĕnapkannja diJcroezaiim.

  32. Tĕtapi Petroes dan orang jang sĕrtanja pon sangatlah mĕngantoek; maka apabila tĕrsĕdar mareka-itoe dilihatnja kamoeliaannja dan doewa orang jang bĕrdiri dĕngan dia.   33. Satĕlah oendoer doewa orang itoe daripadanja, maka kata Petroes kapada Isa: ja Goeroe; baiklah kita ada disini: biailah kami pĕrboewatkan tiga boewah pondok , saboewah akan Toehan, saboewah akan Moesa dan saboewah akan Eiia. Maka dalam itoepon tiada ija tahoe apa jang dikatakannja.

  34. Maka sĕmantara ija bĕrkata dĕmikian , datanglali saboewah awan mĕngĕioeboengi mareka-itoe; maka katakoetanlah mareka-itoe samĕndjak ija masoek kadalam awan itoe,

  35. Maka dari dalam awan itoe kaloewarlah soeatoe boenji soeara, mĕngatakan: Bahwa inilah Anakkoe jang kĕkasih : dĕngarlah akandia.

  36. Satĕlah soedah boenji soewara itoe maka Isa pon tĕrdapat sa'orang-orang. Maka pada masa itoe diamlah mareka-itoe; soeatoe pon tiada ditjariterakannja kapada orang lain akan perkara jang tĕlah dilihatnja itoe.

  37. Maka pada kaĕsoekan harinja, satĕlah soedah toeroen mareka-itoe dari atas boekit, datanglah banjak orang mĕndapatkan Isa.

  38. Maka sasoenggoehnja sa'orang daripada orang banjak itoe bĕrsĕroe, katanja: Ja Goeroe, peminta sĕhaja, tilik apalah kiranja akan anak sĕhaja, karĕna ijalah anak toenggal djoega kapada sĕhaja.

  39. Maka sasoenggoehnja ada sa'orang sjaitan mĕrasoek dia, dan sakoenjoeng-koenjoeng bĕrtareaklah ija, dan dihĕmpas-hĕmpaskannja sahingga bĕrboehi moeloetnja, dan djarang ditinggalkannja, dan lagi dikoeroeskannja.

  40. Maka tĕlah sĕhaja minta kapada moerid-moeridmoe boewangkan dia kaloewar, tĕtapi tiada mareka-itoe dapat.

  41. Maka sahoet Isa, katanja: Hai bangsa jang tiada beriman dan jang tĕrbahk, bĕrapa lama lagi akoe sĕrta dĕngan kamoe, dan akoe sabarkan kamoe? Bawalah akan anakmoe itoe kamari.

  42. Maka dalam antara ija datang itoe direbahkan olih sjaitan itoe akandia, dan dihĕmpas-hĕmpaskannja, tĕtapi olih Isa di-goesarlah aican sjaitan itoe dan disĕmboehkarmja boedak itoe, laloe dibĕrikannja kĕmbali kapada bapanja.

  43. Maka mareka-itoe sakalian pon tĕrtjĕngang-tjĕnganglah, sĕbab dihhatnja koewasa Allah jang amat bĕsar itoe. Maka sĕmantara mareka-itoe sakalian hairan akan sĕgala pĕrkara, jang diboewat Isa, maka kata Isa kapada moeridmoeridnja:

  44. Hĕndaklah pĕrkataan ini masoek kadalam tĕlingamoe, ijaini: Bahwa Anak-manoesia akan disĕrahkan kĕlak katangan orang.

  45. Tĕtapi tiada mareka-itoe mĕngĕrti pĕrkataan ini, adalah ija-itoe tĕrlindoeng daripadanja,. sahingga tiada mareka-itoe mĕngĕrti dia, lagi takoetlah marekaitoe bĕrtanjakan dia akan perkataan itoe.

  46. Satĕlah itoe maka bĕrbangkitiah di-antaranja soeatoe pĕrbantahan daii hal siapa dalam mareka-itoe akan tĕrbesar.

  47. Maka dikĕtahoeilah olih Isa akan kapikiran jang daiam hati mareim-itoe, ialoe di-ambiinja akan sa'orang kanak-kanak, ditarohnja dĕkatnja,

  48. Sĕrta katanja kapada mareka-itoe: Barang-siapa jang akan mĕnjaraboet kanak-kanak bagini karĕna namakoe, ija-itoe mĕnjamboet akoe; dan barang-siapa jang mĕnjamboet akoe, ija-itoe mĕnjamboet Dia, jang telah mĕnjoeroehkan dakoe ; karĕna orang jang tĕrkĕtjil di-antara kamoe sakalian, ija-itoe akan mĕndjadi bĕsar.

  49. Maka sahoet Jahja, katanja: Ja Goeroe, bahwa tĕiah kami mĕlihat sa'orarig jang mĕmboewangkan sjaitan atas namamoe, maka karai larangkan dia, karĕna tiada ija mĕngikoet kita.

  50. Maka kata isa kapadanja: Djangan kamoe larangkan dia; karĕna orang jang tiada iawari kita ija-itoe kawan kita.

  51. Maka sakali pĕristewa tatkala hampirlaii genap hari jang patoet Isa dinaikkan, maka mĕrioedjoelah ija hendak pĕrgi kaJeroezalim.

  52. Maka disoeroehkannja orang dĕhoeloe; maka bĕrdjalanlah mareka-ini laloe masoek kadalam saboewah doesoen orang Samaritani, hĕndak mĕnjadiakan toempangan bagainja.

  53. Maka tiada diterima olih orang itoe akandia, karĕna ija bĕrdjalan mĕnoedjoe Jeroezalim.

  54. Maka dĕmi dilihat olih moerid-moeridnja, ija-itoe olih Jakoeb dan Jahja, akan hal jang

  55. dĕmikian, maka kata mareka-itoe: ja Toehan , maoekah ĕngkau kami soeroehkan api toeroen dari langit akan mĕnghangoeskan mareka-itoe, sĕbagaimana dĕhoeloe diboewat olih nabi Elia pon.

  56. Maka bĕrpalinglah Isa sĕrta digoesarnja akan mareka-itoe, katanja: Bahwa tiada kamoe tahoe akan hal bagaimana pĕrangaimoe;

  57. Karĕna Anak-manoesia datang boekannja hendak membinasakan njawa orang, mĕlainkan hĕndak memĕliharakan dia. Hata, maka mareka-itoe pon pĕrgilah kapada saboewah doesoen jang lain.

  58. Maka sakali pĕristewa tĕngah mareka-itoe bĕrdjalan, adalah sa'orang anoe berkata kapada Isa dĕmikian : Ja Toewan , sĕhaja hĕndak mĕngikoet toewan, barang kamana pon toewan pĕrgi.

  59. Maka kata isa kapadanja: Bahwa bagai sĕrigala ada lobang dan sĕgala oenggas jang di-oedara pon ada sarangnja, tetapi Anakmanoesia tiada bertĕmpat hĕndak mĕmbaringkan kapalanja.

  60. Maka kata Isa kapada sa'orang lain : Ikoetlah akoe. Maka kata orang itoe: Ja Toewan, biarlah hamba pĕrgi mĕngkoeboerkan bapa hamba dĕhoeloe.

  61. Maka kata Isa kapadanja: Biarlah orang mati mĕngkoeboerkan orangnja jang mati; mĕlainkan pĕrgilah ĕngkau mĕmasjhoerkan karadjaan Allah.

  62. Maka kata sa'orang lain poela: Ja Toewan, sĕhaja hendak mĕngikoet Toewan, tĕtapi biarlah sĕhaja pergi dĕhoeloe minta diri kapada orang isi roemah sĕhaja.

  63. Maka kata Isa kapadanja: Adapon akan orang jang mĕmboeboeh tangan pada tenggala, laloe mĕnolih , maka orang itoe tiada patoet akan karadjaan Allah.





Fasal X.


  Hata, kĕmoedian daripada itoe ditĕntoekan poela olih Toehan toedjoeh poeloeh orang lain, disoeroehkannja bĕrdoewa-doewa berdjalan dĕhoeloe daripadanja kapada tiap-tiap negari dan tĕmpat ija sĕndiri pon hendak kasana.

  2. Maka katanja kapada marekaitoe: Sasoenggoehnja pĕnjabitan itoe bĕsar adanja, tĕtapi orang mĕnjabit hanja sĕdikit; sĕbab itoe pintalah olihmoe kapada Toehan jang ĕmpoenja penjabitan, soepaja disoeroehkannja orang pĕnjabit kapada pĕrsabitannja.

  3. Pĕrgilah kamoe; bahwa-sanja akoe mĕnjoeroehkan kamoe saperti anak domba di-antara harimau.

  4. Djangan kamoe bawa akan poendi-poendi ataw bĕkal ataw kasoet, dan djangan bĕrsalamsalaman didjalan dĕngan barangsiapa pon baik.

  5. Maka djikalau kamoe masoek kadalam saboewah roemah , katakanlah dĕhoeloe: Salamatlah roemah ini.

  6. Maka djikalau kiranja adalah anak salamat dalamnja, nistjaja salamatmoe itoe akan seitanja, tĕtapi djikalau tiada, maka salammoe pon akan kĕmbali kapadamoe poela.

  7. Maka tinggallah kamoe diroemah itoe djoega, makan minoemlah barang jang disadjikan olih mareka-itoe, karena orang jang bĕkĕrdja patoet ija mendapat opahnja. Dan djangan kamoe pindah daripada saboewah roemah kapada saboewah roemah.

  8. Maka barang nĕgari kamoe masoek, sĕrta ditĕrimanja akan kamoe, makanlah barang jang disadjikan kapadamoe,

  9. Dan sĕmboehkanlah sĕgala orang sakit, jang ada disitoe, dan katakanlah kapada maieka-itoe : Bahwa karadjaan Allah tĕlah datang hampir kapadamoe.

  10. Tĕtapi kadalam barang nĕgari kamoe masoek, kalau kiranja tiada mareka-itoe mĕnĕrima akan kamoe, hĕndaklah kamoe kaloewar kapada loeroeng-loeroengnja dan katakanlah :

  11. Djikalau haboe negarimoe jang lĕkat pada kaki kami sakalipon kami kĕbaskan kapadamoe; akan tĕtapi hĕndaklah djoega dikĕtahoei olihmoe, bahwa karadjaan Allah itoe soedah datang hampir kapadamoe.

  12. Maka katakoe kapadamoe, bahwa pada hari itoe siksa nĕgari Sodom akan ringan daripada siksa nĕgari itoe.

  13. Karamlah bagaimoe, hai Chorazin ! karamlah bagaimoe, hai Baitsaida! karĕna djikalau kn-anja di-adakan dalam Tor dan Sidon moĕdjizat, jang tĕlah di-adakan didalammoe, nistjaja lamalah soedah mareka-itoe bertobat, sĕrta doedoek bĕrpakaikan kain karoeng dan haboe.

  14. Tĕtapi pada hari kiamat siksa nĕgari Tor dan Sidon itoe akan Tingan daripada siksamoe.

  15. Maka ĕngkau, hai Kapernaoem ! jang tĕlah ditinggikan sampai kalangit, engkau akan ditjampak kĕlak sampai kadalam naraka.

  16. Barang-siapa jang mĕnĕngar akan kamoe, ija-itoe mĕnĕrigar akan dakoe; dan barang-siapa jang mĕnoelak akan kamoe, ija-itoe mĕnoelak akan dakoe; danoiangjang mĕnoelak akan dakoe, ija-itoe mĕnoelak akan Dia, jang telah mĕnjoeroehkan dakoe.

  17. Hata, maka toedjoeh-poeloeh orang itoepon kembalilah dengan soeka-tjita hatinja, katanja : ja Toehan , djikalau sjaitan sakalipon taloklah ija kapada kamiolih sĕbab namamoe.

  18. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Bahwa tĕlah koelihat sjaitan itoe goegoer dari langit sapĕiii kilat lakoenja.

  19. Bahwa sasoenggoehnja akoe tĕlah mĕmbĕri koewasa kapadamoe akan mĕmidjak oelar dan kaladjĕngking, dan lagi di-atas sĕgala koewasa moesoeh pon, maka dalam soeatoĕpon tiada ija akan mĕnjakiti kamoe.

  20. Tĕtapi djangan hatimoe bĕrsoeka-tjita sebab sĕgala sjaitan itoe talok kapadamoe, mĕlainkan hoebaja-hoebaja hendaklah hatimoe bĕrsoeka-tjita, sĕbab namamoe tĕlah tĕrsoerat dalam sorga.

  21. Maka pada koetika itoe Isa pon bĕi'soeka-tjita hatinja, katanja: Bahwa mengoetjap sjoekoerlah akoe kapadamoe, ja Bapa, Toehannja langit dan boemi, sebab segala pĕrkara ini tĕlah kausemboenikan daripada orang jang pandai dan bidjaksana, dan tĕlah kaunjatakan dia kapada kanak-kanak; ,ja Bapa, karĕna dĕmikianlah karidlaanmoe.

  22. Bahwa sĕgala pĕrkara telah disĕrahkan kapadakoe olih Bapa koe, maka sa'orang pon tiada mĕngĕtahoei siapa jang Anak itoe, mĕlainkan Bapa djoega; dan siapa Bapa itoe, melainkan jang Anak itoe (lan kapada barang-siapa jang Anak itoe hĕndak mĕnjatakan dia.

  23. Maka Isa pon bĕrpalinglah kapada moerid-moeridnja , laloe katanja kapada mareka-itoe sĕndiri: I3ahwa salamatlah mata jang mĕlihat segala perkara, jang kamoe lihat itoe,

  24. Karĕna katakoe kapadamoe, bahwa banjaklah nabi dan radja tĕlah rindoe hendak melihatsegala pĕrkara jang kamoe lihat itoe, maka tiada djoega dapat dilihatnja, dan hĕndak menĕngar perkara jang kamoe dĕngar itoe, maka tiada djoega dapat didĕngarnja.

  25. Hata, maka tiba-tiba bangkitlah bĕrdiri sa'orang pandita torat, hĕndak mĕntjobai Isa, katanja: Ja Goeroe, apa garangan patoet sĕhaja perboewat, soepaja sĕhaja mĕmpoesakai hidoep jang kĕkal ?

  26. Maka kata Isa kapadanja: Apa jang tĕrsoerat dalam torat? bagaimana kau-batja?

  27. Maka sahoet orang itoe, katanja : Hĕndaklah kamoe mĕngasihi akan Toehan Allahmoe dĕngan sagĕnap hatimoe dan dĕngan sagenap djiwamoe dan dĕngan sakoewat-koewasamoe dan dĕngan sĕgala boedimoe; dan hĕndaklah kamoe mĕngasihi akan samamoe manoesia sapĕrti a, kan dirimoe sĕndiri.

  28. Maka kata Isa kapadanja: Bahwa sahoetmoe ini bĕtoel; boewatlah dĕmikian, maka ĕngkau akan salamat.

  29. Akan tĕtapi sebab orang itoe hĕndak mĕmbĕnarkan dirinja, maka katanja kapada Isa: Siapa garangan samakoe-manoesia itoe?

  30. Maka sahoet Isa, katanja: Bahwa sa'orang anoe toeroen dari Jeroezalim kaJericho, maka tĕrsĕrĕmpaklah ija dengan pĕnjamoen, dikoepaskannja pakaijannja, sĕrta dipaloenja akandia, laloe pergilah mareka-itoe, ditinggalkannja akandia saparo mati.

  31. Tiba-tiba maka toeroenlah sa'orang imam dari pada djalan itoe, maka tĕrlihatlah ija akan dia, tĕtapi laloelah ija dari hadapannja.

  32. Dĕmikian pon sa'orang Lewi, apabila sampailah ija katĕmpat itoe datanglah ijamenengok, satelah itoe maka laloelah ija dari hadapannja.

  33. Tĕtapi sa'orang orang Samaritani dalam perdjalanannja datanglah hampir kapada orang itoe, demi tĕrlihatlah ija akandia maka tĕrgĕraklah hatinja olih kasihan;

  34. Maka pergilah ija mĕndapatkan orang itoe, laloe dibebatnja sĕgala loekanja, diboeboehnja minjak dan ajar-anggoer, laloe dinaikkannja ka-atas kandaraannja sĕndiri, dibawanja akan dia katĕmpat pĕrsinggahan dan dipĕliharakannja.

  35. Maka pada kaĕsoekan harinja hĕndak berdjalan poela, dikaloewarkannja dinar doewa keping, dibĕrikannja kapada orang tĕmpat pĕrsinggahan itoe, sambil katanja kapadanja : Pĕliharakanlah dia baik-baik , barang bĕrapa kaubĕlandjakan lĕbih, apabila akoe datang kembali kĕlak koe-bajar kapadamoe.

  36. Maka sakarang pada sangkamoe dalam tiga orang ini mana jang sama-manoesia kapada orang jang tĕrsĕrĕmpak dĕngan pĕnjamoen itoe?

  37. Maka sahoetnja: Orang jang mĕnoendjoekkan kasihan kapadanja itoelah. Laloe kata Isa kapadanja: Pĕrgilah ĕngkau; boewatlah dĕmikian !

  38. Hata sakali pĕristewa tĕngah mareka-itoe bĕrdjalan, masoeklah Isa kadalam saboewah doesoen ; maka sa'orang pĕrampoewan , jang bĕinama Marta, menjamboet akandia karoemahnja.

  39. Maka adalah pada Marta itoe sa'orang saoedara pĕrampoewan , bĕrnama Mĕriam, ija-itoe datang doedoek dĕkat kaki Isa, hĕndak mĕnĕngarkan pĕrkataannja.

  40. Tĕtapi Marta itoe banjak pĕkĕrdjaannja dalam mĕlajani mareka-itoe, maka datanglah ija mĕndapatkan Isa sĕrta katanja: Ja Toewan , tiadakah toewan iadloeli saoedara sĕhaja ini membiarkan sĕhaja bĕkĕrdja sa'orangorang? sĕbab itoe, soeroehkanlah dia mĕmbantoe sĕhaja.

  41. Maka sahoet Isa kapadanja: Hai Marta, Marta, engkau ada choeatir dan bĕrsoesah-soesah akan hal ban jak pĕrkara ,

  42. Tĕtapi hanja satoe pĕrkara djoea jang pĕrloe, maka olih Meriam telah dipilih akan bĕhagian jang baik, jang tiada akan diambil daripadanja.





Fasal XI.


BĕRMOELA maka pada sakali pĕristewa adalah Jsa pada soeatoe tĕmpat sĕrta meminta-doa; satelah soedah maka kata sa'orang daripada sĕgala moeridnja kapadanja: Ja Toehan, adjarkanlah kiranja kamipon mĕminta-doa, sapĕrti jang tĕlah di-adjar olih Jahja akan moerid-moeridnja.

  2 . Maka kata Isa kapada mareka-itoe : Apabila kamoe memintadoa, katakanlah demikian : ja Bapa kami, jang ada di-sorga, dipĕrmoeliakanlah kiranja namamoe, datanglah kiranja karadjaanmoe; kahĕndakmoe beilakoelah kiranja di-atas boemi ini sapĕrti dalam sorga ;

  3 . Bĕrikanlah kami pada tiaptiap hari rĕzĕ.ki kami;

  4 . Dan ampoenilah dosa kami, karĕna kami pon mĕngampoeni sĕgala orang jang bersalah kapada kami, dan djangan bawa akan kami kadalam pĕrtjobaan, mĕlainkan lĕpaskanlah kami daripada jang djahat.

  5 . Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Siapa garangan daripadamoe ada sa'orang sohbat padanja, maka tĕngah malam pĕrgilah ija kapadanja, serta katanja: Hai sohbat, pindjamkanlah akoe kiranja roti barang tiga kĕtoel;

  6 . Karĕna sa'orang sohbatkoe dalam pĕrdjalanannja tĕlah singgah kapadakoe, maka soeatoepon tiada padakoe, jang bolih koehadapkan kapadanja.

  7 . Maka orang dari dalam akan mĕnjahoet, katanja: Djangan soesahkan akoe; sakarang pintoe soedah tĕrkoentji , dan segala anakanakkoe pon adalah dĕngan akoe ditĕmpat tidoer; maka tabolih akoe bangoen akan mĕmbĕrikan dia kapadamoe.

  8 . Bahwa-sanja akoe bĕrkata kapadamoe: Djikalau tiada ija bangoen akan mĕmbĕri kapadanja sĕbab ija sohbatnja sakalipon, maka sĕbab diringgik-ringgiknja akandia ijapon akan bangoen djoega dan mĕmbĕri akandia sabĕrapa banjak ija maoe pakai.

  9 . Maka sĕbab itoe katakoe kapadamoe : Pintalah , maka kapadamoe akan dibĕri ; tjeharilah , maka kamoe akan mĕndapat; kĕtoklah, maka akan kamoe diboekai kĕlak.

  10. Karĕna barang-siapa jang mĕminta, ijapon akan bĕrolih, dan jang mĕntjĕhari pon akan mĕndapat, dan akan orang jang mĕngĕtok pon akan diboekai kĕlak.

  11. Maka di-antara kamoe bapa mana garangan , djikalau anaknja minta roti, maka akan dibĕrikannja saboeah batoe kapadanja? ataw djikalau dipintanja ikan, akan dibĕrikar»nja oelar akan ganti ikan?

  12. Ataw djikaiau dipintanja sabidji telor, akan dibĕrikannja sa'ekoer kaladjengking?

  13. Maka djikalau kiranja kamoe jang djatiat pon tahoe mĕmbĕrikan barang jang baik kapada anakanakmoe, istimewa poela Bapamoe, jang ada disorga, akan mĕngaroeniakan RohoeMkoedoes kapada orang jang mĕminta kapadanja.

  14. Hata, maka Isa pon memboewangkan sa'orang sjaitan daii dalam sa'orang jang kĕloe, maka sasoenggoehnja satĕlah soedah kaloewar sjaitan itoe, bĕrkata-katalah orang kĕloe itoe dan orang banjak itoe pon hairanlah.

  15. Tĕtapi kata satĕngah mareka-itoe: Adapon ija memboewangkan sjaitan itoe, ija-itoe dengan koewasa Baalzĕboeb, penghoeloe sĕgala sjaitan djoega.

  16. Ada lain orang poela mentjobai Isa, sĕrta mĕminta kapadanja soeatoe tanda dari langit.

  17. Tĕtapi, sebab dikĕtahoeinja kapikiran mareka-itoe, maka katanja kapadanja: Bahwa tiap-tiap karadjaan jang bertjidĕra akan dirinja, ija-itoe akan binasa kĕlak, dan saboewah roemah jang bertjidĕra akan dirinja, ija-itoepon kĕlak akan roeboeh.

  18. Dĕmikian pon djikalau sjaitan bĕrtjidĕra akan dirinja, mana bolih kĕkal karadjaannja? karĕna kata kamoe bahwa akoe mĕmboewangkan sjaitan dengan koewasa Baalzĕboeb.

  19. Djikalau kiranja dĕngan koewasa Baalzĕboeb akoe memboewangkan sjaitan , maka dengan koewasa siapa garangan sĕgala anakmoe mĕmboewangkan dia? sĕbab itoe, mareka-itoe djoega akan mĕndjadi hakiminoe.

  20. Tĕtapi djikalau dĕrigan koewasa Allah akoe mĕmboewangkan sjaitan, maka tiada lagi sjak bahwa karadjaan Allah itoe soedah datang hampir kapadamoe.

  21. Djikalau sa'orang koewat, lagi bĕrsĕndjata, mĕnoenggoei roemah kampoiignja, maka hartanja pon akan salamat;

  22. Tĕtapi djikalau sa'orang jang lĕbih koewat daiipadanja mĕndatangi dia dan mĕngalahkan dia, nistjaja di-rampas orang itoe akan sĕgala alat sĕndjatanja, jang ija harap padanja, dan dibĕhagi-behaginja ranipasan itoe.

  23. Bahwa barang-siapa jang tiada dĕngan akoe, ija-itoe melawan akoe, dan orang jang tiada mĕnghimpoenkan dĕngan akoe, ija-itoe mĕntjĕrai-bĕraikan.

  24. Adapon satĕlah soedah sjaitan kaloewar daiipada sa'orang, maka didjalaninja sĕgala tempat jang kĕriiig, hĕridak mentjĕhari pĕrhĕntian, maka djikalau tiada dapat, laloe katanja: bahwa Akoe hĕndak kĕmbali karoemahkoe, tempat akoe soedah kaloewar itoe.

  25. Satĕlah datang maka didapatiiija akan tempat itoe tĕlah tĕrsapoe dan terhias.

  26. Laloe pergilah ija, dibawanja sĕrtanja akan sjaitan lain toedjoeh orang jang lĕbih djahat daripada ija sĕndiri, maka masoeklah mareka-itoe, laloe tinggal disana; adapon hal orang jang dĕmikian itoe kasoedahannja lĕbih djahat dari pada pĕrmoelaannja.

  27. Maka tĕngah Isa bĕrkatakata akan sĕgala pĕrkara ini, adalah sa'orang pĕrampoewan dari antara orang banjak itoe mĕnjaringkan soearanja serta katanja kapadanja: Salamatlah rahim jang tĕlah mĕngandoengkan dikau dan soesoe jang tĕlah kau-hisap itoe!

  28. Tĕtapi kata Isa: Sasoenggoehnja salamatlah sĕgala orang jang mĕnĕngar akan ririnan Allah sĕrta rnĕnaroh dia dalam hatinja.

  29. Maka sĕmantara bĕrkaroemoenlah orang banjak itoe, di moelai Isa bĕrkata dĕmikian : Adapon baiigsa ini, ija-itoe soeatoe bangsa jang djahat: bahwa mareka-itoe mĕminta soeatoe tanda, tĕtapi soeatoe tanda pon tiada akan dibĕrikan kapadanja, mĕlainkan tanda nabi Joenoes;

  30. Karĕna sapĕrti Joenoes tĕlah mĕndjadi soeatoe tanda bagai sĕgala orang Niniwĕ, demikian pon Anak-manoesia kĕlak mĕndjadi bagai bangsa ini.

  31. Bahwa pada hari kiamat pĕrmaisoeii dari sĕlatan itoe akan bangkit bĕrsama-sama dĕngan sĕgala orang bangsa ini, dan disalahkaimja mareka-itoe, karĕna ija pon tĕlah datang dari hoedjoeng boemi hĕndak menĕngar akan boedi Soiaiman, maka sasoenggoehnja jang lĕbih daripada Solannan itoe ada disiiii.

  32. Maka pada hari kiamat orang Niniwĕ akan bangkit bĕrsamasama dĕngan bangsa ini dan akan disalahkannja, karĕna mareka-itoe tĕlah bĕrtobat sĕbab pĕngadjaran Joenoes, maka sasoenggoehnja jang lĕbih daripada Joenoes pon ada disini.

  33. Maka sa'orang pon tiada, apabila ija mĕmasang dijan , ditarohnja akandia pada soeatoe' tĕmpat jang sĕmboeni ataw dibawah soekat, mĕlamkan di-atas kakidijan djoega, soepaja orang jang masoek bolih mĕlihat tĕrangnja.

  34. Adapon dijan toeboeh , ijaitoe mata; sĕbab itoe djikalau matamoe baik, maka sagenap toeboehmoe pon akan terang adanja; tĕtapi djikalau matamoe djahat, maka toeboehmoe pon akan kagĕlapan adanja.

  35. Sĕbab itoe djagalah baikbaik , soepaja tĕrang jang didalammoe itoe djangan djadi gĕlap.

  36. Sĕbab itoe djikaiau sagĕnap toeboehmoe terang, sĕdikit pon tiada jang gelap, nistjaja akan tĕranglah samowanja, saperti apabila dijan mĕnĕrangi ĕngkau dĕngan tjehajanja.

  37. Maka tĕngah Isa bĕrkata dĕmikian adalah sa'orang orang Farisi mempĕrsilakan dia datang makan kaioemahnja, maka ijapon masoeklah laloe doedoek makan.

  38. Maka hairanlah orang Farisi itoe apabila dilihatnja, tiada ija bĕrbasoeh dĕhoeloe daripada makan.

  39. Maka kata Toehan kapadanja: Hai kamoe, oraiig Farisi! bahwa kamoe mĕnjoetjikan loewarnja mangkok dan pinggan, tĕtapi dalammoe sĕridiri pon penoeh dĕrigan rampasan dan djahat.

  40. Hai orang bodoh ! boekankah ija, jang mĕndjadikan loewarnja itoe, tĕlah mendjadikan dalamnja pon.

  41. Tĕtapi sĕdĕkahkanlah barang jang didalamnja, maka sasoenggoehrija sakalian itoepon soetjilah bagaimoe.

  42. Tĕtapi karamlah bagaimoe, hai orang Farisi, karĕna kamoe mĕmpĕrsĕmbahkan dalam sapoeloeh asa daripada soelasih dan ingoe dan sĕgala sajoer-sajoeran, maka kamoe mĕlaloei kabĕnaran dan kasih akan Allah. Bahwa inilah patoet dipĕiboewat, dan jang lain itoe djangan ditinggalkan.

  43. Karamlah bagaimoe, hai orang Farisi, karĕna kamoe soeka akan kadoedoekan jang di-atas dalam masdjid dan bĕisalam-salaman dipasar.

  44. Karamlah bagaimoe, chatib dan orang Farisi, hai orang moenafik, karĕna adalah kamoe sapĕrti koeboer jang tiada kalihatan , maka orang jang berdjalan laloe dari-atasnja itoe tiada mĕngĕtahoei akandia.

  45. Hata, maka sahoet sa'orang pandita torat kapadarija: Hai Goeroe, dĕngan pĕikataan jang dĕmikian ĕngkau mĕnghinakan kami pon

  46. Maka kata Isa: Kai^amlah bagai kamoe djoega, hai panditapandita torat, kaiĕna kamoe mĕngĕnakan pada oraiig tanggoengan jang soekar ditanggoeng, maka kamoe sĕndiri tiada mendjamah akan tanggoengan itoe dĕngan djarimoe sabatang djoea.

  47. Karamlah bagaimoe, karĕna kamoe membaiki koeboer sĕgala nabi, maka nenek-mojangmoe tĕlah mĕmboenoeh dia.

  48. Dĕmikianlah kamoe mĕndjadi saksi, bahwa kamoe bĕrkenan akan pĕrboewatan nenekmojangmoe; karĕna sasoenggoehnja mareka-itoe jang tĕlah mĕmboenoeh segala nabi itoe, maka kamoe mĕmbaiki koeboernja!

  49. Maka sĕbab itoe tĕlah dikatakan olih hikmat Allah: Rahwa akoe almn mĕnjoeroehkan bĕbĕrapa nabi dan rasoel kapada mareka-itoe, maka satengah nabi dan rasoel itoe akan diboenoehnja ataw dihalaukannja;

  50. Soepaja kapada bangsa ini didawa darah sĕgala nabi, jang ditoempahkan daripada pĕrmoelaan doenia sampai sakarang.

  51. Ija-itoe daripada darah Habil sampai kapada darah Zakaria, jang dibinasakannja di-antara mĕdzbah dĕngan kaabah; maka sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa samowanja itoe akan didawa kapada bangsa ini.

  52. Karamlah bagaimoe, hai pandita-pandita torat, karĕna kamoe tĕlah mĕmbawa laloe akan anak-koentji pengetahoean itoe, bahwa kamoe sĕndiri tiada masoek, maka orang jang hendak masoek djoega kamoe tĕgahkan.

  53. Maka tĕngah Isa bĕrkatakata kapada mareka-itoe akan sĕgala pĕrkara ini, djadilah bahwa chatib dan orang Farisi itoepon moelai panas hati amat sangat, maka di-adjak-adjaknja Isa, soepaja ija berkata-kata akan hal banjak pĕrkara.

  54. Dan di-adang-adangnja akandia, hĕndak mĕnangkap barang sapatah kata jang kaloewar daripada moeloetrija, soepaja bolih ditoedoehnja akan Toehan.





Fasal XII.


Hata sĕmantara itoe, sĕdang bĕrkĕroemoenlah bĕbĕrapa riboe orang, sahingga pidjak-memidjaklah sa'orang akan sa'orang, maka moelailah Isa berkata-kata kapada moeridnja, katanja: Hoebaja-hoebaja djagalah dirimoe daripada ragi orang Farisi, ija-itoe dari pada poera-poera.

  2. Uahwa barang sasoeatoe djoea pon tiada jang tĕrtoetoep, mĕlainkan ija-itoe akan dinjatakan kĕlak; dan barang jang sĕmboeni pon kĕlak akan kĕtahoean djoega.

  3. Sĕbab itoe , barang jang tĕlah kamoe katakan dalam gĕlap, ija-itoe akan kadengaran dalam tĕrang, dan baraiig jang telah kamoe katakan pada tĕlinga dalam bilik pĕtidoeran, ija-itoe akan dibĕritakan dari atas soetoeh roemah.

  4. Maka katakoe kapadamoe, hai sĕgala sahabatkoe, djangan kamoe takoet akan orang jang mĕmboenoeh badan itoe , satĕlah itoe soeatoe djoea pon tiada boUh diboewatnja lagi.

  5. Maka akoe hĕndak mĕnjatakan kapadamoe akan siapa patoet kamoe takoet: ija-itoe takoetlah akandia, jang bĕrkoewasa, satĕlah soedah diboenoehnja, lagi dapat ija mĕmboewang kadalam naraka pon. Behkan , katakoe kapadamoe : Takoetlah akandia.

  6. Boekan lima ekoer boeroeng pipit didjoewal ĕmpat doewit? maka daripadanja sa'ekoer pon tiada diloepakan Allah.

  7. Djikalau sĕgala ramboet dikapalamoe sakahpon adalah dengan bilangannja. Maka sĕbab itoe djangan takoet, karĕna kamoe irii mĕlipoeti banjak boeroeng pipit.

  8 . Dan lagi katakoe kapadamoe: Barang-siapa jang mĕngakoe akan dakoe dihadapan orang, maka ija pon akan di-akoe olih Anak-manoesia dihadapan sĕgala malaikat Allah.

  9 . Akan tĕtapi barang-siapa jang mĕnjangkal akoe dihadapan orang, maka ijapon akan disangkal dihadapan sĕgala malaikat Allah.

  10. Maka barang-siapa jang mĕngatakan sasoeatoe akan Anakmanoesia, ija-itoe akan di-ampoeni, tĕtapi adap(in orang jang bĕrkata hoedjat akan RohoeMkoedoes, ijaitoe tiada akan di-ampoeni.

  11. Maka apabila kamoe dibawa oranglah kadalam masdjid ataw dihadapan hakim ataw pemĕrentah, djangan kamoe berpikir-pikir bagaimana ataw apa jang hĕndak kamoe sahoet dan apa jang hĕndak kamoe katakan.

  12. Karĕna pada koetika itoe Rohoe'lkoedoes djoega akan mĕngadjarkan kamoe barangjang patoet kamoe katakan.

  13. Hata, maka di-antara orang banjak itoe adalah sa'orang jang bĕrkata kapadanja demikian : ja Goeroe, soeroehlah saoedarakoe mĕmbĕhagi-bĕhagi poesaka dengan akoe.

  14. Tĕtapi kata Isa kapadanja: Hai ĕngkau, siapa mĕndjadikan akoe sa'orang hakim ataw pĕmbĕhagi harta di-antara kamoe?

  15. Laloe katanja kapada segala moeridnja: Ingatlah dan djagalah daripada kakikiran: karena boekan sĕbab kalempahannja maka bolih orang hidoep daripada hartanja.

  16. Maka dikatakannja soeatoe pĕroepamaan kapada mareka-itoe, katanja: Adapon tanah sa'orang kaja anoe tĕlah mĕngeloewarkan banjak hasil.

  17. Maka bĕrpikirlah ija dalam hatinja dĕmikian: Apakah jang hĕndak koepĕrboewat, sĕbab tiada akoe bĕrtĕmpat, jang bolih koehimpoenkan segala boewah-boewah hasilkoe ini dalamnja.

  18. Maka katanja: Bahwa inilah hĕndak koeboewat: akoe hĕndak mĕmbongkar sĕgala pĕloeboerkoe dan raĕmbangoenkan jang besar lagi, maka dalamnja akoe hĕndak mĕnghimpoenkan segala boewahboewah hasilkoe dan segala hartakoe ini.

  19. Maka akoe akan bĕrkata kapada djiwakoe dĕmikian : Hai djiwakoe! padamoe adalah baiijak harta bĕrtimboen-timboen, beberapa-bĕrapa tahoen lamanja pon bolih tjoekoep; sĕnangkanlah dirimoe, makan-minoemlah dan bĕrsoeka-tjitalah.

  20. Tĕtapi tirman Allah kapadanja: Hai ahmak! bahwa pada malam ini djoega njawamoe akan di-ambil daripadamoe; maka kapada siapa garangan akan poelang sĕgala barang-barang, jang tĕlah kau-sadiakan itoe?

  21. Dĕmikianlah pĕri hal orang jang mĕngoempoelkan harta bagai dirinja, maka tiada kaja ija dengan Allah.

  22. Maka kata Isa kapada moerid-moeridnja : Sebab itoe katakoe kapadamoe: djangan mĕnaroh choewatir akan hal kahidoepanmoe, apa jang hĕndak kamoe makan, ataw akan hal toeboehmoe, apa jang hĕndak kamoe pakai.

  23. Bahwa njawa itoe lĕbih daripada makanan, dan toeboeh itoe lĕbih daripada pakaijan.

  24. Timbangkanlah hal boeroeng gagak , bahwa tiada tahoe ija mĕnaboer benih ataw mĕnoewai, dan lagi tiada ija mĕnaroh goedang ataw pĕloeboer, maka Allah djoega mĕrigaroeniakan makanannja, maka bĕrapa garangan kamoe ini lĕbih daripada sĕgala oenggas itoe?

  25. Siapakab di-antara kamoe dĕngan choewatirnja bolih mĕnambahkan landjoet dĕmoernja dĕrigan barang sĕdikit djoea?

  26. Maka kalau tiada bolih kamoe mĕmboewat pĕrkara jang tĕrketjil sakahpon, mĕngapa maka kamoe mĕnaroh choewatir akan pĕrkara jang lain-lain?

  27. Timbangkanlah hal boenga bakoeng itoe bagaimana toemboehnja: tiada ija beroesaha dan tiada djoega ija mĕmiMtal; maka katakoe kapadamoe, djikalau Solaiman dengan segala kamoeliaannja sakalipon tiada tahoe ija bĕrpakaipakai sapĕrti satoe daripada segala boeriga itoe.

  28. Maka djikalau dĕmikian dihiasi Allah akan roempoet, jang pada hari ini lagi ditanah, dan pada esoek haii diboewang kadalam dapoer api, istimewa poela dikaroeniakarmja pakaijan kapadamoe, hai orarig jang koerang pĕrtjaja!

  29. Sĕbab itoe djangan kamoe choewatir akan barang jang hendak kamoe makan, ataw jang hĕndak kamoe minoem, dan djangan kamoe mengahĕndaki banjakbanjak,

  30. Karĕna sĕgala pĕrkara ini ditjĕhari olih bangsa doenia ini, maka Bapamoe tahoe djoega bahwa kamoe bĕrhadjat akan sĕgala perkara ini.

  31. Mĕlainkan tjĕharilah karadjaan Allah, maka sĕgala pĕrkara ini akan dilempahkan djoega kapadamoe.

  32. Djanganlah takoet. hai kawan kambing jang kĕtjil, karĕna adalah kasoekaan Bapamoe, mengaroeniakan karadjaan itoe kapadamoe.

  33. Djoewallah barang jang ada padamoe, berikanlah sĕdekah ; dan tarohlah bagaimoe poendi-poendi jang tiada akan boeroek, soeatoe harta dalam sorga, jang tiada berkoerangan , ditĕmpat tiada akan sampai pĕntjoeri ataw gĕgat mĕroesakkan dia.

  34. Karĕna barang dimana hartamoe, disana pon akan ada hatirnoe.

  35. Bahwa hĕndaklah pinggangmoe bĕrikat, dan dijanmoe pon bĕrnjala-njala;

  36. Dan lagi hĕndaklah kamoe sapĕrti orang jang mĕnantikan datang toewannja, apabila ija balik kĕlak daripada perdjamoean orang kawin, soepaja apabila ija datarig sĕrta mĕngĕtok pintoe, dĕngan sioĕranja boiih mareka-itoe mĕmboekai dia.

  37. Salamatlah sĕgala hamba itoe, apabila datang toewannja, maka didapatinja akan mareka-itoe bĕr-djaga: bahwa sasoenggoehnja akoe bĕikata kapadamoe, ijapon akan mĕngikat pinggangnja sĕndiri sĕrta mĕnjoeroeh mareka-itoe doedoek makan, laloe ijapon akan datang hampir dan melajani mareka-itoe.

  38. Maka djikalau ija datang pada waktoe djaga jang kadoewa, ataw jang katiga, sĕrta didapatirija akan mareka-itoe dĕmikian, maka salamatlah sĕgala hamba itoe adanja.

  39. Akan tĕtapi ketahoeilah olihmoe akan pĕrkara ini: djikalau kiranja orang jang empoenja roemah tĕlah mĕngetahoei akan waktoe jang mana pĕritjoer"i itoe hĕndak datang, nistjaja telah ija bĕrdjaga dan tiada dibiarkannja roemahnja ditĕtas.

  40. Sĕbab itoe hĕndaklah kamoe pon sadia; karena Anak-manoesia akan datang pada koetika jang tiada kamoe sangkakan.

  41. Satĕlah itoe maka kata Petroes kapadanja: Ja Toehan, ĕngkau mĕngatakan pĕroepamaan ini kapada kamikah, ataw kapada sakaUannja pon ?

  42. Maka kata Toehan: Siapakah djoeroe-koentji jang satiawan dan bidjaksana, jarig di-angkat olih toewannja akan kapala atas segala hambanja, soepaja ija mĕmbĕrikan biaja masing-masing marcka-itoe pada waktne jang patoet?

  43. Salamatlah kiranja hamba itoe apabila datang toewannja, maka didapatinja akandia berboewat dĕmikian.

  44. Maka dengan sabĕnar-bĕnarnja akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa toewannja akan mĕndjadikan dia lcapala atas sĕgala hartabĕndanja.

  45. Tĕtapi djikalau hamba itoe bĕrkata dalam hatinja dĕmikian: Bahwa toewan lambat datangnja; maka hamba itoepon moelai memoekoel segala hamba laki-laki dan pĕrampoean, sĕrta makan dan minoem sampai mabok:

  46. Kĕmoedian toewan jang ĕmpoenja hamba itoe akan datang kĕlak pada hari jang tiada disangkakannja, dan pada koetika jang tiada dikĕtahoeinja, maka ijapon akan mĕnjĕsah dia dan menĕntoekan bĕhagiannja dengan sĕgala orang chijanat.

  47. Adapon hamba, jang tĕlah mĕngĕtahoei akan kahĕndak toewannja dan tiada bĕrsijap dirinja, ataw bĕrboewat sapĕrti kahĕndak toewannja itoe, maka ija-itoe akan disĕsah dengan bĕbĕrapa-bĕrapa sĕbat.

  48. Tĕtapi orang jang tiada mĕngĕtahoei akan dia, dan tĕlah diboewatnja perkara jang patoet ija disĕsah , maka ija-itoe akan disĕsah dĕngan sĕdikit djoea. Maka barang-siapa jang banjak dikaroeniakan kapadanja, daiipadanja akan ditoentoet banjak djoega; dan barang-siapa jang banjak di-amanatkan kapadanja, maka daripadanja djoega akan ditoentoet terlĕbih banjak poela.

  49. Adapon akan akoe datang ini, hĕndak mĕloetarkan api diatas boemi; maka apatah kahĕndakkoe djikalau ija-itoe soedah bĕrnjala-njala?

  50. Tĕtapi tadapat tiada akoe dibaptisakan kĕlak dengan soeatoe baptisan, maka bagaimana kapitjikan akoe sampai ija-itoe digĕnapi.

  51. Kamoe sangkakan akoe datang ini mĕmbawa damaikah diatas boemi ? Bahwa katakoe kapadamoe: Boekan, mĕlainkan pertjidĕraan ;

  52. Karĕna moelai daripada sakarang ini dalam saboewah roemah lima orang akan bĕrtjidĕra, tiga mĕlawan doewa dan doewa mĕlawan tiga;

  53. Bahwa bapa akan bĕrtjidĕra dĕngan anaknja laki-Iaki, dan anak laki-laki' pon dengan bapanja, dan iboe dengan anaknja pĕrampoean dan anak-perampoean dĕngan iboenja, dan mĕntoewa pĕrampoean dengan minantoenja pĕrampoean, dan minantoe perampoean dĕngan mĕntoewanja pĕrampoean.

  54. Dan lagi poela kata Isa kapada orang banjak itoe: Apabila kamoe mĕlihat saboewah awan naik dari sabĕlah barat, maka sabĕntar djoega katamoe: Hĕndak ada hoedjan ; maka demikian pon djadilah.

  55. Maka apabila kamoe mĕlihat ada bĕrtijoep angin sĕlatan , maka katamoe: Bahwa akan ada panas; maka djadilah dĕmikian.

  56. Hai orang moenafik! bahwa kamoe bolih mendapat kanjataan roepa langit dan boemi, maka bagaimana tiada kamoe dapat kanjataan zaman ini?

  57. Mĕngapa akan hal dirimoe sĕndiri tiada kamoe memikirkan barang jang benar?

  58. Karĕna apabila ĕngkau bĕrsama-sama dĕngan seteroemoe pĕrgi mĕndapatkan hakim, sĕlagi ĕngkau didjalan, radjinkanlah dirimoe, soepaja terlepas ĕngkau daripadanja; asal djangan dibawanja akan dikau kapada hakim dan hakim itoe mĕnjĕrahkan dikau kapada pertanda, dan pertanda pon mĕntjampakkan dikau kadalam pĕndjara.

  59. Bahwa katakoe kapadamoe: Sakali-kali tiada bolih engkau kaloewar dari sitoe, sampai soedah ĕngkau membajar hoetangmoe sadoewit pon tiada boUh koerang adanja.





Fasal XIII.


BĕRMOELA, maka pada masaitoe datanglah bebĕrapa orang membĕri tahoe Isa ak*an hal darah orang GaUlea tĕlah ditjampoerkan olih Pilatoes dĕngan korban mareka-itoe.

  2. Maka sahoet Isa, katanja: Adakah kamoe sangkakan orang Galilea itoe lebih bĕsar dosanja daripada dosa sĕgala orang Gahlea lain, sĕbab mareka-itoe disangsarakan dĕmikian ?

  3. Bahwa katakoe: Boekan; maka djikalau tiada kamoe bĕrtobat, kamoe sakalian pon akan binasa dĕmikian djoega.

  4. Maka doelapan-bĕlas orang jang ditimpa oUh menarah dalam Siloam sampai mati, pada sangkamoe ija-itoepon orang bĕrdosakah tĕrlĕbih daripada sĕgala orang jang diam di.Ieroezalim?

  5. Bahwa katakoe : Boekan ; maka djikalau tiada kamoe bertobat, kamoe sakalian pon akan binasa dĕmikian djoega.

  6. Maka dikatakannja pĕroepamaan ini : Pada sa'orang anoe adalah sabatang pokok ara dalam kĕbon-anggoernja; maka datanglah ija hĕndak mĕndapat boewahnja, tĕtapi satoepon tiada didapatinja.

  7. Laloe katanja kapada toekang kĕbon: Tengoklah; sakarang soedah tiga tahoen bertoeroet toeroet akoe datang mĕntjĕhari boewah pada pokok ara ini, tiada djoega dapat; tebangkanlah dia, boetapa ija mĕrambak lagi pada tanah tjoema-tjoema?

  8. Maka sahoet toekang-kĕbon itoe: ja Toewan, biarkanlah dia kiranja pada tahoen ini pon , sampai soedah sĕhaja-tjangkoel sĕrta boeboeh badja koeliUrignja.

  9. Djikalau ija bĕrboewah, baiklah ; djikalau tidak , kĕmoedian bolihlah toewan tebang.

  10. Hata maka pada hari sabat Isa pon mĕngadjar dalam soeatoe masdjid.

  11. Maka sasoenggoehnja adalah disana sa'orang perampoean jang kĕna pĕnjakit oUh sjaitan , soedah doelapan-bĕlas tahoen lamanja, sampai berlipat doewa belakangnja, sakali-kali tiada dapat ditegakannja dirinja.

  12. Dĕmi terlihatlah Isa akandia, dipanggilnja datang hampir, laloe katanja: Hai perampoean! lĕpaslah ĕngkau daripada penjakitmoe ini.

  13. Maka ditoempangkannja tangannja pada perampoean itoe, maka sabĕntar itoe djoega djadilah ija bĕtoel , laloe ijapon mĕmoeliakan Allah.

  14. Maka pĕnghoeloe masdjid itoe pon moelai sakit hati sebab tĕlah disĕmboehkan Isa akan orang pada hari sabat, sĕbab itoe katania kapada orang banjak itoe: Bahwa adalah ĕnam hari jang patoet orang bĕkĕrdja, maka dalamnja itoe hĕndaklah kamoe datang akan disemboehkan , tetapi djangan pada hari sabat.

  15. Tĕtapi sahoet Toehan akandia, katanja: Hai moenaTik! boekankah masing-masing kamoe pada hari sabat melepaskan lemboemoe ataw kaldaimoe dari kandangnja, dan mĕmbawa akan dia pergi minoem?

  16. Maka adapon pĕrampoean ini, sa'orang anak Ibrahim, jang tĕrikat olih sjaitan, wah, sampai soedah doelapan-bĕlas tahoeii lamanja, boekankah patoet ija pon dilĕpaskan daripada ikatan ini pada hari sabat djoega?

  17. Satĕlah Isa bĕrkata dĕmikian , maka kamaloe-maloeanlah sĕgala lawannja, tĕtapi orang banjak itoepon bĕrsoeka-soekaanlah karĕna sĕgala perkara moelia, jang di-adakan ohhnja.

  18. Kĕmoedian kata Isa: Dĕngan apakah bolih disamakan karadjaan Allah itoe? dan dengan apa garangan hĕndak koe-oepamakan dia?

  19. Bahwa adalah ija-itoe sa'oepama bidji sawi saboetir, jang di-ambil orang, ditaboernja dalam kĕbonnja, maka ija-itoe beitoemboehlah sĕrta mendjadi soeatoe pokok bĕsar, sahingga oenggas jang di-oedara pon datang bĕrsarang dalam rendangnja.

  20. Dan lagi poela kata Isa: Dĕngan apa garangan bolih koeoepamakan karadjaan Allah itoe? i21. Adalah ija-itoe sapĕrti ragi, jang di-ambil olih sa'orang pĕrampoean , dikatiaukannja dĕngan tĕpoeng tiga soekat, sahingga chamirlah samoeanja.

  21. Kalakian, maka Isa pon bĕrdjalanlah daripada saboewah nĕgari kapada saboewah nĕgari, dan daripada saboewah doesoen kapada saboewah doesoen, sambil mĕngadjar orang, maka dalam pĕrdjalanannja ditoedjoenja Jeroezalim.

  22. Maka adalah sa'orang bĕrtanjakan dia: ja Toehan, sedikitkah sĕhadja orang jarig bĕrolih salamat? Maka kata Isa kapada mareka-itoe:

  23. Oesahakanlah dirimoe akan masoek daripada pintoe jang soempit; karĕna katakoe kapadamoe: Banjak orang akan mĕntjĕhari djalan hĕndak masoek, akan tĕtapi tiada dapat.

  24. Ija-itoe apabila toewan jang ĕmpoenja roemah itoe soedah bangkit bĕrdiri, dan tĕlah dikoentjikannja pintoe itoe, maka kamoe bĕrdiri diloewar sĕrta mĕngetok pintoe sambil katamoe: ja Toehan, ja Toehan, boekailah kami; maka ija pon akan menjahoet, katanja: Bahwa akoe tiada tahoe dari mana ĕngkau.

  25. Pada masa itoelah kamoe akan bĕrkata dĕmikian : Bahwa tĕlah kami makan-minoem dihadapanmoe, dan ĕngkau pon tĕlah mĕngadjar dalam loeroeng-loeroeng kami.

  26. Tĕtapi Toehan itoe akan mĕnjahoet: Bahwa katakoe kapadamoe, tiada tahoe akoe darimana ĕngkau; oendoerlah daripadakoe, hai kamoe sakalian jang berboewat djahat.

  27. Maka disanalah akan ada taiigis dan kĕiĕtak gigi, apabila kamoe mĕlihat Ibrahim dan Ishak dan Jakoeb dengan segala nabinabi pon dalam karadjaan Allah, tĕtapi kamoe djoega ditoelak kaloewar.

  28. Maka akan ada jang datang dari timoer dan barat, dari oetara dan sĕlatan. laloe doedoek dalam karadjaan Allah.

  29. Maka sasoenggoehnja ada jang tĕrkĕmoedian itoe akan djadi pĕrtama, dan ada jang pĕrtama itoe akan djadi tĕrkemoedian.

  30. BĕRMOELA, maka pada hari itoe djoega datanglah bĕberapa orang Farisi mĕndapatkan Isa sĕrta katanja: Pĕrgi, bĕrdjalanlah ĕiigkau dari sini, karĕna Herodis hĕndak mĕmboenoeh engkau.

  31. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Pergilah kamoe, katakanlah kapada sĕrigala itoe : Bahwa sasoenggoehnja akoe mĕmboewang sjaitan dan mĕnjemboehkan orang pada hari ini dan esoek pon, maka pada hari jang katiga adalah kasoedahankoe.

  32. Tĕtapi ta'dapat tiada akoe bĕrdialan djoega pada hari ini dan esoek dan loesa, karĕna tiada bolih sa'orang nabi binasa diloewar Jeroezalim.

  34. Hai Jeroezalim, Jeroezalim, jang tĕlah memboenoeh sĕgala nabi-nabi sĕrta mĕredjam akan orang jang telah disoeroehkan kapadamoe, berapa kali soedah akoe hĕndak mĕnghimpoeiikan anakanakmoe, saperti sa'ekoer iboehajam mĕnghimpoenkan anakanaknja kabawah kĕpaknja: maka tiada kamoe maoe!

  35. Bahwa-sanja, roemahmoe akan ditinggalkan soenji bagaimoe; maka sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa tiada kamoe akan mĕlihat akoe, sampai soedah datang waktoe, apabila katamoe kĕlak: Rĕrbĕhagialah dia, jang datang dĕngan nama Toehan,





Fasal XIV.


Hata maka pada sakali pĕristewa satĕlah Isa masoek kadalam roemah sa'orang penghoeloe orang Farisi , hendak makan roti pada hari sabat, bahwa mareka-itoe mĕngadang-adang akan dia.

  2. Maka sasoenggoehnja adalah disana dihadapannja sa'orang anoe jang sakit boesoeng.

  3. Maka Isa pon bertanjalah kapada sĕgala pandita torat dan orang Farisi itoe, katanja: Adakah patoet orang disemboehkan pada hari sabat?

  4. Maka mareka-itoe pon diamlah. Laloe di-ambil Isa akan orang itoe, disĕmboehkannja, dan disoeroehnja pĕrgi.

  5. Maka disahoetnja kapada mareka-itoe, katanja: Siapa garangan daripada kamoe, jang mĕnaroh sa'ekoer kaldai ataw lemboe, maka ija-itoe djatoh kadalam parit pada hari sabat, tiada ditariknja kaloewar akadia dĕngan sigĕranja?

  6. Maka tiada tersahoet olih mareka-itoe akandia poela atas pĕrkara ini.

  7. Maka olih Isa dikatakan soeatoe pĕroepamaan kapada sĕgala orang djĕmpoetan itoe, apabila dipĕrhatikannja bagaimana mareka-itoe mĕmilih tĕmpat jang moelia-moelia; katanja kapada mareka-itoe :

  8. Apabila kamoe didjĕmpoet orang kapada pĕrdjamoean kawin, djangan kamoe doedoek pada tempat jang moelia-moelia; kalaukalau ada orang jang lĕbih patoet daripada kamoe didjĕmpoet olihnja.

  9. Maka orang jang telah mĕndjĕmpoet engkau dan orang itoe pon datang sĕrta katanja kapadamoe: Bĕrikanlah tempat ini kapada orang itoe; maka engkau dengan maloemoe moelai mĕngambil tĕmpat jang dibawah sakali.

  10. Mĕlainkan apabila ĕngkau didjĕmpoet orang, hendaklah ĕngkau doedoek ditempat jang dibawah sakali , soepaja apabila datang jang mĕndjĕmpoet ĕngkau itoe, dikatakannja kapadamoe: Hai sohbatkoe! doedoeklah ditempat jang lĕbih baik; maka pada koetika itoe kahormatanlah ĕngkau kelak dihadapan sĕgala orang, jang ada doedoek makan dengan dikau.

  11. Karĕna barang-siapa jang mĕninggikan dirinja, ija-itoe akan dirĕndahkan; dan orang jang mĕrĕndahkan dirinja itoe akan ditinggikan.

  12. l)an lagi poela kata Isa kapada orang jangtĕlah mĕndjĕmpoet dia: Djikalau ĕngkau memboewat soeatoe perdjamoewan , ĕntah pada tĕngah hari, ataw pada malam, djanganlah kaudjempoet akan sĕgala sahabatmoe, ataw kakak-adikmoe, ataw kaum-koelawargamoe, ataw orang sakampoengmoe jang kaja-kaja , soepaja mareka-itoe kĕiak mĕndjĕmpoet akan dikau poela sĕrta mĕmbalas akandikau.

  13. Mĕlainkan apabila ĕn^kau mĕmboewat soeatoe pĕrdjamoewan, djĕmpoetlah akan orang miskin dan orang boeroek, dan jang timpang dan boeta;

  14. Maka ĕngkau akan salaraat; karĕna mareka-itoe tiada dapat mĕmbalas akandikau, mĕlainkan dibalas akan dikau kĕlak pada hari dibangkitkan segala orang jang bĕnar.

  15. Hata satĕlah pĕrkara ini didĕrigar olih sa'orang di-antara sĕgala mareka, jang doedoek makan dĕngan Isa itoe, maka sahoetnja: Bĕrbĕhagialah kiranja orang jang didjamoei dalam karadjaan Allah!

  16. Tĕtapi kata Isa kapada orang itoe: Bahwa sa'orang anoe tĕlah mĕmboewat soeatoe pĕrdjamoean jang bĕsar dan didjempoetnja banjak orang.

  17. Maka pada koetika hĕndak makan disoeroehkannja hambanja mĕngatakan kapada orang jang dipanggil itoe : Marilah , karĕna sakarang sĕgala sasoeatoe soedah sadia.

  18. Maka dĕngan satoe hati djoega mareka-itoe sakalian moelai bĕrdalih-dalih. Kata sa'orang: bahwa tĕlah koebĕli saboewah bĕndang, patoet akoe pĕrgi mĕlihatkan dia, sĕbab itoelah maka akoe minta tabik.

  19. Maka kata jang lain poela: Bahw^a tĕlah koe-bĕli lemboe lima pasang, akoe hĕndak pergi mentjoba akandia, sebab itoe maka akoe pon mirita tabik.

  20. Maka kata jang lain poela: Bĕharoe ini akoe bĕrbini, maka sĕbab itoelah tabolih akoe datang.

  21. Maka dalam hal jang dĕrnikian poelanglah hamba itoe mĕmbĕri tahoe toewannja sĕ^ala perkara ini. Hata maka marahlah toewan jang ĕmpoenja roemah itoe, laloe katanja kapada hambanja: Pergilah djoega ĕngkau dengan sigĕra kapada sĕgala loeroeng dan kampoeng nĕgari, bawalah kamari akan sĕgala orang miskin dan orang boeroek dan jang timpang dan boeta.

  22. Maka sahoet hamba itoe: Ja Toewan, tĕiah djadi sapĕrti pĕsan toewan itoe, tĕtapi ada lagi tĕmpat jang hĕmpa.

  23. Maka kata toewan itoe kapada hambanja: Pĕrgilah ĕngkau kadjalan raja dan kaloeroeng loeroeng jang soempit, dari kĕrasilah akan mareka-itoe masoek, soepaja pĕnoehlah roemahkoe ini.

  24. Karĕna katakoe kapadamoe, bahwa daripada sĕgala orang jang didjĕmpoet itoe sa'orang pon tidak akan mĕngĕtjap barang soeatoe daripada pĕrdjamoeankoe ini,

  25. Arakian, maka adalah banjak orang mĕngiringkan Jsa, laloe bĕrpaliriglah ija sĕrta katarsja kapada mareka-itoe :

  26. Barang-siapa jang datang kapadakoe dan tiada ija bĕntji akan iboe-bapanja dan anak-bininja dan saoedaranja laki-laki dan pĕrampoean, behkan, lagi akan djiwanja sĕndiri, maka orang itoepon tiada bolih mĕndjadi moeridkoe.

  27. Dan barang-siapa jang tiada mĕngangkat palarignja serta mĕngikoet akoe, ija-itoe tiada bolih mĕndjadi moeridkoe.

  28. Karĕna siapa garangan diaritara kamoe, djikalau ija hĕiidak mĕmbangoenkan saboewah mĕnarah, tiada ija doedoek dĕhoeloe mĕngira-n^irakan bĕlandjanja, kalau ada tjoekoep akan mĕnghabiskan pĕkĕrdjaan itoe?

  29. Soepaja djangan , satĕlah soedah diboeboehnja alas, maka tiada dapat dihabiskannja pekĕrdjaan itoe, dan sĕgala orang jang mĕlihatnja itoe moelai mĕngolokolokkan dia,

  30. Katania: Bahwa orang ini soedah moelai membangoenkan roernah, maka tiada tjakap menghabiskan pĕkerdjaannja.   31. Ataw radja manakah jang hĕndak berperang dĕrigan radja lain , tiada doedoek dehoeloe bĕrbitjara kalau dĕngan sapoeloeh riboe orang bolih ija melawan moesoehnja doewa poeloeh riboe orang banjaknja?

  32. Kalau tiada bolih , maka disoeroehkannja oetoesan, semantara moesoehnja lagi djaoeh, sĕrta mĕnjorong damai.

  33. Dĕmikian djoega kamoe, barang-siapa jang tiada mĕninggalkan segala sasoeatoe jang ada padanja, ija-itoe tiada bolih mĕndjadi moeridkoe.

  34. Adapon garam itoe soeatoe bĕnda jang baik, tetapi djikalau garam itoe tĕlah hilang asinnja, dĕngan apa garangan dapat dipoelangkan rasanja?

  35. Maka ija-itoe tiada bĕrgoena kapada tanah ataw akan diboewat badja pon, mĕlainkan akan diboewang orang. Maka barang-siapa jang bĕrtĕlinga akan menĕngar hĕndaklah didengarnja.





Fasal XV.


Satĕlah itoe maka datanglah sĕgala orang pĕmoengoet tjoekai dan orang bĕrdosa pon hampir kapada Isa , hĕndak menĕngar perkataannja.

  2. Maka sĕgala chatib dan orang Farisi pon bĕrsoengoetsoengoetlah, katanja: Bahwa orang ini mĕnĕrima orang bĕrdosa sĕrta makan dengan marekaitoe.

  3. Laloe dikatakan Isa kapada mareka-itoe pĕroepamaan ini,

  4. Katanja: Siapa daripada kamoe, jang ada saratoes ekoer kambing padanja, djikalau ija kahilangan sa'ekoer , maka tiada ija mĕninggalkan sambilan poeloeh sambilan ekoer itoe dipadang, laloe pĕrgi mĕntjĕhari jang hilang itoe sampai dapat?

  5. Maka apabila didapatinja akan dia, di-angkatnja di-atas bahoenja dengan soeka-tjita hatinja.

  6. Satĕlah sampai ija karoemahnja, dipanggilnja segala sahabatnja dan orang sakampoengn ja , katanja kapada mareka-itoe : Hĕndaklah kamoe bĕrsoeka-soekaan dĕngan akoe, karena telah akoe dapat poela kambingkoe jang hilang itoe.

  7. Bahwa katakoe kapadamoe: Dĕmikian akan ada kasoekaan dalam sorga karena sĕbab sa'oraug orang hĕrdosa jang bĕrtobat itoe lĕbih dari karena sĕbab sambilan poeloeh sambilan orang bĕnar, jang tiada bĕrgoena tobat kapadanja.

  8. Ataw pĕrampoewan mana, jang ada padanja dinar sapoeloeh kĕping, djikalau ija kahilangan sakĕping, tiada dipasangnja dijan dan disapoenja roemah dengan radjin dan ditjĕharinja sampai dapat?

  9. Maka apabila didapatnja, dipanggilnja sĕgala sahabatnja dan orang sakampoengnja jang perampoean bĕrsama-sama, katanja: Hĕndaklah kamoe bĕrsoeka-soekaan dengan akoe, karĕna tĕlah akoe dapat dinarkoe sakeping jang hilang itoe.

  10. Maka katakoe kapadamoe: Bahwa dĕmikian adalah kasoekaan di-antara sĕgala malaikat Allah karĕna sebab sa'orang orang bĕrdosa jang bertobat.

  11. Maka kata Isa : Bahwa pada sa'orang anoe adalah doewa orang anaknja laki-laki.

  12. Maka kata jang bongsoe itoe kapada bapanja: ja Bapa, bĕrikanlah kapada sĕhaja behagian harta jang patoet kapada sĕhaja. Maka dibĕhagi-behaginjalah hartanja kapadanja.   13. Tiada bĕbĕrapa hari kĕmoedian maka anak jang bongsoe itoe bĕikĕmas-kĕmas sakaliannja, laloe bĕrdjalanlah kapada saboewah nĕgaii jang djaoeh, maka disana diboroskannja hartanja sĕbab hidoep dĕngan kamewahan.

  14. Hata, satĕlah soedah dihabiskannja samowanja, maka bĕrbangkitlah dalam nĕgari itoe soeatoe bĕla kalaparan jang bĕsar, maka ija pon moelai kakoerangar».

  15. Laloe pĕrgiiah ija masoek kĕrdja kapada sa'orang orangnĕgari itoe, maka olih orang itoe disoeroehkan ija pĕrgi kaladangnja mĕnggombalakan babinja.

  16. Maica inginlah ija hĕndak mĕngisi pĕroetnja dĕngan hampas, jang dimakan olih babi itoe,tĕtapi sa'orang pon tiada jang mĕmbĕrikan dia kapadanja.

  17. Kĕmoedian sĕdarlah ija akan dirinja, katanja: Berapa orang opahan bapakoe mĕndapat makan dĕngan lempahnja, maka binasalah akoe ini dĕngan iaparkoe.

  18. Bahwa akoe hendak bangkit pĕrgi mĕndapatkan bapakoe, dan akoe hĕndak bĕrkata demikian: Ja Bapa! sehaja tĕlah berdosa kapada Allah dan kapada bapa pon;

  19. Tiada lagi sĕhaja patoet dikatakan anakmoe; djadikanlah sĕhaja sama dĕngan sa'orang orang opahan bapa.

  20. Maka bangkitlah ija bĕrdiri laloe pĕrgi mendapatkan bapanja. Maka sĕdang ija lagi djaoeh tĕrhhatlah bapanja akandia, maka tĕrgĕraklah hatinja olih kasihan, laloe bĕrlarilah bapanja mĕndapatkan dia, dipĕloeknja dan ditjioemnja akandia.

  21. Maka kata anak itoe kapadanja: Ja Bapa, sĕhaja tĕlah bĕrdosa kapada Allah dan kapada bapa pon, raaka tiada lagi sĕhaja patoet dipanggil anakmoe.

  22. Tĕtapi kata bapa itoe kapada sĕgala hambanja: Bawalah dĕrjgan sigĕra akan pakaijan jang tĕrbaik, pakaikanlah kapadanja, dan kĕnakanlah sabĕntoek tjintjin pada tangannja dan kasoetpada kakinja;

  23. Dan bawalah kamari akan anak-lĕmboe jang tamboen itoe, sĕmbĕlehkanlah ; hĕndaklah kita makan dan bĕrsoeka-soekaan ;

  24. Karĕna anakkoe ini telah mati, niaka hidoep poela; ija tĕlah hilang, maka tĕrdapat poela. Hata mareka-itoe pon moelai bĕrsoekasoekaan.

  25. Adapon anaknja jang soeloeng itoe adalah ija diladang; maka semantara ija poelang, hampir dĕkat karoemah, didĕngarnja sĕgala boenji-boenjian dan orang ramai-ramai.

  26. Laloe dipanggilnja sa'orang hamba, ditanjainja : Apa garangan ini?

  27. Maka sahoet hamba itoe: Bahwa adikmoe soedah datang, maka olih bapamoe tĕlah disembĕlehkan anak lĕmboe jang tamboen itoe, sebab tĕlah didapatnja akan dia kembali dĕngan salamat.

  28. Hata maka ijapon marahlah, tiada maoe masoek; sĕbab itoe kaloewarlah bapanja sĕrta mĕmboedjoek-boedjoek akandia.

  29. Tĕtapi sahoetnja kapada bapanja: Timbangkanlah , sakian banjak tahoen lamanja sĕhaja tĕlah bĕrchidmat kapada bapa, bĕlom pĕrnah sĕhaja melaloei pĕrentah bapa, kĕndatilah dĕmikian belom pĕrnah djoega bapa mĕmbĕrikan sĕhaja sa'ekoer anak kambing, soepaja bolih sĕhaja bersoeka-soekaan dengan sĕgaia kawan sĕhaja.

  30. Tĕtapi bĕharoe datang anak bapa ini, jang tĕlah mĕmboroskan harta bapa itoe dĕngan pĕrampoean soendal, maka bapa mĕnjemhĕleh akan dia anak-lĕmboe jang tamboen itoe.

  31. Maka kata bapanja: Hai anakkoe! ĕngkau ini sĕlaloe dĕngan akoe dan sĕgala sasoeatoe jang padakoe itoepon ĕiigkau poenja.

  32. Maka patoetlah kita bersoeka-soekaan dan bĕramai-ramaijan , karĕna adikmoe ini tĕlah mati , maka hidoep poela, ija telah hilang, maka tĕrdapat kĕmbali.





Fasal XVI.


Dan lagi kata Isa kapada moerid-moeridnja : Bahwa pada sa'orang kaja anoe adalah sa'orang djoeroe-koentjinja, maka ija-itoe ditoedoeh oranglah atas fasal mĕmboroskan harta-bĕnda toewaniija.

  2. Maka olih toewan itoedipanggil aka^ndia, laloe katanja: Apa ini, jang koedĕngar akan halmoe? bĕrilah kira-kira dari perkara djawatanmoe, karena ta'bolih lagi ĕngkau djadi djoeroe-koentji.

  3. Satĕiah itoe maka bĕrpikirlah djoeroe-koentji itoe dalam hatinja: Apakah jang hĕndak koeboewat? karĕna toewankoe mĕmĕtjatkan akoe daripada djawatan ini; bahwa mĕntjan^koel-tjangkoel akoe takoewasa, dan mĕminta sĕdĕkah pon akoe maloe.

  4. Bahwa tahoelah akoe apa jang baik koe-boewat, soepaja apabila akoe dipetjatkan daripada djawatankoe ini, akoepon bolih ditĕrima olih mareka-itoe dalam roemah-roemahnja.

  5. Laloe dipanggilnja segala hoetang-hoetangan toewannja, maka katanja kapada jang pertama: Berapa hoetangmoe kapada toewan ?

  6. Maka sahoetnja: Minjak saratoes tong. Laloe katanja kapadanja: Ambillah soeratmoe, doedoek lĕkas, toelislah lima-poeloeh.

  7. Satĕlah itoe katanja kapada sa'orang lain: Maka ĕngkau, berapakah hoetangmoe? Maka sahoetnja: Gandoem saratoes pikoel. Laloe katanja kapadanja: Ambillah soeratmoe, toelislah doelapan-poeloeh.

  8. Maka toewannja pon mĕmoedji akan djoeroe-koentji chianat itoe, sĕbab tĕlah diboewatnja itoe dĕngan tjĕrĕdiknja; karĕna sĕgala orang doenia ini dalam bangsanja lĕbih tjĕrĕdik daripada anak-anak tĕrang.

  9. Maka katakoe kapadamoe: Djadikanlah sahabat bagai dirimoe dĕngan mamraon jang tiada bĕnar itoe, soepaja apabila ditinggalkannja akan dikau, bolihlah ditĕrima olih mareka-itoe akan dikau dalam roemah-roemah jang kĕkal.

  10. Adapon orang jang kapĕrtjajaan dalam pĕrkaia kĕtjil, ijaitoe kapĕrtjajaan dalam pĕrkara bĕsar djoega, maka orang jang tiada bĕnar dalam pĕrkara kĕtjil, ija-itoe tiada bĕnar dalam pĕrkara bĕsar djoega.

  11. Sĕbab itoe djikalau tiada ka[)ĕrtjajaan ĕngkau dalam mammon jang tiada benar itoe, siapa garangan mengamanatkan kapadamoe pĕrkara jang bĕnar?

  12. Maka djikalau kiranja tiada kapĕrtjajaan ĕngkau dalam milik orang lain, siapa garangan akan mĕnibĕrikan kapadamoe barang jang ĕngkau poenja sendiri?

  13. Bahwa tiada bolih sa'orang hamba bĕrtoewankan doewaorang; kaiĕna tadapat tiada ija akan mĕmbĕntji salah sa'orang dan mengasihi akan sa'orangnja, ataw ija bĕrpaoet kapada sa'orang dan dikĕdjikannja sa'orangnja. Tiada bolih kamoe berbakti kapada Aliah dan kapada Mammon pon.

  14. Hata, maka kadengaranlah sĕgala pĕrkara ini kapada orang Farisi , jang memang mĕlobakan oewang, laloe mareka-itoe mĕntjĕlakan Isa.

  15. Tĕpati kata Isa kapada mareka-itoe: Bahwa kamoelah jang mĕmbĕnarkan dirimoe dihadapan orang, tĕtapi Allah djoega mĕngĕtahoei akan hatimoe, karĕna adapon pĕrkara jarig di-endahkan olih manoesia , ija-itoelah kabĕntjian kapada Allah.

  16. Bahwa torat dan soerat sĕgala nabi-nabi itoe sampai kapada Jahja, maka daripada masa itoe karadjaan Allah itoe dimasjhoerkan dan masing-masing orang mei.ggagahi akan dia.

  17. Djika langit dan boemi ini lĕnnjap sakalipon, ija-itoe tĕrlĕbih moedah daiipada hilang satoe titik daripada torat itoe.

  18. Barang-siapa mĕmboewangkan bininja laloe berbinikan orang lain , ija-itoe bĕi zina', dan barang siapa jang bĕrbmikan orang jang tĕlah diboewang olih lakinja itoe, ija-itoepon bĕrzina' djoega.

  19. Hata maka adalah sa'orang kaja anoe, jang bĕrpakaikan warna oengoe dan kain kasa haloes, dan pada tiap-tiap hari ija pon hidoep dĕiigan soeka-iija dan lĕdzatnja.

  20. Maka ada poela sa'orang jang minta-minta sĕdĕkah , bĕrnama Lazaroes, tĕi lĕtak dihadapan pintoenja, lagi pĕnoeh dengan poeroe.

  21. Maka inginlah ija hĕndak dikĕnnjangkan dengan remahremah jang djatoh dari atas medja orang kaja itoe ; tĕtapi andjing pon datang mĕndjilat habis akandia.

  22. Maka sakali peristewa matilah orang pĕminta sĕdĕkah itoe, laloe di-angkat olih malaikat akandia, dibawanja kadalam ribaan Ibrahim.

  23. Maka orang kaja itoepon matilah, laloe ditanamkan, maka dalam naraka mĕnĕngadahlah ija olih sĕbab sangsaranja, maka dari djaoeh dilihatnja Ibrahim dan Lazaroes pon dalam nbaannja.

  24. Maka bĕrsĕroelah ija, katanja: ja bapa Ibrahim, kasihankanlah sĕhaja; soeroehkaniah kiranja Lazaroes, soepaja ditjĕloepkaiinja hoedjoeng djarinja dalam ajar, akan mĕnjĕdjoekkan lidah sĕhaja, karena sangat sĕhaja merasai sangsara dalam njaia api ini.

  25. Tĕtapi kata Ibrahim: Hai anakkoe! ingatlah bahwa pada masa hidoepmoe tĕlah kaupĕrolih bĕhagianmoe jang baik; dĕmikian Lazaroes pon bĕhagian jang djahat, tĕtapi sakarang ija djoega jang dihiboeikan dan ĕngkau pon mĕrasai sangsara.

  26. Tambahan lagi di-antaramoe dĕngan kami tĕlah di-adakan soeatoe toebir besar, sahingga ija-itoe tiada dapat dilaloei olih orang dari sini katempatmoe itoe, ataw orang dari sana mĕlaloei dia akan datang kamari.

  27. Sĕtĕlah itoe maka kata orang itoe : Ja bapa! sĕhaja minta bapa mĕnjoeroehkan dia karoemah bapa sĕhaja.

  28. Karĕna adalah pada sĕhaja lima orang saoedara; biarlah dinjatakannja hal sĕhaja ini kapada mai'eka-iloe , soepaja djangan mareka-itoepon masoek kadalam tĕmpat sangsara ini.

  29. Maka kata Ibrahim kapadanja: Adalah pada mareka-itoe soerat Moesa dan sĕgala nabi-nabi; hĕndaklah mareka-itoe mĕnĕngar akan boenjinja.

  30. Maka katanja : Djangan , ja bapa Ibrahim, mĕlainkan kalau khanja sa'ora:ig daripada sĕgala orang mati datang mĕndapatkan mareka-itoe , nistjaja mareka-itoe akan bertobat.

  31. Tĕtapi kata Ibrahim: Djikalau mareka-itoe tiada maoe mĕnĕngar akan perkataan Moesa dan sĕgala nabi-nabi itoe, masakan mareka-itoe mĕnĕngar, djikalau bĕrbangkit sa'orang dari antara sĕgala orang mati sakalipon.

----



Fasal XVII.


SABeRMOELA, maka kata Isa kapada moerid-moeridnja: Bahwa ta'dapat tiada banjaklah sjak akan tĕrbit, tĕtapi wai bagai orang jang mĕndatangkan dia!

  2. Djikalau kiranja lehernja dikaloengkan dengan saboewah batoe kisaran, laloe ija pon diboewang kadalam laoet, ija-itoe baik bagainja daripada ditĕibitkannja sjak dalam hati sa'orang orang kĕtjil ini.

  3. Pĕliharakanlah dirimoe; maka djikalau saoedaramoe bĕrsalah kapadamoe, tĕgorkanlah dia; djikalau ija mĕnjĕsal , ampoenilah dia.

  4. Maka djikalau kiianja ija bĕrsalah kapadamoe toedjoeh kali dalam sahari , dan toedjoeh kali dalam sahari pon ija balik poela kapadamoe, katanja: Bahwa mĕnjĕsallah akoe; hĕndaklah ĕngkau mĕngampoeni dia.

  5. Maka kata sĕgala rasoel itoe kapada Toehan: Tambahilah kiranja pĕrtjaja kami.

  6. Maka kata Toehan: Djikalau pada kamoe ada pĕrtjaja sabesar saboetir bidji sawi sakaUpon, maka katamoe kapada pohon kĕrtau ini: Tĕrbantoenlah ĕngkau , bertoemboehlah dalam laoet, nistjaja ijapon akan menoeroet katamoe kĕlak.

  7. Tĕtapi siapakah di-antara kamoe, djikalau ija menaroh sa'orang hamba jang mĕnanggala ataw mĕnggombalakan binatangnja, maka apabila hamba itoe poelang dari bendang, sabĕntar djoega dikatakannja kapadanja: Marilah ĕngkau, doedoek makan?

  8. Boekankah ija akan bĕrkata kapadanja demikian: Sadjikanlah barang jang hĕndak koemakan; ikatiah pinggangmoe, lajanilah akoe, sampai soedah akoe makan minoem, kĕmoedian bolihlah ĕngkau pon makan minoem djoega.

  9. Adakah ija mĕmberi tĕrimakasih kapada hamba itoe sĕbab tĕlah diboewatnja sĕgala jang disoeroeh kapadanja itoe? Pada sangkakoe: Tidak.

  10. Dĕmikianlah kamoe pon, satĕlah soedah kamoe pĕrboewat sĕgala sasoeatoe jang disoeroeh kapadamoe , katakanlah : Bahwa kami ini hamba jang tiada bĕrgoena, iiarĕna kami tĕiah mĕmboewat hanja barang jang wadjib atas kami sĕhadja.

  11. Maka pada sakali peristewa tĕngah Isa bĕrdjalan kaJeroezaiim , diiaioeinja negari Samaria dan Galiiea.

  12. Sĕrta ija masoek kadaiam saboewah doesoen anoe, bĕttĕmoelah dĕngan dia sapoeloeh orang bĕrkoesta , jang tinggal berdiri djaoeh-djaoeh.

  13. Maka mareka-itoepon mĕnjaringkan soearanja, kataiija: ja Isa, ja Goeroe, kasihankanlah kami.

  14. Satĕlah dipandangnja akan mareka-itoe, maka katalsa: Pĕrgilah, toendjoekkan dirimoe kapada imam. Malia sasoenggoehnja daiam antara bĕrdjaian mareka-itoepon disoetjikan.

  15. Maka sa'orang daripada mareka-itoe, demi diiihatnja bahwa ija tĕlah sĕmboeh , maka baiikiah ija kĕmbaii sambil memoeiiakan Allah dĕngan njaring soearanja.

  16. Laioe soedjoedlah ija pada kaki Isa, mĕmbĕri terima-kasih ; maka adaiah ija-itoe sa'orang orang Samaria.

  17. Maka kata Isa: Boekankah sapoeloeh orang tĕlah disoetjikan? dimana jang sambiian itoe?

  18. Tiadakah didapati akan sa'orang djoea pon, jang datang l<^ĕmbah akan mĕmoeliakan Allah , mĕlainkan orang dagang ini?

  19. Maka kata Isa kapadanja: Bangkitlah, pĕrgilah ĕngkau; bahwa [>ĕrtjajamoe tĕlah mĕnjĕmboehkan dikau.   20. Hata apabila ditanja olih oratjg Farisi akandia, bilakah datang karadjaan Allah itoe, maka sahoetnja kapada mareka-itoe, kataiija: Adapon datang kaiadjaan Allah itoe boekan dĕngan lahir.

  21. Lagipon tidak oiang akan bĕrkata dĕmikian: Tengoklah disini; ataw te goklah disana! karĕna sasoeiiggoehnja kaiadjaan Allah itoe ada didalammoe.

  22. Maka kata Isa kapada moerid-moeridnja: Bahwa akan datang kĕlak harinja, apabila kamoe riiidoe hĕiidak mĕndapati soeatoe hari Anak-manoesia, maka kamoe tiada akan mĕndapati dia.

  23. Maka akan ada orang jang bĕrkata kapadaraoe dĕmikian: Tengoklah disini; ataw tengoklah disana; djangan kamoe pĕrgi dan djangan ikoet akandia.

  24. Karĕna saperti kilat mĕmantjar daripada soeatoe bĕhagian dibawah langit dan tĕpĕrling sampai kapada soeatoe bĕhagian jaiig lain dibawah langit, dĕmikian pon pĕri hal Anak-manoesia pada harinja.

  25. Tĕtapi ta'dapat tiada ija mĕrasai banjak sangsara dĕhoelue dan ijapon akan ditoelak olih bangsa ini.

  26. Maka sapĕrti tĕlah djadi pada zaman Noeh, dĕmikian pon akan djadi pada zaman Anak-manoesia :

  27. Bahwa mareka-itoe makanminoem dan kawin-mawin sampai kapada hari Noeh masoek kadalam bahtra, laloe datanglah ajar-bah mĕmbinasakan marekaitoe sakalian.

  28. Lagi poela sapĕrti telah djadi pada zaman Loet, mareka-itoe makan-minoem dan bĕrdjoewalbĕli dan tanam-mĕnanam dan mĕmbangoenkan roemah.

  29. Tĕta[)i pada hari Loet kaloewar dari Sodom toeroenlah daii langit hoedjan api dan balerang jang mĕmbinasakan mareka-itoe sakalian,

  30. Dĕmikian djoega akan djadi pada hari Anak-manoesia dinjatakan.

  31. Maka pada masa itoe, barang-siapa jang ada di-atas soetoeh roemah dan harta-bĕndanja pon didalam roemah, djangan ija toeroen hĕndak mĕngambil dia; dan barang-siapa jang dibĕndang pon djangan poelang kapada bararig jang dibĕlakang.

  32. Ingatlah kamoe akan bini Loet itoe!

  33. Barang-siapa jang hĕndak mĕmĕliharakan djiwanja, ijapon akan kahilangan dia; dan barangsiapa jang akan kahilangan djiwanja. ijapon akan mĕmĕliharakan dia.

  34. Maka katakoe kapadamoe: Pada malam itoe djoega daripada doewa orang, jang dalam satoe tĕmpat tidoer, sa'orang akan dibawa sĕita, dan sa'orang pon ditinggalkan ;

  35. Daiipada doewa orang jang mĕngisar tĕpoeng, sa'orang akan dibawa sĕrta, dan sa'orang ditinggalkan; (3. Daripada doewa orang jang dibĕndang, sa'orang akan dibawa sĕrta, dan sa'orang ditinggalkan.

  36. Maka bĕrtanjalah marekailoe akan Isa: Dimana, Toehan? Maka katanja kapada mareka-itoe: Barang-dimana ada bangkai, disanapon tempat boeroeng nasar bĕrhimpoen.





Fasal XVIII.


Maka olih Isa dikatakan poela soeatoe pĕroej)amaan kapada mareka-itoe, hĕndak mĕnjatakan, bahwa patoet sĕlaloe orang dalam mĕminta-doa dĕngan tiada lenga;

  2. Katanja: Bahwa dalam soe atoe nĕgari adalah sa'orang hakim, jaiig tiada takoet akan Allah, ataw fadloeli akan sa'orang djoea pon.

  3. Maka dalam nĕgari itoepon adalah sa'oraiigpĕrampoewan djanda, maka datanglah ija menghadap kapadanja, sĕrta katanja: Bĕnarkan apalah hal sĕhaja dengan lawan sĕhaja.

  4. Maka beberapa lamanja pon hakim itoe tiada maoe, tĕtapi kĕmoedian bĕrpikirlah ija dalam hatinja : maskipon tiada akoe takoet akan Allah, ataw tadloeh akan sa'orang djoea pon;

  5. Maka sĕbab pĕrampoewan djanda ini mĕnjoesahkan akoe, maka hĕndaklah akoe mĕnjĕlĕsaikan pĕrkaranja, asal djangan bĕroelang-oelang djoega ija datang mĕ mĕnatkan akoe.

  6. Maka kataToehan: Dĕngarlah olilimoe baraiig jang dikatakan ohh hakim jang lalim itoe.

  7. Maka boekankah dibenarkan Allah kĕlak akan hal segala orang pilihannja, jang bĕisĕroe kapadanja sijang dan malam, djikalau ija mĕnsabarkan mareka-itoe sakahpon ?

  8. Akoe bĕrkata kapadamoe: Bahwa ija akan mĕnbenarkan hal mareka-itoe dengai» sigĕranja. letapi apabila datang Anak-manoesia, didapatinja akan pĕrtjajakah diatas boemi ini?

  9. Maka dikatakan Isa poela pĕroepamaan ini akan orang jang mĕnjangkakan diiinja djoega bĕnar dan jarig mentjĕlakan orang lain :

  10. Bahwa adalah doewa orang masoek kadalam kaabah hĕndak mĕminta-doa , ija-itoe sa'orang orang Farisi dan sa'orang pĕmoengoet tjoekai.

  11. Maka orang Farisi itoe bĕrdiri sa'orangnja sĕrta mĕminta-doa, katanja: Ja Allah, bahwa mĕngoetjap sjoekoerlah akoe kapadamoe, sĕbab akoe ini boekan sapĕrti orang lain, ija-itoe orang kikir, ataw lalim, ataw bĕrzina', ataw sapĕrti orang pĕmoengoet tjoekai ini.

  12. Bahwa doewa kaii sadjoemaat akoe ini bĕrpoewasa dan akoe mĕmbajar dalam sapoeloeh asa daripada sĕgala poenjakoe.

  13. Hata maka orang pĕmoengoet tjoekai itoe pon ada bĕrdiri djaoeh-djaoeh , sahiiigga mĕnĕngadah kalangit pon tiada ija hĕndak, mĕlainkan ditĕbahnja dadanja sĕrta katanja: Ja Allah! kasihankaniah akoe, sa'orang jang bĕrdosa.

  14. Maka katakoe kapadamoe, bahwa orang ini poelang karoemahnja tĕlah dibĕnarkan lĕbih daripada orang itoe, karĕna barangsiapa jang mĕmbĕsarkan dirinja, ija-itoe akan diiĕndahkan, dan orang jang mĕrĕndahkan dirinja itoe akan dibĕsaikan.

  15. Maka olih mareka-itoe dibawa akan kanak-kanak pon , soepaja Isa mĕiidjamah akandia; tĕtapi dĕmi dilihat olih moerid-moeridnja akan hal itoe, digoesarnja akan oraiig itoe.

  16. Tĕtapi dipanggil Isa akan kanak-kanak itoe datang hampir, sĕrla katanja: Biarkanlah kanakkanak itoe datang kapadakoe; djangan dilarangkan ija, karĕna bagai orang jang dĕmikian adalah karadjaan Allah.

  17. Sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe: Barang-siapa jang tiada mĕnĕrima karadjaan Allah itoe dĕngan tabiat kanak-kanak, sakali-kali tiada bolih ija masoek kadalamnja.

  18. Maka sa'orang pĕnghoeloe anoe bertanja akan dia, katanja: ja Goeroe jang baik, apakah jang patoet hamba pĕrboewat, soepaja hamba mĕmpoesakai hidoep jang kĕkal?

  19. Maka kata Isa kapadanja: Mĕngapa maka akoe kaupanggil baik? bahwa sa'orang pon tiada jang baik, mĕlainkan ada satoe, ija-itoe Allah.   20. Bahwa engkau mengĕtahoei akan fiiman Allah, ija-ini: JJjangan bĕiboewat zina', djangan mĕmboenoeh, djangan mĕntjoeri, djangan mĕmbĕii kasaksian doesta, daii bĕiilah hormat kapada iboebapamoe.

  21. Maka kata orang itoe : Bahwa sĕgala pĕrkara ini tĕlah hamba pĕliharakan daripada kĕtjil hamba

  22. Dĕmi didĕngar Isa sahoetnja itoe , maka katanja: Hanja satoe pĕrkara lagi koerang kapadamoe: djoewallah sĕgala milikmoe, bĕhagibĕhagilah dia kapada orang-orang miskin, maka ĕngkau akan bĕrohh soeatoe mata-bĕnda dalam sorga; laloe maii, ikoetlah akoe.

  23. Tĕtapi sĕrla didĕngarnja ini, djadi lĕrlaloe doeka-tjita hatinja, karĕna amat kaja ija.

  24. Dĕmi dilihat Jsa akan hal tĕrlaloe doeka-tjita hatinja, maka katanja: Bagaimana soesahnja orang jang mĕnaroh harta itoe akan masoek kadalam lcaradjaan Allah?

  25. Karĕna tĕrlĕbih senang sa'ekoer onta masoek tĕroes daripada lobang djaroem, daripada orang kaja masoek kadalam karadjaan Allah.

  26. Maka kata segala orang jang mĕnĕngar itoe: Djikalau dĕmikian, siapa garangan bolih mĕndapat salamat?

  27. Laloe kata Isa: Adapon perkara jang moestahil kapada manoesia, ija-itoe boekari moestahil kapada Allah.

  28. Satĕlah itoe maka kata Petroes: Bahwa-sanja kami tĕlah mĕninggalkan samowanja laloe mĕngikoet Toehan.

  29. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe: Bahwa tiada orang jang tĕlah mĕninggalkan roemah, ataw iboe-bapa, ataw sa oedara, ataw bini, ataw anak, karĕna sebab karadjaan Allah.

  30. Mĕlainkan ijapon akan bĕrolih poela bĕbĕrapa kali ganda pada masa ini, dan lagi pada zaman acliir hidoep jang kĕkal.

  31. Satĕlah itoe maka di-ambilnja kadoewa-bĕlas moeridnja itoe sĕrtanja sĕraja katanja: bahwa sasoenggoehnja kita naik ka-Jeroezalim, maka sĕgala pĕrkara, jang tĕlah disoeratkan olih sĕgala nabinabi akan hal Anak-manoesia itoe kĕlak akan digĕnapi.

  32. Karĕna ija pon akan disĕrahkan kapada orang kafir dan ija-pon akan di-olok-olok orang dan dinistakan dan diloedahi.

  33. Maka mareka-itoe akan mĕnjĕsah dan mĕmboenoeh dia, tetapi pada hari jang katiga ijapon akan bangkit poela.

  34. Maka soeatoepon tiada mareka-itoe mĕngĕrti dari hal ini dan lagi pĕrkataan ini ada tĕrlindoeng daripada mareka-itoe, tiada dikĕtahoeiiija akan pĕrkara jang dikatakan Jsa itoe.

  35. Hata pada sakali peristewa, ija-itoe tatkala Isa hampir dĕkat Jericho, bahwa ditepi djalan adalah doedoek sa'orang orang-boeta mĕminta sedĕkah.

  36. Dĕmi didengarnja orang banjak bĕrdjalan ialoe, ditanjainja : Apakah ini?

  37. Maka dibĕri tahoe oranglah kapadanja bahwa ija-itoe Jsa, orang Nazaret, jang bĕrdjalan laloe.

  38. Maka bersĕroelah ija, kataiija: ja Isa, ja poetĕra Da'oed, kasihankan apalah sĕhaja!

  39. Maka orang jang berdjalan dĕhoeloe itoe mĕnggoesar akandia, mĕnjoeroehkan diam, tĕtapi makin lĕbih kĕras bĕrsĕroelah ija, katanja: Ja poetĕra Da'oed! kasihankan apalah sĕhaja!

  40. Maka bĕrhĕntilah Isa, laloe disoeroehnja bawa akan dia; satĕlah datang hampir ditanjai Isa akandia,

  41. Katanja: Apakah ĕngkau hĕndak koeperboewat akan dikau? Maka sahoetnja: ja Toehan, biarlah sĕhaja dapat mĕlihat.

  42. Maka kata Isa kapadanja: Lihatlah engkau; bahwa pĕrtjajamoe djoega telah mĕmĕliharakan dikau.

  43. Maka dĕngan sabĕntar itoe djoega dapatlah ija mĕlihat, laloe ijapon mĕngikoet Isa sambil mĕmoeliakan Aliah. Dĕmi ija-itoe dilihat oUh orang banjak, maka mareka-itoe sakalian pon mĕmoeliakan Allah.





Fasal XIX.


Hata, maka Isa pon masoeklah kadalam nĕgari Jericho, laloe bĕrdjalan langsoeng.

  2. Maka sasoenggoehnja adalah disana sa^orang bĕrnama Zachĕoes, ija-itoe kapala pĕraoengoet tjoekai, lagi kajalah ija.

  3. Maka ditjĕharinja djalan hĕndak mĕlihat Isa, siapa garangan ija, tĕtapi tiada dapat, olih sebab orang banjak, karĕna ijalah sa'orang jang rĕndah.

  4. Maka bĕrlari-larilah ija dĕhoeloe, laloe mĕmandjat pokok ara hoetan hĕndak melihat Isa, karĕna Isa pon akan berdjalan laloe dari sitoe.

  5. Satĕlah sampai Isa katempat itoe mĕnĕngadahlah ija, maka terlihatlah ija akandia, laloe katanja: Hai Zachĕoes! toeroenlah lĕkas, karĕna pada hari ini akoe hendak mĕnoempang dalam roemahmoe.

  6. Maka dĕngan sigĕra toeroenlah ija, diaamboetnja akan Isa dĕngan soeka-tjita hatinja.

  7. Maka bersoengoet-soengoetlah sĕgala orang, jang mĕllhathal itoe, katanja: Bahwa ija pĕrgi njĕnoempang kapada sa'(>rang beniosa!

  8. Maka Zachĕoes pon bĕrditi sĕraja katanja kapada Toehan: Ja Toehan ! sasoenggoehnja saparo harta-bĕnda sehaja sehaja bĕrikan kapada orang miskin ; maka djikalau sĕhaja soedah mĕngambil apa-apa daripada barang sa'orang dĕngan tipoe, maka sĕhaja kĕmbalikan kapadanja ĕmpat ganda.

  9. Maka kata Isa kapadanja: Rahwa pada hari ini djuega salamat itoe tĕlah sampai kapada toemah ini, karĕna ija ini pon sa'orang anak Ibiahim.

  10. Karĕna Anak-manoesia tĕlah datang hĕndak mentjĕhari dan mĕmĕliharakan mana jang hilang itoe.

  11. Maka sĕmantara marekaitoe mĕnĕngar akandia ditambahi Isa poela soeatoe peroepamaan, karĕna tĕlah hampirlah ija kaJeroezalim dan lagi disangka olih mareka-itoe akan karadjaan Allah itoe kĕlak njata deiigan sigĕranja.

  12. Sĕbab itoe maka kata Isa: Bahwa sa'orang bangsawan anoe bĕiangkatlah kapada sahoewah nĕgari jang djaoeh , hĕndak niĕnerima bagai dirinja soeatoe karadjaan , kĕmoedian ija hĕndak balik.

  13. Maka dipanggilnja kasapoeloeh orang hambanja, dibĕrikannja kapada mareka-itoe sapoeloeh mina sĕrta katanja: Djalankaniah dia sampai akoe balik.

  14. Tĕtapi orang sanĕgarinja itoe bĕntji akan dia, disoeroehkannja oetoesan mĕnjoesoel dia, katanja: Bahwa kami tiada maoe oraiig ini djadi radja kami.

  15. Hata, satĕlah soedah kembali ija daiipada mĕnerima kaiadjaan itoe, disoeroehnja panggil segala hambanja, jang telah diberikannja oewang itoe, akan datang menghadap dia, soepaja dikĕtahoeinja bĕrapa oentoeng tĕlah dapat masingmasing dalam baniHiga.

  16. Maka datanglah jang pertama itoe sĕrta katanja: ja Toewan! mina toewan tĕlah bĕroentoeng sapoeloeh mina lagi.   17. Maka kata toewan itoe kapadanja: Sabaslah , hai hamba jarig baik; olih sĕbab satialah ĕngkau dalam pĕrkara jang sĕdikit itoe, maka bolihlah ĕngkau mĕmĕrentahkan sapoeloeh boewah nĕgari.

  18. Maka datanglah jang kadoewa, katanja: ja Toewan ! mina toewan itoe tĕlah bĕroentoeng lima mina.

  19. Maka kata toewan itoe kapada orang ini pon : Bahwa ĕngkau iDolih mĕmĕientahkan lima boewah nĕgari.

  20. Maka datanglah sa'orang poela, katarija: ja Toewan ! inilah mina toewan , jang tĕlah sĕhaja simpan dalam sahĕlai sapoetangan ;

  21. Karĕna takoetlah sehaja akan toewan , sebab toewan memang orang keras, mĕngambil barang jang tiada toewan lĕtak, dan menjabit barang jang tiada toewan taboer.

  22. Maka kata toewan itoe kapadanja: Hai hamba jang djahat, bahwa satoedjoe dengan perkataan moeloetmoe djoega akoe hĕndak mĕnghoekoemkan dikau. Bahwa tĕlah kau-kĕtahoei akan hal akoe ini sa'orang jarig keras , mĕngambil barang jang tiada koelĕtak dan mĕnjabit bai^ang jang tiada koetaboer.

  23. Sĕbab itoe mĕngapa maka tiada kau-taroh oewangkoe ditempat orang mĕndjalankan oewang, soepaja apabila akoe datang kĕlak bolih akoe minta dia kembali sĕrta dĕngan boenganja.

  24. Laloe kata toewan itoe kapada orang jang bĕrdiri disitoe : Ambillah daiipadanja mina satoe itoe, bĕrikanlah dia kapada orang jang ada sapoeloeh mina padanja.

  25. Maka kata mareka-itoe: ja Toewan ! padanja soedah ada sapoeloeh mina.

  26. Maka katakoe kapadamoe: Barang-siapa jang padanja ada, makar kapadanja djoega akan dibĕri; tĕtapi adapon orang jang padanja tiada, djikalau bar-ang jang ada padanja sakalipon itoe akan di-ambil djoega daripadanja.

  27. Tĕtapi sĕgala oi^ang sĕtĕroekoe, jang tiada maoe akoe djadi radjanja, bawalah akan dia kamari, boenoehlah akandia dihadapankoe ini.

  28. Satĕlah soedah Isa bĕrkata dĕmikian, bĕrdjalanlah ija dihadapan mareka-itoe, laloe naik kaJeroezalim.

  29. Maka satĕlah soedah ija hampir kaBaitfagi dan Baitani dikaki boekit, jang bĕrnama boekit Zaiton, disoer^oehkannja doewa orang moer^idnja.

  30. Katanja: Pergilah kamoe kadoesoen jang tĕntang dĕngan kamoe itoe, maka apabila masoek kasana, kamoe akan mĕndapat sa'ekoer arrak kaldai tĕrtambat, jang bĕlom pĕrnah dinaiki orang; lĕpaskanlah dia, bawa kamari.

  31. Maka djikalau barang-sa'orang bĕr-tanja akan kamoe: Merigapa kamoe mĕlĕpaskan dia? katakanlah kapadanja: Sebab Toehan maoe pakai dia.

  32. Maka orang jang disoeroehkan itoepon pĕrgilah, didapatinja sapĕrti jang tĕlah dikatakan Isa kapadanja.

  33. Maka semantara dilĕpaskan mareka-itoe akan kaldai itoe, kata orang jang ĕmpoenja dia: Mĕngapa maka kamoe mĕlepaskan anak kaldai ini?

  34. Laloe sahoet mareka-itoe; Bahwa Toehan maoe pakai dia.

  35. Maka dibawa olih marekaitoe akandia kapada Isa, laloe dihamparkan oHh mareka-itoe badjoenja di-atas kaldai itoe, sĕrta didoedoekkannja isa di-atasnja.

  36. Maka semantara ija bĕrdjalan itoe dihamparkan mareka-itoe pakaiiannja didjalan.

  37. Satĕlah sampai Isa ditjoeram boekit Zaiton itoe, maka sĕgala moerid-moeridnja jang banjak itoe moelai bĕrsoekatjita hatinja dan mĕmoedji-moedji Allah dengan njaring soewaranja, olih sebab sĕ^ala moĕdjizat, jang tĕlah dilihatnja itoe,

  38. Katanja: Bĕrbĕhagialah Radja, jang datang dĕngan nama Toehan : salamat dalam sorga dan kamoeliaan dalam kating[gian!

  39. Maka kata bĕbĕrapa orang: Farisi dari aritara orang banjak itoe kapadanja: Hai Goeroe, laranglah akan moerid-moeridmoe ini.

  40. Maka sahoetnja kapada mareka-itoe: Rahwa katakoe kapadamoe, djikalau kiranja mareka-ini diam, nistjaja segala batoe djoega akan bĕrsĕroe-sĕroe kelak.

  41. Maka tatkala hampirlah ija dan dilihatnja nĕgari itoe, maka ditangisinja,

  42. Katanja: Wai, djikalaukiranja ĕngkau mĕngrĕtahoei apa janpr bolih mĕngjadakan salamatmne, djikalau pada harimoe ini sakalipon; tĕtapi sakarang adalah iiaitoe tĕrlindoeng daripada matamoe.

  43. Karĕna ĕngkau akan kadatangan hari, apahila sĕgala moesoehmoe mĕngoeboei engkau koeliling, sĕrta mĕngepoengi akan dikau dan mĕng:hempetkan dikau dari sĕgala pehak.

  44. Maka ĕngkau akan dihĕm paskannja katanah, serta dĕngan sĕgala anak-anakmoe jang ada didalammoe; maka didalammoe djoega tiada akan ditingorali^annia batoe tĕrsoesoen di-atas batoe, maka ija-itoe sĕbab tiada enjjkan mĕngĕtahoei akan waktoe pĕrtemoeanmoe.

  45. Hata. satĕlah masoek Isa kadalam kaabah dimoelamja menghalaukan sĕgala orang jang berdjoewal-hĕli dalamnja;

  46. Katanja kapada mareka-itoe: Adalah tĕrsoerat dĕmikian: Bahwa roemahkoe itoe roemah sĕmbahjang, maka kamoe tĕlah mĕndjadikan dia sarang pĕnjamnen.

  47. Arakian, maka pada tiaptiap hari di-adjarlah olih Isa dalam kaabah; tĕtapi olih segala kapala imam dan chatib dan pĕnghoeloe kaum itoe ditjehari djalan hĕndak mĕmbinasakan dia.

  48. Tĕtapi barang jang hĕndak dibnewatnja tiada djoega djadi, karĕna hati sĕgala orang banjak itoe ada bergantoeng pada Isa apabila didĕngarnja pĕngadjarannja.





Fasal XX.


Maka pada sakali pĕristewa, pada soeatne hari anoe, tengah Isa mĕngradjar segala orang itoe dalam kaahah, sĕrta ija mĕngchaharkan indiil, datanglah sĕgala kapala iraam dan chatib sĕrta sĕi?ala toewa-toewa pon mĕndapatkan dia,

  2. Laloe katanja kapadanja: Katakanlah kapada kami , dĕngan koewasa apa ĕngkau membnewat sĕgala pĕrkara ini? ataw siapa jang tĕlah mĕmberi koewasa ini kapadamoe?

  3. Maka sahnetnja kapada mareka-itoe: Bahwa akoe pon hĕndak bĕrtanjakan satoe fHsal kapadamoe; katakanlah kapadakoe:

  4. Adapon pĕmbaptisan Jahia itoe datangnja dari sorgakah , ataw dari manoesiakah?

  5. Maka bĕrbitjaralah marekaitoe sama sĕndirinia, katanja: Djikalau kata kita: Dari sorga; nistjaja akan katanja: Mengapa maka tiada kamoe pĕrtjaja akandia!

  6. Tĕtapi djikalau kata kita: Dari manoesia; nistiaja orang banjak kĕlak merĕdiam akan kita, karĕna pĕrtjaja mareka-itoe sakalian bahwa Jahja itoe sa'orang nabi adanja.

  7. Maka sahoet mareka-itoe: Tiada kami tahoe dari mana datangnja.

  8. Laloe kata Isa kapada mareka-itoe: Sĕbab itoe akoe pon tiada maoe mĕrigatakan kapadamoe dĕngan koewasa siapa koepĕrboewat sĕgala pĕrkara ini.

  9. Satĕlah itoe maka dimoelainja mĕngatakan pĕroepamaan ini kapada orang banjak itoe: Rahwa sa'orang anoe mĕmboewat soeatoe kĕbon-anggoer, maka disewakannja kapada orang kĕbon, laloe pĕrgilah ija kanĕgari jang djaoeh , hĕndak lama disana.

  10. Maka pada moesimnja disoeroehkannja sa'orang hambanja pĕrgi kapada orang-orang kĕbon itoe, soepaja mareka-itoe mĕmberi hasil kĕbon-anggoer itoe kapadanja , tĕtapi orang-orang kĕbon itoe mĕmaloe akandia dan dihalaukannja dĕngan hĕmpania.

  11. Kĕmoedian disoeroehkannja poela saorang hambanja jang lain , maka ini pon dipaloe olih marekaitoe dan dinistakannja, laloe dihalaukannja dengan hĕmpanja.

  12. Kĕmoedian poela disoeroehkannja jang katiga, maka inipon diloekakan olih mareka-itoe, sĕrta diboewangkannja.

  13. Satĕlah itoe maka kata toewan jang empoenja kĕbon-anggoer itoe: Apakah jang patoet koepĕrboewat? Bahwa akoe hĕndak mĕnjoeroehkan anakkoe jang kĕkasih, ĕntah barangkali dihormatinja akandia apabila mareka-itoe melihat dia.

  14. Tĕtapi dĕmi tĕrlihat orangorang kĕbon itoe akandia, maka bĕrbitjaralah mareka-itoe sama sĕndirinja, katanja: Bahwa inilah warits; mari kita boenoeh ija, soepaja poesakanja mĕndjadi kita poenja.

  15. Maka diboewangkannja kaloewar dari dalam kĕbon-anggoer laloe diboenoehnja akandia. Maka sĕbab itoe, apakah jang patoet dipĕrboewat olih toewan jang ĕmpoenja kĕhori-anggoer itoe akan mareka-itoe?

  16. Rahwa ija akan datang kĕlak mĕrabinasakan sĕgala orang kĕbon itoe, dan kĕbon-anggoer itoe akan dibĕrikannja kapada orang lain. Hata apabila njareka-itoe menĕrigar pĕrkataan irii, rmaka katanja: Didjaoehkan Allah kiranja.

  17. Tĕtapi dipandang olih Isa kapada rnareka-itoe, sĕraja katanja: Djikalau demikian , apakah ini jang telah tĕrsoerat: Adapon batoe, jang telah diboewang olih segala toekang itoe, ija-itoe tĕlah mĕndjadi kapala pĕndjoeroe.

  18. Barang-siapa jang djatoh kapada batoe itoe nistjaja pĕtjahlah ija; dan barang-siapa jang ditimpa olih batoe itoe, ijapon dihantjoer-loeloehkan olihnja.

  19. Maka pada koetika itoe djoega ditjĕhari djalan olih segala kapala imam dan chatib-chatib hĕndak mĕnangkap Isa, karĕna tahoelah mareka-itoe bahwa pĕroepamaan ini dikatakannja akan hal mar^ekaitoe, tĕtapi takoetlah mareka-itoe akan orang banjak itoe.

  20. Maka di-adang-adanglah olih mareka-itoe akandia, laloe disoeroehkannja bĕbĕrapa oi^ang pĕnghintai jang mĕmboewat dirlnja sapĕrti orang bĕnar, soepaja bolih mareka-itoe mĕnangkap perkataannja, hĕndak mĕrijĕrahkan dia kapada koewasa dan pĕrentah wali.

  21. Maka ditanja olih marekaitoe akandia, katanja: Hai Goeroe, bahwa kami kĕtahoei akan pĕrkataanmoe dan pĕngadjaranmoe itoe bĕtoel adanja dan tidak engkau mĕmandang orang. mĕlainkan ĕngkau mĕngadjar djalan Allah dengan sabĕnarnia.

  22. Adakah patoet kami mĕmpĕr-sĕmbahkan oepeti kapada Kaisar, ataw tidak?

  23. Tĕtapi dikĕtahoei olih Isa akan sĕmoedaja mareka-itoe, sĕbab itoe katarija: Mĕngapa kamoe mĕntjobai akoe?

  24. Toendjoekkanlah kapadakoe sakĕping dinar. Siapa poenja gambar dan toelisan jang adapadanja? Maka sahoet mareka-itoe: Kaisar poenja.

  25. Laloe kata Isa kapada mareka-itoe: Sebab itoe, pĕrsĕmbahkanlah kapada Kaisar barang jang Kaisar poenja, dan kapada Allah barang jang Allah pnenja.

  26. Maka tiada dapat marekaitoe mĕnangkap perkataarmja dihadapan orang banjak itoe, maka dĕngan hairan akan djawabnja diarnlah mareka-itoe.

  27. Satĕlah itoe maka datartglah kapadanja bebĕrapa orang Sadoeki, jang mĕiigatakan tiadalali kiamat, laloe bĕrtanja akandia dĕmikiari:

  28. Hai Goproe! bahwa nabi Moesa tĕlah menjoerat bagaikami: Djikalau bararig-sa'orang poenja saoedara niati, ada bininia tĕtapi ija mati itoe dĕngan tiada ariaknja. maka heridaklah saoedaranja mĕngambil bininja dan menimboelkan bĕiiih saoedaranja.

  29. Maka sakali pĕristewa adalah toed|oeh or;ang bĕisaoedara, maka jang pĕrtama mĕngambil sa'orang birii, laloe mati dĕngan tiadaanak.

  30. Maka jang kadoewa poela bĕrbiriikan pĕrampoean itoe, kĕmoedian mati dengan tiada anak.

  31. Maka jang katiga poela mĕngambil dia, maka dĕngan hal jang dĕmikian sampai jang katoedioeh pon mati , tiada mareka itoe meninggalkan anak.

  32. Kĕrnoedian daripada sakaliannja pĕrampoean itoepon matilah.

  33. Sĕbab itoe, pada hari kiamat, siapa garangan daripada marekaitoe sakalian ĕmpoenja bini akan pĕr-ampoean itoe? karĕna katoedjoeh orang itoe pon telah bĕr*binikan dia.

  34. Maka sahoet Isa kapada mareka-itoe : Bahwa anak-anak doenia ini kawin dan dikawinkan;

  35. Tĕtapi orang jang dibilangkan patoet akan mĕndapat acherat dan kabangkitan daripada mati itoe^ ija-itoe kawin pon tidak dan dikawinkan pon tidak.

  36. Bahwa mareka-itoe pontiada bohh mati lagi, karĕna marekaitoelah bagaikan malaikat dan anak-anak Allah adarija, ohh sĕbab mareka-itoe anak-anak kabangkitan.

  37. Dan lagi adapon orang mati akan dibangoenkan itoe tĕlah ditoendjoek olih Moesa pon dalam bĕloekar, tatkala disĕboetnja akan Toehan itoe: Allah Ibrahim dan Allah Ishak dan Allah Jakoeb.

  38. Karĕna Allah itoe boekan Allah orarig mati, mĕlainkan Allah orang hidoep, karena bagainja djopga hidoeplah sakaliannja.

  39. Laloe sahoetlah bĕberapa or-ang chatib, katanja: Hai Goeroe! pĕrkataarimoe ini betoel.

  40. Kĕmoedian daripada itoe tiada lagi n»areka-itoe hĕrani bertanjakan bararig soeatoe kapadanja.

  41. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Hagainiana ini, maka Almasih dikatakannjaanak Da'oed?

  42. Maka dalam kitab Zahoer Da'oed sendiri pon bersabda demikian: Bahwa Toehan tĕlah hĕtirman kapada Toehankoe: doedoeklah ĕrrgkau pada sabĕlah kanankoe,

  43. Sahingga soedah koedjadikarr segala setĕroemoe itoe akan alas kakimoe.

  44. Maka tegal dipanggil Da'oed akandia Toehan, bagaimana bolih ijalah anaknja?

  45. Maka dihadapan penĕngaran sakalian orang banjak itoe kata Isa kapada moerid-moeridnja:

  46. Pĕlihar-akanlah dirimoe daripada sĕgala chatih, jang soeka bĕrdjalan dengan mĕmakai djoebah dan soeka bĕrsalam-salaman dipasar dan doedoek ditĕmpat kahormatan dalam masdjid dan ditempat jang moelia-moelia dalam perdjamoean;

  47. Dan jang makan habis akan isi roemah pĕrampoean djanda, dan jang mĕlandjoetkan sĕmbahjangnja dĕngan poera-poera; maka orang itoe akan kena lanat jang tĕrlĕbih bĕsar adanja.





Fasal XXI.


Maka olih Isa di-angkatlah matanja dilihatnja orang kaja-kaja mĕnarohkan sĕdĕkahnja dalam pĕti dĕrma.

  2. Maka dilihatnja djoega sa'orang pĕrampoean djanda jang miskin mĕmasokkan doewa doewit.

  3. Laloe kata Isa: Dĕngan sabĕnarnia akoe berkata kapadamoe, bahwa olih perampoean djanda jang miskin ini telah dimasokkan lĕbih daiipada mareka-itoe sakalian.

  4. Karĕna olih mareka-itoe ?akalian tĕlah dimasokkan pĕrsĕmbahan kapada Allah daripada kalempahannja, tĕtapi olih pĕrampoean ini daripada kakoerangannja tĕlah dimasokkan segala pentjarian jang ada padanja.

  5. Hata maka tatkala bĕhĕrapa orang berkata-kata akan hal kaabah, jang tĕrhias dĕngan batoebatoe dan hadiah jang endahendah , maka kata Isa:

  6. Adapon segala perkara jang kamoe lihat ini, akan datang harinja kĕlak, apabila tiada ditinggalkan batoe tĕrsoesoen di-atas batoe. jang tiadaakan diroeboehkan.

  7. Maka bĕrtanjalah mareka-itoe akan dia, katanja: ja Goeroe, bilamana akan djadi segala perkara itoe? dan apakah tandanja manakala sĕgala pĕrkara ini akan djadi?

  8. Maka katanja: Djagalah , soepaja djangan kamoe kena tipoe; karĕna banjak orang akan datang mĕmbawa namakoe, katanja: Akoelah dia, dan tĕlah hampir waktoenja; tĕtapi djangan kamoe ikoet mareka-itoe.

  9. Tĕtapi apabila kamoe mĕnĕngar dari hal pĕrang-pĕrang dan gĕmpar-gĕmpar, djangan kamoe gĕntar, karena tadapat tiadasĕgala pĕrkara ini datang dĕhoeloe, tĕtapi tiada sabentar djoega ada kasoedahan.

  10. Laloe kata Isa kapada mareka-itoe: Bahwa bangsa kĕlak akan berhangkit melawan bangsa, dan karadjaan mĕlawan karadjaan,

  11. Dan akan ada bĕbĕrapa gĕmpa hoemi iangf kĕras-kĕras pada hĕrbagai-bagai tempat, dan hĕla kalaparan dan sampar pon , dan lagi akan ada pĕrkara jang haibathaibat dan tanda jang bĕsar-besar dari langit.

  12. Tĕtapi dĕhoeloe daripada sĕgala pĕrkara ini mareka-itoe akan mĕnangkap kamoe dan menganiajakan kamoe, sahingga disĕrahkannja kamoe kadalam masdjid dan kadalam pendjara, dan kamoe akan dihawa kahadapan radja dan penghoeloe olih sĕbab namakoe.

  13. Maka iia-itoe diadi kapadamoe akan soeatoe kasaksian.

  14. Maka sĕbab itoe hendaklah kamoe tĕntoekan dalam hatimoe djangan mĕmikirkan dĕhoeloe apa jang hĕndak kamoe sahoet;

  15. Karĕna akoe akan mĕmberikan kapadamoe soeatoe lidah dan akal boedi pon, jang tiada dapat dilawan ataw dibantahi olih sĕgala sĕtĕroemoe itoe.

  16. Maka kamoe akan disĕrahkan djikalau olih iboe-bapamoe dan kakak-adikmoe dan kaum koelawargamoe dan sahabatmoe sakalipon ; maka daripada kamoe akan ada jang diboenoehnja.   17. Maka kamoe akan dibĕntji olib sĕgala orang dari sĕbab riamakoe.

  18. Tĕtapi sahelai ramboet kapalamoe pon tiada akan binasa.

  19. Maka dĕn^an sabarmoe djoeoa hĕndaklah kamoe peliharakan dirimoe.

  20. Maka apabila dilihat olihmoe bahwa Jeroezalim dikĕpoeng olih bala-taritara pĕran^t, niaka pada masa itoe ketahoeilah olihmoe bahwa kabinasaannja tĕlah hampirlah.

  21. Maka pada masa itoe hendaklah mareka jang diJoedea itoe lari kagoenoeng, dan jan^didalam nĕgrari itoe hĕndaklah mar^ka-itoe kaloewar, dan jang: didesa pori djangan masoek kadHlamnja.

  22. Karĕna iia-itoelah hari toelah , soepaja gĕnaplah sĕ^ala perkara , jangr tersoerat itoe.

  23. Tĕtapi wai bagai oran^ janp' mĕngandoen^ dan iang mĕnjoesoe] anak pada masa itoe, karĕria kasoekaran besar akan ada di-atas boemi dan moerka atas bangsa ini.

  24. Maka mareka-itoe akan mati dimakan pĕdan^ dan dibawa kapada segala bangsa dengan tĕrtawan , dan Jeroezalim pon akan dipidjak-pidjak olih orang katir. sahirigga gĕnaplah zaman sĕgala orang kaTir itoe.

  25. Maka akan ada tanda-tanda pada matahari dan pada boelan dan sĕgala bintang, dan di-atas boemi kapitjikan sĕgala bangsa dĕngan lĕnnjap bitjaranja, apabila laoet dan ombak pon bĕrgalora;

  26. Maka hati sĕgala orang pon mĕndjadi tawarlah , sĕbab takoet dan sĕbab mĕnantikan sĕgala pĕrkara , jang hendak datang atas boemi, karĕna seg^ala kakoewatan langit pon akan bergerak.

  27. Maka pada masa itoe akan dilihat olih mareka-itoe Anakmanoesia datang dalam saboewah awan dĕngan koewasa dan kamoeliaan besar.

  28. Maka apabila sĕgala pĕrkara itoe moelai djadi, hendaklah kamoe mĕnĕngadah dan angkatlah kapalamoe, karĕnatĕlah hampirlah tĕhoesanmoe.

  29. Maka olih Isa dikatakan soeatoe pĕroepamaan kapada mareka-itoe, katanja: Rahwa lihatlah olihmoe akan pokok-ara itoe dan sĕgala pohon kajoe pon ,

  30. Apabila iia bĕrtaroek moeda, maka kamoe pon lihat dan tahoe sĕndiri, bahwa moesim panas itoe tĕlah hampir. L Dĕmikian djoega kamoe, apabila kamoe mĕlihat segala pĕrkara ini djadi , ketahoeilah olihmoe bahwa karadjaan Allah itoe adalah hampir akan sampai.

  31. Sasoenggoehnja akoe hĕrkata kapadamoe : Hahwa sakali-kali tiada hangsa ini akan laloe, sahingga sakalian itoe tĕlah djadi.

  32. Bahwa langit dan boemi pon akan laloe, tetapi pĕrkataankoe sakali-kali tiada akan laloe.

  33. Djaga haik-baik, asal djangan barang bila kelak hatimoe djadi sĕgan olih dĕmap dan soeka-mabok dan sangkoet paoet akan kahidoepan doenia ini. sahingga datanglah haii itoe mĕrierpa kapada kamoe dĕngan tiada tĕrkira-kira.

  34. Karĕna saperti soeatoe djĕrat akan datangnja atas sĕgala manoesia jang doedoek di-atas saloeroeh moeka boemi.

  35. Sĕhab itoe djagalah sĕlaloe sĕrta pintalah doa, soepaja bolih kamoe dibilang patoet akan tĕrlepas daripada sĕgala pĕrkara ini, iang kĕlak akan djadi, dan soepaja kamoe bolih mĕnghadap Anakmanoesia.

  36. Kalakian, maka pada siang hari adalah Isa mĕngadjar dalam kaabah , tĕtapi pada malam pĕrgilah iia kaloewar dan bĕrmalamlah iia diboekit, jang bĕrnama boekit Zaiton.

  37. Maka sakalian orang banja^ itoepon datanglah pada paori-pagi mĕndapatkan dia dalam kaabah , liĕndak mĕnĕngar pĕngadjarannja.





Fasal XXII.


SABĕRMOELA, maka hari raja roti jang tiada bĕragi, jang beinama pasah, itoepon tĕlah hampirlah.

  2. Maka olih sĕgala kapala imam dan chatib itoe ditjĕhari djalan bagaimana bolih mareka-itoe mĕmboenoeh Isa, karĕna takoet marekaitoe akan orang banjak itoe.

  3. Satĕlah itoe maka sjaitan pon masoeklah kadalam hati Joedas. jang bĕr^ĕlar Iskariot, maka iia pon dalam bilangan kadoewa-bĕlas moerid itoe.

  4. Maka pergilah ija bĕrbitjara dĕngan segala kapala imam dan pĕnghoeloe, bagaimana bolih disĕrahkannja Isa kapada mareka-itoe.

  5. Maka bĕrsoeka-tiitalah marekaitoe laloe bĕrdiandji hendak membĕrikan oewang kapadanja.

  6. Maka berdjandjilah ija, laloe ditiĕharinja koetika jang baik akan mĕnjĕrahkan Isa kapada marekaitoe dĕngan tiada pĕrgadoehan.

  7. Maka hari roti jang tiada bĕragi itoepon sampailah, apabila pash itoe patoet disemhĕleh.

  8. Maka disneroehkan isa akan Petroes dan Jahja, katanja: Pergilah sadiakan bagai kita pasah itoe, soepaja bolih kita makan.

  9. Maka kata mareka-itoe kapadania: Dimanakah Toehan kahendaki kami sadiakan dia?

  10. Maka kata isa kapada marekaitoe: Bahwa-sanja apabila kamoe masoek kadalam negari, kamoe akan bĕrtemoe dengan sa'orang jang mĕmbawa saboewah boejoeng ajar; ikoetlah akandia sampai karoeraah ija masoek,

  11. Laloe lcatakanlah olihmoe kapada orang jang empoenja roemah itoe: Bahwa Goeroe hĕrtanja kapadamoe: Dimana bilik pĕrdjamoewan, tĕmpat akoe bolih makan pasah sĕrta dĕngan sĕgala moeridkoe?

  12. Maka akan ditoendjoeknja kapadamoe kelak soeatoe alajat jang bĕsar, tĕlah tĕrhias; disanalah sadiakan.

  13. Maka mareka-itoejion pĕrgilah , didapatinja sajtĕrti jang dikatakan Isa itoe, laloe disadiakannjalah pasah itoe.

  14. Hata, satelah soedah sampai waktoenja, maka doedoelclah ija makan dan kadoewa-belas rasoel itoe pon sĕrtanja.

  15. Maka katanja kapada marekaitoe: Sangat soedah koe-kahendaki makan pasah ini dĕngan karaoe (iĕhoeloe daripada akoe disangsarakan.

  16. Karĕna katakoe kapadamoe: bahwa tiada lagi akoe akan makan dia, sabĕU^m ija-itoe digĕnapi dalam karadjaan Allah.

  17. Maka di-amhilnja saboewah piala; satĕlah mĕngoetjap sjoekoer, maka katanja: Ambillah ini, behagi-hĕhagilah dia antara kamoe.

  18. Karĕna katakoe kapadamoe: Rahwa tiada akoe akan minoem ajar boewah-anggoer itoe, sahingga karadjaan Allah itoe soedah datang.

  19. Maka di-ambilnja roti. satelah mĕi'goetjap sjoekoer dipĕtjahpĕt|ahkaimja, laloe dibĕrikannja kapada mareka-itoe, katanja: Bahwa inilah toeboehkoe, jang dibĕrikan karĕna kamoe ; djadikanlah ini soeatoe pĕringatan akan dakoe.

  20. Dĕmikian djoega piala itoe satĕlah soedah makan , katanja: Adapon piala inilah wasiat bĕharoe dĕngan darahkoe, jang ditoempahkan karĕna kamoe.

  21. Tĕtapi sasoenggoehnja adapon tangan orang jang mĕnjerahkan dakoe itoe, ija-itoe adalah dĕngan akoe di-atas raedja ini.

  22. Maka sasoenggoehnja Anak manoesia pĕrgi djoepa, sapĕrti jaiig tĕlah ditakdiikan, ĕtdA wai bagai orang jarig inĕnjĕrahkan dia.

  23. Maka mareka-itoepon moelai bĕrtanja-tanja antara samasĕndiiinja, siapa daripada mareka-itoe akan bĕrboewat demikian?

  24. Lagipon di-antara marekaitoe tĕrbitlah soeatoe pĕrbantahan daii hal siapa di-antaranja jang tĕrbĕsar?

  25. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Adapon radia-radja sĕgala bangsa itoe mĕmĕrentahkan mareka-itoe, dan orang jang melakoekan koewasa atas mareka-itoe dipariggil or'ang dermawan;

  26. Tĕtapi kamoe djangan dĕmikian, mĕlaitikan jang tĕrbĕsar diantara kamoe itoe, hĕndaklah ija sama dĕngan jang tĕrkĕtjil, dan jang kapala itoe sama dengan orang hamba.

  27. Karĕiia jang mana tĕrlĕbili bĕsar itoe, orang jang doedoek makankah, ataw orarig jang melajanikah? boekankah ija djoega jang doedoek makan? tĕtapi adalah akoe ini di-antara kamoe sapĕrti orang jang mĕlajani.

  28. Tĕtapi kamoe telah tetap sĕlaloe dengan akoe dalam sĕgala pĕrtjobaan, jang tĕlah datang ataskoe ;

  29. Maka sĕbab itoe koe-tĕntoekan kapadamoe karadjaan itoe, sapĕrti jang telah ditĕntoekan olih Bapakoe kapadakoe pon;

  30. Soppaja kamoe makan-minoem sahidangari dengan akoe dalam karadjaankoe, dan kamoe doedoek di-atastachta-tachta mĕnghoeknemkan kadoewa-belas soekoebangsa Isjrail.

  31. Maka kata Toehan : Hai Simon , Simon! bahwa-sanja telah sangat dikahendaki sjaitan mĕnampi kamoe sapĕrti gandoem;

  32. Tĕtapi tĕlah koepinta doa akan dikau, soepaja djangan hilarig imanmoe, maka apabila ĕngkau soedab bĕrtobat djĕmah tĕtapkanlah hati saoedara-saoedaramoe.

  33. Maka kata Petroes kapadanja : ja Toeiian ! adalah sĕhaja sadia hĕndak mĕnjertai Toehan, baik kadalam pĕndjara, baik kapada mati.

  34. Tĕtapi kata Isa : hai Petroes ! katakoe kapadamoe, bahwa pada hari ini d|oega hajam tiada akan bĕrkoekoek sabĕlom tiga kali ĕngkau moenkir mengĕnal akoe.

  35. Maka kata isa kapada mareka-itoe: Tatkala kamoe koe-soeroehkan dĕngan tiada mĕmbawa poendi-poendi ataw bĕkal dan kasoet, adakah kamoe kakoerangan barang sasoeatoe? Maka sahoet mareka-itoe: Satoe pon tidak.

  36. Laloe katanja kapada marekaitoe: Tĕtapi sakarang orang jang mĕnaroh poendi-poendi hendaklah di-ambilnja, dĕmikian pon bĕkal, dan orang jang tiada mĕnaroh pĕdang hĕndaklah didjoewalnja bad|oenja akan mĕnbĕli sabilah pĕdang;

  37. Karĕna katakoe kapadamoe, bahwa lagi pĕrkara ini, jang tĕrsoerat itoe, ta'dapat tiada kelak akan digĕnapi akan dakoe: Maka ija pon tĕlah dibilang dĕngan orang-orang doerhaka; karĕna adapon sĕgala pĕrkara jang tersoerat akan halkoe itoe pon telah datang kasoedahannja.

  38. Maka kata mareka-itoe: ja Toehan ! disini adalah jiedang doewa bilah. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Soedahlah.

  39. Maka kaloewarlah ija, laloe pĕr-gi kaboekit Zaiton, sĕbagaimana adatnja, maka sĕgala moeridnja pon mĕngiringkan dia.

  40. Satĕlah sampai ditĕmpat itoe, maka katanja kapada marekaitoe : Pintalah doa , soepaja djangan karaoe kena pertjobaan.

  41. Maka didjaoehkannja dirinja daripada mareka-itoe kira-kira sa pĕngoemban batoe djaoehnja, laloe bĕitĕloetlah ija sĕrta mĕminta-doa,

  42. Katanja : Ja Hapa! djikalau kiranja ĕtigkau hĕridak mĕlaloekan piala iiii daripadakoe; tĕtapi dalam itoepon boekan kahĕndakkoe, mĕlainkaii kahĕiuiakmoelah.

  43. Maka kalihatanlah kapadanja sa'oraiig malaikat dari langit jang mĕngoewatkan dia.

  44. Maka dalam sangsara jang bĕsar itoe makin radjin ija mĕminta-doa; maka pĕloehnja pon mĕndjadi sapĕrti titik titik darah jang bĕsar bĕihamboeran kaboemi.

  45. Satĕlah soedah bangkit daripada mĕminta-doa datanglah ija kapada moerid-moeiidnja, maka didapatinja akan mareka-itoe tĕrtidoer olih sebab doeka-ljita hatinja.

  46. Maka katanja kapada mareka-itoe: Mĕngapa maka kamoe tidoer? bangoenlah, pintaiah doa, soepaja djangan kamoe kĕna pĕrtjobaan.

  47. Maka sĕmantara lagi ija berkata-kata, sasoenggoehnja datanglah banjak orang, dan Joedas, sa'orang daripada kadoewa-bĕlas moeridnja pon ada bĕrdjalan dihadapan marekaitoe, maka datanglah ija hampir kapada Isa hĕndak mĕntjioem dia.

  48. Tĕtapi kata Isa kapadanja: Hai Joedas! ĕngkau mĕnjĕralikan Anak-manoesia dĕngan tiioemkah?

  49. Maka apabila dilihat olih orang, jang koeliling dia, akan pĕrkara jang hĕndak djadi itoe, maka kata mareka-itoe kapadanja: ja Toehan , liami parangkah dĕngan pĕdang ?

  50. Maka olih sa'orang daripada mareka-itoe laloe diparang akaii sa'orang hamba imam-bĕsar, poetoeslah tĕlinga kanannja.

  51. Maka sahoet Isa sĕrta katanja: Biaikanlah mareka-itoe sampai bagini. Laloe didjamahnja tĕlinga orang itoe, disĕmboehkannja.

  52. Maka kata Isa kapada sĕgala kapala imam dan pĕnghoeloe kaabah daii segala toewa-toewa, jaiig datang kapadanja: Bahwa Uamoe kaloewar sa'olah-olah hĕndak niĕndatangi orang pĕnjamoen dĕngan pĕdang daii kajoe.

  53. Tatkala akoe sahari-hari dĕngari kamoe dalam kaabah, tiada kamoe mĕndatangkan tanganmoe kapadakoe; tĕtapi inilah waktoemoe dan koewasa kagĕlapan.

  54. Maka olih mareka-itoe ditangkap akan Isa, laloe dihantarnja, dibawanjaakandia karoemah Imambĕsar. Maka Petroes pon ada mengikoet dari djaoeh.

  55. Satĕlah soedah mareka-itoe mĕmasaiig api ditĕngah-tĕngah pelataran itoe, maka doedoeklah mareka-itoe sakalian bĕrsama-sama dan Petroes pon doedoeklah diantara mareka-itoe.

  56. Maka tĕrlihatlah sa'orang hamba pĕrampoewan akandia, sĕdang ija doedoek dekat api itoe, maka di-amat-amati orang itoe akandia, laloe katanja: Bahwa orang inipon telah ada dengan dia.

  57. Maka bersangkallah ija akan Isa, katanja: Hai pĕrampoean! tiada akoe mĕngenal akan dia.

  58. Maka sabĕntar lagi tĕrlihatlah sa'orang lain akandia, katanja: Bahwa ĕngkau pon daripada kawannja. Maka kata Petroes: Hai abang, akoe boekan.

  59. Satĕlah itoe kira-kira satoe djam lagi maka kata sa'orang lain (iĕiigan tĕntoenja, katanja: Bahwa sat)ĕnarnja orang inipon daripada kawannja, karĕna ija-ini oraiig Galilea djoega adanja.

  60. Maka kata Petroes: Hai abang! tiada tahoe akoe apa katamoe. Maka sakoetika itoe djoega, sĕmantara ija lagi bĕrkata-kata hajam pon bĕrkoekoeklah.

  61. Maka Toehan pon berpaling mĕmandang kapada Petroes, laloe Petroes pon tĕringatlah akan kata Toehan, jang tĕlah dikatakannja kapadanja, boenjinja: Sabĕlom hajam bĕrkoekoek ĕngkau akan niĕnjangkal akoe tiga kali.

  62. Maka Petroes pon kaloewarlah, laloe mĕnangis tĕrsĕdih-sĕdih.

  63. Adapon sĕgala orang jarig mĕnoenggoei Isa itoepon mĕngolokolokkan dia dan mĕmaloe akandia.

  64. Uan satĕlah ditoedoenginja raoekanja, ditamparnja sambilditanjainja akandia, katanja: Noeboeatkanlah, siapa jang tĕlah mĕnampdr ĕngkau?

  65. Maka banjak pĕrkara lainlain lagi dikatakan mareka-itoe dĕngan menistakan dia.

  66. Sĕita haii sijang maka berhimpoenlah sĕgala toewa-toewakaum dan kapala-kapala imam dan chatib-chatib, laloe dibawanja akandia kadalam madjĕlisnja,

  67. i<.atan|a: ĕngkaukah Almasih ? katakanlah kapada kami. Maka kata isa kapada mareka-itoe: Djikalau koekatakan kapadamoe, masakan kamoe pĕrtjaja;

  68. Dan djikalau akoe pon bĕrtanja akan kamoe, masakan kamoe mĕmbĕri djawab kapadakoe , ataw mĕlĕpaskan dakoe?

  69. Tĕtapi moelai daripada sakarang ini Anak-manoesia akan doedoek pada sabĕlah kanan kodrat Allah.

  70. Laloe kata mareka-itoe sakalian: Kalau bagitoe ĕngkaukah Anak-AIlah? Maka sahoetnja kapada mareka-itoe: Adalah sapĕrti katamoe ini; bahwa akoelah dia.

  71. Maka kata mareka-itoe: Apa goena lagi saksi bagai kita, karĕna tĕlah kita sĕndiri mĕnĕngar dia daripada moeloetnja.





Fasal XXIII.


Maka mareka-itoe sakalian pon bangkitlah bĕrdiri laloe dibawanja akan Isa kapada Pilatoes.

  2. Maka mareka-itoe moelai mĕnoedoeh akandia, katanja: Bahwa kami tĕlah mĕndapat orang ini mĕngasoetkan bangsa kami, dilarangnja pĕrsĕmbahkan oepeti kapada Kaisar, katanja, ija sĕndiri Almasih dan radja.

  3. Maka olih Pilatoes ditanja akandia, katanja: ĕngkaukah radja orang Jahoedi? Maka sahoet Isa kapadanja: Adalah sapĕrti katamoe ini.

  4. Satĕlah itoe maka kata Pilatoes kapada sĕgala kapala imam dan kapada orang banjak itoe: Bahwa tiada akoe mĕndapat salahnja orang ini.

  5. Maka makin bĕroelang-oelang sĕme mareka-itoe, katanja: Bahwa ija-ini mĕngharoekan orang banjak dĕngan mĕngadjar bĕrkoeliling dalam segala nĕgari Joedea, moelai dari Galilea hingga sampai katĕmpat ini.

  6. Satĕlah didĕngar olih Pilatoes dari hal Galilea, ditanjainja kalau orang ini orang Galilea adanja.

  7. Sĕita dikĕtahoeinja bahwa ija dibawahpĕrentah Herodis, maka disoeroehnja hantarkan dia kapadanja, karena pada masa itoe Heiodis pon ada di-Jeroezalim.

  8. Dĕmi dilihat olih Herodis akan Isa laloe amat soeka-tjita hatinja, karena lamalah soedah ija iiĕndak mĕlihat dia, sĕbab banjak pĕrkara tĕlah didĕngarnja akan halnja, dan lagi haraplah ija bolih mĕlihat barang mdĕdjizat di-adakan olihnja.

  9. Maka ditanjainja akandia dĕngan bĕrbagai-bagai perkataan , tĕtapi satoe pon tiada disahoet olih isa akandia.

  10. Maka sĕgala kapala imam dan chatib-chatib adalah bĕrdiri mĕnoedoeh akan Isa dĕngan gĕrangnja.

  11. Maka Herodis dengan sĕgala orang lasjkarnja mĕngĕdjikan dau mĕngolok-olokkan Isa, dan dipa kaikannja soeatoe badjoe jang goeinilang, laloe disoeroehnja ija balik kĕnibali kapada Pilatoes.

  12. Maka pada hari itoe djoega Pilatoes dan Herudis pon mĕndjadi sohbatlah, karĕna dĕiioeloe bĕrsĕtĕroelah kadoewanja.

  13. Maka olih Pilatoes dihimpoenkanlah sĕgala kapala imam dan pĕnghoeloe kaum itoe, laioe katanja kapada mareka-itoe:

  14. Bahwa orang ini tĕlah kamoe bawa kapadakoe sapĕrti sa'orang jang mĕngharoekan orang banjak itoe, maka telah koepĕiiksai akan dia dihadapan kamoe, tiada djoega koedapati salahnja orang ini pada fasal jang kamoe dawa atasnja.

  15. bĕmikian pon Herodis tidak, karĕna soedah koesoeruehkan kamoe pĕrgi mĕnghadap dia, maka sasoenggoehnja soeatoepon tiada diboewatiija jang patoet ija mati diboenoeh.

  16. Sĕbab itoe maka akoe hĕndak mĕnjĕsah dia, laloe ija-pon dilĕpaskan.

  17. (K.arĕna tadapat tiada pada hari raja itoelah patoet Pilatoes mĕlĕpaskan sa'orang kapada mareka-itoe).

  18. Tĕtapi bĕrsĕroelah marekaitoe sakalian sa'oiah-olah dĕngan soeara satoe djoega. katanja: Njahlah orang ini, dan lĕpaskanlah bagai kami Baiabas.

  19. Maka Barabas itoe sa'orang jang tĕlah dikoeroengkan dalam pĕndjara sĕbab mĕndoerhaka dalam nĕgaii dan sĕbab memboenoeh orang.

  20. Maka sĕbab hendak mĕlepaskan Isa, bĕrkata-kata Pilatoes poela kapada mareka-itoe.

  21. Tĕtapi mareka-itoe bersĕroe kĕmbali, katanja: Palangkanlah dia, palangkanlah dia!

  22. Maka katanja kapada marekaitoe pada katiga kali: Apakah djahat jang tĕlah diboewatnja? Bahwa tiada akoe mĕndapat saiahnja jang patoet ija mati diboenoeh ; sĕbab itoe akoe hĕndak mĕnjĕsah dia, laloe ija pon dilĕpaskan.

  23. Tĕtapi bĕroelang-oelang mareka-itoe bĕrsĕroe dĕngan njaring soearanja, dipintanja isa dipalangkan, maka makinlah haibat sĕroe mareka-itoe dan sĕroe sĕgala kapala iinam pon.

  24. Laloe Pilatoes mĕmoetoeskan hoekoem, soepaja djadi saperti pĕrinintaan mareka-itoe.

  25. Maka dilĕpaskannja kapada mareka-itoe orang jang dikoeroengkan dalam pĕndjara sĕbab mĕn(loerhaka dan mĕmboenoeh orang, jaiig tĕlah dipintaolih mareka-itoe, tĕtapi Isa disĕrahkannja kapada kahenduk mareka-itoe.

  26. Maka sĕmantara dibawanja akan Isa, dipĕgang olih marekaitoe akan sa'orang orang Kireni, bĕriiama Simon, jang datang dari bĕndaiig, maka ditanggoengkannja kajoe palang itoe padanja, soepaja dipikoelnja itoe dari bĕlakang Isa.

  27. Maka amat banjakorang pon adalah mĕngikoet dia, dan lagi bĕbĕrapa orang pĕrampoean jang mĕnangis dan mĕratapkan dia.

  28. Maka bĕrpalinglah Isa kapada mareka-itoe, katanja: Hai anak-pĕrampoean Jeroezalim, djaiigan kamoe menangis akan dakoe, mĕlainkan tangisilah akan dirimoe sĕndiri dan akan segala anakanakmoe.

  29. Karĕna sasoenggoehnja hari akan datang kĕlak, apabila orang akan bĕrkata dĕmikian : Salamatlah kiranja orang mandoel, dan rahim jang tiada pernah mengandoeng, dan soesoe jang tiada pĕriiah mĕnjoesoei anak!

  30. Maka pada masa itoe mareka-itoe akan moelai bĕrkata kapada segala goenoeng dĕmikian: Timpalah kapada kami; dan kapada sĕgala boekit: Toedoengilah akan kami;

  31. Karĕna djikalau dĕmikian pĕrboewatannja pada kajoe jang hidjau, apa akaii djadinja kajoe jang kĕring itoe?

  32. Maka olih mareka-itoe dibawa lagi akan doewa orang lain , jang tĕlah mendoerhaka, hĕndak diboenoehnja bĕrsama-sama dĕngan Isa.

  33. Satĕlah sampai mareka-itoe ditĕmpat jang bĕrnama Tĕmpat Tĕngkorak, dipalangkannja Isa disana, dan orang jang doerhaka itoepon , sa'orang disabelah kanan dan sa'orang disabĕlah kirinja.

  34. Maka kata Isa: Ja Bapa! ampoenilah kiranja mareka-itoe, karĕna tiada dikĕtahoei olih mareka-itoe apa jang diboewatnja. Maka dibĕhagi-bĕhagilah olih mareka-itoe pakaijannja dĕngan memboewang oendi.

  35. Maka orang banjak itoepon adalah bĕrdiri mĕlihat-lihat, dan lagi sĕgala penghoeloe pon bĕrsama-sama mareka-itoe mĕnistakan dia, katanja: Bahwa orang lain tĕlah dilĕpaskannja; baiklah sakarang ija mĕlĕpaskan dirinja sĕndiri, djikalau ija Almasih, kĕkasih Allah itoe.

  36. Maka sĕgala orang lasjkar pon datang mĕngolok-olokkan dia dan dibĕriiija tjoeka kapadanja,

  37. Katanja: Djikalau ĕngkau radja orang Jahoedi, lĕpaskanlah dirimoe sĕndiri.

  38. Lagipon adalah soeatoe alamat tĕrsoerat di-atasnja dĕngan hoeroef Grika dan Roem dan Hibrani, demikian boenjinja: BAHWA INILAH RADJA ORANG JAHOEDL

  39. Maka daripada orang doerhaka jang digantoengkan itoe sa'orang menistakan dia, katanja: Djikalau kiranja ĕngkau Ahnasih, lĕpaskaiilah dinmoe sĕndiri dan kami pon.

  40. Tĕtapi jang sa'orang mĕnjahoet dan mĕnggoesar akan dia , katanja : Ä”ngkau pon • tiadakah takoet akan Allah, sĕdang engkau mĕrasai sama siksa?

  41. Maka kita ini dengan sabĕnarnja, karĕna kita bĕrolih siksa jang patoet pada pĕrboewatan kita, tĕtapi orang ini soeatoepon tiada pĕiboewatannja jang salah.

  42. Laloe katanja kapada Isa: Ja Toehan ! ingatlah kiranja akan sĕhaja apabila Toehan soedah masoek kadalam kaiadjaan Toehan.

  43. Maka kata Isa kapadanja: Sasoenggoehiija akoe bĕrkata kapadamoe , pada hari ini djoega ĕngkau akan ada dalam hrdaoes sĕrta dĕngan akoe.

  44. Maka adalah kira-kira poekoel doewa-bĕlas tĕugah hari datanglah soeatoe kagĕlapan atas saloeroeh nioeka boemi sampai poekoel tiga pĕtang.

  45. Maka matahari pon mendjadi gĕlap dan tiiai kaabah pon tjariklah tĕiigah-tĕngahnja.

  46. Maka bĕrsĕruelah Isa dengan iijaring soearanja, katanja: Ja Bapa! kapada tanganmoelah koe-serahkan njawakoe! Salĕlah ija bĕrkata dĕmikian, maka poetoeslah njawanja.

  47. Hata, dĕmi dilihat olih pĕnghoeloeiija saratoes orang akan pĕrkara jang tĕlah djadi itoe, maka dipĕrmoeliakannja Allah, kataiija: Liahwa sasoenggoehnja inilah sa'orang jaiig bĕnar.

  48. Maka sĕgala orang jang tĕiah datang bĕrkĕroemoen kapada tamasja itoe, dĕmi dilihatnja pĕrkara jang tĕlah djadi itoe, maka poelanglah mareka-itoe sambil mĕnebah-nĕbah dada.

  49. Maka segala kĕnal-kĕnalannja dan segaia orang pĕrampoean jang tĕlah mĕngikoet dia dari GaUlea, itoe bĕrdiiilah djaoehdjaoeh, mĕlihatkan segala pĕrkara iiii.

  50. Maka sasoenggoehnja adalah sa'orang jang bĕrnama Joesoef, sa'orang orang-bitjara, ija-itoe sa'orang jang baik, lagi bĕnar,   51. (Maka orang ini jang tiada mĕloeloeskan bitjara dan perboewatan mareka-itoe;) maka adalah ija daii Arimritea, saboewah nĕgaii orang Jahoedi, dan ija pon adalah mĕnantikan kaiadjaan Atlah.

  52. Maka j)ĕigilah orang itoe mĕnghadap Pilatoes , dipintanja mait Isa.

  53. Satĕlah soedah ditoeroenkannja maka dikalaniiija dĕngan kain kasa, laloe dilĕtakkannja dalam koeboer, jang tĕrpahat daiam batoe, bĕlom pĕrnah ada orang tĕrtanam dalamnja.

  54. Maka hari itoelah kasadiaan dari sabat pon hampir akan sampai.

  55. Maka sĕgala orang pĕrampoean, jang tĕlah datang sĕitanja dari Galilea itoe, ija-itoe pon mĕngikoetlah dan mĕlihat koeboer itoe dan bagaimana maitnja pon dilĕtakkan.

  56. Satĕlah soedah mareka-itoe poelang , disadiakannja rĕmjtahrĕmpah dan minjak baoe-baoewan ; maka pada hari sabat itoe berhĕntilah mareka-itoe satoedjoe dengan firman Ailah.





Fasal XXIV.


SABeRMOELA, adapon pada hari satoe djoemaat itoe, pagi-pagi hari, datanglah mareka-itoe kakoeboer itoe mĕmbawa rempah-rĕmpah , jang tĕlah disadiakannja , dan bĕbĕrapa orang lain pon dengan mareka-itoe.

  2 . Maka didapati olih marekaitoe akan batoe itoe telah tĕrgolik daripada koeboer itoe.

  3 . Satĕlah soedah mareka-itoe masoek kadalamnja, maka tiada dida[»atifija akan mait Toehan Isa.

  4 . Maka sasoenggoehnja tengah mareka-itoe dalam wasangka sĕbab hal itoe, adalah doewa orang bĕrdiri dĕkat mareka-itoe bĕrpakaikan pakaijan gilaiig-goemilang.

  5 . Maka sĕdang maieka-itoe katakoetan sĕrta toendoek dĕiigan muekanja kaboemi, maka kata duewa orang itoe kapadanja: Mĕngapa maka kamue mĕntjĕhari orang jang hidoep di-antara orang mati?

  6 . Tiada ija disini, mĕlainkan soedah ija bangkit; ingatlah bagaimana ija tĕlah bĕrkata kapadamoe tatkala lagi ija diGalilea,

  7 . Katanja: liahwa tadapat tiada Anak-manoesia akan disĕrahkan katangan orang bĕidosa, dan ija pon akan dipalangkan, dan pada hari jang katiga ija akan bangkit poela.

  8 . Hata, maka tĕringatlah mareka-itoe akan pĕrkataannja.

  9 . Laloe poelanglah mareka-itoe dari koeboernja sĕita diberinja tahoe sĕgala peikara ini kapada kasabĕlas moerid Jsa dan kapada sĕgala moeridnja jang iain pon.

  10. Maka adapon orang jang mĕmbĕri tahoe hal itoe kapada sĕgala rasoel itoe, ija-itoe Mĕriam Magdalena dan Jolianna dan Meriam iboe Jakoeb dan iain orang lagi sĕrtanja.

  11. Maka adalah pĕrkataannja kapada orang itoe sapĕi ti pĕrkataan pĕleter jang sia-sia, maka tiada mareka-itoe pĕrtjaja akandia.

  12. Tĕtapi Petioes pon bangkitlah bĕrdiri, laloe bĕrlari-lari datang kakoeboer itoe, sĕrta bĕrdjongkok, dilihatnja kain-kain itoe sĕhadja, maka kĕmbalilah ija dĕngan hairannja akan pĕrkara jang tĕiah djadi itoe.

  13. Maka sasoenggoehnja pada hari itoe djoega adalah daripada maieka-itoe doewa orang pĕrgi kapada saboewah doesoen, jang bĕinama Emmaoes, djaoehnja dari Jeroezahm kira-kira tengah tiga djam.

  14. Maka ijapon bĕrkata-kata sa'orang dengan sa'orang akan hal sĕgala pĕrkara, jang tĕlah djadi itoe.

  15. Maka sasoenggoehnja tĕngah ija bĕrkata-kata itoe dan sa'orang bĕrtanja akan sa'orang, tiba-tiba datanglah Isa sĕndiri hampir dan bĕrdjalan sĕrtanja.

  16. Tĕtapi mata mareka-itoe ditahankan, sahingga tiada dikenalnja akandia.

  17. Maka kata Isa kapada marekaitoe: Apakah fasal kamoe bitjarakan didjalan sa'orang dengan sa'orang, dan apa sĕbab kamoe tampak soesah hati?

  18. Maka jang sa'orang, bĕrnama Kleopas , menjahoet kapadanja , katanja: Engkau sĕndiri djoega orang dagangkah dalam Jeroezahm, maka tiada ĕngkau mĕngĕtahoei akan segala pĕrkara, jang tĕlah djadi disana pada masa ini?

  19. Maka bertanjalah ija kapada mareka-itoe: Perkara apa? Maka sahoet mareka-itoe: Dari hal Isa, orang Nazaret, sa'orang nabi jang bĕrkoewasa dĕngan pĕkĕrdjaan dan pĕrkataan, dihadapan Allah dan dihadapan orang sakalian,

  20. IJan bagaimana segala kapala imam dan pĕnghoeloe kami tĕlah mĕnjĕrahkan dia kapada hoekoem akan mati diboenoeh, dan telah mĕmalangkan dia.

  21. Maka haraplah kami bahwa ija djoega akan menĕboes Isjrail, tĕtapi tambahan poela hari ini tĕlah tiga hari samĕndjak sĕgala pĕrkara itoe djadi.

  22. Lagi poela bĕbĕrapa orang pĕrampoean, jang daripada kawan kami, tĕlah mĕngĕdjoetkan kami, karĕna pada pagi hari pĕrgilah mareka-itoe kakoeboernja,

  23. Satĕlah tiada didapatinja akan maitiija, maka datanglah mareka-itoe, katanja, dilihatnja poela soeatoe penglihatan maiaikat mĕngatakan dia hidoep.

  24. Laloe bĕbĕrapa kawan kami pĕrgi kakoeboernja , maka didapatinja soenggoeh sapĕrti kata orang pĕrampoean itoe, tĕtapi tiada diiihatnja Isa.

  25. Satĕlah itoe maka kata Isa kapada mareka-itoe : Hai orang bodoh dan segan hati akan pĕrtjaja pĕrkara-pĕrkara , jang tĕlah dikatakan ohh segala nabi-nabi itoe.

  26. Boekankah patoet Almasih itoe mĕrasai sĕgala perkara ini, dan dĕngan peri jang dĕmikian ija pon masoek kadalam kamoeliaannja?

  27. Maka moelai dari nabi Moesa dan sĕgala nabi-nabi di-ĕHikannja kapada mareka-itoe dalam segala kitab itoe barang jang tĕrsĕboet dalamnja akan hal dirinja.

  28. Maka dihampiri olih marekaitoe akan doesoen jang ditoedjoenja itoe, maka Isa pon memboewat dirinja sapĕrti hendak bĕrdjalan djaoeh lagi.

  29. Tĕtapi olih mareka-itoe dipinta banjak-banjak akandia, katanja: Tinggal apalah dengan kami, karĕna hampirlah akan malam, hari pon soedah lingsir. Maka Isa pon masoeklah hĕndak tinggal dĕngan mareka-itoe.

  30. Maka sasoenggoehnja tengah doedoek makan dĕngan marekaitoe, di-ambilnja roti, dibĕrkatinja dan dipĕtjah-pĕtjahkannja, laloe dibĕrikannja kapada mareka-itoe.

  31. Maka tĕrtjeleklah mata mareka-itoe, dikĕnalnja akan Isa; maka graiblah ija daripada pemandangan mareka-itoe.

  32. Laloe kata mareka-itoe sa'orang kapada sa'orang: Boekankah peloe rasa hati kita semantara ija bĕrkata-kata dengan kita didjalan dan sĕmantara diboekakannja kita sĕgala kitab itoe?

  33. Maka pada koetika itoe djoega mareka-itoe bangkit berdiri laloe balik kaJeroezalim, maka didapatinja akan kasabĕias moerid itoe ada bĕrhimpoen dĕngan orang jang sĕlaloe sĕitanja.

  34. Maka kata sĕgala orang ini: Bahwa Toehan soedah bangkit soenggoeh dan tĕlah kalihatan ija kapada Simon !

  35. Maka kadoewa orang itoe pon mĕntjĕritĕrakan pĕrkaia jang tĕlah djadi didjalan dan bagaimana kakĕnalanlah ija kapada maiekaitoe dalam mĕmĕtjahkan roti.

  36. tlata, maka tĕngah marekaitoe bĕrkata-kata dĕmikian, tibatiba adalah Isa sĕndiri berdiri ditĕngah-tĕngah sĕraja katanja: assalam alaikoem!

  37. Maka tĕrkĕdjoetlah dan katakoetan sangat mareka-itoe, karĕna pada sangkanja dilihatnja djoega ruhnja.

  38. Maka i^^ata Isa kapada mareka-itoe: Mĕngapa maka kamoe tĕrkĕdjoet dan mengapa terbit wasarigka dalam hatimoe?

  39. Tengoklah tangankoe dan kakilioe pon, bahwa inilah akoe sĕndiri; djamahlah akan dakoe, tengoklah, karĕna roh tiada berdaging dan bĕrtoelang, sapĕrti kamoe lihat ada padakoe.

  40. Maka dalam berkata-kata dĕmikian ditoendjoekkannja kaki tangannja kapada mareka-itoe.

  41. Maka sĕdang mareka-itoe bĕlom pĕrtjaja olih sĕbab soekatjita hatinja dan hairannja, maka kata Isa kapada mareka-itoe: Adakah barang makanan pada kamoedisini?

  42. Maka dibĕrikanlah olih mareka-itoe sapotong ikan goreng dan sĕdikit sarang lebah.

  43. Maka di-ambilnja laloe dimakannja dihadapan mareka-itoe sakalian.

  44. Maka katanja kapada marekaitoe: Bahwa inilah pĕrkataan, jang tĕiah koe-katakan kapadamoe tatkala lagi akoe dĕngan kamoe, bahwa ta'dapat tiada sĕgala pĕrkara ini akan digĕnapi, ija-itoe jang tĕlah tĕrsoerat akan halkoe dalam torat Moesa dan dalam kitab nabi-nabi dan dalam kitab Zaboer.

  45. Maka pada koetika itoe diboekakannjalah akal-boedi mareka-itoe, soepaja bolih marekaitoe mĕngĕrti boenji alKitab.

  46. Maka katanja kapada marekaitoe: Bahwa dĕmikian adalah tĕrsoerat dan dĕmikian pon patoet Almasih itoe mĕrasai sangsara dan ijapon bangkit dari antara orang mati pada hari jang katiga,

  47. J)an dimasjhoerkan tobat dan ampoen dosa dĕngan bĕrkat namanja di-antara sĕgaJa bangsa, moelai dari JeroezaIim.

  48. Maka akan hal sĕgaia pĕrkara ini kamoelah mĕndjadi saksi.

  49. Bahwa sasoenggoehnja akoe kĕlak mĕnjampaikan pĕrdjandjian Bapakoe kapadamoe; maka iiĕndaklah kamoe bĕrnanti-nanti dalam nĕgari Jeroezalim sampai kamoe bĕrohh koewasa daripada tĕmpat jang tinggi.

  50. Maka dihantarnja akan mareka-itoe kaioewar, kaJiaitani, laloe di-angkatnja tangannja, dibĕrkatinja mareka-itoe.

  51. Maka sasoenggoehnja dalam antara ija mĕmbĕrkati marekaitoe, bĕrtjĕrailah ija dengan mareka-itoe dan naiklah ija kalangit.

  52. Maka mareka-itoe pon menjĕmbah-soedjoed padanja, laloe kĕmbalilah mareka-itoe kaJeroezalim dĕngan sabĕsar soekatjita hatinja.

  53. Maka sĕlaloe mareka-itoe dalam kaabah sĕrta memoedjimoedji dan mĕngoetjap sjoekoer kapada Allah. Amin.




INDJILOE'LKOEDOES


JANG TERSOERAT


OLIH


JAHJA.


~~~~~~~~~


FASAL I.

  Bahwa pada moelanja adalah kalam itoe, maka kalam itoe dĕrigan Allah, dan kalam itoelah Allah.

  2. Maka ija-itoe pada moelanja dĕngan Allah.

  3. Bahwa sĕgala sasoeatoe tĕlah didjadikan olihnja, maka dĕngan tiada ija soeatoe pon tiada djadi, daripada sĕgala jang tĕlah djadi itoe.

  4. Maka dalamnja adalah hidoep, dan hidoep itoelala terang manoesia adanja.

  5. Maka tĕrang itoelah bĕrtjahaja-tjahaja dalam gĕlap, tĕtapi gĕlap itoe tiada mĕnĕrima akandia.

  6. Sabĕrmoela maka adalah sa'orang, bĕrnama Jahja, jang di-oetoes olih Allah.

  7. Maka datanglah orang itoe mĕndjadi saksi, hĕndak bersaksikan akan tĕrang itoe, soepaja mareka-itoe sakahan bolih pĕrtjaja olih sĕbabnja.

  8. Boekan ija sendiri terang itoe, mĕlainkan ija di-oetoes, soepaja mĕndjadi saksi akan terang itoe.

  9. AdapoM tĕrang bĕnar, jaiig mĕnĕrangkan sĕgala orang, ija-itoe ada datang kadalam doenia.

  10. Maka adalah ijadalamdoenia djoega, dan tĕlah didjadikannja doenia itoe, tĕtapi doenia tiada mĕngĕnai akandia.

  11. Maka ija tĕlah datang kapada miliknja, tĕtapi orang miliknja tiada mĕnĕrima akandia.

  12. Tĕtapi sabĕrapa banjak orang tĕlah mĕnĕrima akaridia, kapada mareka-itoe dibĕrinja koewasaakan mĕndjadi anak-anak Allah, ija-itoe kapada orang jang pertjaja akan namanja,

  13. Jang boekan daripada darah, ataw daripada kahĕndak hawanafsoe, ataw daripada kahĕndak orang laki-laki, mĕlainkan dipĕranakkan daripada Allah adanja.

  14. Maka kalam itoe tĕlah mendjadi manoesia dan tĕlah tinggal di-antara kami (maka tĕlah kami mĕlihat kamoeliaannja, ija-itoe sapĕiti kamoeliaan Bapa poenja Anak jaiig toenggal) penoehlah ija dĕngan karoenia dan kabĕnaran.

  15. Maka Jahja pon bĕrsaksikanlah akan haliija, sambil bĕrsĕroe-sĕroe, katanja: Bahwa inilah dia jang tĕlah koe-katakan akan halnja dĕmikian: Adapon jang datang kĕmoedian daripada akoe kĕlak, ija-itoe dilebihkan daripada akoe, karĕna ija tĕlah ada dĕhoeloe daripada akoe.

  16. Maka daripada kalempahannja kita sakalian tĕlah bĕrolih karoenia atas karoenia.

  17. Karĕna torat itoe tĕlah di

bĕiikaii olih nabi Moesa, tĕtapi karoenia dan kabĕnaian itoe tĕlah djadi olih Isa Almasih. . Sa'orang djoea pon tiada pĕrnah melihat Aliah; maka Anak toenggal , jang dalam ribaan Bapa itoe, tĕlah mĕnjatakan dia. . Maka inilah dia jang tĕlah disaksikan Jahja, apabila disoe- roehkan orang.lahoedi sĕgala imam dan orang Lewi dari Jeroezalim pĕrgi bĕrtanjakan dia dĕmikian: Siapa garangan ĕngkau? . Maka mengakoelah ija, tiada ija bĕrsangkal, mĕlainkan di-akoe- nja: Bahwa boekan akoe ini Al- masih. . Maka mareka-itoepon bĕr- tanja akandia: Siapa garangan ĕngkau? Eliakah? Maka sahoetnja: Boekan. Engkaukah nabi itoe? Maka sahoetnja: Boekan. . Laloe kata mareka-itoe ka- padanja: Siapatah ĕngkau? soepaja bolih kami membĕri djawab kapada orang, jang telah mĕrijoeroehkan kami ini. Apatah katamoe akan hal dirimoe? . Maka katanja: Bahwa akoe inilah soewara orang jang bĕrsĕroe-sĕroe dipadang- bĕlantara: Betoelkanlah d j a 1 a n T o e h a n , sapĕrti jang tĕlah dikatakan olih nabi Jesaja. . Hata adapon orang jang disoeroehkan itoe, ija-itoe daripada orang Earisi. . Maka bertanjalah mareka- itoe akandia: Ojikalau ĕngkau boe- kan Aimasih dan boekan Elia dan boekan nabi itoe, mĕngapa maka ĕngkau mĕmbaptisakan orang? . Maka sahoet Jahja kapada mareka-itoe, katanja: Bahwa akoe mĕmbaptisakan dĕngan ajar, tĕtapi di-antara kamoe ada berdiri sa'o- rang, jang tiada kamoe kĕnal; . Bahwa iia-itoelah dia, jang datang kĕmoedian daripada akoe kĕlak, dan jang dilĕbihkan da- ripada akoe, maka tiada akoe patoet akan mĕngoeraikan tali kasoetnja. . Maka sĕgala pĕrkara ini tĕlah djadi diBait-abara, jang disabĕ- lang soengai Jarden, ditĕmpat .lahja mĕmbaptisakan orang. . Arakian, maka pada kaĕ- soekan harinja dilihat olih Jahja akan Isa datang kapadanja, maka kata Jahja: Lihatlah Anak-domba Allah, jang mengangkoet dosa doenia itoe. . Maka inilah dia, jang tĕlah koe-katakan akan halnja: Bahwa kĕmoedian daripadakoe kĕlak da- tang sa'orang, jang dilĕbihkan daripada akoe, karena ija tĕrde- hoeloe daripadakoe. . Maka tiada koe-kĕnal akan- dia, tĕtapi soepaja lahirlah ija kapada orang Isjrail, maka datang- lah akoe mĕmbaptisakan orang dĕngan ajar. . Maka bĕrsaksikanlah Jahja, katanja: Bahwa tĕlah akoe lihat Roh itoe toeroen dari langit sa- pĕrti boeroeng mĕrpati sĕrta ting- gal di-atasnja. . Maka tiada koe-kĕnal akan- dia, tĕtapi jang mĕnjoeroehkan akoe mĕmbaptisakan orang dengan ajar, Ija tĕlah bĕrkata kapadakoe dĕmikian: Adapon orang, jang kau-lihat Roh itoe toeroen kapada- nja dan tinggal di-atasnja, ija- itoelah dia, jang mĕmbaptisakan orang dĕngan Rohoe'lkoedoes. . Maka tĕlah koelihat itoe dan akoe pon bersaksikan, bahwa ija inilah Anak-Allah, . Kalakian, maka pada ka- esoekan harinja adalah Jahja dĕ- ngan doewa orang moeridnja pon bĕrdiri poela disana; . Dĕmi dilihatnja Isa bĕrdja- lan itoe, maka katanja: Lihatlah Anak-domba Allah! . Dĕmi didĕngar olih kadoewa orang moerid itoe akan katanja ini, di-ikoetnja akan Isa. . Maka Isa pon berpalinglah , dilihatnja mareka-itoe mĕngikoet, laloe katanja kapadanja: . Apakah jang kamoe tjĕ- hari? Maka sahoet mareka-itoe: ja Rabbi! (ija-itoe kalau tĕrsalin erti- nja Goeroe): dimanakah tĕmpatmoe diam? . Maka sahoetnja: Marilah, lihat. Laloe pĕrgilah mareka-itoe mĕlihat tĕmpat Isa diam itoe, maka mareka-itoe pon tinggallah dengan dia pada hari itoe; adapon koe- tika itoe kira-kira poekoel ĕmpat pĕtang. . Maka sa'orang daripada ka- doewa orang ini, jang mĕnĕngar pĕrkataan Jahja itoe laloe mĕngi- koet Isa, ija-itoe Andreas saoedara Simon Petroes. . Maka Andreas itoepon moela- moela bĕrtĕmoe dengan Simon, saoedaranja, sĕrta katanja kapada- nja: Bahwa kami soedah mĕndapat Almasih, ija-itoe kalau tĕrsalin ĕrtinja Kristoes. . Laloe dibawanja akan dia kapada Isa. Dĕmi dilihat Isa akan- dia, katanja: Bahwa engkau ini Simon bin Jonas, maka ĕngkau akan dinamai Kefas, jang tersalin ĕrtinja Petroes. . Maka pada kaĕsoekan harinja Isa pon hĕndak pĕrgi kanĕgari Galilea, maka didapatinja akan Filipoes, laloe katanja kapadanja: Ikoetiah akoe. . Adapon Filipoes itoe orang Baitsaida, ija-itoe sanegari dĕngan Andreas dan Petroes. . Maka Filipoes itoepon bĕr- tĕmoelah dengan Natanaĕl , laloe katanja kapadanja: Bahwa kami soedah mendapat dia, akan halnja djoega disoeratkan olih Moesa dalam torat dan olih sĕgala nabi pon, ija-itoe Isa bin Joesoef dari Nazaret. . Maka saboet Natanaĕl : Bolih- kah dari Nazaret datang barang soeatoe jang baik? Maka kata Filipoes kapadanja: Marilah, lihat. . Dĕmi dihhat Isa akan Nata- naĕl datang kapadanja, maka bĕr- katalah ija akandia: Lihatlah, bahwa-sanja inilah sa'orang orang Isjrail, jang tiada tipoe-daja pa- danja. . Maka kata Natanaĕl kapada- nja: Bagaimana Toehan mĕngenal akan sĕhaja? Maka sahoet Isa: Sabĕlom dipanggil Filipoes akan dikau, tatkala ĕngkau lagi diba- wah pokok ara itoe, tĕlah koeli- hat ĕngkau. . Maka sahoet Natanaĕl, kata- nja: JaRabbi! ĕngkaulah Anak-Al- lah ; ĕngkaulah radja orang Isjrail. . Maka kata Tsa kapadanja: Bahwa sebab katakoe kapadamoe: tĕlah koelihat ĕngkau dibawah pokok ara itoe, maka ĕngkau per- tjaja, bahwa ĕngkau kĕlak akan mĕlihat perkara-pĕrkara jang besar daripada ini. . Dan lagi kata Isa kapadanja : Sasoenggoeh-soenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, moelai dari- pada sakarang ini ĕngkau akan mĕlibat langit terboeka dan malai- kat Allah pon naik toeroen kapada Anak-manoesia. FASAL IL Kalakian, maka kĕmoedian da- ripada tig[a hari adalah soeatoe pĕrdjamoean kawin dinĕgari Kana, tanah Galilea, maka iboe Isa pon adalah disana; . Maka Isa dĕngan moerid-moe- ridnja pon dipĕrsilakan kapada pĕrdijamoean itoe. . Maka apabila koerang ajar- anggoer, kata iboenja kapada Isa: Bahwa pada mareka-itoe tiada ajar-anggoer. . Maka sahoet Isa kapadanja: Hai pĕrampoean, apakah perkara- koe dĕngan dikau? bahwa bĕlom sarapai waktoekoe.

. Laloe kata iboenja kapada sĕgala hamba itoe: Barang jaDg disoeroehnja kapadamoe, pĕrboe- watlah olihmoe. . Maka disana adalah tĕrlĕtak tĕrapajan ĕnam boewah, sĕbab adat orang Jahoedi memboewat dia tĕmpat mĕmbasoeh, maka satoe- satoe tĕmpajan itoe moewat doewa tiga boejoeng ajar. . Maka kata Isa kapada orang itoe: Isilah sĕgala tĕmpajan ini dĕngar ajar. Maka di-isinja pĕnoeh sampai kamoeloetnja. . Maka kata Isa kapada mare- ka-itoe: Sakararig tjidoeklah , ba- walah kapada pĕmĕrentah pĕrdja- moean. Laloe dibawanjalah. . Satĕlah soedah dikĕtjap olih pĕmĕrentah pĕrdjamoean akar» ajar, jang tĕlah bĕrobah mĕndjadi ang- goer itoe, (tĕtapi tiada diketahoei- nja dari mana datangnja, mĕlain- kan orang jang mĕntjidoek djoega jang tahoe); maka dipanggillah olih pĕmĕrentah perdjamoean itoe akan mampilai laki-laki, . Katanja kapadanja: Bahwa adatlah segala orang mĕrighidang- kan ajar-anggoer jang baik dehoe- loe, satĕlah soedah poewas orang minoem, beharoe dihidangkan jang koerang sedap; maka toewan me- njimpan ajar-anggoer jang baik sampai sakarang. . Hata, maka pĕrmoelaan sĕ- gala moĕdjizatnja ini telah dipĕr- boewat olih Isa dinĕgari Kana tanah Galilea, dinjatakannja ka- moeliaannja, dan moerid-moerid- nja pon pĕrtjaja akandia. . Kĕmoedian daripada itoe pĕrgilah Isa dĕngan iboenja dan sĕgala saoedaranja dan sĕgala moeridnja ka-Kapernaoem ; tĕtapi tiada bĕbĕrapa harilamanjatinggal mareka-itoe disana. . BĕRMOELA, maka hampirlah datang hari raja Pasah orang Ja- hoedi, maka Isa pon naiklah ka- Jeroezalim. . Maka didalam kaabah dida- patinja akan or'ang berdjoewal lĕmboe-kambing dan boeroeng mĕr- pati, dan akan or^ang mĕnoekar oewang pon , adalah doedoek di- sana. . Hata, satĕlah soedah dipĕr- boewat Isa soeatoe tjĕmĕti daripada tali kĕtjil-kĕtjil , dihalaukarmja sĕ- gala orang itoe dari dalam kaabah, dĕmikian pon segala kambing dan lĕmboe itoe, dan ditjoerahkannja sĕgala doewit or^ang jang mĕnoekar oewang, dan dibalikkannja segala medjanja. . Maka kata Isa kapada orang jang bĕrdjoewal mĕrpati itoe: Ba- rang-barang ini angkatlah dari sini ; bahwa roemah Bapakoe ini djangan kamoe djadikan soeatoe roemah pĕrniagaan. . Maka tĕringatlah moerid- moeridnja bahwa dalam alKitab tĕlah tĕrsoerat dĕmikian boeiijinja: Bahwa radjin akan roemah- moe itoe mĕnghangoeskan h a t i k e. . Maka sahoet sĕgala orang Jahoedi kapada Isa, katanja: Apa tanda kautoendjoek kapada kami, maka ĕngkau mĕmboewat sĕgala pĕrkara ini? . Laloe sahoet Isa kapada mareka-itoe, katanja: Rombakkan- lah kaabah ini, maka dalam tiga hari djoega akoe mĕmbangoenkan dia poela. . Maka kata orang Jahoedi: Bahwa dalam empat poeloeh enam tahoen lamanja kaabah ini diba- ngoenkan , maka dapatkah ĕngkau mĕmbangoenkan dia poela dalam tiga hari djoega? . Akan tetapi kaabah, jang dikatakan Isa itoe, ija-itoe toe- boehnja. . Sĕbab itoe kĕmoedian dari- pada bangkit Jsa dari antaraorang mati, bĕharoelah teringat moerid- moeridnja, bahwa ini tĕlah dika- takannja kapadanja; maka pĕrtja jalah mareka-itoe akan alKitab dan akan pĕrkataan jang dikatakan Isa ini. . Maka tatkala Isa di-Jeroe- zalim pada hari raja Pasah itoe adalah banjak orang; pĕrtjaia akan- dia, sĕbab dihhat olih mareka-itoe sĕgala mdĕdjizat jang di-adakan ohhnja. . Tĕtapi tiada djoega Isa per- tjaja akan mareka-itoe, sĕbab tĕlah dikĕnalnja mareka-itoe sakaUan , . Dan kapadanja djoega ta'- oesah orang mĕndjadi saksi akan hal manoesia, karĕria dikĕtahoeinja sĕndiri akan pĕrkara jang didalam hati manoesia itoe. FASAL IH. Maka adalah sa'orang orang Farisi. jang bĕrnama Nikodemoes, sa'orarig penghoeloe orang Jahoedi; . Maka ijapon datang mĕnda- patkan Isa pada maiam haii serta katanja: ja Ral>bi! bahwa kami kĕtahoei akan hal engkauiah sa'- orang Goeioe, jang telah datang daripada Aliah, karĕna sa'orang pon tiada dapat mĕngadakan segala moĕd|izat, jang sapĕrti kau-ada- kan ini, mĕlainkan Allah adaiah dĕngan dia. . Maka sahoet Tsa, katanja: Sasoenggoeh-soenggoehnja al<oe bĕrkata kapadamoe , djikalau orang tiada diperanakkan poeia, maka tiada dapat ija melihat karadjaan Aliah. . Maka sahoet Nikodemoes: Ra- gaimana bolih kiranja oi^ang diper- anakkan pada masa toewanja? dapatkah iia masoek kĕmbaii ka- dalam rahim iboenja laloe dipĕra- nakkan poeia? . Maka sahoet Isa: Sasoeng- goeh-soenggoehnja akoe ber-kata kapadamoe, djil<alau orang tiada dipĕranakkan daripada ajar dan Roh, maka tiada bolih ija masoek kadalam karadjaan Ailah. . Barang jang dipĕranakkan daripada hawa-nafsoe, ija-itoe ha- wa-nafsoe djoega adanja, dan ba- rang jang dipĕranakkan daripada Roh, ija-itoe roh adanja. . Djangan ĕngkau hairan akan katakoe kapadamoe ini: Patoet kamoe diperanakkan poela. . Bahwa angin pon bertioep barang kamana jang dikahĕnda- kinja, maka ĕngkau menĕngar djoega hoenjinja, tĕtapi tiada kau- kĕtahoei dari rnana datangnjaataw kamana toedjoenja; maka demikian pon hal tiap-tiap orang, jang di- pĕrarrakkan daripada Roh itoe. . Maka sahoet Nikodemoes, katanja: Bagaimana pĕrkara ini boiih djadi? . Maka kata Isa kapadanja: Boekarrkah ĕngkau goeroe orang Isjrail, maka tiada engkau mĕngĕrti pĕrkara ini? . Sasoenggoeh-soenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa kami mĕngatakan barang jang kami kĕtahoei dan kami bersak- sikan barang jang tĕlah kami iihat, tĕtapi tiada karaoe menĕrima ka- saksian kami itoe. . Djikalau akoe memhĕri tahoe kamoe perkara doenia ini, maka tiada kamoe pĕrtjaja, manakan boiih kamoe |>ĕrt|aja, djikalau koe- katakan kapadamoe pĕrkara sorga itoe ? . Maka sa'orang pon tiada rraik kasor-ga, mĕlainl<an jarrgtelah toeroen dari sorga. ija-itoe Anak- manoesia jarrg ada disorga. . Maka saperti oelar itoe tĕ- lah ditĕgakan olih Moesa dalam padang-bĕlarrtara, maka ta'dapat tiada demikianlah Anak-manoesia pon akan ditĕgakan ; . Soepaja barang-siapa jang pĕrtjaja akandiaitoedjangarr hinasa, mĕlainkan mĕndapat hidoep jang kĕkal.

. Karĕna dĕmikianlah kasih Allah akan doenia ini, sahing^a dikaroeniakannja Anaknja jang toenggal itoe, soepaja barang-siapa jang pĕrtjaja akandia itoe djangan binasa, mĕlainkan mĕndapat hidoep jang kĕkal. . Karĕna adapon Allah mĕ- njoeroehkan Anaknja kadalam doenia ini, ija-itoe boekan hendak mĕnghoekoemkan doenia itoe, mĕ- lainkan soepaja terpĕliharalah doe- nia itoe olihnja. . Barang-siapa jang pĕrtjaja akandia, ija-itoe tiada dihoekoem. akan tĕtapi orang jang tiada pĕr- tjaja itoe soed;ih dihoekoem, sĕbab tiada ija pertjaja akan nama Anak- Allah jang toenggal itoe. . Maka inilah pĕhoekoeman itoe, bahwa tĕrang itoe tĕlah da- tang kadalam doenia, tĕtapi soeka manoesia akan gelap itoe lĕbih daripada soekanja akan terang, karĕna pĕrboewatan mareka-itoe djahat adanja. . Karĕna tiap-tiap orang jang bĕrboewat djahat itoe bĕntiilah ija akan tĕrang, dan tiada ija datang kapada terang, soejtaja djangan pĕrboewatarinja kĕlak ditĕmpelak. . Tĕtapi orang jang bĕrboe- wat bĕnar ija-itoe datang kapada tĕrang, soepaja njatalah pĕiboe- watannja tĕlab djadi dengan ka- hĕndnk Allah. . Hata. maka kĕmoedian dari- pada itoe datanglah Isa dĕngan sĕgala moeridnja katanah Joedea, maka diamlah ija disana sĕrta mĕmbaptisakan orang. . Maka Jahja pon adalah mĕm- baptisakan orang di nĕgari Enon dĕkat Salim, sebab disana banjak ajar, maka mareka-itoe pon da- tanglah laloe dibaptisakannja. . Karĕna pada masa itoe Jahja bĕlom dimasoekkan kadalam pĕn- djara. . Hata maka terbitlah soeatoe pĕrsĕlisehan antara moerid-moerid Jahja dĕngan orang Jahoedi dari hal kasoetjiari itoe. . Laloe datanglah mareka-itoe mĕndapatkan Jahia seraja katanja: Ja Rabbi! adapon orang jang dĕngan dikau disabĕrang Jarden itoe, dan jang tĕlah kaubĕri kasak- sian akan halnja, bahwa-sanja ija pon mĕmbaptisakan orang, maka samoeanja orang pĕrgi mendapat- kan dia. . Maka sahoet Jahja: Bahwa sa'()rang pon tiadadapat mengambil barang saperkara, djikalau tiada dikaroeniakan kapadanja dari sorga. . Maka kamoe sĕndiri djoega mĕndjadi saksi, bahwa katakoe tĕlah dĕmikian : Boekan akoe ini Almasih, mĕlainkan akoe disoe- roehkan dehoeloe daripadanja. . Adapon jang ĕmpoenja pĕ- nganten pĕrampoean, ija-itoe mam- pilai laki-laki, tĕtapi segala sahabat mampilai, jang bĕrdiii mĕnĕngar akandia itoepon bersoeka-tjita ha- tinja, sĕbab mĕnĕngarkan boenji soeara mampilai itoe; demikian pon kasoekaankoe telah sampoer- nalah. . Bahwa sasoenggoehnja pa- toet ija djoega bĕrtambah-tambah , tĕtapi akoe ini akan bĕrkoerang- koerang. . Adapon jang toeroen dari atas, ija lebih dari samoeanja; maka jang daripada doenia ini, ija-itoe saperti doenia djoega ada- nja, dan ija pon bĕrkata-kata akan hal doenia; tĕtapi jang toeroen (iari sor-ga, ija-itoe lebih dari sa- mopanja. . Maka barang jang tĕlah di- iihatnja dan jang didĕngarnja itoe djoega disaksikannja, tĕtapi sa'o- rang pon tiada jang mĕnĕrima ka- saksiannja itoe. . Maka orang Jang mĕnĕrima kasaksiannja. ija-itoe mĕrnĕtĕraikan bahwa Allah bĕnar adanja. . Karĕna orang jang tĕlah disoeroehkan Allah, ija-itoe mĕ ngatakan firman Allah, sĕbab di- karoeniakan Allah Roh itoe kapa- danja dĕngan tiada pĕrhinggaan. . Maka Bapa pon mĕngasihi akan Anaknja, dan tĕlah disĕrah- kannja segala sasoeatoe kapada tangannja. . Barang-siapa jang pĕrtjaja akan Anak itoe, padanja djoega adalah hidoep jang kekal; tĕtapi barang-siapa jarig tiada menoeroet pĕrentah Anak itoe, ija-itoe tiada dapat mĕlihat hidoep, mĕlainkan moerka AUah tinggal djoega pa- danja. FASAL IV. BĕRMOELA, satĕlah dikĕtahoei olih Isa bahwa orang Farisi soe- dah mĕnĕngar chabar akan hal ija mĕndapat moerid dan membaptisa- kan orang lebih daripada Jahja, . (Maskipon Isa sĕndiri tiada mĕmbaptisakan mareka-itoe , mĕ- lainkan moerid-moeridnja djoega jang mĕmbaptisakannja). . Maka sebab itoe Isa pon mĕ- ninggalkan Joedea, ialoe kembali kaGalilea. . Maka ta'dapat tiada ija mĕ- mintas tanah Samaria. . Maka sampailah ija kapada saboewah nĕga^*i Samaria, jang bĕrnama Sichar, ija-itoe dĕkat de- ngan sapotong tanah, jang telah dibĕrikan olih Jakoeb kapada Joe- soef, anaknja. . Maka disitoe adalah pĕrigi Jakoeb; maka sĕbab Isa tĕlah pĕnat bĕrdjalan , doedoeklah ija pada sisi pĕrigi itoe, ija-itoe kira- kira poekoel doewa-bĕlas tengah- hari. . Hata maka datanglah sa'orang pĕrampoean Samaria hĕndak me- nimba ajar; laloe kata Isa kapa- danja: Rĕrilah akoe minoem. . (Karĕna moerid-moeridnja pon soedah masoek kadalam nĕgari hĕn- dak mĕmbĕli makanan). . Maka sahoet pĕiampoean Sa- maria itoe kapadanja: Bagaimana ini, maka toewan sa'orang Jahoedi minta minoem kapada sĕhaja, sa'- orang perampoean Samaria, karĕna orang Jahoedi memang tiada bĕ- ramah-ramahan dengan orang Sa- maria. . Maka sahoet Isa, katanja: Djikalau kiranja kau-kĕtahoei akan anoegraha Allah dan lagi siapa dia, jang tĕlah bĕrkata kapadamoe : Bĕrilah akoe minoem; nistjaja ĕngkau kĕlak meminta kapadanja, maka dibĕrikannja kapadamoe ajar hidoep. . Maka sahoet pĕrampoean itoe : ja Toewan , soeatoepon tiada padamoe jang bolih diboewat tim- ba, lagi perigi ini dalam, dari mana garangan toewan bĕrolih ajar jang hidoep itoe? . Lĕbih bĕsarkah toewan dari- pada Jakoeb, mojang kami, jang tĕlah mĕmbĕrikan kami pĕrigi i?ii, dan daripadanja djoega ija sĕndiri tĕlah minoem sĕrta dengan isi roemahnja dan segala lĕmboe-kam- bingnja. . Maka sahoet Isa, katanja kapadanja: Adapon barang-siapa jang minoem ajar ini, ija kĕlak akan bĕrdehaga poela; . Tĕtapi barang-siapa jang miiioem ajar jang koe-bĕrikan dia, sakali-kali tiada ija akan berdĕ- haga lagi, karĕna adapon ajar jang koe-bĕrikan dia itoe akan men- djadi soeatoe mata-ajar didalamnja jang bĕrpantjar-pantjar sampai ka- pada hidoep jang kĕkal. . Maka kata pĕrampoean itoe: ja Toewan , berikanlah kiranja kapada sĕhaja ajar itoe, soepaja djangan lagi sehaja bĕrdehaga dan ta'oesah lagi sĕhaja datang kamari mĕnimba. . Maka sahoet Isa kapada pĕrampoean itoe: Pĕrgilah ĕng

kau, pangginah lakimoe, laloe datang kamari. . Maka sahoet pĕrampoean itoe: Bahwa sĕhaja tiada berlaki. Maka kata Isa: Benarlah katamoe ini, bahwa tiada ĕngkau bĕrlaki; . Karĕna lima orang soedah lakimoe; maka jang ada sakarang ini padamoe, ija-itoe boekan laki- moe; bĕnarlah katamoe ini. . Maka kata pĕrampoean itoe kapadanja: ja Toewan, njatalah kapada sehaja bahwa toewan ini sa'orarig nabi; . Adapon nenek-mojang kami memang sĕmbahjang di-atas boe- kit ini, maka kata kamoe bahwa Jeroezalim itoelah tĕmpat jang patoet orang sĕmbahjang. . Maka kata Isa kapadanja: Hai pĕrampoean , pĕrtjajalah akan- dakoe, bahwa waktoenja akan datang kĕlak, apabila kamoe akan mĕnjĕmbah Bapa itoe boekan di- atas boekit ini dan boekan poela di-Jeroezalim. . Bahwa kamoe mĕnjĕmbah barang jang tiada kamoe kĕtahoei. tĕtapi kami mĕnjĕmbah Dia jang kami kĕtahoei, karĕna salainat itoe datang daripada orang Jahoedi. . Akan tĕtapi waktoenja pon datang kĕlak, behkan , sakarang pon ada, apabila orang semhah- jang dĕngan sabĕnarnja itoe akan mĕnjĕmbah Bapa dengan roh dan kahĕnaran; karena orang jang sĕmhahjang dĕmikian ija-itoe jang dikahĕndaki olih Bapa. . Bahwa Allah itoe Roh ada- nja: maka orang jang mĕnjĕmbah Dia haroslah mareka-itoe menjĕm- bah Dia dĕngan Roh dan ka- kĕnaran. . Maka kata pĕrampoean itoe kapadanja: Sĕhaja tahoe, bahwa Almasih akan datang kĕlak , iia- itoe jang bĕrgelar Kristoes, maka apabila ija datang, ija djoega akan mĕmbĕri tahoe kami segala per- kara itoe. . Maka kata Isa kapadanja: Bahwa akoelah dia, jang berkata- kata dĕngan dikau. . Hata, maka pada koetika itoe datanglah moerid-moeridnja, maka hairanlah mareka-itoe, sĕbab Isa bĕrkata-kata dengan sa'orang pĕrampoean ; tetapi sa'orang pon tiada bertanja: Apakah ĕngkau kahĕndaki? ataw apa engkau-kata- kan kapadanja? . Maka olih pĕrampoean itoe ditinggalkan boejoengnja laloe ma- soek kadalam nĕgari sĕrta katanja kapada sĕgala orang itoe: . Marilah lihat, ada sa'orang, jang tĕlah mĕngatakan kapadakoe sĕgala pĕrkara jang telah koe- pĕrboewat; boekankah ija-ini Al- masih? . Maka kaloewarlah mareka- itoe dari dalam nĕgari pĕrgi mĕn- dapatkan Isa. . Maka semantara itoe di-adjak olih moerid-moeridnja akandia, katania: ja Goeroe, makanlah. . Tĕtapi kata Isa kapada ma- reka-itoe: Bahwa padakoe adalah rĕzĕki akan makanankoe, jang tiada kamoe kĕtahoei. . Sĕbab itoe maka kata moerid- moeridnja sa'orang kapada sa'orang: Adakah orang tĕlah mĕmbawa ma- kanan kapadanja? . Maka kata Isa kapada ma- reka-itoe: Adapon rĕzĕkikoe ija-itoe koepĕrboewat kahendak Allah, jang tĕlah mĕnjoeroehkan dakoe, serta koesampaikan pĕkerdjaannja. . Hoekanhah katamoe, bahwa ĕmpat boelan lagi beharoe datang moesim mĕnjabit? Bahwa sasoeng- goehnja akoe bĕrkata kapadamoe: Angkatlah matamoe, lihatlah akan sĕgala bĕndang itoe, karena sam- pai poetihnja, dapat disabit. . Maka orang jang mĕnjabit itoe mĕndapat opah dan ija mĕ- ngoempoelkan boewah-boewah ba- gai hidoep Jang kekal, soepaja bĕrsoeka-tjitaiah baik orang jang raĕnaboer, baik orang jang mĕnja- bit itoe. . Maka inilah pĕrkataan jang bĕnar, bahwa sa'orang nriĕnaboer dan sa'orang lain mĕrijabit. . Bahwa akoe mĕnjoeroehkan kamoe mĕnjabit barang jang tiada kamoe oesahakan, bahwa orang lain tĕlah mĕngoesahakan dia, maka kamoe masoek kadalam pĕkĕrdjaannja. . Kalakian, raaka banjak orang Saraaria isi nĕgari itoe pertjaja akan Isa, sĕbab pĕrkataan pĕrara- poean itoe, jang tĕlah mĕDgakde: Bahwa orang itoe mĕngatakan kapadakoe sĕgala pĕrkara, jang tĕlah koe-pĕrboewat itoe. . Satĕlah soedah orang Saraaria itoe datang mĕndapatkan Isa, di pĕrsilakanrija menoemj^ang pada raareka-itoe, raaka tinggallah ija disana doewa hari lamanja. . Maka terlebih banjak orang poela jang pĕrtjaja, sebab menĕ- ngar pĕrkataan Isa sĕndiri; . Laloe kata raareka-itoe ka- pada pĕrarapoean itoe : Bahwa sakaraiig karai pertjaja, boekan- nja sĕbab pĕrkatHaiimoe, karena tĕlah kami sendiri mĕnĕngar pĕr- kataannja dan kami kĕtahoei bahwa sasoenggoehnja inilah Almasih, ija-itoe Djoeroe-salaraat orang isi doenia adanja. . Hata raaka kĕmoedian dari- pada doewa hari itoe berdjalanlah Isa dari sana kaGalilea. . Karĕna tĕlah disaksikan olih Isa sĕndiri bahwa sa'orang nabi tiada raĕndapat hormat dalara nĕgaririja sĕndiii. . Satĕlah sarapai ija kaGalilea raaka disaraboet olih orang Galilea akan dia; karĕna raareka-itoe tĕlah raĕlihat segala perkai^a, jang di- pĕrboewatnja di-Jeroezalira pada masa hari raja itoe; karĕna mare- ka-itoe djoega soedah pergi mĕn- dapatkan hari raja itoe. . Arakian, raaka kĕmbalilah poela Isa kanĕgari Kana, ditanah Galilea, iia-itoe tĕmpat ajar telah didiadikannja anggoer itoe. Maka adalah di-Kapernaoem sa'orang pĕgawai anoe, maka anaknja laki- laki sakit. . Maka apabila didĕngarnia bahwa Isa tĕlah datang dari tanah Joedea katanah Galilea, pĕrgilah ija mĕndapatkan dia sĕrta dipinta- nja datang mĕnjĕinboehkan anak- nja, karĕna harapirlah ija akan mati. . Maka kata Isa kapadanja: Djikalau tiada karaoe raeiihat tanda-tanda dan raoĕdji^at, tiada djoega karaoe pĕrtjaja. . Maka sahoet pĕgawai itoe kapadanja : Ja Toehan , marilah toeroen sabĕlom anak sĕhaja raati. . Maka kata Isa kapadanja: Pĕrgilah engkau; bahwa anakraoe itoe hidoeplah. Maka orang itoepon pĕrtjaja akan kata ini, jang dika- takan Isa kapadanja, laloe poelang- lah ija. . Maka sĕraantara ija bĕrdja- lan itoe bertĕraoelah dĕngan dia bĕbĕrapa orang hambanja, raĕra- bawa chahar, katanja: Bahwaanak toewan hidoep. . Laloe bertanjalah ija akan mareka-itoe: Pada djam poekoel bĕrapa ija pon tĕlah mĕndjadi sĕraboeh? Maka sahoet mareka- itoe kapadanja: Kalamarin poekoel satoe tĕngah hari hilanglah dĕ- mamnja. . Maka dikĕtahoeilah olih bapa- nja bahwa pada djam itoe djoega dikatakan Isa kapadanja: Bahwa anakmoe itoe hidoeplah; raaka pĕrtjajalah ija sĕrta deiigan saka- lian orang isi roemahnja pon. . Maka inilah mdĕdjizat jang kadoewa, jang di-adakan Isa poela satĕlah soedah ija datang dari Joedea ka-Galilea.

FASAL V. KĕMOEDiAN daripada itoe adalah hari raja orang Jahoedi; maka Isa pon pĕrgi kaJeroezalim. . Maka diJeroezaIim dĕkat de- ngan Pintoe-kambing adalah soea- toe kolam, jang dĕngan bĕhasa Ibrani bernama Baitesda; maka padanja adalah lima bilik bĕsar, . Dan didalamnja itoe adalah tĕrhantar banjak orang sakit, dari- pada orang boeta dan timpang dan tjapik, maka sakalian itoe mĕnan- tikan ajar itoe berkotjak. . Karĕna adalah waktoenja toe- roen sa'orang malaikat kadalam kolam itoe mengotjakkan ajarnja, maka barang-siapa jang moela- moela toeroen kadalam kolam itoe kĕmoedian daripada bĕi kotjak ajar- nja, ija-itoe semboehlah daiipada pĕnjakitnja apa pon baik. . Maka adalah disana sa'orang anoe, jang sakit telah tiga poeloeh doelapan tahoen lamanja. . Maka tĕrlihatlah Isa akan dia tĕrhantar, sĕrta dikĕtahoeinja lama soedah ija dalam penjakit itoe, maka katanja: Maoekah ĕngkau mĕndjadi sĕmboeh ? . Maka sahoet orang sakit itoe: ja Toehan, pada sĕhaja sa'orang pon tiada , jang mĕnoeroenkan sĕhaja kadalam kolam ini apabila bĕrkotjak ajarnja; maka semantara sĕhaja datang , soerlah toeroen orang lain mĕndĕhoeloei sĕhaja, . Maka kata Isa kapadanja: Bangkitlah; angkat tilammoe; bĕr- djalanlah 1 . Maka dĕngan sakoetika itoe djoega sĕmboehlah orang itoe, di- angkatnja tilamnja laloe bĕrdjalan ; adapon hari itoe hari sabat adanja. . Sĕbab itoe maka kata orang Jahoedi kapada orang jang tĕlah disĕmboehkan itoe: Bahwa ini haii sabat, tiada patoet ĕngkau mem- bawa tilammoe itoe. . Maka sahoetnja kapada ma- reka-itoe: Bahwa orang jang tĕlah mĕnjĕmboehkan akoe itoe tĕlah bĕrkata kapadakoe dĕmikian: Ang- katlah tilammoe itoe, berdjalanlah. . Maka bĕrtanjalah mareka- itoe: Orang manakah jang berkata kapadamoe: Angkatlah tilammoe, dan bĕrdjalanlah ? . Maka orang jang disĕm- boehkan itoe tiada tahoe siapakah dia, karĕna Isa soedah pergi, sebab tĕrlaloe banjak orang ditĕmpat itoe. . Kĕmoedian daripada itoe bĕrtĕmoelah Isa dĕngan dia dalam kaabah, laloe kata Isa kapadanja: Lihatlah, bahwa ĕngkau telah di- sĕmboehkan; djangan ĕngkau bĕr- dosa lagi, soepaja djangan engkau kĕna barang pĕrkara jang lĕbih djahat poela. . Maka orang itoepon pĕrgi- lah mĕmbĕri tahoe orang Jahoedi, bahwa Isa jang telah mĕnjĕmboeh- kan dia. . Maka sĕbab itoe di-aniaja- kan orang Jahoedi akan Isa sĕrta ditjĕharinja djalan hendak mĕm- boenoeh dia, sĕbab pĕrkara jang dĕmikian dipĕrboewatnja pada hari sabat. . Maka sahoet Isa kapada ma- reka-itoe: Bahwa bapakoe bĕkerdja sampai sakarang ini, dĕmikian pon akoe bĕkĕrdja. . Maka sebab itoe makin lĕbih lagi ditjĕhari djalan olih orang Jahoedi hĕndak mĕmboenoeh dia, boekan sĕbab ija beisalah pada hoekoem haii sabat sehadja, mĕ- lainkan sĕbab lagi disĕboetnja Al- lah akan Bapanja, dan disama- liannja dirinja dĕngan Allah. . Maka sahoet Isa kapada mareka-itoe: Bahwa sasoenggoeh- nja akoe bĕrkata kapadamoe, soeatoepon tiada dapat diperboe- wat olih Anak itoe dari sĕndirinja, djikalau tiada dilihatnja Bapanja mĕmpĕrboewat dia; karĕna barang pĕrkara jang dipĕrboewat olih Ba pa, ija-itoe djoega dipĕrboewat olih Anak pon dĕmikian. . Karĕna Bapa mĕngasihi Anak itoe, lagi ditoendjoeknja kapadanja sĕgala pĕrkara perboewatannja sĕndiri, dan akan ditoendjoekiija kapadanja pĕi<^ĕrdjaan jang bĕsar daripada ini, sahingga kamoe pon hairanlah. . Karĕna sapĕrti Bapa mĕm- bangoenkan orang mati dan mĕng- hidoepkan dia, dĕmikianlah Anak pon mĕnghidoepkan barang-siapa jang dikahĕndakinja. . Behkan, Bapa pon tiada mĕnghoekoemkan sa'orang djoea pon, mĕlainkan sĕgala hoekoem disĕrahkannja kapada Anak itoe; . Soepaja sĕgala orang meng- hormati Anak itoe sapĕrti mareka- itoe mĕnghormati Bapa. Barang- siapa jang tiada mĕmberi hormat akan Anak itoe, ija pon tiada mĕmbĕri hormat akan Bapa, jang tĕlah mĕnjoeroehkan dia. . Bahwa sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe : Barang-siapa jang mĕnĕngar akan pĕrkataankoe dan pĕrtjaja akan Dia, jang tĕlah mĕnjoeroehkan dakoe, maka pada- nja adalah hidoep jang kĕkal, dan tiada ija akan kena pĕhoekoeman , mĕlainkan ija soedah pindah dari- pada mati kapada hidoep. . Bahwa sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, waktoenja akan datang, behkan, adalah ija- itoe sakarang ini djoega, apabila sĕgala orang jang mati akan mĕ- nĕngar boenji soeara Anak-Allah, maka orang jang mĕnĕngar dia pon akan hidoep. . Karĕna sapĕrti Bapa mĕm- poenjai hidoep dalam dirinja, dĕ- mikian pon dikaroeniakannja ka- pada Anaknja mĕmpoenjai hidoep dalam dirinja; . Dan lagi dibĕrinja koewasa kapadanja akan mĕlakoekan pĕ- hoekoeman, sĕbab ija pon Anak- manoesia adanja. . Djangan kamoe hairan akan hal ini, karĕna akan datang wak- toenja apabila segala orang jang didalam koeboer itoe akan mĕne- ngar soewaranja, . Laloe kaloewar; adapon sĕ- gala orang jang telali bĕrboewat baik itoe akan bangkit bagai hidoep; dan sĕgala orang jang tĕlah bĕrboewat djahat itoe akan bangkit bagai pĕhoekoeman. . Bahwa soeatoepon tiada da- pat koepĕrboewat dĕngan kahĕn- dak dirikoe, melainkan sapĕrti jang tĕlah koe-dĕngar dĕmikianlah koe-hoekoemkan , dan kapoetoesan hoekoemkoe itoe adil adanja, ka- rĕna boekan aicoe mĕnoentoet ka- hĕndak dirikoe, mĕlainkan ka- hĕndak Bapa djoega, jang tĕlah mĕnjoeroehkan dakoe. . Djikalau akoe mĕndjadi saksi akan hal diiikoe sĕridiri, raaka kasaksiankoe itoe tiada bĕnar. . Adalah lain satoe, jang mĕn- djadi saksi akan halkoe, raaka tahoelah akoe bahwa kasaksian, jang disaksikannja akan haikoe itoe bĕnar adanja. . Bahwa tĕlah kamoe soeroeh- kan orang mendapatkan Jahja, maka ija pon tĕlah mĕndjadi saksi akan hal kabĕnaran itoe; . Tĕtapi tiada koetoentoet ka- saksian dari manoesia, mĕlainkan koekatakan ini, soepaja kamoe tĕrpĕliharalah. . Adapon Jahja itoe ijalah soeatoe dijan, jang bĕrnjala-njala dan bĕrtjĕhaja, maka tĕlah karaoe hĕndak mĕnjoekakan dirimoe ba- rang sakoetika djoea lamanja dalam tĕrangnja. . Tĕtapi padakoe adalah ka- saksian jang lĕbih daripada jang disaksikan olih .lahja itoe, karĕna sĕgala pĕrboewatan, jang tĕlah dibĕrilcan olih Bapa kapadakoe soepaja koesampaikan dia, adapon sĕgala pĕrboewatan jang koe-pĕr- boewat, itoelah mĕndjadi saksi

akan dakoe, bahwa Bapa tĕlah mĕrijoeroehkaii dakoe. . Lagipoii Bapa sĕndiri, jang mĕnjoeroehkai) dakoe itoe, telah mĕndjadi saksi akan dakoe. Bahwa bĕlom pĕrnah kamoe mĕndĕngar soearanja ataw mĕlihat roepanja, . Dan hrmannja pon tiada ka- moe taroh dalam hatimoe, karena tiada kamoe pĕrtjaja akan orang, jang disoeroehkannja itoe. . Bahwa kamoe mĕnjĕlidik akan alKitab, karĕna pada sangkamoe bolih mĕndapat hidoep jang kĕkal dari dalamnja, maka Kitab itoe djoega jang bĕrsaksi akan halkoe. . Maka tiada djoega kamoe maoe datang kapadakoe, soepaja kamoe mĕndapat hidoep itoe. . Bahwa tiada akoe mĕnoen- toet hormat jang daripada manoe- sia itoe; . Tĕtapi akoe mĕngĕtahoei akan kamoe, bahwa dalam hatimoe tiada kamoe menaroh kasih akan Allah. . Bahwa akoe tĕlah datang dĕngan nama Bapakoe, makatiada kamoe mĕnerima akoe; djikalau datang sa'orang lain dĕngan na- manja sĕndiii, nistjaja kamoe mĕ- nĕrima akandia. . Bagaimana bolih kamoe pĕr- tjaja, sĕdang kamoe mĕnoentoet hormat sa'orang kapada sa'orang, tĕtapi hormat jang danpada Allah sĕhadja tiada kamoe tjĕhari. . Djangan kamoe sangkakan akoe hĕndak mensalahkan kamoe dihadapan Bapa itoe. Adapon jang mĕnsalahkan kamoe, ija-itoe Moesa, jang lcamoe harap padanja. . Karĕna djikalau kiranja ka- moe pĕrtjaja akan Moesa, nistjaja kamoe pĕrtjaja akan dakoe pon, karĕna ija djoega jang telah me- njoerat akan halkoe. . Tĕtapi djikalau tiada kamoe pĕrtjaja akan soerat-soeratnja itoe, bagaimana bolih kamoe pĕrtjaja akan pĕrkataankoe? FASAL VL KĕMOEDiAN daripada itoe Isa pon mĕnjabĕranglah tasik GaUlea, ija- itoe tasik Tiberias. . Maka amat banjak orang mĕngikoet dia, sĕbab tĕlah dilihat olih mareka-itoe sĕgala mdĕcljizat, jang di-adakannja pada oiang sa- kit itoe. . Maka Isa pon naiklah ka-atas saboewah boekit, laloe doedoeklah disana sĕrta dĕngan sĕgala moerid- moeridnja. . Hata, maka tĕlah hampirlah Pasah, ija-itoe hari raja orang Jahoedi. . Maka apabila Isa mĕngang- kat matanja, dilihatnja amat ba- njak orang datang kapadanja, maka katanja kapada Filipoes: Dimana dapat kita membĕli roti, soepaja sĕgala orang ini bolih makan ? . Adapon ija bĕrkata demikian, hĕndak mĕntjobai dia, karĕna di- kĕtahoei Isa sĕndiri barang jang hĕndak diboewatnja. . Maka sahoet Filipoes: Bah- wa doewa ratoos dinar poenja roti tiada tjoekoep bagai mareica-itoe sakalian akan di-ambil oiih masing- masing sĕdikit. . Maka sa'orang moeridnja, ija- itoe Andreas, saoedara Simon Petroes, bĕrkata kapada Isa: . Bahwa pada sa'orang boedak disini ada roti sjeir lima kĕtoel dan ikan kĕtjil doewa ekoer, tĕtapi apa bolih djadi kapada orang sa- banjak ini? . Laloe kata Isa: Soeroehlah doedoek segala orang itoe. Maka adalah ditempat itoe banjak roem- poet, laloe doedoeklah sĕgala orang laki-laki itoe, adalah kiia-kira lima liboe orang banjaknja. . Maka olih Isa di-ambil akan roti itoe, satĕlah soedah mĕngoe- tjap sjoekoer dibĕhagikannja kapa da moerid-moeridnja dan moerid- moeridnja poela mĕmbĕhagi-bĕhagi dia kapada orang jang doedoek itoe, dan ikan itoepon dĕmikian, sabĕrapa banjak mareka-itoe maoe. . tSatĕlah kĕnnjanglah mareka- itoe sakalian, maka kata Isa kapada moerid-moeridrija: Koempoelkan- lah sĕgala sisanja, soepaja satoe- pon djangan hilang. . Laloe ija-itoe dikoempoel- kannja, di-isinja doewa-bĕlas ba- koei pĕnoeh dĕngan sisa roti sjeir lima kĕtoel , jang tinggal satĕlah soedah makan orang sakalian itoe. . Sjahadan, dĕmi dilihat olih sĕgala orang itoe akan md8djizat jang tĕlah di-adakan Isa ini, maka kata mareka-itoe: Bahwa sasoeng- goehnja orang inilah nabi jang patoet datang kadalam doenia itoe. . Maka sĕbab dikĕtahoei Isa akan hal mareka-itoe hendak da- tang niĕngambil dia dĕngan ga- gahnja dan mĕndjadikan dia radja, maka kĕmbalilah poela ija ka-atas boekit itoe sa'orang orangnja. . Satĕlah pĕtang hari maka toeroenlah moerid-moeridnja ka- tasik , . Laloe naik kadalam saboe- wah pĕrahoe, maka menjabĕrang- lah mareka-itoe mĕnoedjoe Kaper- naoem. Maka hari pon malamlah dan Isa pon bĕlom datang kapada mareka-iloe. . Maka tasik itoepon bĕsarlah gĕloembangnja, sĕbab ditijoep angin kĕras. . Satĕlah soedah bĕrdajoeng doewa tiga mil djaoehnja, tĕrlihat- lah mareka-itoe akan Isa bĕrdjalan di-atas tasik datang mĕnghampiri pĕrahoenja; maka maieka-itoe pon katakoetanlah. . Tĕtapi kata Isa kapada mareka-itoe: Inilah akoe, djangan takoet. . Maka disamboet olih mareka- itoe akandia dalam pĕrahoe dĕngan soeka-tjita hatinja , maka sakoetika itoe djoega sampailah pĕrahoe itoe kadarat , katĕmpat jang ditoedjoe- nja itoe. . Arakian , maka pada kaĕ- soekan harinja, apabila dilihatohh orang banjak jang beniiii disabĕ- rang pada tĕpi tasik itoe, bahwa tiada perahoe lain disitoe, hanja- lah pĕrahoe jang dinaiki olih moerid-moerid Isa itoe, tĕtapi tiada Isa naik kadalam pĕrahoe bĕrsama- sama dĕngan moeridnja, mĕlain- kan mareka-itoe sĕhadja jang bĕr- lajar; . (Maka ada djoega pĕrahoe lain-lain datang dari Tiberias dĕkat tĕmpat mareka-itoe tĕlah makan roti, ija-itoe satelah soe- dah di-oetjapsjoekoer olih Toehan): . Maka sĕbab itoe apabila dilihat olih orang banjak itoe tiada Isa disana, dan moerid- moeridnja pon tiada, maka mare- ka-itoepon naik pĕrahoe, laloe datang ka-Kapernaoem , hĕndak mĕntjĕhari Isa. . Satĕlah bĕrdjoempa dĕngan dia disabĕrang tasik itoe, maka kata maieka-itoe kapadanja: ja Rabbi, bila toewan datang kamari? . Maka sahoet Isa kapada mareka-itoe : Bahwa sasoenggoeh- nja akoe berkata kapadamoe, ada- pon kamoe mentjĕhari akoe ini, boekan sĕbab kamoe tĕlah meiihat moĕdjizat itoe, mĕlainkan sĕbab kamoe makan roti itoe dan kamoe soedah dikĕnnjangkan. . Djangan kamoe bĕrlĕlah hĕndak mĕntjĕhari makanan jang fana' ini, mĕlainkan makanan jang baka' sampai dalam hidoep kĕkal, jarig dibĕrikan kapadamoe olih Anak-manoesia; kaiĕiia ijalah jang tĕlah dimetĕraikan oUh Allah, Bapa itoe. . Laloe bĕrtanja mareka-itoe akandia, katanja: Apakah jang pa- toet kami pĕrboewat, soepaja kami mĕngĕrdjakan pĕkĕrdjaan Allah? . Maka sahoet Isa kapada mareka-itoe: Bahwa inilah pĕkĕr- djaan Allah, djikalau kamoe pĕr- tjaja akan Dia, jang telah disoe- roehkannja. . Laloe kata mareka-itoe kapa- danja: Apakah tanda kau-adakan, soepaja bolih kami mĕlihat dia sĕrta pĕrtjaja akan dikau? apakah ĕngkau kĕrdjakan? L Bahwa nenek-mojang kami tĕlah makan manna dalam padang Tiah , sapĕrti jang tĕrsĕboet dalam alKitab: Bahwa soedah dibĕ- rinja makan mareka-itoe roti dari langit. '2. Maka sahoet Isa kapada ma- reka-itoe : Bahwa sasoenggoeh- soenggoehnja akoe bĕrkata kapa- damoe, boekannja Moesa mĕmbĕri- kan kamoe roti dari sorga itoe, mĕlainkan Bapakoe mĕngaroenia- kan kapadaraoe roti jang bĕtoel dari sorga. . Karĕna roti AUah ija-itoelah dia, jang tĕlah toeroen dari sorga dan jang mĕmbĕri hidoep kapada doenia ini. . Laloe kata mareka-itoe ka- pada Isa: ja Toewan, bĕrikanlah kiranja kami roti itoe sĕlaloe. . Maka sahoet Isa kapada ma- reka-itoe: Bahwa akoe inilah roti hidoep itoe; barang-siapa jang datang kapadakoe, sakali-kali tiada ija akan bĕrlapar lagi, dan barang- siapa jang pĕrtjaja akan dakoe, sakali-kali tiada ija akan bĕrdĕ- haga lagi. . Tĕtapi katakoe kapadamoe, bahwa tĕlah kamoe mĕlihat akoe, maka tiada djoega kamoe pĕrtjaja. . Barang-siapa jang dikaroe- niakan kapadakoe olih Bapa, nis- tjaja ijapon datang kapadakoe; dan barang-siapa jang datang kapada- koe, sakali-kali tiada akoe mĕm- boewang dia kaloewar. . Karĕna tĕlah akoe toeroen dari sorga, boekan soepaja akoe mĕnoeroet kahĕndak dirikoe, mĕ- lainkan kahĕndak Dia, jang telah mĕnjoeroehkan dakoe. . Maka inilah kahĕndak Bapa, jang tĕlah menjoeroehkan dakoe, soepaja daripada maieka-itoe saka- lian, jang tĕlah dikaroeniakannja kapadakoe, djangan akoe kahila- ngan sa'orang djoeapon, melainkan akoe akan membangoenkan mare- ka-itoe pada hari kiamat. . Karĕna inilah kahĕndak Bapa jang tĕlah mĕnjoeroehkan dakoe, bahwa barang-siapa jang mĕman- dang kapada jang Anak itoe sĕrta pĕrtjaja akandia, maka padanja djoega adalah hidoep jang kĕkal, maka akoe akan mĕmbangoenkan dia pada hari kiamat. . Hata, maka orang Jahoedi pon bĕrsoengoet-soengoetlah akan- dia, sĕbab katanja: Bahwa akoe inilah roti, jang tĕiah toeroen dari sorga itoe. . Maka kata mareka-itoe: Boekankah ija-ini Isa, bin Joesoef, jang kami kĕnal iboe-bapanja? maka bagaimana bolih orang ini bĕrkata dĕmikian: Bahwa akoe soedah toeroen dari sorga? . Laloe sahoet Isa kapada mareka-itoe: Djangan kamoe bĕr- soengoet-soengoet antara sama sĕndirimoe. . Bahwa sa'orang pon tiada bolih datang kapadakoe kalau tiada digĕrakkan hatinja olih Bapa, jang tĕlah mĕnjoeroehkan dakoe, maka akoe akan mĕmbangoenkan dia pada hari kiamat. . Dalam kitab nabi-nabi ada- lah tĕrsoerat dĕmikian : b a h w a mareka-itoe sakalian akan di-adjar olih Allah. Sĕbab itoe masing-masing orang jang tĕlah mĕnĕngarnja daripada Bapa dan jaiig tĕlah bĕladjar kapadanja, ija-itoe djoega datang kapadakoe. . Bahwa sa'orang pon tiada tahoe mĕlihat Bapa itoe, mĕlain- kan jang daripada Allah, ija djoega soedah mĕlihat Bapa. . Bahwa sasoenggoeh-soeng- goehnja akoe bĕrkata kapadamoe: barang-siapa jang pertjaja akan dakoe, maka padanja adalah hidoep jang kĕkal. . Bahwa akoe inilah roti hidoep itoe. . Adapon nenek-mojang kamoe tĕlah makan manna dalam padang Tiah , maka mareka-itoe mati djoega. . Tĕtapi inilah roti , jang tĕlah toeroen dari sorga, soepaja orang makan daripadanja dan tiada ija mati. . Bahwa akoe inilah roti hidoep, jang tĕlah toeroen dari sorga itoe; djikalau barang-sa'orang makan daripada roti ini, orang itoe akan hidoep sampai salama-lamanja: adapon roti jang koebĕrikan itoe, ija-itoe dagingkoe, dan akoe mem- bĕrikan dia akan hidoep doenia ini. . Hata, maka bĕrbantah-ban- tahanlah orang Jahoedi itoe sama sĕndirinja, katanja: Bagaimana orang ini bolih membĕrikan da- gingnja kapada kami akan dima- kan. . Laloe kata Isa kapada ma- reka-itoe : Bahwa sasoenggoeh- soenggoehnja akoe bĕrkata kapa- damoe, djikalau tiada kamoe makan daging Anak-manoesia itoe dan tiada minoem darahnja, maka tiada djoega ada hidoep dalam dirimoe. . Barang-siapa jang makan dagingkoe dan jang minoem da- rahkoe, padanja djoega adalah hidoep jang kĕkal , dan akoe akan mĕmbangoenkan dia pada hari kiamat. . Karĕna dagingkoe itoelah makanan soenggoeh , dan darahkoe pon minoeman soenggoeh. . Barang-siapa jang makan dagingkoe dan minoem darahkoe itoe, ija-itoe tinggal dalam akoe dan akoe pon tinggal dalam dia. . Maka saperti Bapa jang hidoep itoe tĕlah mĕnjoeroehkan dakoe dan akoe pon hidoep olih Bapa, dĕmikian pon orang jang makan akoe itoe akan hidoep olihkoe. . Maka inilah roti jang telah toeroen dari sorga, ija-itoe boe- kan sapĕrti manna, jang dimakan ohh nenek-mojang kamoe, maka mati djoega mareka-itoe. Bahwa barang-siapa jang makan roti ini, ija-itoe akan hidoep sarapai sala- ma-lamanja. . Adapon sĕgala pĕrkara ini dikatakan olih Isa dalam masdjid , tatkaia ija mengadjar diKaper- naoem. . Maka banjaklah daripada sĕgala moeridnja, apabila dide- ngarnja ini, maka kata mareka- itoe: Bahwa inilah pĕrkataan jang kĕras; siapa garangan bohh menĕ- ngar akandia? . Maka sĕbab dikĕtahoei Isa dalam hatinja, bahwa moerid- moeridnja bĕrsoengoet-soengoet akan pĕrkataan itoe , maka katanja kapadanja: Adakah pĕrkataan ini mĕndatangkan sjak kapadarade? . Istimewa poela djikalau kira- nja kamoe mĕlihat Anak-manoesia naik katĕmpat asalnja. . Bahwa Roh djoega jang mĕnghidoepkan, raaka daging tia- da bĕrgoena; adapon pĕrkataan jang koe-katakan kapadamoe itoe, ija-itoe roh dan hidoep adanja. . Tĕtapi di-antara kamoe ada- lah bĕbĕrapa orang jang tiada pĕr- tjaja. Karĕna dari moelanja tĕlah dikĕtahoei Isa mana orang jang tiada pĕrtjaja, dan mana orang jang akan mĕnjerahkan dia. . Maka katanja: Sĕbab itoe akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa sa'orang pon tiada bolih datang kapadakoe, mĕlainkan djikalau di- karoeniakan olih Bapakoe akandia. . Maka daripada koetika itoe oendoerlah banjak orang moerid- nja, tiada mareka-itoe bĕrdjalan lagi dĕngan dia.

. Laloe kata Isa kapada ka- doewa-bĕlas moeridnja itoe : Kamoe orang pon hĕndak pĕrgikah? (38. Maka sahoet Simon Petroes: ja Toehan, kapada siapa garangan kami akan pĕrgi? bahwa ĕngkau- lah jarig ĕmpoenja pĕrkataan hidoep jang kĕkal itoe; . Maka tĕlah kami pĕrtjaja dan mĕngakoe, bahwa ĕngkaulah Almasih dan Anak-Allah jang hidoep. . Maka sahoet Isa kapada mareka-itoe: Boekan tĕiah koe- pilih kamoe doewa-bĕlas orang? maka jang sa'orang kamoe itoe iblis adaiija. . Maka dikatakannja ini akan Joedas Iskariot bin Simon , karĕna ijalah jang kĕlak akan mĕnjĕrah- kan Isa, dan ija pon sa'orang dalam kadoewa-bĕlas itoe. FASAL VIL KĕMOEDiAN daripada itoe bĕr- djalanlah Isa ditanah Galiiea, karĕna tiada ija maoe bĕrdjalan ditanah Joedea, sĕbab orang Ja- hoedi mĕntjĕhari djalan hendak mĕmboenoeli dia. . Maka hampirlah hari raja pondok daoen-daoen orang Jahoedi. . Sĕbab itoe kata sĕgaia saoe- dara Isa kapadanja: Pĕrgiiah ĕng- kau dari sini katanah Joedea, soepaja segala moeridmoe pon bolih mĕlihat sĕgala mdĕdjizat, jang kau-adakan itoe; . Karĕna sa'orang pon tiada mĕmboewat barang soeatoe dĕngan sĕmboeni, kalau ija hĕndak orang bĕrkata akan halnja dengan njata- njata. Djikalau engkau mĕmboewat pĕrkara jang demikian, njatakan- lah dirimoe kapada doenia. . Karĕna saoedaranja pon tiada pĕrtjaja akandia. . Maka kata Isa kapada ma- reka-itoe: Adapon waktoekoe itoe bĕiom iagi samj^ai, tĕtapi waktoe- moe itoe barang biia pon ada sadia. . Bahwa doeriia ini tiada bolih bĕntji akan kamoe, tĕtapi ija bĕn- tji akan dakoe , sĕbab akoe bĕr- saksi akan halnja, bahwa pĕrboe- watannja djahat adanja. . Pĕrgiiah kamoe mĕndapati hari raja ini: bahwa sakarang akoe bĕlom pergi pada hari raja ini, karĕna waktoekoe bĕiom lagi gĕnap. . Satĕiah soedah dikatakannja sĕgaia pĕrkara ini kapada mareka- itoe, tinggaiiah ija diGaliiea. . Tĕtapi satĕlah saoedaranja soedah pĕrgi, kĕmoedian Isa sĕn- diri pon pĕrgiiah mĕndapati hari raja itoe , boekan njata-njata , mĕ- lainkan sa-akan-akan bersamar djoega. . Maka pada hari raja itoe ditjĕhari oiih orang Jahoedi akan- dia, katanja: Dimanakah ija? . Maka di-antara oiangbanjak itoe adaiah banjak pĕngoeioem akan hai Isa; kata satengah: ija- lah orang baii^; dan kata satĕngah poeia: Boekan, mĕiainkan ija mĕ- njĕsatkan orang banjak itoe. . Tĕtapi sa'orang pon tiada bĕrkata akan hal Isa itoe dengan bebasnja, sebab takoet akan orang Jahoedi. . Tĕtapi satĕiah sampai pĕr- tĕngahan hari raja itoe, maka Isa pon masoekiah kadaiam kaabah ialoe mĕngadjar. . Maka hairaniah orang Ja- hoedi , katanja : Bagaimana orang ini bolih mĕngĕtahoei alKitab, karĕna tiada dipĕiadjarinja? . Maka disahoet Isa kapada mareka-itoe, katanja: Adapon pĕ- rigadjarankoe itoe boekan akoe poeiija, mĕlainkan Dia poenja, jang tĕlah mĕrijoeroehkan dakoe. . Djikaiau barang sa'orang hĕndak mĕnoeroet kahĕndaknja, maka ija pon mengĕtahoei kĕlak akan pĕngadjaran ini, kalau dari- pada Allah datangnja, ataw akoe bĕrkata-kata dari sĕndirikoe. . Barang-siapa jang terkata- kata dari sĕndirinja, ija-itoe mĕ- noentoet hormat bagai dirinja, tĕtapi orang jang mĕnoentoet hor- mat bagai Dia, jang telah mĕnjoe- roehkan dia, ija-itoe bĕnar adanja dan padanja pon tiada salah. . Boekankah Moesa soedah mĕmbĕrikan torat itoe kapadamoe? maka daripadamoe sa'orang pon tiada jang mĕnoeroet torat itoe. Mĕngapa maka kamoe mentjehari djalan hĕndak memboenoeh akoe? . Maka sahoet orang banjak itoe: Bahwa ĕngkau ini kamasoe- kan sjaitan; siapa garangan mĕn- tjĕhari djalan hĕndak memboenoeh akan dikau? . Maka kata Isa kapada ma- reka-itoe : Bahwa akoe soedah mĕm- boewat satoe pĕrboewatan, maka kamoe sakalian pon hairanlah. . Bahwa Moesa soedah mĕm- bĕrikan hoekoem soenat kapada- moe (ija-itoe asalnja boekan dari- pada Moesa, mĕlainkan daripada nenek-mojang), maka kamoe mĕ- njoenatkan orang pada hari sabat djoega. . Djikalau bolih orang disoe- natkan pada hari sabat, soepaja djangan roesak hoekoem Moesa, mĕngapa maka kamoe marah akan- dakoe, sĕbab pada hari sabat akoe mĕnjĕmboehkan sa'orang boelat- boelat? . Djangan kamoe hoekoemkan dĕngan mĕmandang roepa sĕhadja, mĕlainkan hoekoemkanlah dĕngan adil. . Laloe kata bĕbĕrapa orang isi nĕgari JeroezaUm : Boekankah ija-ini dia, jang hĕndak diboe- noehnja? . Sasoenggoehnja ija bĕrkata- kata dĕngan bebasnja, maka soe- atoe pon tiada dikatakan olih ma- reka-itoe kapadanja. Kalau-kalau sĕgala pĕnghoeloe tahoe djoega dĕngan katĕntoeannja bahwa bĕtoel ija-inilah Almasih? . Tĕtapi adapon orang ini tahoelah kami akan asalnja; maka apabila Almasih itoe datang kĕiak, sa'orang pon tiada tahoe akan asalnja. . Laloe bĕrsĕroe-sĕroelah Isa sambil mengadjar dalam kaabah, katanja: Bahwa kamoe mĕngĕnal akoe dan kamoe tahoe akan asal- koe; kĕndatilah, maka tiada djoega akoe datang dĕngan kahĕndak dirikoe; bahwa sasoenggoehnja ada satoe jang menjoeroehkan dakoe, maka tiada kamoe mĕngĕnal akan Dia. . Bahwa akoe mĕngĕnal akan- dia, karĕna akoe teiah datang daripadanja dan ijapon tĕlah mĕ- njoeroehkan dakoe. . Laloe mareka-itoe hendak mĕnangkap Isa, tĕtapi sa'orang pon tiada mĕndatangkan tangan kapadanja, karĕna waktoenja bĕ- iom lagi sampai. . Maka daripada sĕgala orang itoe adalah banjak jang pĕrtjaia akandia, katanja: Apabila kĕlak datang Almasih, masakan di-ada- kannja lĕbih banjak mdĕdjizat daripada jang di-adakan olih orang ini? . Maka kadĕngaranlah kapada orang Farisi bahwa pĕngoeloem orang banjak akan hal Isa dĕmi- kian, laloe orang Farisi dan segala kapala imam pon mĕnjoeroehkan bĕbĕrapa orang hambanja pĕrgi mĕnangkap Isa. . Maka kata Isa: Bahwa lagi sakoetika sehadja akoe tinggal dĕ- ngan kamoe, kĕmoedian pĕrgilah akoe mĕndapatkan Dia, jang tĕlah mĕrijoeroehkan dakoe. . Maka kamoe akan mĕntjĕ- hari akoe, tiada djoega dapat; ka- rĕna ditĕmpat ada akoe, tiada bolih kamoe sampai kasana.

. Laloe kata orarig Jahoerli pada sama sĕndirinja: Kamana garangan orang ini hĕndak pĕrgi, sahingga tiada bolih kita menda- pat akandia? hĕiidak ija pĕrgi ka- pada orang jang bertaboeran di- antara orang Grikakah dan mĕng- adjar orang Grika itoe? . Apa garangan pĕrkataan, jang dikatakannja ini: Bahwa ka- moe akan mĕntjĕhari akoe , tiada djoega dapat; karena ditempat ada akoe, tiada bolih kamoe sampai kasana? . Kalakian, maka pada hari jang tĕrkĕmoedian , ija-itoe hari raja jang terhĕsar itoe, bĕrdirilah Isa sambil bĕrseroe-sĕroe, katanja: Djikalau barang sa'orang bĕrde- haga, hĕndaklah ija mari kapada- koe sĕrta minoem. . Barang-siapa jang pertjaja akan dakoe, saperti jang tersĕboet dalam alKitab, bahwa dari da- lam hatirija djoega akan mĕngalir soengai ajar-hi- doep. . Maka inilah dikatakan Isa akan hal Roh, jang dikaroeniakan kĕlak kapada orang jang pĕrtjaja akan dia; karĕna pada masa itoe RohoeMkoedoes bĕlora ada, sĕbab Isa bĕlom dipĕrmoeliakan. . Maka sĕbab itoe banjaklah daripada orang itoe, dĕmi dide- ngarnja pĕrkataan ini, maka ka- tanja: Bah-wa sabĕnarnja ija-inilah Nabi itoe. . Maka kata orang lain: inilah Almasih; dan kata orang lain poela: Masakan Almasih datang dari Galilea? . Boekankah tersĕboet dalam alKitab bahwa Ahnasih akan ter- bit daripada bĕnih Da'oed, dan dari nĕgari Baitlehim, ija-itoe tĕm- pat Da'oed? . Maka dĕngan hal jang de- mikian berbangkitlah pĕrbantahan antara orang banjak itoe karĕna sĕbab Isa, . Dan satĕngah mareka-itoe hĕndak mĕnangkap dia, tĕtapi sa'orang pon tiada mĕndatangkan tangannja kapadanja. . Kĕmoedian maka kembalilah sĕgala hamba itoe kapada kapaia- kapala imam dan orang Farisi; maka kata mareka-ini kapada sĕ- gala hamba itoe: Mengapa maka tiada kamoe bawa akandia? . Maka sahoet sĕgala hamba itoe: Bĕlom pernah ada orang bĕr- kata-kata sapĕrti orang itoe. . Maka sahoet orang Farisi kapadanja: Kamoe pon soedah kĕna tipoekah ? . Adakah daripada sĕgala pĕnghoeloe ataw orang Farisi jang pĕrtjaja akandia? . Adapon orang banjak ini, jang tiada tahoe akan boenji torat, ija-itoe kĕna lanat. . Maka kata Nikodĕmoes, jang dĕhoeloe datang mendapatkan Isa pada waktoe malam hari, dan ija- pon sa'orang daripada mareka-itoe : L Adakah oendang-oendang kita mĕnghoekoemkan orang dĕ- hoeloe daripada didĕngar akandia, sĕrta dikĕtahoei akan perboewa- tannja ? . Maka sahoet mareka-itoe ka- pada Nikodemoes : engkau pon dari Galileakah ? selidiklah sĕrta tengok, karĕna sa'orang nabi pon tiada bangkit dari Galilea. . Hata, maka masing-masing pon poelanglah karoemahnja. FASAL Vin. BeRMOELA, maka Isa pon pĕrgi- lah kaboekit Zaiton. . Maka pada pagi-pagi hari datanglah ija poela kadalam kaa- bah, maka samoea orang pon da- tang mĕndapatkan dia, laloe doe- doeklah ija mĕngadjar mareka-itoe. . Maka segala chatib dan orang Karisi pon mĕmbawa kapa- danja akan sa'orang pĕrampoean, jang kadapatan tengah bĕrboewat zina'. . Satĕlah didirikannja pĕram- poean itoe ditĕngah-tĕngah , maka kata mareka-itoe icapada Isa: Hai Goeroe, bahwa pĕrampoean ini tĕlah ditangkap tĕngah ija berboe- wat zina' ; . Maka dalam torat tĕlah di- pĕsan olih Moesa kapada kami, bahwa orang jang dĕmikian pa- toet dirĕdjam dĕngan batoe; maka sakarang apa kata ĕngkau? . Adapon mareka-itoe bĕrtanja dĕmikian hĕndak mĕntjobai dia, soepaja mĕndapat djalan jang bolih disalahkannja ija. Tetapi toendoek- lah Isa sambil mĕnoelis ditanah dĕngan djarinja. . Maka sĕbab bĕroelang-oelang mareka-itoe bĕrtanja djoega, di- angkatnja kapaianja serta katanja kapada mareka-itoe: Di-antara ka- moe barang-siapa jang tiada dosa- nja, hĕndaklah dĕhoeloe ija merĕ- djam akan perampoean ini. . Maka ijapon toendoeklah poela laloe mĕnoelis ditanah. . Dĕmi didengar olih mareka- itoe akan perlcataan irii, sĕbab kĕna tĕmpĕlak arigan-angan hati- nja sĕndiri, maka kaloewarlah mareka-itoe sa'orang: lepas sa'o- rang, baik bĕsar baik kĕtjil ; ma- ka tinggallah Isa sa'orang dirinja dan pĕiampoean itoepon lagi ber- diri ditĕngah-tĕngah. . Maka Isa pon mĕngangkat- lah kapalanja, dilihatnja sa'orang pon tiada melainkan perampoean itoe sĕhadja, laloe katanja kapa- danja: Hai perampoean, dimanatah sĕgala pĕnoedoehmoe itoe? tiada- kah sa'orang djoea jang mĕnghoe- koemkan dikau? . Maka sahoet pĕrampoean itoe: Sa'orang pon tiada, Toewan. Laloe kata Isa kapadanja: Maka akoe pon tiada mĕnghoekoemkan dikau; pĕrgilah engkau, djangan bĕrboewat dosa lagi. . Arakian, maka Isa bĕrkata poela kapada mareka-itoe, katanja: Bahwa akoe inilah tĕrang doenia; barang-siapa jang mĕngikoet akoe, tiada ija akan berdjalan dalam ge- lap, mĕlainkan padanja akan ada tĕrang hidoep itoe. . Laloe kata orang Farisi ka- padanja: Bahwa ĕngkau bersaksi akan dirimoe sendiri, makanja kasaksianmoe itoe tiada bĕnar adanja. . Maka disahoet Isa kapada mareka-itoe, katanja: Djikalau akoe bĕi'saksi akan dirikoe sen- diri sakalipon , maka bĕnar djoega kasaksiankoe, karĕna tahoelah akoe dari mana akoe datang dan kama- na pon akoe pergi ; tetapi kamoe tiada tahoe dari mana akoe datang ataw kamana akoe pĕrgi. . Adapon kamoe hoekoemkan toer'oet hawa-nafsoe, maka akoe tiada mĕnghoekoemkan orang. . Dan djikalau akoe mĕng- hoekoemkan , maka kapoetoesan hoekoemkoe itoe bĕnar djoega, kai'ĕna boekan akoe ini sa'orang- orang sĕhadja, mĕlainkan akoe dĕngan Bapa, jang tĕlah menjoe- i'oehkan dakoe. . Lagi dalam toratmoe pon tĕr'sĕboet bahwa kasaksian orang doewa djoega sahlah adanja. . Maka akoe ini beisaksi akan hal dirikoe, dan Bapa jang tĕlah mĕnjoeroehkan dakoe pon mĕndjadi saksi akan dakoe. . Laloe kata mareka-itoe kapa- danja: Dimana garangan Bapamoe itoe? maka sahoet Isa: Bahwa tiada kamoe inĕngenal akoe ataw Bapakoe. Djikalau kiranja kamoe mĕngĕnal akoe, nistjaja kamoe mĕngĕnal Bapakoe djoega. . Maka sĕgala pĕrkataan ini dikatakan Isa dĕkat pĕti dĕrma, sambil ija mengadjar dalam kaabah, maka sa'orang pon tiada mĕnang

kap dia, karĕna waktoenja bĕlom lagi satnpai. . Maka kata Isa poela kapada mareka-itoe: Bahwa akoe pergi, maka kamoe akan mĕntjehari akoe dan kamoe akan mati dalam dosa- moe: adapon katĕmpat akoe pĕrgi itoe tiada bolih kamoe sampai kasana. . Laloe kata orang Jahoedi: Orang ini hĕndak memboenoeh diriiija sĕndirikah? karĕiia kata- nja: Adapon katĕmpat akoe pĕigi itoe, tiada bolih kamoe sampai kasana. . Maka kata Isa kapada ma- reka-itoe : Bahwa kamoe ini asal dari bawah, maka akoe asal dari atas; kamoe ini dari doenia, akoe boekan dari doenia. . Sĕbab itoe katakoe kapada- moe: Bahwa kamoe akan mati dalam dosamoe, karena djikalau tiada kamoe pĕrtjaja bahwa akoe- lah dia, maka kamoe akan mati dalam dosamoe. . Laloe kata mareka-itoe ka- padanja: Siapakah ĕngkau ini? Maka kata Isa kapada mareka-itoe : Dia djoega, jang tĕlah koekatakan kapadamoe dari moelanja. . Adalah banjak pĕrkara jang hĕndak koekatakan dan tĕgorkan akan kamoe, tetapi jang tĕlah mĕnjoeroehkan dakoe itoe bĕnar adanja, maka sĕgala pĕrkara, jang tĕlah koe-dĕngar daripadanja, itoe djoega koekatakan kapada doe- nia ini. . Hata, maka tiada mareka- itoe mĕngĕrti bahwa ini dikata- kannja kapada mareka-itoe akan hal Bapa. . Laloe kata Isa kapada ma- reka-itoe : Apabila kamoe soedah mĕnĕgakan Anak-manoesia kĕlak, pada masa itoelah kamoe akan tahoe, bahwa akoelah dia, dan soeatoepon tiada koepĕrboewat de- ngan kahĕndak dirikoe, mĕlainkan sĕgala pĕrkara ini koekatakan sa- pĕrti jang tĕlah di-adjar olih Bapa- koe akan dakoe. . Maka Ija jang tĕlah mĕnjoe- roehkan dakoe itoe ada sĕrtakoe; adapon Bapa tiada meninggalkan akoe sa'orang-orang, karĕna san- tiasa koe-pĕrboewat barang jang bĕrkĕrian kapadanja. . Hata, maka apabila Isa mĕ- ngatakan segala perkataan ini banjaklah orang pĕrtjaja akan dia. . Laloe kata Isa kapada orang •lahoedi, jang pertjaja akandia: Djikaiau tĕtap kamoe dalam pĕnga- djarankoe, nistjaja kamoe mĕndjadi moerid-moeridkoe betoel. . Dan kamoe akan mĕngĕta- hoei kabĕnaran , dan kabenaran itoe akan memardahekakan kamoe. . Maka sahoet mareka-itoe: Bahwa kami ini anak-tjoetjoe Ibrahim, bĕlom pĕrnah kami djadi hamba kapada barang sa'orang djoea pon, maka bagaimanakah katamoe: Bahwa kamoe akan di- mardahĕkakan? . Maka sahoet Isa kapada mareka-itoe : Sasoenggoeh-soeng- goehnja akoe bĕrkata kapadamoe, barang-siapa jang berboewat dosa, ijalah hamba dosa. . Adapon hamba itoe tiada tĕtap dalam roemah salama-lama- nja, mĕlainkan jang Anak itoe tĕtap sampai salama-lamanja. . Sĕbab itoe, djikalau kamoe dimardahĕkakan olih jang Anak itoe, maka mardahĕkalah kamoe dĕngan sabĕnarnja. . Maka koe-kĕtahoeilah akan hal kamoe ini anak-tjoetjoe Ibra- hira, tĕtapi kamoe mĕntjĕhari dja- lan hĕndak memboenoeh akoe, karĕna pĕrkataankoe tiada bĕrolih tĕmpat dalam hatimoe. . Bahwa akoe mengatakan ba- rang jang telah koe-lihat daripada Bapakoe, dan kamoe pon bĕrboe- wat barang jang tĕlah kamoe lihat daripada bapamoe. . Maka disahoet mareka-itoe kapadanja, katanja: Bahwa Ibra- him itoelah bapa kami. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Djikalau kiranja kamoe anak-anak Ibrahim, nistjaja kamoe mĕmboewat sĕgala pĕrboewatan Ibrahim. . Tĕtapi sakarang kamoe mĕn- tjĕhari djalan hĕndak mĕmboenoeh akoe, sa'orang jang mĕngatakan kapadamoe barang jang bĕnar, dan jang telah koe-dĕngar daripada Allah; l^ahwa Ibrahim tiada tahoe bĕrboewat demikian. . Bahwa kamoe ini memboewat sĕgala pĕrboewatan bapamoe. Maka kata mareka-itoe kapadanja: Bahwa boekan kami tĕlah djadi daripada zina': adalah pada kami satoe Bapa, ija-itoe Allah. . Laloe kata Isa kapada ma- reka-itoe: Djikalau kiranja Allah itoe bapamoe, nistjaja kasihlah kamoe akan dakoe, karĕna akoe tĕlah kaloewar dan datang daripada Allah. Boekannja akoe datang dĕ- ngan kahĕndak dirikoe, mĕlainkan Ija djoega jang tĕlah mĕnjoeroeh- kan dakoe. . Mĕngapa maka tiada kamoe mĕngĕrti pĕngadjarankoe? ija-itoe sĕbab tiada kamoe maoe mĕnĕngar akan pĕrkataankoe. . Bahwa kamoe ini bĕrbapa- kan Iblis, maka kahĕndak bapa- moe itoelah jang kamoe soeka bĕrboewat. Maka ijalah pemboenoeh orang dari moelanja dan tiada tetap ija dalam kabĕnaran, karena tiada- lah kabĕnaran dalamnja. Djikalau ija bĕrkata doesta, maka ijapon bĕrkata sapĕrti kahendak hatinja, karĕna ijalah pĕndoesta dan bapa sĕgala doesta pon. . Tĕtapi akoe ini bĕrkata bĕnar, maka sĕbab itoe tiada kamoe pĕr- tjaja akan dakoe. . Siapa garangan daripada kamoe dapat menĕmpĕlak akoe karĕna dosa? Maka djikalau akoe bĕrkata bĕnar, mĕngapa maka tiada kamoe pĕrtjaja akan dakoe? . Barang-siapa jang daripada Allah , iia-itoe mĕnengar akan fir- man AUah; adapon kamoe tiada mĕnĕngar itoe, sĕbab boekan kamoe daripada Allah. . Laloe sahoet orang Jahoedi, katanja: Bolakkah kata kami, bahwa ĕngkaulah sa'orang Sama- ritani dan engkau pon kamasoe- kan sjaitan? . Maka sahoet Isa: Boekannja akoe kamasoekan sjaitan, mĕiain- kan akoe mĕnghormati Bapakoe, maka kamoe menghinakan akoe. . Tĕtapi tiada akoe menoen- toet hormat bagai dirikoe ; bahwa adalah Satoe jang menoentoet dia dan jang mĕnghoekoemkan. . Sasoenggoeh-soenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe: Adapon orang jang mĕmeliharakan perka- taankoe, maka sakali-kah tiada ija akan mĕrasai mati. . Laloe kata orang Jahoedi kapadanja: Bahwa sakarang kami kĕtahoeilah akan hal ĕngkau ka- masoekan sjaitan, karĕna Ibrahim soedah mati dan sĕgala nabi-nabi pon soedah mati, maka katamoe: Adapon orang jang mĕmeliharakan pĕrkataankoe itoe sakali-kali tiada ija akan mĕrasai mati. . Lĕbih bĕsarkah ĕngkau dari- pada Ibrahim, mojang kami, jang soedah mati dan segala nabi-nabi pon soedah mati; siapa garangan kau-djadikan dirimoe? . Maka sahoet Isa: Djikalau akoe mĕnghormati dirikoe, maka tiada bergoena hormatkoe itoe. Adapon jang mĕnghormati akoe, ija-itoe Bapakoe, jang karaoe ka- takan Allahmoe. . Maka tiada kamoe mĕngĕnal akandia, mĕlainkan akoe mĕngĕ- nal akandia, djikalau kiranja ka- takoe bahwa tiada akoe mengĕnal akandia, nistjaja akoe djadi pen- doesta sama saperti kamoe; tĕtapi akoe mĕngĕnal akandia dan akoe mĕmĕliharakan Tirmannja.

. Bahwa Ibrahim, mojangmoe itoe, tĕlah rindoe ija hĕndak mĕn- dapati zamankoe; niaka telah dida- patinja akandia sĕrta dĕngan soe- ka-tjita hatinja. . Laloe kata orang Jahoedi kapadanja: Bahwa oĕmoermoe bĕ- lom lagi lima-poeloeh tahoen , maka ĕngkau soedah mĕlihat Ibra- himkah? . Maka kata Isa kapada ma- reka-itoe : Sasoenggoeh-soenggoeh- nja akoe berkata kapadamoe, bah- wa dĕhoeloe daripada djadi Ibra- him soedah ada akoe. . Hata maka mareka-itoe pon mĕmoengoetlah batoe hĕndak mĕ- limpari Isa, tetapi Isa bĕrlindoeng- kan dirinja sĕrta kaloewar dari dalam kaabah dĕngan bĕrdjalan dari tĕngah-tengah mareka-itoe ; maka demikian laloelah ija. FASAL IX. Maka sĕrta Isa bĕrdjalan laloe, dilihatnja sa'orang jang boeta da- ripada moela djadinja. . Maka bĕrtanjalah moerid- moeridnja, katanja: ja Goeroe, siapa garangan tĕlah berboewat dosa, oranginikah, ataw iboe-ba- panjakah, maka ija-ini diperanak- kan dĕngan boeta? . Maka sahoet Isa: Boekan orang ini tĕlah bĕrboewat dosa, boekan iboe-bapanja, mĕlainkan inilah dĕmikian soepaja perboewa- tan Allah dinjatakan padanja. . Ta'dapat tiada akoe mĕngĕr- djakan pĕkĕrdjaan Allah, jangtĕlah mĕnjoeroehkan dakoe, selagi hari sijang; bahwa malam akan datang kĕlak apabila sa'orang pon tiada bolih bĕkĕrdja. . Sĕlagi akoe dalam doenia maka akoelah terang doenia. . Satĕlah soedah Isa bĕrkata dĕmikian maka bĕrloedahlah ija ditanah , dipĕrboewatnja lĕmbek dĕngan loedahnja, laloe disapoe- kannja tanah lembek itoe pada mata orang boeta itoe, . Sambil katanja: Pĕrgilah ĕng- kau, basoehkan dirimoe dalam kolam Siloam (jang tersalin ertinja : Disoeroehkan). Maka pĕrgilah ija mĕmbasoehkan dirinja, laloe kĕm- balilah ija dĕngan tjelek. . Arakian , maka kata orang jang sakampoeng dĕngan dia, dan bĕbĕrapa orang lain pon jangtĕlah mĕlihat dia tatkala boetanja: Boe- kankah ini dia jang doedoek minta- minta sĕdekah itoe? . Maka kata satĕngah orang: Inilah dia; dan kata satĕngah orang poela: Ija ini saroepa dĕngan dia. Maka kata ija sĕndiri: Akoe- lah dia. . Laloe bĕrtanjalah mareka- itoe akandia: Bagaimana ini maka matamoe soedah tjĕlek? . Maka ija pon mĕnjahoet, katanja: Bahwa orang jang ber- nama Isa itoe telah memboewat tanah lembek, disapoekannja pada matakoe, sĕrta katanja: Pĕrgilah ĕngkau basoeh kakolam Siloam. Maka pĕrgilah akoe dan koebasoeh, laloe tjĕleklah matakoe. . Maka kata mareka-itoe ka- padanja: Dimana ija? Maka sahoet- nja: Tiada akoe tahoe. . Maka olih orang itoe dibawa akandia, ija-itoe akan orang jang dĕhoeloe boeta itoe, kapada orang Farisi. . Adapon tatkala dipĕrboewat Isa tanah lĕmbek dan ditjĕlekkan- nja matanja, ija-itoe pada hari sabat. . Maka ditanja poela olih orang Farisi akandia bagaimana ija tĕlah mĕndapat pĕnglihatan itoe. Maka sahoetnja kapada ma- reka-itoe : Diboeboehnja tanah lĕm- bek pada matakoe, maka koe-ba- soeh, laloe tjĕlek. . Sĕbab itoe kata satĕngah orang Farisi: Bahwa orarig itoe boekan daripada Allah, karĕna tiada di-endahkannja hari sabat. Kata satĕngah raareka-itoe : Mana bolih orang jang bĕrdosa mĕnga- dakan mdĕdjizat jang dĕniikian? Maka djadilah persĕlisehan di-an- tara mareka-itoe. . Maka kĕmbaUlah poeia kata mareka-itoe kapada orang jang dĕhoeloe boeta itoe : Adapon ĕng- kaii ini, apa katamoe akan hal orang itoe, sĕdang telah ditjelek- kannja matamoe? Maka sahoetnja: Bahwa Ijalah sa'orang nabi. . Maka tiada orang Jahoedi pĕrtjaja akandia, bahwa dĕhoeloe ija boeta, sakarang soedah ditjĕ- lekkan matanja, sĕbab itoe dipang- gilnja iboe-bapa orang, jang tjĕlek matanja; . Laloe ditanjakannja, kata- nja: Ijakah ini anakmoe, jang kamoe katakan tĕlah djadi dengan boeta? sakarang bagaimana dapat ija mĕliliat? . Maka sahoet iboe-bapanja kapada mareka-itoe: Kami tahoe bahwa ija inilah anak kami, lagi- pon ija tĕlah djadi dĕngan boe- tanja ; . Tĕtapi bagaimana sakarang ija dapat mehhat tiada kami tahoe, ataw siapa jang tĕlah mĕntjĕlek- kan matanja pon kami koerang pĕriksa; bahwa soedah sampai dĕmoernja, tanjalah akandia, bolih ija mĕnjahoet akan hal dirinja. . Maka iboe-bapanja pon bĕr- kata dĕmikian, sĕbab takoetnja akan orang Jahoedi, karĕna orang Jahoedi itoe soedah safakat, djika- lau barang sa'orang mĕngakoe akan dia Almasih, maka orang itoe akan diboewang dari dalam masdjid. . Maka itoelah sĕbabnja kata iboe-bapanja : Bahwa soedah sam- pai dĕmoernja; tanjalah akandia. . Maka sakali lagi dipanggil olih mareka-itoe akan orang jang dĕhoeloe boeta itoe , laloe kata mareka-itoe kapadanja : Bĕrilah sĕgala poedji akan Allah, karena kami tahoe bahwa orang itoelah orang bĕrdosa adanja. . Maka sahoetnja: Entah ija orang bĕrdosa, akoe koerang pĕ- riksa; mĕlainkan jang akoe tahoe, dĕhoeloe akoe boeta , sakarang matakoe tjĕlek. . Maka kata mareka-itoe poela kapadanja: Engkau dipĕngapakan- nja; bagaimana garangan ditjelek- kannja matamoe? . Maka sahoetnja kapada ma- reka-itoe: Soedah koekatakan ka- padamoe; boekan kamoe soedah mĕnĕngarnja; mĕngapa maka ka- moe hĕndak mĕnĕn^ar dia poela? maoekah kamoe pon mĕndjadi moeridnja? . Laloe dimaki-maki olih ma- reka-itoe akan dia sambil katanja: Engkau djoega moeridnja, tetapi kami ini moerid Moesa. . Kami tahoe bahwa Allah tĕlah bĕtirman kapada Moesa, tĕtapi akan orang itoe tiada kami tahoe dari mana datangnja. . Maka sahoet orang itoe ka- pada mareka-itoe, katanja: Inilah soeatoe perkara adjaib maka kamoe tiada tahoe dari mana datangnja, akan tĕtapi ija djoega jang tĕlah mĕntjĕlekkan matakoe. . Lagipon kita tahoe bahwa tiada diloeloeskan Allah akan doa orang bĕrdosa, melainkan orang jang bĕribadat kapada AUah dan jang mĕnoeroet katiĕndaknja, maka doa orang itoelah diloeloeskannja. . Bahwa daripada awal doenia bĕlom pĕrnah kadĕngaran sa'orang manoesia mĕntjĕlekkan mata orang, jang tĕlah djadi dengan boetanja. . Djikalau kiranja orang itoe boekan daripada Allah, maka soea- toepon tidak dapat diboewatnja. . Maka disahoet mareka-itoe kapadanja, katanja: Bahwa ĕng- kau ini tĕlah djadi dalam dosa

samata-mata, maka engkau hĕndak mĕngadjar kamikah ? Hata maka ditoelaknja akan dia kaloewar. . Kalakian, maka kadĕngaran- lah chabar kapada Isa mĕngatakan orang boeta itoe tĕlah ditoelaknja kaloewar; maka apabila ija bĕrtĕ- moe dĕngan dia kata Isa kapa- danja: Pĕrtjajakah ĕngkau akan Anak-Allah? . Maka sahoet orang itoe: ja Toewan, siapa garangan dia, soe- paja bolih sĕhaja pĕrtjaja akan dia. . Maka kata Isa kapadanja: Bahwa ĕngkau soedah mĕlihatdia, dan jang berkata-kata dĕngan di- kau itoelah dia. . Maka katanja: ja Toehan, pĕrtiajalah sehaja. Laloe ija pon mĕnjĕmbah soedjoed kapadanja. . Maka kata Isa: Adapon ka- datangankoe dalam doenia ini, ija-itoe akan soeatoe pehoekoeman, soepaja orang boeta dapat mĕlihat. dan orang jang melihat pon mĕn- djadi boeta. . Maka kadĕngaranlah perka- taari ini kapada orang Farisi, jang hampir dĕngan Isa itoe, laloe kata mareka-itoe kapadanja: Kami pon boetakah? . Maka sahoet Isa kapada ma- reka-itoe: Djikal^iu kiranja kamoe boeta, maka tiada dosa padamoe; tĕtapi sakarang katamoe: Kami mĕlihat, maka sebab itoelah dosa- moe kĕkal djoega. FASAL X. Batiwa sasoenggoeh-soenggoeh- nja akoe berkata kapadamoe, barang-siapa jang tiada masoek daripada pintoe kadalam kandang kambing, melainkan jang meman- djat masoek daripada djalan jang lain, ija-itoelah pentjoeri dan pĕ- njamoen adanja. . Tĕtapi orang jang masoek daripada pintoe, ija-itoelah gom- bala kambing. . Maka olih pĕnoenggoe pintoe diboekai akandia, dan sĕgala kam- bingnja pon mĕnengar akan soea- ranja, maka dipanggilnja akan kambing-kambingnja masirig-ma- sing dĕngan namanja, laloe diba- wanja kaloewar. . Satĕlah soedah dikaloewar- kannja maka bĕrdjalanlah ija di- hadapannja dan segala kambingnja pon mĕngikoet dia, sĕbab dikĕnal- nja akan boenji soearanja. . Tĕtapi sakali-kali tiada di- ikoetnja akan orang lain , mĕlain- kan larilah sĕgala kambing itoe daripadanja, sebab tiada dikĕnalnja akan boenji soeara orang lain itoe. . Adapon peroepamaan ini di- katakan Isa kapada orang itoe, tĕtapi tiada mareka-itoe mĕngĕrti barang jang dikatakannja kapa- danja. I. Sĕbab itoe kata Isa kapada mareka-itoe poela: Bahwa sasoeng- goeh-soenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe: Akoelah pintoe kam- bing itoe. . Sĕgala orang jang telah datang dĕhoeloe daripadakoe, ija-itoe pĕn- tjoeri dan pĕnjamoen adanja, tĕtapi olih sĕgala kambing itoe tiada di- dĕngar akan boenji soearanja. . Bahwa akoe inilah pintoenja; djikalau barang sa'orang masoek daripadakoe, maka ijapon akan tĕrpĕlihara, dan ijapon akan ma- soek kaloewar dan mĕndapat makan. . Maka pĕntjoeri itoe tiada datang, mĕlainkan hĕndak mĕn- tjoeri dan membantai dan mĕmbi- nasakan; tĕtapi akoe datang soe- paja bolih mareka-itoe hidoep dan bĕrolih kalempahan. II. Bahwa akoelah gombala jang baik; adapon gombala jang baik itoe ija membĕrikan djiwanja ganti sĕgala kambing itoe. . Tĕtapi orang opahan, jang boekan gombala, dari kambing itoepon boekan miliknja sĕndiri, apabila dilihatnja harimau datang, ditinggalkannja sĕgala kambing itoe sĕrta larilahija; maka olih harimau itoe ditangkap dan ditjĕrai-bĕraikan sĕgala kambing itoe. . Adapon orang opahan itoe lari, sĕbab ija opahan sĕhadja, tiada fadloeli ija akan kambing itoe. . Bahwa akoelah gombala jang baik; maka akoe mĕngenal sĕgala jang akoe poenja dan akoe pon dikĕnal olih sĕgala jang akoe poenja, . Sapĕrti Bapa mĕngĕnal akoe dan akoe pon mĕngĕnal Bapa; maka akoe mĕnjĕrahkan djiwakoe ganti sĕgala kambing itoe. . Maka padakoe adalah lagi kambing lain, jang boekan dari- pada kandang ini; maka tadapat tiada akoe membawa akandia djoega bĕrsama-sama dan ijapon kĕlak mĕnĕngar akan boenji soea- rakoe dan akan djadi kawan satoe dan gomhala sa'orangdjoea adanja. . Sĕbab itoelah Bapa menga- sihi akan dakoe, karena akoe mĕ- njĕrahkan djiwakoe, soepaja akoe mĕngambil akandia poela. . Sa'orang pon tiada mĕng- ambil dia daripadakoe, melainkan akoe mĕnjĕrahkan dia dengan ka- hĕndak hatikoe sĕndiri. Bahwa bĕrkoewasalah akoe mĕnjerahkan dia, dan lagi bĕrkoewasa akoe mĕngambil dia poela. Maka hoe- koem ini telah koepĕrolih daripada Bapakoe. . Hata, maka djadilah poela soeatoe pĕrsĕlisehan di-antara orang Jahoedi sĕbab pĕrkataan ini. . Maka kabanjakan mareka- itoe bĕrkata demikian: Bahwa orang ini kamasoekan sjaitan lagi gila adanja; mĕngapa kamoe mĕ- nĕngar akandia? . Maka kata orang lain poela: Bahwa ini boekan pĕrkataan orang jang kamasoekan sjaitan. Bolihkah sjaitan itoe mĕntjĕlekkan mata orang boeta? . Kalakian, maka adalah hari raja mentahbiskan kaabah diJe- roezalim, ija-itoe pada moesim dingin. . Maka Isa pon bĕrdjalan-dja- lanlah dalam serambi Solaiman dalam kaabah. . Maka datanglah orang Ja- hoedi mĕngoelilingi dia sĕrta ka- tanja kapadarija: Berapa lama garangan engkau mĕmpĕrtang- goehkan kahĕndak hati kami? Djikalau ĕngkau ini Almasih, ka- takanlah dia kapada kami dengan tĕrangnja. . Maka sahoet Isa kapada mareka-itoe : Soedah koe-katakan kapadamoe, maka tiada djoega kamoe pĕrtjaja; adapon sĕgala pĕrboewatan, jang koepĕrboewat dĕngan nama Bapakoe, ija-itoe djoega mĕndjadi saksi akan halkoe. . Tĕtapi tiada kamoe pĕrtjaja, sĕbab kamoe ini boekan daripada kambingkoe, saperti jang tĕlah koekatakan kapadamoe: . Adapon segala kambingkoe itoe mĕnĕngar akan boenji soea- rakoe dan akoepon mengĕnal akan- dia dan ijapon mengikoet akoe, . Dan akoe mĕmbĕrikan dia hidoep jang kĕkal, maka sakali- kali tiada ija akan binasa, baik doenia baik acherat, dan sa'orang pon tiada dapat mĕrampas dia daripada tangankoe. . Adapon Bapakoe, jang tĕlah mĕngaroeniakan dia kapadakoe, ijalah lĕbih koewasa daripada sa- kaliannja; maka sa'orang pon tiada dapat mĕrampas dia daripada ta- ngan Bapakoe. . Bahwa akoe dan Bapa itoe asa djoea. . Maka olih orang Jahoedi di- poengoet batoe poela hĕndak mĕ- rĕdjam akandia. . Maka sahoet Isa kapadanja: Bĕbĕrapa banjak pĕrboewatan jang

endah-endah daripada Bapakoe tĕlah koetoendjoek kapadannoe, maka sĕbab pĕi boewatan jang ma- nakah kamoe hĕndak mĕiedjam akoe? . Maka sahoet orang Jahoedi: Bahwa sebab pĕrboewatan jang baik itoe tiada kami rĕdjam akan dikau, mĕlainkan sebab hoedjat, dan sĕbab ĕngkau ini sa'orang manoesia mĕndjadikan dirimoe Allah. . Maka sahoet Isa kapada ma- reka-itoe: Boekankah dalam toiat moe pon tĕrsĕboet demikian: Akoe tĕlah bĕtirman: bah- wa kamoelah alihah. . Maka djikalaumareka, jang bĕrolih tirman Allah itoe, dipang- gil alihah dan alKitab pon tiada bolih di-obahkan, . Maka patoetkah kamoe ka- takan kapada orang, jang tĕlah disoetjikan Allah, dan jarig disoe- roehkannja kadalam doenia: Bahwa ĕngkau hoedjat sĕbab katakoe: Akoe ini Anak-Allah? . Djikalau tiada koepĕrboewat sĕgala pĕrboewatan Bapakoe, dja- ngan kamoe pĕrtjaja akandakoe. . Tĕtapi djikalau akoe mĕm- pĕrboewat dia dan tiada kamoe pĕrtjaja akan dakoe sakalipon, maka pĕrtjajalah akan pĕrboewa- tan itoe, soepaja dikĕtahoei dan dipĕrtjaja olihmoe, bahwa Bapa ada dalam akoe, dan akoe pon dalam Bapa. . Maka kĕmbali ditjĕhari dja- lan oUh mareka-itoe hĕndak mĕ- nangkap Isa, tĕtapi loepoetlah ija daripada tangannja. . Arakian, maka Isapon kĕm- balilah kasaberang Jarden, katĕm- pat Jahja moeloe-moela mĕmbap- tisakan orang, maka tinggallah ija disana. . Maka datanglah banjak orang mĕndapatkan Isa sĕrta kata ma- reka-itoe: Soenggoeh pon Jahja tiada mĕngadakan moĕdjizat, tĕtapi sĕgala pĕrkara, jang^ tĕlah dikata- kan Jahja akan hal orang ini, itoe bĕnar adanja. . Maka disana adalah banjak orang jang pĕitjaja akan Isa. FASAL XL SABĕRMOELA, maka adalah sa'- orang-orang sakit, jang bĕrmana Lazaroes dari Baitani , ija-itoe doesoen tĕmpat diam Mĕriam dan lYJarta, saoedaranja pĕrampoean. . (Maka ija-inilah Mĕriam, jang tĕlah mĕnjiiamkan minjak baoe- baoewan kapada Toehan dan jang mĕnjapoe kaki Toehan dĕngan ramboetnja dan ija djoega jang ĕmpoenja saoedara laki-laki Laza- roes itoe sakit). . Maka kadoewa saoedaranja pĕrampoean ini pon mĕnjoeroeh- kan orang pĕrgi mĕndapatkan Isa, katanja: ja Toehan, bahwa-sanja orang jang Toehan kasihi itoe sakit. . Dĕmi didĕngar Isa akan hal itoe maka katanja: Bahwa pĕnjaicit ini tiada kapada mati, mĕlainkan kapada kamoeliaan AUah , soepaja Anak-Allah dipermoeliakan olih sĕbabnja. . Maka akan Marta dan saoe- daranja pĕrampoean dan Lazaroes itoe dikasihi olih Isa. . Hata, satelah didĕngar Isa akan hal Lazaroes itoe sakit, maka tinggal djoega ija disana doewa hari lagi. . Kĕmoedian daripada itoe ka- tanja kapada moerid-moeridnja : Mari, kita pĕrgi katanah Joedea kĕmbali. . Maka kata moerid-moeridnja kapadanja: Ja goeroe! beharoe sĕdikit hari laloe orang Jahoedi hĕndak meloetari Toehan dengan batoe, maka sakarang Toehan hĕndak kasana lagi? . Maka sahoet Isa: Boekankah dalam sahari adalah doewa-belas djam? Djikalau orang bĕrdjalan pada siang-hari, nistjaja tiada tĕrantoek ija, sĕbab dilihatnja tĕrang doenia. . Tĕtapi djikalau orang ber- djalan pada malam hari, maka tĕrantoeklah ija, karĕna tiada ija bĕrtĕrang. . Dĕmikian kata Isa; laloe ka- tanja poela kapada moerid-moeiid- nja: Adapon sohbat kita Lazaroes itoe tidoerlah, tĕtapi akoe pergi mĕmbangoenkan dia. . Maka kata moerid-moeridnja: ja Toehan, djikalau ija tidoer nis- tjaja ija kelak akan sĕmboeh. . Tĕtapi barang jang dikata- kan Isa ija-itoe akan hal matinja, mĕlainkan pada sangka mareiia- itoe Isa berkata akan hal kasĕna- ngan tidoer. . Laloe kata Isa kapada ma- reka-itoe dengan njata: Bahwa Lazaroes itoe soedah mati, . Maka soeka djoega akoe karĕna kamoe, bahwa tiada akoe disana, soepaja bolih kamoe pĕr- tjaja, akan tĕtapi mari, kita pĕrgi kapadanja. . Laloe kata Tomas, jang bĕrgĕlar Didimoes , kapada moe- rid-moerid kawannja itoe: Mari, kitapon pergi, biarlah kita mati sĕrtanja. . Satĕlah soedah Isa sampai disana, didapatinja akandia tĕlah ĕmpat hari lamanja ija didalam koeboer. . Adapon Baitani itoe dĕkat dĕngan Jeroezalim, djaoehnja kira- kira doewa mil ; . Maka adalah banjak orang Jahoedi soedah datang mĕlawat Marta dan Mĕriam akan mĕnghi- boerkan dia karena saoedaranja. . Dĕmi didĕngar olih Marta, bahwa Isa ada datang, maka kaloewarlah ija pĕrgi mĕnjamboet dia; tetapi Mĕriam ada lagi doe- doek diroemah. . Maka kata Marta kapada Isa: ja Toehan , djikalau kiranja Toehan ada disini, nistjaja tiada sampai mati saoedara sĕhaja. . Tĕtapi sakarang djoega sĕ- haja tahoe, bahwa sĕgala pĕrkara, jang Toehan pinta kapada Allah itoe, nistjaja dikaroeniakannja ka- pada Toehan. . Maka kata Isa kapadanja: Bahwa saoedaramoe itoe akan bangkit poela. . Maka sahoet Marta: Tahoe- lah sĕhaja bahwa ija akan bangkit, ija-itoe dalam kiamat pada hari achir. . Maka kata Isa kapadanja: Bahwa akoe inilah kabangkitan dan hidoep; maka barang-siapa jang pĕrtjaja akan dakoe, nistjaja ija akan hidoep, djikalau ija soe- dah mati sakabpon , . Dan barang-siapa jang hi- doep sĕrta pertjaja akan dakoe itoe sakali-kali tiada ija akan mati. Pĕitjajakah ĕngkau akan hal ini? . Maka sahoet Marta kapada- nja: Behkan, ja Toehan, sĕhaja pĕrtjaja bahwa Toehanlah Almasih, Anak-Allah, jang patoet datang kadalam doenia ini. . Satĕlah soedah ija bĕrkata dĕmikian maka pĕrgilah ija mĕ- manggil Meriam, saoedaranja, diam-diam, katanja: Bahwa goeroe tĕlah datang maka ĕngkau dipang- gilnja. . Dĕmi didengar Mĕriam akan hal itoe, bangoenlah ija dengan sigĕranja pĕrgi mĕndapatkan Isa. . Kalakian, maka Isa pon bĕlom sampai masoek kadalam doesoen itoe, mĕlainkan adalah ija lagi diloewar, pada tempat Marta datang mĕnjamboet dia. . Adapon sĕgala orang Ja- hoedi, jang dĕngan Mĕriam dalam roemah , sĕrta menghiboerkan dia, dĕmi dilihatnja Mĕriam bangkit bĕrdiri dengan sigĕranja laloe ka- loewar, maka di-ikoetnja akandia,

katanja: Bahwa ija pĕrgi kakoeboer hĕndak mĕtiangis disana. . Satĕlah sampai Meiiam ka- tĕmpat ada Isa itoe serta dilihat- rija Toehan, maka soedjoedlah ija pada kakinja sambil katanja: Ja Toehan, djikalau kiranja Toehan disini, nistjaja saoedara sĕhaja tiada sampai mati. . Maka satĕlah dilihat Isa akan Mĕriam mĕnangis dan segala orang Jahoedi jang tĕlah datang sĕrtanja itoepon mĕnangis, maka hantjoerlah hatinja dan amat bĕsar doeka-tjitanja, . Sĕrta katanja: Dimanakah kamoe lĕtakkan dia? Maka kata mareka-itoe: Toehan, marilah lihat. . Maka Isapon mĕnangislah. . Laloe kata orang Jahoedi itoe: Lihatiah bagaimana dikasi- hinja akan dia! . Maka kata satĕngah mareka- itoe: Adapon orang ini, jang tĕlah mĕntjĕlekkan mata orang boeta, tiadakah boiih ija menahan- kan orang ini pon daripada mati? . Maka sangat hantjoerlah hati Isa poela. ialoe pĕrgilah ija kakoeboeri ja. Maka adalah koe- boer itoe soeatoe goha dan ada saboewah batoe terlĕtak pada pin- toenja. . Maka kata Isa: Singkirkan- lah batoe ini. Laloe kata Marta , saoedara orang jang mati itoe: ja Toehan, sakarang soedah bĕrbaoe, karĕna tĕlah ĕmpat hari lamanja. . Maka kata Isa kapadanja: Boekan tĕlah koe-katakan kapada- moe, asal ĕngkau pĕrtjaja sehadja, maka ĕngkau akan melihat ka,- moeliaan Allah? . Maka batoe itoe disingkir- kan oranglah dari tĕmpat orang mati itoe, satĕlah itoe maka mĕ- nĕngadahlah Isa sĕrta katanja: Ja Bapa! bahwa mĕngoetjap sjoe- koerlah akoe kapadamoe, sĕbab tĕlah ĕngkau kaboelkan doakoe. . Maka tahoelah akoe bahwa ĕngkau kaboelkan doakoe pada sadiakala, tĕtapi sĕbab orang jang bĕrdiri koeliling akoe mĕnga- takan ini, soepaja mareka-itoe pĕrtjaja bahwa ĕngkaulah jang tĕlah mĕnjoeroehkan dakoe. . Satĕlah soedah Isa berkata dĕmikian, maka bĕrseroelah ija dĕngan soeara jang njaring, ka- tanja: Hai Lazaroes, kaloewarlah ĕngkau. . Hata, maka orang jang tĕlah mati itoe kaloewarlah, kaki- tanganrjja iagi tĕrikat dĕngan kain kafan , dan moekanja pon bĕrtoe- doengkan sapoe-tangan. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Oeraikan- lah ikatannja, biailah ija pĕrgi. . Maka banjak orang Jahoedi, jang tĕlah datang mĕlawat Mĕriam, itoepon pĕrtjajalah akan Isa, apa- bila dilihatnja sĕgala pĕkara jang dipĕrboewat Isa itoe. . Tĕtapi satengah mareka-itoe pĕrgi mĕndapatkan orang Farisi, laloe dikatakannja kapadanja pĕr- kara jang dipĕrboewat Isa itoe. . Maka dihimpoenkanlah olih sĕgala kapala imam dan orang Farisi akan madjĕlis bitjara, laloe katanja: Apakah daja kita?karĕna orang itoe mengadakan bĕberapa- bĕrapa moĕdjizat. . Djikalau kita diamkan de- mikian djoega, nistjaja orang sa- moewanja kĕlak pĕrtjaja akandia, laloe orang Roem pon akan datang mĕmbinasakan baik nĕgari baik bangsa kita. . Maka disahoet olih sa'orang daripada mareka-itoe , namanja Kajafas, jang djadi imam-besar pada tahoen itoe, katanja: Soea- toepon tiada kamoe kĕtahoei. . Dan tiada kamoe bĕrpikir, bahwa bĕrgoena kapada kita, dji- kalau mati sa'orang orang akan ganti bangsa ini, soepaja djangan sagĕnap bangsa ini binasa kĕlak. . Bĕrmoela, adapon pĕrkataan ini boekannja terbit daripada dirinja, mĕlainkan tĕgal ija imam- bĕsar pada tahoen itoe, maka ija- pon bĕrnoeboeat dari hal Jsa mati kĕlak akan ganti bangsa itoe; . Dan boekan ganti bangsa itoe sĕhadja, mĕlainkan soepaja dihimpoenkannja poela sĕgala anak- anak Allah jang tĕrtjĕrai-bĕrai pon. . Maka daripada hari itoe djoega bĕrbitjaralah mareka-itoe hĕndak mĕmboenoeh Isa. . Maka sebab itoe tiada bebas lagi Isa bĕrdjalan di-antara orang Jahoedi, melainkan oendoerlah ija dari sana katanah jang dĕkat pa- dang-bĕlantara, kapada saboewah nĕgari jang bĕrnama Etĕraim, maka disanapon ija tinggal sĕrta dĕngan moerid-moeridnja. . Maka hari raja Pasah orang Jahoedi pon hampirlah, dan ba- njaklah orang daripada negari itoe pĕrgi ka-Jeroezalim dĕhoeloe dari- pada hari raja Pasah itoe, hendak mĕntahirkan dirinja. . Maka ditjehari oranglah akan Isa sĕrta berkata sa'orang kapada sa'orang sambil bĕrdiri dalam kaabah : Bagaimana sangkamoe , datangkah ija pada hari raja ini? . Tĕtapi olih sĕgala kapala imam dan orang Farisi pon tĕlah dibĕri pĕrentah, djikalau barang- siapa pon tahoe dimana ija, hĕn- daklah dichabarkannja, soepaja dapat ditangkap oiih mareka-itoe akan dia. FASAL XIL BeRMOELA, maka ĕnam hari dĕ- hoeloe daripada hari raja Pasah itoe datanglah Isa kaBaitani, tĕm- pat Lazaroes jang soedah mati itoe tĕlah dibangoenkannja dari antara orang mati. . Maka disitoe dipĕrboewat oranglah soeatoe pĕrdjamoean ma- lam bagai Isa, maka adalah Marta mĕlajani dan Lazaroes pon sa'orang dari pada raareka , jang doedoek makan sahidangan dĕngan Isa itoe. . Maka olih Mĕriam di-ambil akan sakati minjak narwastoe, jang toelen dan bĕsar harganja, laloe disiramkannja pada kaki Isa, kĕ- moedian disapoenja poela dengan ramboetnja, maka baoe minjak jang haroem itoe sĕmĕrbaklah da- lam roemah. . Maka berkata sa'orang dari- pada sĕgala moeridnja, ija-itoe Joedas Iskariot, bin Simon, maka ija djoega jang akan mĕnjerah- kan Isa, . Katanja: Mengapa minjak ini tiada didjoewai lakoe tiga ratoes dinar dan ija-itoe dibĕrikan kapada orang miskin? . Adapon ija berkata demikian boekan sĕbab ija bertjintakan hal orang miskin , melainkan sĕbab ija pĕntjoeri dan ijalah ada mĕmĕ- gang poendi-poendi, di-ambilnja barang jang dimasoekkan kada- lamnja. . Maka kata Isa: Biarkanlah dia, karĕna ini tĕlah disimpannja sampai kapada hari akoe dikoe- boerkan. . Karĕna orang miskin adalah sĕlaloe dĕngan kamoe, tetapi akoe ini boekan selaloe dĕngan kamoe. . Kalakian, maka amat banjak orang Jahoedi dapat tahoe, bahwa Isa ada disana, maka datanglah mareka-itoe, boekan sĕbab Isa sĕhadja, mĕlainkan sĕbab hendak mĕlihat Lazaroes pon, jang tĕlah dibangoenkannja dari antara orang mati. . Maka bĕrbitjaralah sĕgala kapala imam hĕndak mĕmboenoeh Lazaroes pon. . Karĕna banjak orangJahoedi pĕrgi karĕna sebab dia laloe pĕr- tjaja akan Isa. . Arakian, maka pada kaĕ- soekan harinja didĕngar olih orang ^ banjak , jang datang pada hari raja itoe, bahwa Isa pon ada datang kaJeroezalim. . Maka di-ambil olih mareka- itoe daoen chorma, laloe kaloewar pĕrgi mĕngĕloe-ĕloekan dia, sam- bii bĕrsĕroe: Hosanna, bĕrbĕhagia- lah radja orang Isjrail, jang datang dĕngan iiama Toehan! . Maka didapati Isa akan sa'- ekoer kaldai moeda, ialoe ijapon doedoek di-atasnja, sapĕrti jang tĕlah tĕisoerat, boenjinja: . Djanganlah takoet, hai poetĕri Zion! lihatlah, bah- wa Radjamoe datang dĕ- ngan mĕngandarai kaldai moeda. . Moela-moela sĕgala moerid- nja tiada mengĕrti boenji soeratan ini, tĕtapi kĕmoedian daripada isa dipĕrmoeliakan teringatlah mare- ka-itoe, bahwa pĕikara ini pon soedah tersoerat akan halnja, dan lagi diboewat oranglah akandia dĕmikian. . Maka orang banjak jang sĕrta dĕngan Isa pon bersaksikan- lah, bahwa telah dipanggilnja Lazaroes kaloewar dari dalam koe- boer dan dibangoenkannja dari antara orang mati. . Maka sĕbab itoe orang ba- njak itoepon pĕrgi mengĕloe-ĕloe- kan dia, karena kapada mareka- itoe kadĕngaranlah hal ija teiah mĕngadakan moĕdjizat itoe. . Laloe kata sĕgala orang Farisi sama sĕndirinja: Tiadakah ĕngkau melihat bahwa tiada bolih ditoeloeng lagi? lihatlah, sa'isi doenia mengikoet dia. . Bĕrmoela, maka di-antara sĕgala mareka, jang telah datang sĕmbahjang pada hari raja itoe, adalah bĕbĕrapa orang Grika. . Maka datanglah mareka-itoe mĕndapatkan Filipoes, ija-itoe orang Haitsaida ditanah Galilea, dipintanja kapadanja, katanja: Toewan, kami hĕndak bĕrdjoempa dĕngan Isa. . Maka pĕrgilah Filipoes mĕm- bĕri tahoe Andrias; laloe Andiias dan Fiiipoes mĕmbĕri tahoe Isa poela. . Maka disahoet Isa kapada mareka-itoe , katanja : Bahwa tĕlah sampai waktoenja Anak-manoesia itoe dipĕrmoeliakan. . Sasoenggoeh-soenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe: iJjikalau kiranja bidji gandoem itoe tiada djatoh dalam tanah serta mati, nistjaja tinggal ija-itoe bidji djoega ; tĕtapi djikalau mati maka ija-itoe akan bĕrboewah banjak. . Bahwa barang-siapa jang mĕngasihi djiwanja, ija-itoe akan kahilangan dia, dan barang-siapa jang bĕntji akan djiwanja dalam doenia ini, ija-itoe akan mĕmĕli- harakan dia sampai kapada hidoep jang kĕkal. . Barang-siapa jang mĕmpĕr- hambakan dirinja kapadakoe, Jiĕn- daklah ija mengikoet akoe; maka di-tĕmpat ada akoe, disana akan ada hambakoe pon ; dan djikalau barang sa'orang mĕmpĕrhambakan dirinja kapadakoe, maka ijapon akan dihormati olih Bapa. . Adapon sakarang soesahlah hatikoe; apakah hĕndak koekata- kan: ja Bapa, lĕpaskanlah akoe daripada waktoe ini? tĕtapi sĕbab itoe djoega akoe mĕndapati wak- toe ini. . Ja Bapa, permoehakanlah kiranja namamoe. Hata, maka kadĕngaranlah soeatoe boenji soe- ara dari langit, mĕngatakan: Bah- wa tĕlah koe-pĕrmoeliakan ija, dan akoe akan mĕmpĕrmoeliakan dia poela.

Laloe kata orang banjak, jang bĕrdiri disitoe sĕrta jang niĕnĕngar boenji soeara itoe : Bahwa inilah boenji pĕter; maka kata orang lain poela: Ada sa'orang malaikat bĕrkata dĕrigan dia. . Maka disahoet Isa, kata- nja: Bahwa boenji soeara ini boe kan sĕbab akoe, mĕlainkan sĕbab kamoe. . Bahwa sakaranglah pehoe- koeman doenia ini, dan sakarang- lah pĕnghoeloe doenia ini diboe- wang kaloewar. . Maka apabila akoe ini telah ditinggikan dari atas boemi, akoe akan mĕnggĕrakkan hati orang samoewa, soepaja mareka-itoe da- tang kapadakoe. . Adapon Isa mĕngatakan ini, ija-itoe hĕndak mĕnjatakan pĕri hal matinja. . Maka disahoet olih orang banjak itoe kapada Isa, katanja: Bahwa daripada torat tĕlah kami mĕnĕngar chabar, bahwa Almasih itoe akan tinggal sampai salama- lamanja, maka bagaimana poela katamoe ini: Bahwa Anak-manoesia itoe patoet ditinggikan? Siapa ga- rangan Anak-manoesia itoe? . Maka kata Isa kapada ma- reka-itoe: Hanja sakoetika lagi adalah tĕrang itoe dĕngan kamoe. Maka hĕndaklah kamoe bĕrdjalan sĕlagi kamoe bertĕrang, soepaja djangan kamoe kagĕlapan kĕlak; karĕna adapon orang jang bĕrdjalan dalam gĕlap itoe, tiada ija tahoe kamana pĕrginja. . Sĕlagi kamoe bĕrtĕrang, hĕndaklah kamoe pĕrtjaja akan tĕrang itoe, soepaja kamoe djadi anak-anak tĕrang. Dĕmikianlah kata Isa, laloe oendoerlah ija pĕrgi mĕnjĕmboenikan dirinja daripada mareka-itoe, . Maka soenggoehpon tĕlah dipĕrboewat Isa bĕbĕrapa-bĕrapa mdĕdjizat -dihadapan mareka-itoe, tiada djoega mareka-itoe pertjaja akandia; . Soepaja gĕnaplah sabda nabi Jesaja, jang dikatakannja : Ja Toehan, siapa jang pĕrtjaja akan chabar kami, danka- pada siapa garangan ta- ngan Toehan dinjatakan? . Maka sebab itoelah tiada bolih mareka-itoe pĕrtjaja, karena sabda nabi Jesaja poela: . Bahwa tĕlah diboeta- kannja mata mareka-itoe dan dikĕraskannja hatinja, soepaja djangan mareka- itoe mĕlihat dĕngan ma- tanja dan mĕngĕrti dengan hatinja dan bertobat dan akoepon mĕnjĕmboehkan mareka-itoe. . Maka sĕgala sabda ini dika- takan oiih nabi Jesaja, tatkala dilihatnja kamoeliaannja dan dika- takannja ini akan halnja. . Kĕndatilah dĕmikian maka daripada sĕgala pĕnghoeloe pon ada banjak jang pĕrtjaja akan Isa, tĕtapi tiada mareka-itoe mĕnga- koenja, sĕbab takoetlah mareka- itoe akan orang Farisi, soepaja djangan mareka-itoe diboewang dari dalam masdjid. . Karĕna soeka mareka-itoe dipoedji orang tĕrlĕbih daripada dipoedji ohh Allah. . Hata, maka bĕrsĕroelah Isa, katanja: Barang-siapa jang pĕr- tjaja akan dakoe, boekan ija per- tjaja akan dakoe, mĕlainkan akan Dia, jang tĕlah mĕnjoeroehkan dakoe. . Dan barang-siapa jang mĕ- lihat akoe, ija-itoe mĕlihat Dia, jang tĕlah mĕnjoeroehkan dakoe. . Adapon akoe tĕlah datang kadalam doenia ija-itoe akan mĕn- djadi soeatoe tĕrang, soepaja dja- ngan tinggal dalam gĕlap barang- siapa jang pĕrtjaja akan dakoe. . Djikalau orang mĕnĕngar pĕrkataankoe , sĕrta tiada ija pĕr- tjaja, boekan akoe jang mĕnghoe- koemkan dia, karĕna boekan akoe datang menghoekoemkan doenia , mĕlainkan mĕmĕliharakan dia. . Barang-siapa jang mĕnoelak akoe dan tiada mĕnĕrima perka- taankoe, adalah satoe padanja, jang mĕnghoekoemkan dia; bahwa pĕrkataan jang koekatakan itoelah akan mĕnghoekoemkan dia pada hari kiamat. . Karĕna boekan akoe mĕnga- takan barang-soeatoe dari kahĕn- dak dirikoe, mĕlainkan Bapa jang mĕnjoeroehkan dakoe itoe telah mĕmbĕrikan soeatoe hoekoem ka- padakoe akan barang jang patoet koe-katakan dan barang jang pa- toet koe-adjarkan. . Maka tahoelah akoe bahwa hoekoemnja itoelah hidoep jang kĕkal, sĕbab itoe adapon barang jang koe-katakan ija-itoe sebagai- mana Bapa tĕlah berpĕsan kapa- dakoe, demikian djoega akoe me- ngatakan dia. FASAL Xin. Bĕrmoela, maka dĕhoeloe dari- pada hari raja Pasah itoe tĕlah dikĕtahoei Isa akan hal tĕlah sam- pai waktoenja ija akan bĕrpindah dari doenia ini kapada Bapa, sĕdang ija mĕngasihi moerid- moeridnja jang didalam doenia ini, maka dikasihinja akan ma- reka-itoe sarnpai kapada kasoe- dahan. . Maka satelah soedah makan pada malam dan telah digĕrakkan iblis al^an hati Joedas Iskariot, ija-itoe bin Simon, soepaja disĕ- rahkannja Isa; . Maka sĕbab dikĕtahoei Isa akan hal tĕlah disĕrahkan Bapa sĕgala pĕrkara katangannja, dan lagi ija tĕlah datang daripada Allah dan kembalilah poela ija kapada AUah; . Maka bĕrbangkitlah ija dari pada makan , ditanggalkannja djoe- bahnja, laloe di-ambilnja sahelai kain, di-ikatnja pinggangnja. . Kĕmoedian diboeboehnja ajar dalam saboewah moendam dimoe- lainja mĕmbasoehkan kaki moerid- moeridnja dan disapoekannja dĕ- ngan kain, jang tĕrikat diping- gangnja itoe. . Maka datanglah ija kapada Simon Petroes pon, laloe kata Petroes kapadanja: Ja Toehan, Toehankah hĕndak mĕmbasoeh kaki sĕhaja? . Maka sahoet Isa: Adapon pĕrboewatankoe sakarang ini tiada ĕngkau tahoe, mĕlainkan kĕmoe- dian kelak bohh ĕngkau mĕngĕ- tahoei dia. . Maka kata Petroes kapadanja : Sakali-kali tiada sĕhaja biarkan Toehan mĕmbasoehkan kaki sehaja. Maka sahoet Isa kapadanja: Dji- kalau tiada akoe membasoehkan dikau, maka tiada ĕngkau bĕrolih bĕhagian dengan akoe. . Maka kata Simon Petroes kapadanja: ja Toehan, djangan- kan kaki sĕhaja sĕhadja, mĕiain- kan tangan dan kapala pon. . Maka lcata Isa kapadanja: Bahwa orang jang telah mandi itoe tiada oesah dibasoeh poela, mĕlainkan kakinja sĕhadja , karĕna sagĕnap toeboehnja tĕlah soetji adanja; maka kamoelah soetji, tĕtapi boekan kamoe samoewa. . Karĕna tĕlah dikĕtahoei oHh Isa siapa akan mĕnjĕrahkan dia; sĕbab itoelah katanja: Boekan sa- moewa kamoe soetji. . Satĕlah soedah dibasoehkan Isa kaki moerid-moeridnja dan di- pakaikannja djoebahnja poela, maka doedoeklah ija serta katanja kapada mareka-itoe: Tahoekah ka- moe akan barang, jang tĕlah koe- pĕrboewat padamoe itoe? . Bahwa akoe dipanggil olih- moe Goeroe dan Toehan, maka bĕnarlah dĕmikian, karĕna akoe- lah dia. . Maka sĕdang akoe ini Toe- han dan Goeroe tĕlah membasoeh kakimoe, patoetlah kamoe pon mĕmbasoeh kaki sa'orang akan sa'orang. . Karĕna tĕlah koebĕrikan soeatoe toeladan kapadamoe, soe- paja kamoe pon bĕrboewat seba- gaimana telah koepĕrboewat pada- moe itoe. . Sasoenggoeh-soenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa sa'orang hamba itoe tiada lĕbih daripada toewannja dan sa'orang soeroehan itoe tiada lebih daripada jang mĕnjoeroehkan dia . Djikalau kamoe mĕngĕtahoei sĕgala pĕrkara ini, bĕrbĕhagialah kamoe djikalau kamoe memboewat akandia. . Boekan akoe bĕrkata akan hal kamoe samoewa, karĕna tahoe- lah akoe mana jang telah koe- pilih, tĕtapi soepaja digĕnapi pĕr- kataan alKitab ini: Adapon orang jang makan dĕngan akoe itoe, ija-itoe tĕlah mĕngangkat toemitnja la- wan akoe. . Moelai daripada sakarang ini akoe mengatakan ini kapada- moe, dĕhoeloe daripada djadinja, soepaja apabila ija-itoe djadi kĕlak bolih kamoe pertjaja, bahwa akoe- lah dia itoe. . Sasoenggoeh-soenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, barang- siapa jang mĕnjamboet orang soe- roehankoe, ija-itoe mĕnjamboet akoe, dan barang-siapa jang mĕ- njamboet akoe, iia-itoe mĕnjamboet Dia, jang telah mĕnjoeroehkan dakoe. . Hata, satĕlah soedah Isa mĕngatakan sĕgala pĕrkara ini, maka berdoeka-tjitalah hatinja sambil ija mĕngakoe, katanja: Soenggoeh-soenggoeh akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa sa'orang dari antara karaoe akan mĕnjĕrahkan dakoe. . Laloe bĕrpandang-pandang- lah moerid-moeridnja sa'orang ka- pada sa'orang sĕrta dĕngan s|aknja akan siapa garangan dikatakannja itoe. . Maka daripada moerid- moeridnja adalah sa'orang, jang dikasihi olih Isa, bĕrsandar pada dadanja. . Maka di-isjaratkan Simon Petroes akandia, soepaja ditanja- kannja Isa siapa djoega orang jang dikatakannja ini. . Laloe kata moerid jang bĕr- sandar pada dada Isa itoe: Ja Toehan, siapakah dia itoe? . Maka sahoet Isa: Adapon orang jang koebĕrikan sasoewap, jang tĕlah koetjĕloep itoe, ija-itoe- lah dia. Satĕlah soedah ditjeloep- kannja maka dibĕrikannja kapada Joedas Iskariot, bin Simon itoe. . Satĕlah ditĕrimanja soewap itoe, maka masoeklah sjaitan da- lam hatinja. Laloe kata Isa kapa- danja: Barang jang hĕndak kau- pĕrboewat itoe, pĕrboewatlah lĕkas. . Maka daripada mareka, jang doedoek pada hidangan itoe, sa'- orang pon tiada tahoe apakah sĕbabnja maka dikatakannja ini kapadanja , . Mĕlainkan pada sangka sa- tĕngah mareka-itoe, sĕbab Joedas ada mĕmĕgang poendi-poendi, di- soeroeh Isa belikan barang, jang hĕndak kami pakai pada hari raja itoe, ataw disoeroehnja berikan apa-apa kapada orang miskin. . Satĕlah soedah ditĕrima Joe- das sasoewap itoe kaloewarlah ija, maka pada waktoe itoe hari pon malamlah. . Hata, satelah Joedas soedah kaloewar, maka kata Isa: Bahwa sakarang ini Anak-manoesia di- pĕrmoeliakan , dan Allah pon di- pĕrmoeliakan dalamnja. . Djikalau Allah dipĕrmoelia- kan dalamnja, maka Allah pon akan mĕmpĕrmoeliakan dia kĕlak dalam dirinja dan sabĕntar djoega dipĕrmoeliakan Allah akandia. . Hai anak-anakkoe, bahwa sakoetika sehadja lagi ada akoe dĕngan kamoe; maka kamoe akan mĕntjĕhari akoe dan sapĕrti jang

tĕlah koekatakan kapada orang Jahoedi, dĕmikian pon katakoe kapadamoe sakarang irii: Baiiwa baiang kamana akoe pergi, tiada bolih kamoe sampai kasana. . Bahwa akoe mĕmberikan kamoe satoe hoekoem jang bĕha- roe: hĕndaklah kamoe mengasihi sa'orang akan sa'orang, saperti akoe mĕngasihi akan kamoe, demi- kian hendaklah kamoe pon mĕnga- sihi sa'orang akan sa'orarig. . Maka dengan dĕmikian bolih dikĕtahoei olih mareka-itoe saka- lian , bahwa kamoelah moerid- moeridkoe, djikalau kiranja ka- 'moe mĕrigasihi sa'orang akan sa'- orang. . Maka kata Simon Petroes kapadanja: ja Toehan, kamana garangan Toehan hendak pĕr^gi ? Maka sahoet Isa kapadanja: Ada- pon katĕmpat akoe pĕr'gi tiada ciapat ĕngkau mĕngikoet akoe sa- karang ini, tetapi kĕmoedian kĕlak ĕngkau mengikoet akoe. . Maka sahoet Petroes kapa- danja: ja Toehan , apakah sĕbab sĕhaja tiada dapat mĕngikoet Toe- han sakarang ini? bahwa sĕhaja hĕndak mĕnjĕrahkan djiwa sĕhaja karĕna Toehan. . Maka sahoet Isa kapadanja: Hĕndakkah ĕngkau mĕnjerahkan djiwamoe karĕna akoe? bahwa sa- soenggoeh-soenggoehnja akoe bĕr- kata liapadamoe: Hajampon tiada akan bĕrkoekoek sabelom ĕngkau soedah mĕnjangkal akoe tiga kali. FASAL XIV. BAHwa djanganlah bĕrdoeka-tjita hatimoe; pĕrtjajalah akan Allah dan pĕrtjajalah akan dakoe pon. . Bahwa dalam roemah Bapa- koe adalah banjak tempat diam; djikalau kiranja tiada dĕmikian, nistjaja tĕiah koekatakan kapada- moe. Maka akoe pĕrgi mĕnjadiakan tĕmpat akan kamoe. . Satĕlah soedah akoe pĕrgi dan tĕlah koe-sadiakan tĕmpat akan kamoe, akoe akan datang kĕmbali mĕndjempoet kamoe, soe- paja . barang dimana ada akoe , disana kamoe pon sĕrtakoe. . Maka katĕmpat mana akoe pĕrgi kamoe tahoe dan akan dja- lannja pon kamoe tahoe. . Laloe kata Tomas kapadanja: Ja Toehan , tiada kami tahoe ka- tĕmpat manaToehan hendak pergi; maka bagaimana bolih kami tahoe akan djalannja? . Maka kata Isa kapadarrja: Bahwa akoe inilah djalan dan ka- bĕnar^an dan hidoep; maka sa'orang pon tiada bolih datang kapada Bapa djikalau tidak dengan akoe. . Djikalau kiranja tĕlah kamoe kĕnal akan dakoe, nistjaja telah kamoe kenal akan Rapakoe pon, maka moelar daripada sakarangini kamoe mĕngenal akan Dia dan kamoe tĕlah mĕlihat Dia. . Laloe kata Filipoes kapada- nja: ja Toehan, toendjoeklah kira- nja Bapa itoe kapada kami, maka tjoekoeplah. . Maka kata Isa kapadanja: Hai Filipoes, soedah bagitoe lama akoe dĕngan kamoe, maka bĕlom- kah kamoe mĕngĕnal akoe? Barang- siapa jang mĕlihat akoe, ija-itoe mĕlihat Bapa, maka bagaimana katamoe : Toendjoeklah kiranja Bapa itoe kapada kami? . Tiadakah ĕngkau pĕrtjaja bahwa akoe ini dalam Bapa, dan Bapa pon dalam akoe? Adapon sĕgala pĕrkataan jang koekatakan kapadamoe itoe, ija-itoe boekan daripada kahĕndak dirikoe, mĕlain- kan Bapa, jang tiriggal dalam akoe, ijalah jang mengadakan segala pĕr- boewatan itoe. . Pĕrtjajalah akan dakoe , bahwa akoe ini dalam Bapa dan Bapa pon dalam akoe, ataw pĕr tjajalah akan dakoe olih sĕbab sĕgala pĕrboewatan itoe. . Sasoenggoeh-soenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe: Barang- siapa jang pĕrtjaja akan dakoe, ija pon akan memboewat sĕgala pĕrboewatan jang koepĕrboewat itoe, dan ija pon akan mĕmboe- wat jang lĕbih bĕsar daripada ini, karĕna akoe ini pĕrgi kapada Bapakoe. . Dan barang apa jang kamoe pinta dĕngan namakoe, akan koe- adakan, soepaja Bapa dipermoelia- kan dalam jang Anak. . Djikalau kamoe mĕminta barang soeatoe dĕngan namakoe, maka akoe akan mĕngadakan dia. . Djikalau kamoe raĕngasihi akoe, hĕndaklah kamoe memĕliha- rakan sĕgala hoekoemkoe. . Bahwa akoe akan mĕmohon- kan kapada Bapa, maka Ija pon akan mĕmberikan kamoe soeatoe Pĕnghiboer jang lain , soepaja ija tinggal dĕngan kamoe sampai sa- lama-lamanja ; . Ija-itoe Roh kabĕnaran, jang tiada dapat ditĕrima olih doenia, karĕna doenia itoe tiada mĕhhat dia, dan tiada mĕngĕnaldia; tetapi kamoelah mĕngĕnal dia, karĕna diamlah ija dĕngan kamoe, dan ija pon akan ada didalammoe. . Bahwa tiada koetinggalkan kamoe piatoe, karĕna akoe akan datang kĕlak mĕndapatkan kamoe poela. . Bahwa sakoetika lagi lamanja maka doenia tiada akan mĕUhat akoe, tĕtapi kamoe akan mĕUhat akoe , karĕna akoe hidoep dan kamoe pon akan hidoep djoega. . Maka pada hari itoe akan kamoe tahoe , bahwa akoe dalam Bapa, dan kamoe dalam akoe, dan akoe dalam kamoe. . Barang-siapajang mĕmĕgang sĕgala hoekoemkoe dan mĕmĕUha- rakan dia, maka ija-itoelah jang mĕngasihi akoe; dan barang-siapa jang mĕngasihi akoe, ijapon akan dikasihi olih Bapakoe, dan lagi akoe pon akan mĕngasihi dia sĕrta mĕnjatakan dirikoe kapadanja. . Maka kata Joedas, boekan jang Iskariot: Ja Toehan, bagai- mana ini maka Toehan akan mĕnjatakan diri Toehan kapada kami dan boekan kapada doenia itoe? . Maka disahoet Isa sĕrta katanja kapadanja: Barang-siapa jang mĕngasihi akoe , ta'dapat tiada dipĕliharakannja pĕrkataan- koe ; maka Bapakoe pon akan mĕngasihi dia dan kami akan da- tang kapada orang itoe dan diam' dĕngan dia. . Maka barang-siapajangtiada mĕngasihi akoe, ija-itoe tiada djoega mĕmĕliharakan perkataankoe ; ma- ka adapon perkataan jang kamoe dĕngar itoe boekan akoe poenja, mĕlainkan Bapa poenja jang tĕlah mĕnjoeroehkan dakoe. . Adapon sĕgala perkara ini koekatakan kapadamoe selagi akoe ada dĕngan kamoe. . Tĕtapi Pĕnghiboer, ija-itoe Rohoe'lkoedoes, jang akan disoe- roehkan olih Bapa sĕbab namakoe, ija-itoe akan mengadjar sĕgala pĕr- kara itoe kapadamoe sĕrta mĕngi- ngatkan kamoe sĕgala perkara, jang tĕlah koekatakan kapadamoe itoe. . Maka koe-tinggalkan salamat padamoe : koe-bĕrikan kamoe sala- matkoe; adapon pĕmbĕriankoe itoe boekan sapĕrti pembĕrian doenia ini; djangan soesah hatimoe dan djangan takoet. . Maka tĕlah kamoe dĕngar katakoe kapadamoe, bahwa akoe akan pĕrgi , kĕmoedian datang kĕmbali kapadamoe. Djikalau ka- moe mĕngasihi akoe, nistjaja soeka- tjitalah hatimoe sĕbab katakoe: Bahwa akoe pĕrgi kapada Bapa, karĕna Bapakoe itoe lĕbih daripa- dakoe.

. Maka sakarang soedah koe- katakan itoe kapadamoe sabĕlom djadinja, soepaja apabila ija-itoe djadi kĕlak, bolih kamoe pĕrtjaja. . Tiada lagi akoe akan bĕr- kata banjak-banjak kapada kamoe , karĕna penghoeloe doenia ini da- tang, maka akoe ini soeatoepon tiada kapadanja. . Tĕtapi soepaja dikĕtahoei olih doenia ini akan hal akoe mengasihi Bapa dan lagi koeperboewat sapĕrti pĕsan Bapa kapadakoe, maka bang- kitlah kamoe berdiri, mari, kita oendoer dari sini. FASAL XV. Bahwa akoe inilah pokok-ang- goer jang betoel dan Bapakoe itoelah toekang kebonnja. . Maka barang soeatoe ranting dalam akoe, jang tiada berboewah, itoe dikĕratnja; dan barang soeatoe jang bĕrboewah itoe disoetjikannja, soepaja bertambah lagi boewahnja. . Bahwa sakarang soetjilah ka- moe karĕna sĕbab perkataan, jang tĕlah koe-katakan kapadamoe itoe. . Hĕndaklah kamoe tinggal dalam akoe dan akoe pon dalam kamoe. Maka sapĕrti ranting tiada bolih bĕrboewah sĕndirinja, djika- lau tiada satoe dĕngan pokok ang- goernja, dĕmikian djoega kamoe pon tiada bolih, djikalau tiada kamoe tinggal dalam akoe. . Maka akoe inilah pokok- anggoernja dan kamoelah ranting- rantingnja: barang-siapa jang ting- gal dalam akoe dan akoe pon dalam dia, maka ijapon akan bĕr- boewah banjak; karĕna dĕngan tiada akoe satoepon tiada bolih kamoe pĕrboewat. . Djikalau barang sa'orang tiada tinggal dalam akoe, orang itoe akan diboewang sapĕrti ranting itoe sĕrta mĕndjadi kĕring ; maka ija-itoe akan dikoempoelkan dan diboewangkan dalam api, dan di- makan habis kĕlak. . Djikalau kamoe tinggal da- lam akoe dan pĕrkataankoe pon tinggal dalam kamoe, maka ba- rang kahĕndakmoe, jang akan ka- moe pinta, itoe akan dikaroeniakan kapadamoe kĕlak. . Maka dĕngan dĕmikian djoega Bapakoe dipĕrmoeliakan , djikalau kamoe bĕrboewah banjak; maka dĕngan dĕmikian kamoe pon mĕn- djadi moerid-moeridkoe. . Sapĕrti Bapakoe tĕlah mĕnga- sihi akoe , dĕmikian pon tĕlah akoe mĕngasihi kamoe; maka hĕndaklah kamoe kĕkal dalam pĕngasihankoe itoe. . Djikalau kamoe mĕmĕlihara- kan hoekoemkoe, maka kamoepon akan kĕkal dalam pengasihankoe ; sapĕrti akoe djoega soedah mĕmĕ- liharakan hoekoem Bapakoe dan kĕkallah akoe dalam pĕngasihannja. . Adapon segala pĕrkara ini koe-katakan kapadamoe , soepaja kasoekaankoe kĕkal dalam kamoe dan kasoekaanmoe pon sampoer- nalah. . Maka inilah pesankoe, soe- paja bĕrkasih-kasihanlah kamoe sa'orang dĕngan sa'orang, sapĕrti akoe tĕlah mĕngasihi kamoe. . Pada sa'orang djoea pon tiada pĕngasihan jang lĕbih dari- pada ini, ija-itoe orang menjerah- kan djiwanja akan ganti sahabatnja. . Bahwa kamoelah sahabat- koe, djikalau kiranja kamoe mĕm- boewat barang jang koesoeroeh kapadamoe. . Tiada lagi akoe mĕmanggil akan kamoe hamba, karĕna sa'o- rang hamba tiada tahoe akan ba- rang jang dipĕrboewat olih toe- wannja; tetapi akan kamoe tĕlah koepanggil sahabat, karĕna sĕgala pĕrkara, jang koe-dĕngar daripada Bapakoe, itoe tĕlah koesampaikan kapadamoe. . Bahwa boekan karaoe jang tĕlah mĕrailih akoe, melainkan akoe jang tĕlah raĕmilih kamoe dan jang raĕnĕntoekan karaoe, soepaja karaoe pon berboewah ba- njak dan soepaja boewahmoe itoe kĕkal adanja, dan lagi soepaja olih Bapa dikaroeniakan kapada- moe barang jang kamoe pinta dĕngan namakoe. . Maka inilah pĕsankoe kapa- daraoe: hĕndaklah bĕrkasih-kasi- han kamoe sa'orang dengan sa'o- rang. . Djikalau doenia ini bĕntji akan karaoe, ketahoeilah olihmoe bahwa tĕlah dibĕntjinjaakan dakoe dĕhoeloe daripada bĕntjinja akan karaoe. . Djikalau kiranja kamoe da- ripada doenia, nistjaja dikasibi olih doenia akan dia poenja, tetapi sĕbab kamoe boekan daripada doe- nia ini, mĕlainkan kamoe tĕlah koepilih dari dalam doenia, maka sĕbab itoelah dibentji olih doenia akan karaoe. . Ingatlah kamoe akan pĕr- kataan, jang telah koe-katakan kapadamoe itoe, bahwa sa'orang hamba tiada lĕbih daripada toe- wannja. Djikalau mareka itoe tĕlah mĕnganiajakan akoe, nistjaja ka- moe pon di-aniajakannja kelak: djikalau mareka-itoe tĕlah raĕmĕ- liharakan pĕrkataankoe, nistjaja pĕkataarimoe pon akan dipĕlihara- kannja. . Tĕtapi sĕgala pĕrkara itoe kĕlak dipĕrboewat olih mareka- itoe akan kamoe sĕbab namakoe, karĕna tiada dikĕnal olih raareka- itoe akan Dia, jang tĕlah mĕnjoe- roehkan dakoe. . Djikalau kiranja tiada akoe datang sĕrta bĕrkata-kata kapada raareka-itoe, maka tiada djoega dosa padanja, tetapi sakarang tiada lagi dalih bagainja dari hal dosanja. . Barang-siapa jang bĕntji akan dakoe, ija-itoe bĕntji akan Bapakoe pon. . Maka djikalau kiranja tiada koe-pĕrboewat di-antara mareka- itoe sĕgala pĕrboewatan , jang be- lom dipĕrboewat olih sa'orang laln pon , maka tiadalah dosa pada mareka-itoe; tetapi sakarang ma- reka-itoe soedah melihat dia, maka bĕntjilah mareka-itoe baik akan dakoe, baik akan Bapakoe; . Tĕtapi dĕngan dĕmikian gĕnaplah perkataan, jang terse- boet dalam toratnja: Bahwa mareka-itoe tĕlah bentji akan dakoe dĕngan tiada saraĕna-mĕna. . Tĕtapi apabila datang Peng- hiboer, jang akan koesoeroehkan kapadaraoe daripada Bapa, ija-itoe Roh kabĕnaran, jang kaloewar daripada Bapa, raaka ija pon kĕlak bĕrsaksi akan halkoe. . Dan karaoe pon akan raen- djadi saksi djoega, sehab karaoe tĕlah dĕngan akoe daripada moe- lanja. FASAL XVL Bahwa sĕgala pĕrkara ini koe- katakan kapadamoe, soepaja dja- ngan ada sjak masoek kadalam hatimoe. . Karĕna kamoe akan ditoelak- kannja kaloewar dari dalam raas- djid; behkan, waktoenja akan da- tang kĕlak, apabila pada sangka masing-raasing orang jang mĕm- boenoeh kamoe itoe dipĕrboewat- nja soeatoe kabaktian kapada Allah. . Maka sĕgala pĕrkara ini akan diboewatnja kapadamoe, sĕbab tiada dikĕnal olih mareka-itoe akan Bapa ataw akan dakoe. . Tĕtapi sĕgala pĕrkara ini koekatakan kapadamoe, soepaja apabila sampai waktoenja kĕlak

bolih kamoe tĕringat, bahwa sĕgala pĕikara ini soedah koekatakan ka- padamoe. Maka tiada akoe menga- takan segala pĕrkara irii kapadamoe daripada moelanja, karĕna adalah akoe lagi dengan kamoe; . Tĕtapi sakarang pergilah akoe mĕndapatkan Dia, jang telah me- njoeroehkan dakoe; maka daripada kamoe sa'orang pon tiada jang bĕrtanja akan dakoe: ĕngkau pergi kamana? . Tĕtapi sĕbab akoe mĕngata- kan sĕgala pĕrkara ini kapadamoe, maka pĕnoehlah hatimoe dĕngaii doeka-tjita. . Tĕtapi dĕngan sabenarnja akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa ber- fardahlah kapadamoe, djikalau akoe pĕrgi; karĕna djikalau kiranja tiada akoe pĕrgi, maka Pĕnghiboer itoe- pon tiada akan datang kapadamoe; tĕtapi djikalau akoe pĕrgi, akoeakan mĕnjoeroehkan dia kapadamoe. . Maka apabila ija datang ke- lak, ija pon akan mĕnjatakan ka- pada doenia hal dosa dan hal kabĕnaran dan hal pĕhoekoeman. . Akan hal dosa, sĕbab tiada mareka-itoe pertjaja akan dakoe; . Akan hal kabenaran, sĕbab akoe pĕrgi kapada Bapa, dan tiada dapat kamoe mĕlihat akoe lagi; . Dan akan hal pĕhoekoeman. sĕbab pĕnghoeloe doenia ini tĕlah dihoekoemkan. . Maka adalah lagi behĕrapa- bĕrapa perkara, jang hĕndak koe- kdtakan kapadamoe, akan tĕtapi tiada dapat kamoe tanggoeng sa- karang iiii. ,13. Tĕtapi apabila datang Ija, ija-itoe Roh kabĕnaran, maka ija pon akan mĕmbawa kamoe kapada sĕgala jang bĕnar; kareiia ija pon akan bĕrkata boekan dari kahen- dak dirinja, mĕlainkan barang jang didĕngarnja itoe djoega akan dikatakannja, dan ditoendjoeknja kapada kamoe pĕrkara-perkara jang lagi akan datang. . Maka ija pon akan mĕmoe- liakan akoe; karena akan di- ambilnja daiipada .barang jang akoe poenja, ditoendjoeknja kapada kamoe kĕlak. . Adapon sĕgala pĕrkara, jang Bapa poenja, itoe djoega akoe poenja; maka sĕbab itoelah kata- koe , bahwa akan di-ambilnja dari- pada barang jang akoe poenja, dan ditoendjoeknja kĕlak kapa- damoe. . Bahwa sakoetika sĕhadja maka tiada dapat kamoe melihat akoe, dan lagi sakoetika sĕhadja, maka kamoe akan melihat akoe, karena akoe pĕrgi kapada Bapa. . Maka daripada moerid-moe- ridnja ada jang berkata sa'orang kapada sa'orang: Apakah ini jang dikatakannja kapada kita: Sakoe- tika sĕhadja maka kamoe tiada dapat mĕlihat akoe, dan lagi sa- koetika sĕhadja maka kamoe akan mĕlihat akoe, karĕna akoe pergi kapada Bapa? . Sĕbab itoe kata mareka-itoe: Apakah ĕitinja kata ini: Sakoetika sĕhadja? Bahwa tiada kita mĕngĕrti apakah katanja. . Maka dikĕtahoei Isa bahwa mareka-itoe hĕndak bĕitanjakan dia, laloe katanja: Bertanjakah kamoe sa'orang akan sa'orang sĕ- hab katakoe, bahwa sakoetika sĕhadja maka tiada kamoe dapat mĕlihat akoe, dan lagi sakoetika sĕhadja maka kamoe akan mĕlihat akoe? . Sasoenggoeh-soenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa kamoe kelak akan mĕnangis dan mĕratap, tĕtapi doenia akan ber- soeka-tjita, dan kamoe pon akan bĕrdoeka-tjita, tetapi doeka-tjita- moe akan bĕrobah mendjadi soeka- tjita. . Adapon sa'orang pĕrampoean apabila ija hendak beranak , maka dirasarnja kasoesahan sebab wak- toenja soedah sampai; tĕtapi sa mĕndjak anaknja soedah lĕpas, maka terloepalah ija akan kasoe- sahan itoe, olih kasoekaannja sĕbab sa'orang manoesia soedah djadi dalam doenia. . Maka pada sakarang ini ka- moe pon ada mĕnanggoeng kasoe- sahan, akan tĕtapi akoe akan bĕrdjoempa dĕngan kamoe poela, dan hati kamoe pon akan bĕrsoeka- tjita, maka sa'orang pon tiada dapat mĕngambil kasoekaanmoe itoe daripadamoe. . Pada masa itoe tiada kamoe akan bĕrtanja barang sasoeatoe akan dakoe. Sasoenggoeh-soeng- goehnja akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa barang apa jang akan ka- moe pinta kapada Bapa dĕngan namakoe, ija-itoe akan dikaroenia- kannja. . Bahwa sampai sakarang bĕ- lom pĕrnah kamoe meminta ba- rang sasoeatoe dengan namakoe. Pintalah , maka kamoe akan bĕr- olih, soepaja sampoernalah kasoe- kaanmoe. . Adapon sĕgala pĕrkara ini koe-katakan kapadamoe pakai ibarat; tĕtapi masanja akan da- tang kĕlak , apabila tiada lagi akoe bĕrkata kapadamoe dĕngan pĕrka- taan ibarat, mĕlainkan dengan tĕrang djoega akoe menjatakan Bapa kapada kamoe. . Maka pada masa itoelah kamoe akan mĕminta-doa dengan namakoe; boekannja katakoe ka- padamoe bahwa akoe akan mĕmo- honkan kamoe kapada Bapa; . Karĕna Bapa sĕndiri pon mangasihi akan kamoe, sĕbab kamoe mengasihi akandakoe dan kamoe pĕrtjaja, bahwa akoe tĕlah kaloewar daripada Allah. . Maka telah akoe kaloewar daripada Bapa laloe datang kada- lam doenia; kembali poela akoe mĕninggalkan doenia laloe poelang kapada Bapa. . Maka kata moerid-moeridnja kapadanja: Bahwa-sanja sakarang Toehan bĕrkata-kata dĕngan njata dan boekan Toehan mengatakan ibarat. . Sakarang tahoelah kami bahwa Toehan mĕngĕtahoei sĕgala pĕrkara dan ta'oesah orang bĕrta- njakan Toehan, maka sebab itoelah kami pĕrtjaja, bahwa Toehan tĕlah kaloewar daripada Allah. . Maka sahoet Isa kapada mareka-itoe : Pertjajakah kamoe sakarang? . Bahwa sasoenggoehnja da- tang waktoenja, behkan, sakarang pon ija-itoe tĕlah sampai, apabila kamoe ditjĕrai-bĕraikan , masing- masing pĕrgi katĕmpatnja dan kamoe mĕninggalkan akoe sa'orang- orang; tĕtapi boekan akoe tinggal sa'orang-orang sĕhadja, karĕna Bapa pon adalah dĕngan akoe. . Bahwa sĕgaia pĕrkara ini koe-katakan kapadamoe , soepaja kamoe bĕroUh salamat dengan akoe. Maka dalam doenia kamoe akan mĕndapat kasoekaran, tĕtapi pĕrtĕtapkanlah hatimoe , karĕna akoe tĕlah mĕngalahkan doenia ini. FASAL XVn. Bahwa dĕmikianlah kata Isa, laloe mĕnĕngadahlah ija kalangit sĕrta katanja: Ja Bapa, tĕlah sam- pai waktoenja, pĕrmoehakanlah kiranja Anakmoe, soepaja Anak- moe pon mĕmoeliakan dikau. . Sapĕrti ĕngkau tĕlah menga- roeniakan koewasa kapadanja atas sĕgala manoesia, soepaja dibĕri- kannja hidoep kĕkal kapada; sĕgala orang, jang telah kau-anoegraha- kan kapadanja. . Maka inilah hidoep jang kĕkal, djikalau dikĕnal olih mareka-itoe akan dikau , AUah jang asa dan bĕnar, dan akan Isa Almasih, jang tĕlah kausoeroehkan.

. Maka tĕlah akoe mĕmoeliakan dikau di-atas boemi dan tĕlah akoe mĕnjampaikan pĕkĕrdjaan , jang kau-sĕrahkan kapadakoe akan dikĕrdjakan. . Maka sakarang, ja Bapa, pĕr- moeliakanlah kiranja akoe dihada- pan hadlĕratmoe dĕngan kamoe- liaan, jang tĕlah ada padakoe tatkala akoe dĕngan dikau dĕhoeloe daripada djadi doenia ini. . Bahwa namamoe soedah koe- njatakan kapada sĕgala orang, jang tĕlah kau-karoeniakan kapadakoe daripada isi doenia ini ; maka orang itoelah milikmoe, dan telah eng- kau mĕngaroeniakan dia kapada- koe, dan mareka-itoepon tĕlah mĕmĕliharakan tirmanmoe. . Maka sakarang mareka-itoe mĕngakoe bahwa sĕgala pĕrkara, jang tĕlah kau-karoeniakan kapa- dakoe itoe, ija-itoe daripadamoe djoega. . Karĕna sĕgala firman, jang tĕlah kau-karoeniakan kapadakoe itoe, soedah koe-bĕrikan mareka- itoe, dan mareka-itoepon telah mĕnĕrima segala firman itoe dan mĕngakoelah mareka-itoe dĕngan sabĕnarnja, bahwa tĕlah akoe ka- loewar daripadamoe dan lagi pĕr- tjajalah mareka-itoe bahwa ĕngkau djoega tĕlah mĕnjoeroehkan dakoe. . Maka akoe mendoakan mareka- itoe; boekan orang isi doenia koe- doakan, mĕlainkan sĕgala orang jang kau-karoeniakan kapadakoe, karĕna mareka-itoe pon milikmoe. . Maka sĕgalajangakoe poenja ija-itoe engkau poenja, dan jang ĕngkau poenja ija-itoe akoe poenja , maka akoe pon dipĕrmoeliakan dalam mareka-itoe. . Maka tiada lagi akoe dalam doenia, mĕlainkan mareka-ini lagi dalam doenia, dan akoe datang kapadamoe. Ja Bapa jang soetji, pĕliharakanlah kiranja dalam pĕ- ngĕtahoean namamoe sĕgala orang, jang tĕlah kaukaroeniakan kapa- dakoe, soepaja mareka-itoe djadi satoe, sapĕrti kita ini satoe djoea. . Salama akoe dĕngan ma- reka-itoe dalam doenia, telah koe- pĕliharakan mareka-itoe dalam pĕngĕtahoean namamoe, maka sĕ- gala orang jang tĕlah kau-karoe- niakan kapadakoe itoe soedah koe- pĕliharakan, dan daripada mareka- itoe sa'orang pon tiada binasa, mĕlainkan anak toempas itoe , soe- paja gĕnaplah pĕrkataan alRitab. . Tĕtapi sakarang akoe datang kapadamoe; maka akoe mĕngatakan ini dalam doenia, soepaja kasoe- kaankoe adalah dalam mareka-itoe dĕngan sampoernanja. . Bahwa akoe tĕlah membĕ- rikan firmanmoe kapada mareka- itoe; maka doenia ini bĕntji akan mareka-itoe , sĕbab boekan mareka- itoe daripada doenia, sapĕrti akoe ini boekan daripada doenia. . Boekan akoe minta, soepaja ĕngkau mĕngambil mareka-itoe kaloewar dari dalam doenia, mĕ- lainkan soepaja engkau mĕmĕli- harakan mareka-itoe daripada jang djahat. . Bahwa mareka-itoe boekan daridoenia, sapĕrti akoe ini boekan dari doenia. . Soetjikanlah kiranja mareka- itoe olih kabĕnaranmoe; maka fir- manmoe itoelah kabĕnaran adanja. . Adapon sapĕrti ĕngkau telah mĕnjoeroehkan dakoe kadalam doe- nia , dĕmikian akoe djoega mĕnjoe- roehkan mareka-itoe dalam doenia. . })an karĕna mareka-itoe pon akoe mĕnjoetjikan dirikoe, soepaja mareka-itoe pon disoetjikan olih kabĕnaran. . Boekan mareka-ini sĕhadja jang koedoakan , mĕlainkan sĕgala orang pon jang pĕrtjaja akan dakoe olih pĕngadjaran orang ini; . Soepaja samoewanja djadi satoe, ja Bapa, saperti engkau dalam akoe dan akoe dalam ĕng- kau, dan soepaja mareka-itoe, pon djadi satoe dalam kita, sa- hingga isi doenia pĕrtjaja, bahwa ĕngkau tĕlah mĕnjoeroehkan dakoe. . Maka akoe tĕlah mĕmberikan mareka-itoe kamoeliaan jang telah kau-karoeniakan kapadakoe, soe- paja mareka-itoe djadi satoe, sa- pĕrti kita ini satoe djoea: . Bahv/a akoe dalam mareka- itoe, dan engkau dalam akoe, soe- paja mareka-itoe djadi satoe dĕngan sampoerna, dan soepaja bolih di- kĕtahoei olih doenia, bahwa engkau tĕlah mĕrijoeroehkan dakoe, sĕrta mĕngasihi mareka-itoe sapĕrti eng- kau mĕngasihi akoe. . Ja Bapa, koekahĕndaki bahwa sĕgala orang, jang tĕlah kau-ka- roeniakan kapadakoe itoe, adalah dĕrigan akoe ditĕmpat jang ada akoe, soepaja dilihat olih mareka- itoe kamoeliaankoe , jang kau-anoe- grahakan kapadakoe, karĕna ĕng kau tĕlah mĕngasihi akoe dehoeloe daripada djadi doenia ini. . Ja Bapa jang adil , bahwa doenia ini belom mĕngenal akan dikau, tĕtapi akoe mĕngĕnal akan dikau, dan orang ini pon menga- koe, bahwa ĕrigkau telah menjoe- roehkan dakoe. . Maka soedah koenjatakan namamoe kapada mareka-itoe, dan lagi akoc akan menjatakan dia, soepaja kasih, jang tĕlah kau- kasihi akan dakoe itoe, adalah dalam mareka-itoe, dan akoe pon dalam mareka-itoe djoega. FASAL XVIIL Arakian, satĕlah soedah Isabĕr- kata dĕmikian maka kaloewarlah ija dĕngan moerid-moeridnja, pergi kasabĕrang soengai Kidron, disana adalah soeatoe taman , maka ma- soeklah Isa dengan moerid-moerid- nja kadalam taman itoe. . Adapon Joedas, orang jang mĕnjĕrahkan Isa itoe, ijapon ta- hoelah akan tempat itoe , karĕna kĕrap kali soedah Isa bĕrhimpoen disana dĕngan moerid moeiidnja. . Maka olih loedas dibawa akan soeatoe pasoekan orang lasjkardan bĕbĕrapa orang hamba daripada sĕgala kapala imam dan orang Farisi, laloe datanglah ija katĕmpat itoe dĕngan mĕmbawa tanglong dan damar dan sĕndjata. . Maka sebab dikĕtahoei Isa akan segala pĕrkara jaiig hĕndak bĕrlakoeatasnja, maka kaloewarlah ija sambil katanja kapada mareka- itoe: Siapa jang kamoe tjĕhari? . Maka sahoet mareka-itoe ka- padanja: Isa orang Nazaret. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Bahwa akoelah dia. Maka Joedas, jang mĕnjĕrahkan dia, itoepon adalah bĕrdiii dĕngan mareka- itoe. . Maka serta dikatakan Isa ka- pada mareka-itoe: Akoelah dia, maka oendoerlah mareka-itoe laloe rĕbah katanah. . Maka bĕrtanjalah poela ija akan mai'eka-itoe : Siapa jang ka- moe tjĕhari? Maka kata maieka- itoe: Isa orang Nazaret itoe. . Makadjawab Isa: Bahwatĕlah koekatakan kapadamoe akoelahdia; sĕbab itoe djikalau kamoe mĕntjĕ- haii akoe, biarkanlah orang ini pĕrgi. . Maka ija-itoe soepaja gĕnap- lah pĕrkataan, jang tĕlah dika- takannja itoe: Bahwa daripada mareka, jang tĕlah kau-karoenia- kan kapadakoe itoe, sa'orang pon tiada jang koebiarkan binasa. . Adapon Simon Petroes itoe ada mĕmbawa pĕdang, maka di- hoenoesnja, laloe diparangkannja kapada hamba imam-besar, poe- toeslah telinga kanannja. Adapon nama hamba itoe Malchoes. . Laloe kata Isa kapada Pe- troes: Saroengkanlah pedangmoe; adapon piala jang dibĕrikan olih

Bapakoe akan dakoe itoe , masakan tiada akoe minuem dia. . Arakian , maka olih pasoe- kan lasjkar dĕngan penghoeloenja dan lagi sĕgala hamba orang Ja- hoedi pon ditangkapnja akan Isa dan di-ikatnja. . Laloe dibawanja akandia moela-moela kapada Anas, karĕna ija-itoe mĕntoewa Kajafas, jang imam-bĕsar pada tahoen itoe. . Adapon Kajalas itoelah dia, jang tĕlah mĕmbĕri ichtiar kapada orang Jahoedi, bahwa adalah goe- nanja djikalau mati sa'orang akan ganti bangsa itoe. . Maka Simon Petroes dan lagi sa'orang moerid lain mĕngi- koet Jsa; maka moerid itoepon dikĕnal olih imam-bĕsar; maka bĕrsama-sama naiklah ija kaatas balai imam-besar itoe. . Tĕtapi adalah Petroes ber- diri diloewar pintoe; maka kaloe warlah moerid lain , jang dikenal olih imam-bĕsar itue, sĕrta bĕr- kata-kata dengan pĕrampoean pĕ- noenggoe pintoe, laloe dibawanja akan Petroes pon masoek. . Maka kata pĕrampoean jang mĕnoenggoe pintoe itoe kapada Petroes: Boekankah ĕngkau pon daripada sĕgala moerid orangitoe? Maka sahoetnja : Boekan. . Maka disitoe adalah berdiri bĕbĕrapa orang hamba dan lasjkar, jang tĕlah mĕmasang api arang, karĕna moesim dingin; maka bĕr- dianglah mareka-itoe dan Petroes pon ada berdiri disitoe sambil bĕrdiang. . Hata, maka bĕrtanjalah imam-bĕsar kapada Isa akan hal moerid-moeridnja dan akan hal pĕngadjarannja. . Maka sahoet Isa kapadanja: Bahwa dĕngan njata tĕlah akoe bĕrkata-kata kapada doenia dan sĕlaloe akoe mengadjar orang da- larri masdjid dan dalam kaabah , ditĕmpat sĕgala orang Jahoedi ada bĕrhimpoen, dan soeatoepon tiada koekatakari dĕngan semboeni. . Mĕngapa maka ĕngkau bĕr- tanjakan akoe? tanjalah akan orang, jang tĕlah mĕnĕngar ba- rang, jang koekatakan kapadanja; sasoenggoehnja mareka-itoe djoega mĕngĕtahoei akan barang jang tĕlah koekatakan itoe. . Satĕlah Isa bĕrkata dĕmi- kian, adalah sa'orang lasjkar, jang bĕidiri disitoe, mĕnampar moeka- nja, katanja: Bagitoekah ĕngkau mĕnjahoet kapada imam-besar? . Maka sahoet Isa kapadanja: Djikalau tĕlah akoe bĕrkata salah, toendjoeklah salah itoe; tĕtapi djikalau bĕtoel, mengapa ĕngkau mĕriampar akoe? . Maka olih Anas disoeroeh bawa akan Isa kahadapan Ka- jafas, imam-bĕsar itoe, dengan ikatnja. . Kalakian , maka Simon Pe- troes pon ada lagi bei diii bĕrdiang, maka kata orang kapadanja: Boe- kankah ĕngkau pon sa'orang dari- pada sĕgala moerid orang itoe? Maka bĕrsangkallah ija, katanja: Boekan. . Laloe kata sa'orang daripada sĕgala hamba imam-bĕsar itoe, maka ija-itue daripada koelawarga orang jang diparangkan telinganja olih Petroes, katanja: Boekankah akoe tĕlah mĕlihat ĕngkau dĕngan orang itoe dalam taman? . Maka Petroes pon bersang- kal poela, maka pada koetika itoe djoega hajam pon berkoekoeklah. . Hata, maka dibawa orang- lah akan Isa daripada Kajatas kagĕdoeng-bitjara, ija-itoe pada pagi-pagi hari; tetapi orang Ja- hoedi sĕndiri tiada masoek kadalam gĕdoeng-bitjara itoe, soepaja dja- rigan maieka-itoe djadi nedjis dan soepaja bolih raareka-itoe makan Pasah. . Sĕbab itoe kaloewarlah Pila- toes bĕrtanja akan mareka-itoe; Apakah toedoehan kamoe bawa akan orang ini? . Maka mĕnjahoetlah mareka- itoe kapada Pilatoes: Djikalau kiranja orang ini boekan orang doerhaka adanja, masakan kami mĕmbawakan dia kapada toewan. d. Maka kata Pilatoes kapada mareka-itoe : Ambillah olihmoe akandia, hoekoemkanlah dia sa- toedjoe dĕngan boenji toratmoe. Laloe kata orang Jahoedi kapada- nja: Tiada bĕrkoewasakami mĕng- hoekoemkan orang akan mati di- boenoeh. . Maka ija-itoe soepaja gĕnap- lah pĕrkataan, jang tĕlah dikata- kan Isa akan pĕri hal bagaimana ija akan mati kĕlak. . Maka Pilatoes pon masoek- lah poela kadalam gedoeng bitjara, laloe dipanggilnja Isa, katanja: Ijakah engkau radja orang Jahoedi? . Maka sahoet Isa kapadanja: Adapon katamoe ini dari sĕndiri- moekah, ataw orang lainkah mĕ- ngatakan dia kapadamoe akan halkoe? . Maka sahoet Pilatoes: Akoe ini orang Jahoedikah ? Bahwa bang- samoe dan sĕgala kapala imam pon tĕlah mĕnjĕrahkan dikau ka- padakoe ; apakah pĕrboewatanmoe ? . Maka sahoet Isa: Bahwa karadjaankoe itoe boekan karadjaan doenia ini; djikalau kiranja kara- djaankoe soeatoe karadjaan doenia ini, nistjaja tĕlah mĕlawanlah se- gala hambakoe, soepaja djangan akoe disĕrahkan kapada orang Ja- hoedi, tĕtapi sakarang karadjaan- koe boekan disini. . Laloe kata Pilatoes kapada- nja: Ĕngkau sa'orang radjakah? Maka sahoet Isa: Bĕnarlah kata- moe, akoe ini sa'orang radja. Maka sĕbab itoelah akoe telah djadi, dan sĕbab itoe djoega akoe tĕlah datang kadalam doenia, soepaja akoe mĕn- djadi saksi akan kabĕnaran. Ba- rang-siapa jang daripada kabena- ran, ija-itoe mĕnĕngar akan pĕr- kataankoe. . Maka kata Pilatoes kapada- nja: Apakah kabĕnaran itoe? Sa- tĕlah ija berkata dĕmikian kaloe- warlah ija poela kapada orang Jahoedi, laloe katanja kapada ma- reka-itoe: Bahwa tiadalah akoe mĕn- dapat apa-apa salahnja orang ini. . Tĕtapi adalah adat kamoe, bahwa pada masa hari raja Pasah akoe mĕlĕpaskan sa'orang bagai- moe; maoekah kamoe akoe mĕlĕ- paskan bagaimoe radja orang Ja- hoedi itoe? . Maka bĕrsĕroelah mareka-itoe sakalian poela, katanja: Djanganlah dia, mĕiainkan Barabas. Maka Barabas itoe sa'orang pĕmboenoeh adanja. FASAL XIX. SABeRMOELA, maka olih Pilatoes di-ambil akan Isa, laloe disĕsahnja. . Maka olih segalaorang lasjkar di-annjamkan saboewah makota daripada doeri, laloe dikĕnakannja pada kapala Isa, sĕrta dipakaikan- nja poela badjoe jang oengoe war- nanja, . Laloe katanja: Daulat, hai radja orang Jahoedi! maka ditam- par olih mareka-itoe akandia. . Arakian, maka Pilatoes pon kaloewarlah poela, sĕrta katanja kapada mareka-itoe : Lihatlah olih- moe, bahwa akoe mĕmbawa ka- loewar akandia kapadamoe, soe- paja dikĕtahoei olihmoe, satoe salah pon tiada koedapat padanja. . Hata, maka Isa pon kaloe- warlali berpakaikan makota doeri dan bĕrbadjoe jang oengoe warna- nja. Laloe kata Pilatoes kapada mareka-itoe: Lihatlah akan ma- noesia ! . Dĕmi dilihat olih kapala- kapala imam dĕngan sĕgala ham

banja akan dia, maka bĕrsĕroelah mareka-itoe, katanja: Palangkan- lah dia; palangkanlah dia! Maka kata Pilatoes kapada mareka-itoe: Hĕndaklah kamoe djoega mengam- bil akandia dan mĕmalangkan dia, karĕna tiada koedapat apa-apa salahnja. . Maka sahoet orang Jahoedi kapadanja: Bahwa adalah pada kami satoe hoekoem , maka sa- pĕrti boenji hoekoem kami itoe patoetlah ija mati diboenoeh, sĕbab tĕlah didjadikannja dirinja Anak-Aliah. . Dĕmi didĕngar Pilatoes pĕr- kataan ini, maka makinlah bĕr- tambah takoetnja, . Laloe masoeklah ija poela kadalam gĕdoeng-bitjara, katanja kapada Isa: Engkau darimana? Maka tiada disahoet olih Isa akandia. . ^Laloe kata Pilatoes kapada- nja: Engkau ta'maoe berkata-kata kapadakoekah ? tiadakah ĕngkau tahoe bahwa akoe bĕrkoewasa mĕ- malangkan dikau dan bĕrkoewasa djoega mĕlĕpaskan dikau? . Maka sahoet Isa: Bahwa tiada bolih ĕngkau bĕrkoewasa atas akoe ini, djikalau tiada di- anoegrahakan kapadamoe dari atas; sĕbab itoe adapon orang, jang tĕlah mĕnjĕrahkan akoe kapadamoe , mareka-itoelah terlĕbih bĕsar do- sanja. . Maka daiipada koetika itoe djoega olih Pilatoes ditjĕhari djalan hĕndak mĕlĕpaskan dia, tĕtapi bĕr- sĕroelah orang Jahoedi, katanja: Djikalau engkau mĕlĕpaskan orang ini, boekannja ĕngkau sohbat Kai- sar; barang-siapa jang mĕndawa dirinja radja ijalah mĕndoerhaka kapada Kaisar, . Hata, satĕlah didĕngar olih Pilatoes akan pĕrkataan ini, maka dibawanja akan Isa kaloewar, laloe doedoeklah ija di-atas koersi hakim di tĕmpat jang bĕrnama Hamparan Batoe, dan dĕngan bĕhasa Ibrani Gabata namanja. . Adapon pada waktoe itoe adalah kasadiaan Pasah, ija-itoe hampir poekoel doewa-bĕlas tĕngah hari; maka kata Pilatoes kapada orang Jahoedi: Lihatlah akan Ra- djamoe ! . Maka bĕrsĕroe-sĕroelah ma- reka-itoe: Njahkanlah dia; njah- kanlah dia ! Palangkanlah dia! Maka kata Pilatoes kapada mareka- itoe: Akoe palangkankah Radja- moe? Maka sahoet sĕgala kapala imam : Bahwa pada kami tiada- lah radja lain, mĕlainkan Kaisar djoega. . Satĕlah itoe maka Pilatoes pon mĕnjĕrahkan ]sa kapada ma- reka-itoe akan dipalangkan, laloe di-ambil olih mareka-itoe akan Isa dibawanja akan dia pĕrgi. . Maka kaloewarlah Isa dĕngan mĕngangkat kajoe-palangnja sam- pai katĕmpat jang bĕrnama Tĕm- pat-Tĕngkorak , ija-itoe dengan be- hasa Ibrani Golgota namanja. . Maka ditĕmpat itoe dipalang- kan oranglah Isa sĕrta dĕngan doewa orang lain pon disabĕlah- mĕnjabĕlahnja , dan Isa pon di- tĕngahnja. . Maka olih Pilatoes pon disoe- ratkanlah soeatoe alamat, diboe- boehnja di-atas kajoe palang itoe, maka soerat itoe demikian boenji- nja: IsA orang nazaret, radja ORANG JAHOEDI. . Maka banjaklah daripada orang Jahoedi ada mĕmbatja ala- mat itoe, karĕna tĕmpat Isa dipa- langkan itoe dĕkat negari; maka soerat itoepon ditoeUskan dĕngan bĕhasa Ibrani dan Grika dan Roem. . Maka kata sĕgala kapala imam orang Jahoedi kapada Pila- toes: Djanganlah ditoeliskan ija radja orang Jahoedi, mĕlainkan dikatakannja : Akoelah radja orang Jahoedi. . Maka sahoet Pilatoes: Ada- pon barang jang koetoelis itoe, ija-itoe telah soedah koetoelis. . Arakian, satĕlah soedah di- palangkan olih orang lasjkar akan isa, di-ambilnja sĕgala pakaijan- nja, dibĕhaginja ĕmpat, ija-itoe sa'orang satoe bĕhagian; danlagi djoebahnia. Adapon djoebahnja itoe tiada djahitannja, mĕlainkan satĕ- noenan djoea dari atas sampai kabawah. . Maka kata orang lasjkar itoe sa'orang kapada sa'orang: Djanganlah kita tjarikkan, mĕlain- kan baiklah kita boewang oendi, kita lihat siapa mendapat dia. Maka ija-itoe soepaja gĕnaplah pĕrkataan jang tĕrsĕboet dalam alKitab, boenjinja: Bahwa ma- reka-itoe tĕlah mĕmbĕhagi- bĕhagi pakaijankoe pada sama sĕndirinja dan atas djoebahkoe mareka-itoe mĕmboewang oendi. Maka sĕgala pĕrkara itoe dipĕrboewat djoega olih orang lasjkar itoe. . Maka dĕkat dĕngan kajoe palang Isa itoe adalah bĕrdiii iboenja, dan saoedara pĕrampoean iboenja, dan Mĕiiam bini Kleopas, dan Mĕiiam Magdalena. . Dĕmi tĕrlihatiah Isa akan iboenja, dan akan moerid kĕkasih- nja, itoepon ada bĕrdiri dĕkat, maka katanja kapada iboenja: Hai pĕrampoean, lihatlah anakmoe. . Laloe kata Isa kapada moerid itoe: Lihatlah iboemoe! Maka dari- pada koetika itoe djoega dibawa olih moerid itoe akan Mĕriam karoemahnja. . Kĕmoedian daripada itoe, sĕbab dikĕtahoei olih Isa akan hal tĕlah djadi sĕgala sasoeatoe, dan soepaja genaplah pĕrkataan alKitab, maka katanja: Akoe bĕr<1ĕhaga. . Maka adalah tĕrlĕtak disitoe saboewah bĕdjanah pĕnoeh tjoeka; maka di-isi oranglah saboewah loemoet-karang dĕngan tjoeka, di- boeboehnja di-atas hisop, laloe disampaikannja kamoeloet Isa. . Satĕlah soedah dikĕtjap Isa tjoeka itoe, maka katanja: Soedah djadi; laloe tertoendoeklah kapa- lanja dan poetoeslah njawanja. . Maka sĕbab pada koetika itoe adalah kasadiaan dan soepaja djangan sĕgala toeboeh itoe tinggal tĕigantoeng dikajoe-palang pada hari sabat itoe, katena sabat itoe- lah hari bĕsar, maka dipintalah olih orang Jahoedi kapada Pilatoes, soepaja kaki orang jang dipalang- kan itoe dipatahkan dan maitnja pon ditoeroenkan. . Maka datanglah orang lasj- kar itoe , laloe dipatahkannja ka- doewa belah kaki orang satoe dan kadoewa bĕlah kaki orang satoenja, jang dipalangkan sertanja; . Tĕtapi apabila mareka-itoe datang kapada Isa, dilihatnja ija soedah raati, maka sebab itoe tiada dipatahkannja kakinja; . Mĕlainkan sa'orang lasjltar mĕnikam lamboeng Isa dengan toembaknja, laloe kaloewarlah da- rah dĕngan ajar. . Adapon orang jang tĕlah mĕlihatnja, ija-itoe mendjadi saksi dan bĕnarlah kasaksiannja, karĕna tahoelah ija bahwa ija mĕngatakan barang jang bĕnar, soepaja kamoe poti pĕrtjaja; . Kaiĕna sĕgala pĕrkara ini tĕlah djadi, soepaja gĕnaplah pĕr- kataan alKitab, boenjinja: Bahwa sabatang toelangnja pon tiada akan dipatahkan. . Dan lagi soeatoe perkataan alKitab, boenjinja: Bahwa ma- reka-itoe akan mĕmandang kapada dia, jang tĕlah diti- k a m n j a. . Hata, maka kĕmoedian dari- pada itoe pĕrgilah Joesoef, orang Arimatea, ija-itoe sa'orang moerid Isa djoega, tetapi dengan sĕm- boeni, sĕbab takoetnja akan orang Jahoedi, dipintanja idzin kapada Pilatoes akan mĕrioeroenkan mait Isa itoe , maka olih Pilatoes diloe- loeskan pĕrmintaannja, laloe da- tanglah ija mĕnoeroenkan mait Isa. . Dan lagi datanglah Niko- demoes, ija-itoe jang dĕhoeloe mĕndapatkan Isa pada waktoe malam, maka dibawanja sĕrtanja akan emoer bĕrtjampoer kalĕm- bak, ada kira-kira saratoes kati bĕratnja. . Maka olih kadoewanja di- ambil akan mait Isa, laloe dika- faninja dĕngan diboeboeh rĕmpah- rĕmpah , sĕbagaimana adat orang Jahoedi mĕngĕrdjakan mait. . Adapon dekat tĕmpat Isa dipalangkan itoe adalah soeatoe taman, dan dalam taman itoe saboewah koeboer beharoe, ma- ka bĕlom pĕrnah ditanamkan orang dalamnja. . Maka dalam koeboer itoe- lah dilĕtakkannja Isa, sebab pada koetika itoe adalah kasadiaan orang Jahoedi, karĕna koeboer itoepon dĕkat. FASAL XX. SABĕRMOELA, maka pada hari ahad pagi-pagi lagi gĕlap datang- lah Mĕriam Magdalena kakoeboer itoe, dilihatnja batoenja soedah tĕrangkat daripada pintoe koeboer itoe, . Maka bĕrlarilah ija datang mĕndapatkan Simon Petroes dan moerid lain, jang dikasihi Isa itoe, laloe katanja kapadanja: Bahwa Toehan soedah di-angkat orang dari dalam koeboernja, maka tiadalah kami tahoe dimana ditarohnja akandia. . Laloe kaloewarlah Petroes dĕngan moerid lain itoe, maka sampailah kadoewanja kakoeboer. . Maka kadoewanja pon bĕr- djalanlah bĕrsama-sama, tĕtapi moerid lain itoe bĕrdjalan dĕhoe- loe, lĕbih pantasnja daripada Petroes, maka terdehoeloe ija-pon sampailah kakoeboer itoe. . Maka toendoeklah ija, dili- hatnja kain kafan itoe tĕrletak, tĕtapi tiada ija masoek kadalam. . Kĕmoedian datanglah Simon Petroes pon mĕngikoet dia, laloe masoek kadalam koeboer, maka dilihatnja kain kafan itoe tĕr- lĕtak , . Dan sapoe-tangan, jang di- ikatkan pada kapalanja itoe, tiada bĕrsama-sama dĕngan kain kafan, mĕlainkan terlĕtak ditĕmpat asing dĕngan lipatannja. . Rĕmoedian masoeklah moe- rid lain pon, jang tĕrdehoeloe sampai kakoeboer itoe; demi di- lihatnja hal itoe maka pĕrtjaja- lah ija. . Karĕna bĕlom lagi mareka- itoe mĕngĕrti pĕrkataan alKitab, bahwa saharosnjalah ija-pon akan bangkit dari antara orang mati. . Maka kadoewa moerid itoe- pon kĕmbalilah poelang karoe- mahnja. . Arakian, maka Mĕriam pon adalah berdiri diloewar, hampir dĕngan koeboer itoe, dĕngan ta- ngisnja, maka tĕngah menangis itoe bĕrdjongkoklah ija hĕndak mĕnengok kadalam koeboer itoe. . Tiba-tiba tĕrhhatlah ija akan doewa orang malaikat, jang bĕr- pakaikan pakaijan poetih, ija-itoe doedoek, sa'orang arah kapala dan sa'orang arah kaki ditĕmpat mait Isa itoe dilĕtakkan. . Maka kata malaikat itoe kapadanja: Hai perampoean, mĕ- ngapa ĕngkau menangis? Maka sahoetnja kapadanja: Sĕbab Toehan sĕhaja tĕlah di-angkat orang dari sini, maka tiada sĕhaja tahoe di- mana ditarohnja akandia. . Satĕlah soedah ija bĕrkata dĕmikian menolihlah ija, maka tĕrpandanglah ija kapada Isa ada bĕrdiri disitoe, tĕtapi tiada dikĕ- tahoeinja ija-itoe Isa. . Maka kata Isa kapadanja: Hai pĕrampoean, mengapa ĕng- kau mĕnangis? siapa garangan ĕngkau tjĕhari? Maka pada sang- ka pĕrampoean itoe ija-inilah pĕnoenggoe taman, sĕbab itoe ka- tanja: ja toewan, djikalau kiranja toewan jang mĕmbawa akan dia dari sini, katakanlah kapada sĕ- haja dimana toewan tarohkan ija, soepaja boUh sĕhaja pĕrgi mĕ- ngambil dia. . Maka kata Isa kapadanja: Hai Mĕriam! Maka bĕrpalinglah ija sambil katanja: Ja Raboeni! ĕrtinja: Goeroe. . Maka kata Isa kapadanja: Djanganlah ĕngkau mĕndjamah akoe, karĕna bĕlom akoe naik katĕmpat Bapakoe; mĕlainkan pĕrgilah engkau mĕndapatkan sĕgala saoedarakoe , katakanlah kapada mareka-itoe, bahwa akoe naik katĕmpat Bapakoe dan Ba- pamoe, dan mĕndapatkan Allah- koe dan AUahmoe. . Maka datanglah Mĕriam Magdalena mĕmbĕri tahoe sĕgala moerid itoe, bahwa tĕlah dilihat- nja Toehan dan lagi sĕgala per- kara ini telah dikatakan olih Toe- han kapadanja. . Hata, satĕlah pĕtang hari, pada hari ahad itoe djoega, sĕrta tĕrkoentjilah segala pintoe, tĕm- pat moerid-moeridnja ada berhim- poen, sĕbab takoetnja akan orang Jahoedi, tiba-tiba datanglah Isa tĕrdiri ditĕngah-tĕngah , laloe ka- tanja kapada mareka-itoe : assalam alaikoem ! . Satĕlah soedah ija berkata dĕmikian, ditoendjoeknja tangan- nja dan roesoeknja akan mareka- itoe, maka bĕrsoeka-tjitalah hati sĕgala moerid-moerid itoe apabila dilihatnja Toehan. . Maka kata Isa poela kapada mareka-itoe ; assalam alaikoem ; adapon sapĕrti Bapa tĕlah mĕnjoe- roehkan dakoe, dĕmikian djoega akoe mĕnjoeroehkan kamoe. . Satĕlah soedah ija bĕrkata dĕmikian maka dihĕmboesnja ka- pada mareka-itoe, sĕrta katanja: Samboetlah olihmoe akan Rohoe'l- koedoes ; . Djikalau kamoe mĕngam- poeni dosa barang sa'orang, maka dosanja pon di-ampoenilah , dan djikalau tiada kamoe mĕngam- poeni dosa barang sa'orang, maka dosanja pon tiada di-ampoeni djoega. . Adapon Tomas, jang bĕrgĕ- lar Didimoes, ija-itoe sa'orang da- lam kadoewa-bĕlas moerid itoe djoega, maka tiadalah ija dĕngan mareka-itoe pada masa datang Isa itoe. . Maka kata sĕgala moerid jang lain itoe kapada Tomas: Bahwa kami soedah melihat Toe- han. Maka sahoet Tomas kapada mareka-itoe: Djikalau tiada akoe mĕlihat bekas pakoe pada tangan- nja, dan dapat masoekkan djarikoe dalam bekas pakoe itoe dan ma- soekkan tangankoe dalam lam- boengnja , nistjaja tiada akoe maoe pĕrtjaja. . Hata, lĕpas doelapan hari adalah bĕrhimpoen poela sĕgala moerid-moerid dalam roemah itoe, dan Tomas pon ada di-antaranja ; maka sĕdang pintoe pon tĕrkoentji datanglah Isa bĕrdiri ditĕngah, sambil katanja : assalam alai- koem. . Laloe katanja kapada Tomas : Oendjoeklah djarimoe kamari; te- ngoklah tangankoe; dan oendjoek- lah tanganmoe, masoekkan dalam lamboengkoe; maka djangan lagi sjak mĕlainkan pĕrtjajalah. . Maka sahoet Tomas, katanja : Ja Toehankoe dan Allahkoe! . Maka kata Isa kapadanja: Hai Tomas, sĕbab ĕngkau soedah mĕlihat akoe, maka bĕharoelah

ĕngkau pertjaja ; bahwa salamatlah orang, jang tiada mĕlihat, maka pĕrtjaja djoega. . Bahwa sasoenggoehnja Isa tĕlah mĕngadakan bebĕrapa-bĕrapa mdĕdjizat lain-lain lagi dihadapan sĕgala moeridnja, jang tiada tĕrsĕ- boet dalam kitab ini. . Mĕlainkan sĕgala pĕrkara ini soedah disoeratkan, soepaja kamoe pĕrtjaja bahwa Isa itoe Almasih, ija-itoe Anak-Allah ; dan lagi soe- paja dĕngan pĕrtjaja itoe bolih kamoe mĕndapat salamat kekal ohh namanja. FASAL XXL Adapon kĕmoedian daripada sa- kalian ini maka Isa pon mĕnjatakan dirinja poela kapada moerid-moe- ridnja ditĕpi tasik Tiberias; maka dĕmikianlah pĕri dinjatakannja dirinja : . Maka adalah bĕrhimpon Simon Petroes dan Tomas, jang tersĕboet Didimoes, dan Natanail dari negari Kana ditanah GaUlea, dan anak- anak Zabdi, dan lagi doewa orang moeridnja jang lain, . Maka kata Simon Petroes kapada mareka-itoe: Bahwa akoe hĕndak pĕrgi mĕmoekat. Maka sa- hoet mareka-itoe kapadanja: Kami pon pĕrgi sĕrta. Maka kaloewarlah mareka-itoe laloe naik pĕrahoe; maka sa'ekoer ikan pon tiada didapatnja pada malam itoe. . Satĕlah pagi hari maka adalah Isa bĕrdiri ditepi pantai, tĕtapi tiada dikĕtahoei oUh moerid-moe- ridnja ija-itoe Isa. . Maka katalsa kapada mareka- itoe: Hai anakkoe, adakah pada kamoe barang sĕdikit laoek? Maka sahoet maieka-itoe kapadanja : Ta'-ada. . Maka kata Isa kapada mareka- itoe: Laboehkanlah poekatmoe di- sabĕlah kanan perahoe, nistjaja kamoe dapat. Maka dilaboehkan- njalah, laloe tiada dapat mareka- itoe mĕnarik poekatnja, sĕbab kabanjakan ikan. . Maka kata moerid , jang dika- sihi Isa itoe, kapada Petroes: Bahwa ija-ini Toehan. Dĕmi dide- ngar olih Simon Petroes bahwa itoelah Toehan , raaka dipakainja badjoenja (karĕna tiada ija berba- djoe), laloe tĕrdjoenlah ija kada- lam ajar. . Maka segala moerid jang lain pon datanglah dĕngan pera- hoe kĕtjil itoe , (karĕna tiada djaoeh mareka-itoe dari darat, ada kira-kira doewa ratoes hasta sĕhadja djaoehnja,) sambil dita- riknja poekat jang pĕnoeh dĕngan ikan itoe. . Satĕlah soedah naik kada- rat, maka dihhatnja ada soeatoe timboenan bara-api, dan ikan pon tĕrlĕtak di-atasnja, dan roti pon ada. . Maka kata Isa kapada ma- reka-itoe: Bawalah daripada ikan jang bĕharoe kamoe tangkap itoe. . Maka Simon Petroes pon pĕrgilah mĕnarik poekat itoe kada- rat, pĕnoeh dĕngan ikan bĕsar- bĕsar, saratoes lima poeloeh tiga ekoer banjaknja; soenggoehpon bagitoe banjak, tiada djoega kojak poekatnja. . Maka kata Isa kapada ma- reka-itoe: Marilah makan. Maka daripada sĕgala moeridnja sa'orang pon tiada bĕrani bĕrtanja akan dia: Siapa ĕngkau? karĕna diliĕ- tahoeinja bahwa inilah Toehan. . Maka Isa pon datanglah hampir, di-ambilnja roti, laloe dibĕrikannja kapada mareka-itoe, dan ikan itoe pon demikian. . Maka inilah jang katiga kalinja Isa mĕnjatakan dirinja ka- pada moerid-moeridnja, kĕmoe- dian daripada ija bangkit dari antara orang mati. . Hata, satĕlah soedah makan, maka kata Isa kapada Simon Petroes: Hai Simon bin Jonas, kasihkah ĕngkau akan dakoe lĕbih daripada sakalian ini? Makasahoet Petroes kapadanja: Ja Toehan, bahwa Toehan tahoe akan hal sĕhaja mĕngasihi Toehan. Maka kata Isa kapadanja: Gombalakan- lah anak-kambingkoe. . Maka pada kadoewa kalinja kata Isa kapadanja: Hai Simon bin Jonas, kasihkah ĕngkau akan dakoe ? Maka sahoetnja: Ja Toehan, bahwa Toehan tahoe akan hal sĕhaja mĕngasihi Toehan. Laloe kata Isa kapadanja: Gombalakan- lah kambingkoe. . Maka pada katiga lcalinja kata Isa kapadanja: Hai Simon bin Jonas, kasihkah engkau akan dakoe? Maka Petroes pon bĕr- doeka-tjitalah hatinja, sĕbab sam- pai tiga kali kata Isa kapadanja: Kasihkah ĕngkau akan dakoe? Maka sahoetnja : Ja Toehan , bah- wa Toehan mĕngĕtahoei sĕgala pĕrkara, Toehan pon tahoe akan hal sĕhaja mĕngasihi Toehan. Laloe kata Isa kapadanja: Gombalakan- lah kambinglcoe. . Bahwa sasoenggoeh-soeng- goehnja akoe bĕrkata kapadamoe: Tatkala ĕngkau lagi moeda, telah kau-ikat pinggangmoe sendiri, laloe pĕrgi barang-kamana pon kau-kahĕndaki; tĕtapi apabila toe- wa kĕlak, maka engkau akan mĕngoendjoek kadoewa bĕlah ta- nganmoe, dan orang lain pon akan mĕngikat pinggangmoe, dan mĕmbawa akan dikau barang- kamana jang tiada kau-kahĕndaki. . Adapon kata Isa dĕmikian hĕndak mĕnjatakan dĕngan bagai- mana pĕri kamatian Petroes akan mĕmoeliakan Allah kelak. Satĕ- lah soedah Isa bĕrkata dĕmikian, maka katanja kapadanja: Ikoetlah alcoe. . Maka Petroes pon bĕrpaling dirinja laloe dilihatnja moerid, jang dikasihi Isa itoe, ada mĕngi- koet; maka ija djoega jang doe- doek bĕrsandar pada dada Isa tatkala daiam pĕrdjamoean malam, sĕrta katanja: Ja Toehan, siapa- kah dia, jang akan menjĕrahkan Toehan? . Dĕmi dilihat Petroes akan moerid itoe, maka katanja kapada Isa : Ja Toehan, bagaimanakah pĕri hal kasoedahan orang ini kĕlak? . Maka kata Isa kapadanja: Djikalau akoe hendak orang ini tinggal sampai akoe datang, apa- kah ĕngkau tadloeli? Ikoetlah ĕng- kau akan dakoe. . Maka bĕrpĕtjahlah chabar ini kapada segala saoedara, bahwa moerid itoe tiada akan mati; tĕtapi boekan kata Isa: Bahwa tiada ija akan mati, melainkan katanja: Djikalau akoe hendak ija tinggal sampai akoe datang, apakah ĕng- kau fadloeli?

Maka inilah moeridnja, jang bĕrsaksi akan segala pĕrkara ini, dan jang tĕlah mĕnjoerat sĕgala pĕrkara ini. Maka kĕtahoeilah kami akan kasaksiannja itoe bĕnar adanja. . Maka adalah djoega banjak pĕrkara lain-lain lagi, jang diper- boewat olih Isa, tĕtapi pada sang- kakoe, djikalau kiranja tiap-tiap pĕrkara itoe disoeratkan , nistjaja doenia ini pon tiada tĕrmoewat akan sĕgala kitab, jang disoerat-

kan itoe. Amin.




KISAH SEGALA RASOEL


JANG KOEDOES, TERSOERAT


OLIH


LOEKAS.


~~~~~~~~~


FASAL I.

  Sabĕrmoela, adapon soerat jang pĕrtama itoe tĕlah koekarangkan , hai Teofiloes, akan hal sĕgala sasoeatoe, jang moela-moela dipĕrboewat dan di-adjar olih Isa.

  2. Sampai kapada hari ija dinaikkan, satĕlah soedah ija bĕrpĕsan olih Rohoe'lkoedoes kapada sĕgala rasoel jang telah dipilihnja.

  3. Maka dengan bebĕrapa-bĕrapa tanda jang njata ditoendjoeknja dirinja dengan hidoepnja kapada mareka-itoe , ija-itoe kemoedian daripada sangsaranja, dan kalihatanlah ija kapada mareka-itoe ĕmpat-poeloeh hari lamanja, sĕrta ija bĕrkata-kata dĕngan mareka-itoe akan hal sĕgala pĕrkara karadjaan Allah.

  4. Maka tatkala ija lagi bĕrhimpoen dĕngan mareka-itoe dipĕsankannja djangan mĕninggalkan Jeroezalim, melainkan hendaklah kamoe mĕnantikan perdjandjian Bapa, jang tĕlah kamoe dengar daripadakoe itoe:

  5. Karĕna sasoenggoehnja Jahja tĕlah mĕmbaptisakan orang dĕngan ajar, tetapi kamoe ini akan dibaptisakan dĕngan Rohoe'lkoedoes, tiada bĕrapa hari kemoedian.

  6. Maka olih mareka-itoe, jang ada bĕrhimpoen itoe, ditanja akan dia, katanja: ja Toehan, pada masa inikah Toehan hĕndak mĕmoelangkan kembali karadjaan kapada orang Isjrail?

  7. Maka sahoetnja kapada mareka-itoe : Bahwa tiada patoet kamoe mĕngetahoei sĕgala waktoe ataw koetika, jang tĕlah tĕrsimpan olih Bapa dalam koewasanja sĕndiri.

  8. Tĕtapi kamoe kĕlak akan bĕrolih koewasa, apabila datang Rohoe']koedoes itoe kapadamoe, dan kamoe pon akan mĕndjadi saksikoe, baik di-Jeroezalim, baik dalam saloeroeh tanah Joedea dan Samaria sampai kahoedjoeng boemi.

  9. Satĕlah soedah bĕrkata dĕmikian, maka ijapon di-angkat naik sĕmantara dilihat olih mareka-itoe kapadanja, serta ija dikeloeboengi olih saboewah awan, sahingga lĕnnjaplah ija daripada pĕmandangan mareka-itoe.

  10. Maka sĕdang mareka-itoe mĕnĕngadah kalangit antara ija naik itoe, sasoenggoehnja adalah doewa orang jang bĕrpakaikan pakaijan poetih, berdiri pada sisi mareka-itoe,

  11. Katanja: Hai kamoe orang Galilea, mĕngapa kamoe berdiri mĕnĕngadah kalangit? Adapon Isa, jang tĕlah di-angkat naik daripadamoe kasorga itoe, maka demikian djoega ija akan datang kĕm bali, sĕbagairaana kamoe mĕlihat dia naik kasorga itoe.

. Hata, satĕlah itoe maka kĕmbaliiah mareka-itoe ka-Jeroezalim daripada boekit, jang bĕrnama boekit Zaiton itoe, ija-itoe dĕkat dĕngan Jeroezalim, satoe pĕrdjalanan pada hari sabat djaoehnja.

. Satĕlah soedah masoek maka naiklah mareka-itoe ka-atas soeatoe alajat, tĕmpat kadiaman Petroes dan Jakoeb dan Jahja dan Andrias dan Filipoes dan Tomas dan Bartolomioes dan Mattioes dan Jakoeb bin Alpioes dan Simon Zelotis dan Joedas, saoedara Jakoeb itoe.

. Maka sĕlaloe mareka-itoe sakalian dalam mĕminta-doa dan mĕmoehoen dengan satoe hati, bĕsĕrta bĕbĕrapa orang pĕrampoean , dan Mĕriam , iboe Isa itoe , sĕrta dĕngan sĕgala adik Isa.

. Bĕrmoela, maka pada rnasa itoe bangkit bĕrdirilah Petroes diantara segala moerid itoe, (adapon sĕgala orang jang berhimpoen itoe adalah kira-kira saratoes doewapoeloeh orang banjaknja).

. Maka kata Petroes: Hai toewan-toewan dan saoedara sakalian, bahwa ta'dapat tiada digĕnapi pĕrkataan alKitab, jang telah dikatakan tĕrdĕhoeloe olih Rohoe'lkoedoes dĕngan lidah Da'oed akan hal Joedas, jang telah djadi pĕngandjoer sĕgala orang jang mĕnangkap Isa.

. Karĕna adalah ija dibilangkan dĕngan kita dan ijapon telah bĕrolih oentoeng djawatan ini.

. Maka telah dipĕrolihnja sapopong tanah dĕngan opah kasalahannja; maka rĕbahlah ija tĕrdjĕroemoes, laloe pĕtjah pĕroetnja, tĕrbĕrailah sĕgala isi pĕroetnja.

. Maka dikĕtahoeilah olih sĕgala orang, jang diam dinegari Jeroezalim , akan hal ini , sahingga bĕndang itoe dinamai olih marekaitoe dĕngan behasanja sĕndiri: Akildama, ija-itoe Tanah-darah.

. Karĕna dalam kitab Zaboer adalah tĕrsoerat demikian boenjinja: Biarlah tĕmpat kadiamannja djadi soenji dan djangan ada orang doedoek daiamnja, dan biar sa'orang lain mĕngambil djaw a t a n n j a.

. Maka sĕbab itoe patoetlah ada sa'orarig akan gantinja dari antara segala orang, jang serta dĕngan kita pada sedĕkala Toehan Isa lagi bĕrsapp.rgi dĕngan kita.

. Ija-itoe moelai daripada baptisan Jahja hingga sampai kapada hari Isa di-angkat naik daripada kita, soepaja orang itoe mĕndjadi saksi sĕrta dĕngan kita akan hal Isa tĕlah dibangkitkan poela.

. Maka olih mareka-itoe ditĕntoekan doewa orang, ija-itoe Joesoef, jang bĕrgĕlar Barsabas, dan dinamai poela Joestoes, dan lagi Mattias.

. Maka mareka-itoe pon mĕminta-doa, katanja: Ja Toehan, bahwa ĕngkau djoega mĕngĕtahoei akan hati sĕgala orang, toendjoeklah kiranja di-antara kadoewa orang ini mana jang tĕlah kaupilih,

. Soepaja dipĕrolihnja bĕhagian djawatan dan pangkat rasoel, daripadanja djoega Joedas telah tĕrtjĕboer, hĕndak pergi katempatnja sĕndiri.

. Maka olih mareka-itoe diboewanglah oendi , laloe Mattias jang kĕna, maka dĕngan soeka mareka-itoe sakalian ija pon dibilangkan masoek djoemlah kasabĕlas rasoel itoe.





FASAL II.


SABeRMOELA, satĕlah sampai hari Pantekosta, maka adalah marekaitoe sakalian pon bĕrhimpoen dĕngan satoe hati.

. Maka sakoenjoeng-koenjoeng toeroenlah dari langit soeatoe boenji sapĕrti angin bĕsar mĕndĕroe, ija-itoe mĕmĕnoehi sĕgala roemah, tĕmpat mareka-itoe ada doedoek.

. Maka kalihatanlah kapada mareka-itoe bĕberapa lidah jang tĕrbĕlah-bĕlah , sapĕrti api roepanja, maka ija-itoe hinggaplah diatas masing-masing.

. Maka mareka-itoe sakalian dipĕnoehi dĕngan Rohoe'lkoedoes, sĕrta mareka-itoepon moelai bĕrkata-kata dĕngan behasa lain-lain, sĕbagaimana dikaroeniakan olih Roh itoe kapadanja akan dikatakan.

. Sjahadan, maka di-Jeroezalim adalah diam bĕbĕrapa orang Jahoedi, ija-itoe orang bĕribadat daripada segala bangsa jang dibawah langit.

. Sĕrta kadĕngaranlah boenji itoe , maka bĕrkaroemoenlah orang banjak itoe dengan gĕmparnja, sĕbab masing-masingnja mĕnĕngar mareka-itoe bĕrkata-kata dengan bĕhasa orang itoe.

. Maka mareka-itoe sakalian pon hairanlah sĕrta dengan tĕrtjĕngang-tjĕngang, kata sa'orang kapada sa'orang: Boekankah sĕgala orang jang berkata-kata ini orang Galilea adanja?

. Bagaimana garangan ini maka masing-masing kita mĕnĕngar mareka-itoe bĕrkata dengan behasa nĕgari asal kita?

. Ija-itoe kita jang orang Parti dan orang Madai dan orang Elam dan orang jang mĕngadoedoeki nĕgari Mesopotami dan tanah Joedea dan Kapadoki dan Pontoes dan Asia,

. Dan Pĕrigia dan Pampilia dan Masir dan sĕgala djadjahan Libia, jang dĕkat dĕngan Sireni, dan orang dagang jang mĕngadoedoeki nĕgari Roem, ija-itoe baik orang Jahoedi baik orang moealaf,

. Orang Kĕreti dan Arab, kita sakalian mĕnĕngar mareka-itoe bĕrkata-kata dĕngan bĕhasa-behasa kita akan hal sĕgala pĕrboewatan Allah jang adjaib.

. Maka tĕrtjĕngang-tjĕnganglah mareka-itoe sakalian, sĕrta dĕngan bimbang hatinja, sambil bĕrkata sa'orang kapada sa'orang: Apa garangan maoenja ini?

. Tĕtapi ada poela orang lain jang mĕnjindirkan mareka-itoe, katanja: Bahwa pĕnoehlah orang ini dĕngan ajar-anggoer manis.

. Kalakian, maka Petroes dĕngan kasabĕlas orang moerid itoe pon bangkitlah bĕrdiri, dinjaringkannja soearanja serta katanja kapada mareka-itoe: Hai kamoe orang Jahoedi, dan kamoe sakalian jang doedoek di-Jeroezalim, kĕtahoeilah olihmoe dan bĕrilah tĕlinga akan sĕgala pĕrkataankoe ini:

. Bahwa boekan mabok orang ini, sapĕrti kamoe sangka, karĕna bĕharoe djoega poekoel sambilan pagi;

. Tĕtapi ini djoega jang dikatakan olih nabi Joil, sabdanja:

. Maka firman Allah, bahwaakan djadi kĕlak pada hari jang tĕrkĕmoedian, maka Akoe akan mĕnoewangkan daripada Rohkoe kapada sĕgala manoesia; maka anakmoelaki-laki dan pĕrampoean akan bĕrnoeboeat, dan orang moedamoedamoe pon akan mĕlihat bĕbĕrapa pĕnglihatan, dan orang toewa-toewamoe pon akan bermimpikan bĕbĕrapa mimpi;

. Dan lagi kapada sĕgala hambakoe laki-laki dan pĕrampoean akoe akan mĕnoewangkan Rohkoe pada masa itoe, dan mareka-itoepoii akan bĕrnoeboeat;

. Maka akoe akan mĕngadakan bĕbĕrapa adjaib pada langit di-atas dan bĕ bĕrapa tanda di-atas boemi dibawah, ija-itoe darah dan api dan oewap asap;

. Maka matahari pon akan berobah mĕndjadi gĕlap dan boelan pon raendjadidarah dehoeloe daripada datang hari Toehan, ija-itoe hari jang bĕsar dan moelia adanja:

. Maka akan djadi, bahwa barang-siapa jang mĕnjĕboet akan nama Toehan, ija-itoe akan tĕrpĕlihara a d a n j a.

. Hai kamoe orang Israil, dĕngarlah olihmoe akan perkataankoe ini: Adapon Isa orang Nazaret, ija-itoe sa'orang jang tĕlah ditentoekan AUah di-antara kamoe dengan adjaib dan mdĕdjizat dan alamat, jang tĕlah di-adakan Allah olihnja di-antara kamoe, sapĕrti kamoe sendiri pon tahoe djoega.

. Maka ija-itoe jang telah disĕrabkan derigan maksned jang tĕrtĕntoe dan dengan takdir Allah, maka tĕlah kamoe mĕnangkap dan mĕmalangkan dia dĕngan tangan orang lalim sĕrta mĕmboenoeh dia;

. Tĕtapi dibangoenkan Allah akan dia, dan dilĕpaskannja daripada sangsara maut, sĕbab moestahil maut menahankan dia.

. Karĕna sabda Da'oed akan halnja dĕmikian : Bahwa pada sĕdĕkala akoe mĕlihatToehan dihadapankoe, karĕna adalah Ija pada kanankoe, soepaja djangan akoe tĕrgĕrak.

. Maka sebab itoelah hatikoe bĕrsoeka-tjita dan lidahkoe pon bĕrsoeraksoerak; behkan, lagi toeboehkoe pon akan tidoer dĕngan harapnja;

. Karĕna tiada engkau akan mĕninggalkan djiwakoe dalam alam bĕrzach, dan tiada ĕngkau mĕmbiarkan Kasoetjianmoe itoe mĕndjadi boesoek.

. 6 a h w a ĕ n g k a u m ĕ mbĕri tahoe akoe djalan salamat, dan engkau pon akan mĕmĕnoehi akoe dĕngan kasoekaan dihadlĕr a t m e.

. Hai toewan-toewan dan sĕgala saoedarakoe bolih djoega akoe bĕrkata-kata kapadamoe dĕngan bebaskoe akan hal raojang kita Da'oed, bahwa sasoenggoehnja ija tĕlah mati dan ditanam, maka koeboernja pon adalah di-antara kita sampai sakarang ini.

. Maka sĕbab nabilah adanja dikĕtahoeinja akan hal Allah tĕlah bĕrdjandji kapadanja pakai soempah , bahwa daripada benih pinggangnja Allah kĕlak mĕnĕrbitkan Almasih dĕngan pĕri kaadaan manoesia, dan ijapon akan mendoedoeki tachta karadjaannja.

. Maka sĕbab diketahoeinja itoe tĕrdĕhoeloe , dikatakannja ini akan hal Almasih dihidoepkan poela, bahwa diiwanja akan tiada ditinggalkan dalam alam bĕrzach dan lagi toeboehi ja pontiadaakan mĕndjadi boesoek.

. Maka Isa itoelah jang tĕlah dibangoenkan Allah poela, dan atas pĕrkara inilah kami pon raĕndjadi saksi.

. Maka tĕgal ijapon tĕlah ditinggikan olih tangan kanan Allah, dan tĕlah dipĕrolihnja pĕrdjandjian Rohoe'lkoedoes daripada Bapa itoe, maka ditjoerahkannja ini, sĕbagaimana kamoe lihat dan karaoe dĕngar sakarang ini.

. Karĕna adapon akan Da'oed tiada ija naik kasorga, raĕlainkan katanja: Bahwa Toehan soedah bĕfirman kapada Toehankoe: Doedoeklah ĕngkau dikanankoe,

. Sahingga soedah koedjadikan segala sĕtĕroemoe akan alas-kakimoe. . Sĕbab itoe, kĕtahoeilah olihmoe dĕngan tĕntoenja, hai sĕgala orang isi roemah Israil, bahwa Isa, jang tĕlah kamoe palangkan , ijaitoe tĕlah didjadikan olih Allah akan Toehan dan Almasih

. Hata dĕmi didĕngarnja hal ini maka hilanglah hatinja, laloe kata mareka-itoe kapada Petroes dan kapada segala rasoel jang lain : Hai toewan-toewan dan saoedara sakalian , apakah jang patoet kami pĕrboewat?

. Maka kata Petroes kapada mareka-itoe: Hĕiidaklah kamoe bĕrtobat dan masing-masing kamoe dibaptisakan dĕmi nama Isa Almasih, soepaja dosamoe di-ampoeni, nistjaia kamoe pon kĕlak akan bĕroUh karoenia RohoeMkoedoes;

. Karĕna adalah pĕrdjandjian itoe bagai kamoe dan bagai anakanakmoe, dan bagai segala orang jang djaoeh-djaoeh pon, saberapa banjak orang, jang dipanggil bagainja olih Toehan AUah kita.

. Maka dengan bĕbĕrapa pĕrkataan jang lain-lain lagi disaksikannja sĕrta diberinja nasihat kapada mareka-itoe, katanja: Biarkanlah dirimoe dipĕliharakan daripada bangsa jang tĕrbalik ini,

. Arakian, maka sĕgala orang jang mĕnĕrima pĕrkataannja ini dĕngan soeka-hatinja itoepon dibaptisakan ; maka pada hari itoe ditambahkan pada bilangan mareka-itoe kira-kira tiga riboe orang banjaknja.

. Maka mareka-itoepon tĕtaplah dalam pĕngadjaran sĕgala rasoel dan dalam pĕrsakoetoean dan dalam memĕtjahkan roti dan mĕminta-doa.

. Maka datanglah takoet atas orang sakaHan, dan banjaklah mdĕdjizat dan tanda-tanda di-adakan olih sĕgala rasoel itoe.

. Hata, maka sĕgala orang jang pĕrtjaja itoepon adalah berhimpoen, dan sĕgala barang-barang mareka-itoe mĕndjadi sama pĕrolihan.

. Maka olih mareka-itoe didjoewallah sĕgala harta-bĕndanja, laloe dibĕhagi-bĕhaginjalah antara mareka-itoe sakalian, sakĕdar masingmasing bĕrhadjat.

. Maka sahari-hari marekaitoe sakalian pon tĕtap dalam kaabah dĕngan satoe hati sĕrta mĕmĕtjahkan roti daripada saboewah roemah kapada saboewah roemah, dimakannja bĕrsama-sama dĕngan soeka-tjita dan toeloes hatinja.

. Maka mareka-itoepon mĕmoedji Allah dan bĕrolih karidlaan di-antara segala orang. Maka pada sahari-hari ditambahi Allah sidang itoe dĕngan bĕbĕrapa orang, jang bĕrolih salamat.





FASAL III.


SABeRMOELA, maka Petroes dan Jahja bĕrsama-sama pon pĕrgilah kakaabah pada waktoe sembahjang, ija-itoe poekoel tiga pĕtang.

. Maka adalah sa'orang jang timpang daripada pĕroet iboenja, maka ija-itoe di-oesoeng, dilĕtakkan oranglah sahari-hari dipintoe kaabah, jang bernama Pintoe Eloek, akan mĕminta sĕkĕkah kapada orang jang masoek kadalam kaabah itoe.

. Apabila dilihatnja Petroes dan Jahja hĕndak masoek kadalam kaabah itoe, dipintanja sĕdekah.

. Maka Petroes dan jahja pon mĕrĕnoenglah akandia, sĕrta katanja: Pandanglah olihmoe kapada kami.

. Maka dipandangnjalah kapada kadoewanja sĕrta dĕngan harapnja akan bĕrolih barang soeatoe daripadanja.

. Maka kata Petroes: Bahwa ĕmas dan perak tiada padakoe; tĕtapi barang jang ada padakoe itoe koe-bĕrikan: Dĕmi nama Isa Almasih, orang Nazaret itoe, bangkitlah ĕngkau laloe bĕrdjalan.

. Maka dipĕgangnja tangan kanannja, didirikannja ija; maka dĕngan sakoetika itoe djoega koewatlah kakinja dan mata-kakinja pon,

. Maka mĕlompatlah ija dan bĕrdiri, laloe bĕrdjalan masoek sĕrta dĕngan mareka-itoe kadalam kaabah , sambil bĕrdjalan sambil mĕlompat dan mĕmoedji Allah.

. Maka sĕgala orang mĕUhat dia bĕrdjalan sambil memoedji Allah.

. Maka dikenal oranglah akandia, bahwa inilah dia jang doedoek dipintoe kaabah, bĕrnama Pintoe Eloek, dĕngan meminta sĕdĕkah. Maka mareka-itoepon pĕnoehlah dĕngan hairan serta tĕrtjĕngangtjĕngang akan pĕrkara, jang telah djadi pada orang itoe.

. Adapon orang timpang, jang tĕlah disĕmboehkan itoe, adalah ija mĕrapatkan dirinja kapada Petroes dan Jahja, maka sĕgala orang pon sangatlah hairan dan bĕrkĕroemoeniah kapada kadoewanja dalam pĕnghadapan kaabah, jang bĕrnama Penghadapan Solaiman.

. Apabila dilihat Petroes akan hal jang dĕmikian maka katanja kapada mareka-itoe: Hai orang Israil, mĕngapa maka kamoe tĕrtjĕngang-tjĕngang akan hal ini? ataw mĕngapa maka kamoe sakalian mĕrĕnoeng akan kami ini, sa'olah-olah dĕngan koeasa ataw kabaktian kami sendirilah ija ini tĕlah didjadikan berdjalan?

. Bahwa AUahnja Ibrahim, Ishak dan Jakoeb, ija-itoe Allah nenek-mojang kita, telah mĕmoeliakan Anaknja, ija-itoe Isa, jang tĕlah kamoe serahkan katangan sĕtĕroenja, sĕrta kamoe mĕnjangkal akan dia dihadapan Pilatoes, tatkala PilatoGS hĕndak mĕlĕpaskau dia.

. Maka kamoe tĕlah mĕnjangkal akan orang jang soetji dan bĕnar itoe, sĕrta kamoe minta lĕpaskan bagaimoe sa'orang pĕmboenoeh.

. Dan tĕlah kamoe boenoeh akan Radja salamat, jang dibangoenkan Allah poela dari antara orang mati; maka atas pĕrkara inilah kami djadi saksi.

. Maka oUh namanja dan olih pĕrtjaja akan namanja adalah orang ini, jang kamoe lihat dan kamoekĕnal itoe tĕlah dikoewatkan , behkan, adapou iman jang olih Dia itoe, ija-itoe telah menjĕmboehkan orang ini dĕngan sampoernauja dihadapan kamoe sakaliau.

. Maka sakarang, hai saoedara-saoedara, koekĕtahoei akan hal tĕlah kamoe bĕrboewat itoe dengau bodohmoe, dan sĕgala pĕnghoeloe kamoe pon dĕmikian.

. Tĕtapi dĕmikiau tĕlah digĕnapi Allah sĕgala perkara, jang dikatakannja dĕhoeloe dengan lidah sĕgala nabinja, bahwa ta'dapat tiada Almasih itoe akan mĕrasai sangsara.

. Sĕbab itoe hendaklah kamoe bĕrsĕsal dan bĕrtobat, soepaja dihapoeskau sĕgala dosamoe dan soepaja datanglah masa kasĕuangan daripada hadlĕrat Toehau;

. Dan disoeroehkannja Isa Almasih, jang telah dinjatakau kapadamoe tĕrdĕhoeloe.

. Maka ta'dapat tiada sorga djoega mĕnjamboet akan dia sampai kapada masa segala sasoeatoe didirikan poela, saperti jang tĕlah dikatakan Allah dĕngau lidah sĕgala nabinja jang soetji itoe, daripada awal doeuia.

. Maka sasoenggoehnja Moesa tĕlah bĕrsabda kapada nenekmojang kita dĕmikian: Bahwa Toehau Allahmoeakaumĕuĕrbitkan bagaimoe dari antara sĕgala saoedaramoe sa'orang nabi sapĕrti akoe ini: maka hĕndaklah kamoe mĕnoeroet akan dia daripada barang soeatoe katanja kapada kamoe.

23. Maka barang-siapa jang tiada menoeroet kata nabi itoe, orang itoe akan ditoempas dari antara b a n g s a n i a.

24. Behkan, dĕmikian pon sĕgala nabi-nabi daripada Samoeil dan kĕmoedian daripadanja, sabĕrapa banjak orang jang tĕlah bernoeboeat, itoepon tĕlah mĕngatakan tĕrdĕhoeloe akan hal masa ini.

25. Maka kamoe inilah anak sĕgala nabi itoe dan lagi poela warits pĕrdjandjian, jang tĕlah didirikari Allah bagai segala nenek-mojang kita, dĕmikianlah firmannja kapada Ibrahim: Bahwa sĕgala bangsa jang di-atas boemi akan bĕrolih bĕrkat dalam bĕnihmoe.

26. Maka tĕlah dibangkitkan Allah akan Anaknja, iia-itoe Isa, disoeroehkannja mĕndapatkan kamoe dĕhoeloe, akan mĕmberkati kamoe, ija-itoe soepaja ija mĕmbalikkan kamoe masing-masing daripada kadjahatannja.





Fasal IV.


Kalakian, sĕmantara marekaitoe lagi bĕrkata-kata kapada orang itoe, maka disĕrĕgap akan marekaitoe olih sĕgala imam dan penghoeloe kaabah dan orang Sadoeki.

2. Maka tĕrlaloe sakit hati sakalian orang itoe, sebab marekaitoe mĕngadjar orang banjak dan mĕmasjhoerkan hal dalam tsa adalah kabangkitan dari antara orang mati.

3. Maka ditangkapnja akan mareka-itoe, laloe dimasoekkannja kadalam pĕndjara sampai esoeknja, karĕna hari soedah malam.

4. Maka daripada orang jang tĕlah mĕnĕngar pĕrkataan itoe banjak jang pĕrtjaja, sahingga bilangan sĕgala orang jang pĕrtjaja itoe kira-kira lima riboe orang banjaknja.

5. Maka pada kaĕsoekan harinja bĕrhimpoenlah di-Jeroezalim sĕgala pĕnghoeloenja dĕngan sĕgala toewa-toewa dan chatib.

6. Dan Anas, imam-bĕsar, dan Kajafas dan Jahja dan Iskandar dan sabĕrapa banjak orang jang daripada kaum-koelawargaimam-bĕsar.

7. Satĕlah dibawanja akan mareka-itoe pada sama tĕngah maka bĕrtanjalah orang itoe akandia, katanja: Dĕngan koewasa siapa, ataw dĕngan nama siapa maka tĕlah kamoe mĕmboewat ini?

8. Tatkala itoe adalah Petroes pĕnoehlah hatinja dĕngan Rohoe'1koedoes, maka sahoetnja kapada mareka-itoe: Hai segala pĕnghoeloe kaum, dan toewa-toewa Israil.

9. Tĕgal sakarang dĕngan pĕrentah hoekoem kami ini diperiksa sĕbab soeatoe kabadjikan, jang tĕlah di-adakan pada sa'orang sakit, olihnja djoega ija telah disemboehkan,

10. Maka kĕtahoeilah olih kamoe sakalian dan olih sĕgala orang Israil pon, bahwa dĕngan nama Isa Almasih, orang Nazaret, jang tĕlah kamoe palangkan dan jang dibangoenkan Allah dari antara orang mati, maka olih koewasa Dia djoega adalah orang ini bĕrdiri dihadapan kamoe dengan sĕmboehnja.

11. Maka ija djoega batoe, Jang tĕlah ditjĕlakan olihmoe, hai sĕgala toekang, dan ijapon tĕlah mĕndjadi kapala pĕndjoeroe.

12. Bahwa salamat itoe tiadalah dalam orang lain, karena dibawah langit tiada djoega nama lain dikaroeniakan kapada manoesia akan mĕndatangkan salamat kapada kita. 13. Hata, maka, apabila mareka-itoe mĕlihat bĕrani hati Petroes dan Jahja itoe, sĕrta dikĕtahoeinja akan kadoewa orang ini tiada berĕlmoe, lagi tiada pandai, maka hairanlah marekaitoe, sĕrta dikenalnja akan kadoewanja dĕhoeloe adalah ija dengan Isa.

14. Maka sĕbab dilihatnja orang jang disĕmboehkan itoepon ada bĕrdiri dengan mareka-itoe, maka tiada dapat dibantahinja lagi.

15. Satĕlah soedah disoeroehnja kadoewa moerid itoe kaloewar dari dalam madjĕlis, maka berbitjaralah mareka-itoe sama sĕndirinja,

16. Katanja: Orang ini hendak kita pĕngapakan ? Karĕna adapon tĕlah di-adakan olihnja soeatoe mdĕdjizat jang njata, ija-itoe soedah katahoean kapada sĕgala orang jang di-Jeroezalim, maka tiada dapat kita bersangkal akandia.

17. Tĕtapi soepaja djangan makin lama makin masjhoerlah hal ini di-antara orang banjak, hĕndaidah kita mĕngamang-amang dia baik-baik, soepaja djangan raareka-itoe bĕrkata-kata dengan sa'orang djoea pon akan nama Isa itoe lagi.

18. Satĕiah dipanggilnja mareka-itoe, maka dipĕsankannja, katanja: Djangan sakali-kali kamoe bĕrkata ataw mengadjar dĕngan nama Isa itoe lagi.

19. Tĕtapi laloe sahoet Petroes dan Jahja: Hĕndaklah kamoe timbang baik-baik, adakah patoet kapada pĕmandangan Allah, djikalau kami mĕnoeroet kamoe tĕrlebih daripada mĕnoeroet Aliah?

20. Karĕna ta'dapat tiada kami bĕrkata-kata djoega akan sĕgala pĕrkara, jang tĕlah kami lihat dan kami dĕngar.

21. Hata, maka di-amangamangnja mareka-itoe lagi, laloe dilĕpaskannja, sĕbab takoetnja akan orang banjak itoe, karĕna soeatoepon tiada didapatinja, jang bohh dihoekoemkannja akan mareka-itoe, dan sĕgala orang itoepon mĕmoeliakan Allah dari karĕna pĕrkara, jang tĕlah djadi itoe.

22. Karĕna adapon orang, jang tĕlah disĕmboehkan dĕngan moĕdjizat itoe, adalah lĕbih daripada ĕmpat-poeloeh tahoen oĕmoernja.

23. Satĕlah soedah mareka-itoe dilĕpaskan, maka kĕmbalilah ija kapada taulannja dan ditjariterakannja sĕgala perkara, jang tĕlah dikatakan olih kapala-kapala imam dan sĕgala toewa-toewa itoe kapadanja.

24. Dĕmi didĕngar olih marekaitoe akan hal jang dĕmikian, maka dĕngan satoe hati djoega di-angkatnja soearanja kapada Allah, katanja: Ja, Toehan, ĕngkaulali Allah, jang tĕlah mĕndjadikan langit dan boemi dan laoet dĕngan segala isinja;

25. Dan jang tĕlah bĕfirman dĕngan lidah Da'oed, hambamoe, dĕmikian: Apa sebab maka gĕmpar orang kafir itoe, dan sĕgala bangsa itoe berpikirkan perkara jang siasia?

26. Bahwa sĕgala radja diboemi tĕlah bangkit dan sĕgala pĕnghoeloe pon telah bĕrhimpoen, hĕndak mĕlawan Toehan dan mĕlawan Masihnja.

27. Karĕna sasoenggoehnja Herodis dan Pontioes Pilatoes dĕngan orang kafir dan sĕgala bangsa Israil tĕlah bĕrhimpoen mĕlawan Anakmoe jang soetji, ija-itoe Isa, jang tĕlah kaulantik,

28. Soepaja dilakoekannja sĕgala sasoeatoe, jang tĕlah ditĕntoekan dĕhoeloe olih tanganmoe dan olih bitjaramoe, soepaja ija-itoe akan djadi. 29. Maka sakarang pon, ja Toehan, hĕndaklah ĕngkau mĕnilik akan pĕngamang-amang marekaitoe, dan biariah kiranja hambahambamoe ini mĕngataitan firmanmoe dĕngan sĕgala bĕrani hati.

30. Maka ija-itoe olih sĕbab ĕngkau mĕngĕdangkan tanganmoe akan mĕnjĕmboehkan, dan mĕngadakan bĕberapa tanda dan moĕdjizat dĕngan nama Isa, Anakmoe jang soetji itoe.

31. Hata, satĕlah soedah mĕminta doa ini, maka bĕrgeraklah tĕmpat mareka-itoe ada bĕrhimpoen itoe, dan hati mareka-itoe sakalian pon dipĕnoehilah dĕngan Rohoe'lkoedoes, dikatakannja lirman Allah dengan berani hatinja.

32. Maka adalah hati dan njawa sĕgala orang jang pĕrtjaja itoe sapĕrti satoe djoea adanja, dan barang-sa'orang djoea pon tiada mĕngatakan sasoeatoe hartanja itoe miliknja sendiri, karĕna samoeanja barang-barang itoe adalah sama perohhan.

33. Maka dĕngan koeasa bĕsai" bĕrsaksikanlah segala rasoel akan hal kabangkitan 'Toehan Isa itoe; maka karoenia Allah pon banjak bĕrlakoe atas mareka-itoe sakaUan.

34. Karĕna di-antara marekaitoe sa'orang pon tiada jang kakoerangan apa-apa; karĕna sabĕrapa banjak orang jang mempoenjai tanah ataw roemah, didjoewalnja dan dibawanja akan harga sĕgala barang-barang, jang tĕlah didjoewalnja itoe, dilĕtakkannja pada kaki segala rasoel.

35. Maka dibehagi-behagilah kapada masing-masing orang sakĕdar masing-masing berhadjat.

36. Adapon Josis, jang digĕlar olih sĕgala rasoel itoe Barnabas (ija-itoe kalau tersalin ĕrtinja anakpĕnghiboeran), sa'orang-orang Lewi, asal dari nĕgari Siproes.

37. ' Maka ijapon mĕmpoenjai soeatoe bendang, didjoewalnja, laloe dibawanja akan harganja, dilĕtakkannja pada kaki sĕgala rasoel itoe.





Fasal V.


Sabĕrmoela, maka adalah sa'orang, jang bĕrnama Ananias, sĕrta dĕngan bininja, bĕrnama Sahra, maka kadoewa orang itoepon mĕndjoewallah miliknja.

2. Maka disĕmboenikannja apaapa dari harganja, ija-itoe dĕngan satahoe bininja, maka dibawanja akan satoe bĕhagian sehadja, dilĕtakkannja pada kaki segala rasoel.

3. Maka kata Petroes: Hai Ananias, mĕngapa maka hatimoe diharau olih sjaitan akan mĕndoestai Rohoe'lkoedoes dan mĕnjemboenikan apa-apa daripada harga tanah itoe?

4. Adapon sĕlagi bĕlom didjoewal, boekankah engkau djoega jang ĕmpoenja dia? dan satĕlah soedah didjoewal, boekankah ijaitoe dalam koewasamoe djoega? Apa sĕbabnja maka ĕngkau mereka pĕrkara ini dalam hatimoe? bahwa boekan ĕngkau mĕndoestai manoesia, melainkan Allah.

5. Dĕmi didĕngar Ananias sĕgala pĕrkataan ini, maka rebahlah ija, laloe poetoes njawanja; maka segala orang, jang mĕnĕngar perkara ini, kadatangan takoet bĕsar.

6. Maka bangoenlah sĕgala orang moeda-moeda, ditoedoenginja laloe di-angkatnja kaloewar, ditanamkannja akandia.

7. Maka adalah kira-kira tiga djam lamanja kĕmoedian daripada itoe masoeklah poela bininja, maka tiada dikĕtahoeinja akan perkara jang tĕlah djadi itoe.

8. Maka kata Petroes kapadanja : Katakanlah kapadakoe, ijakah tĕlah kaudjoewal tanah itoe sakian har ganja? Maka sahoet pĕrampoean itoe: Behkan, dĕngan sakian harganja.

9. Maka kata Petroes kapadanja : Apa sĕbab maka safakat ĕngkau, hĕndak mentjobai Roh Toehan? lihatlah, bahwa kaki orang, jang soedah mĕnanamkan lakimoe itoe, ada dimoeka pintoe, maka akan dikau pon dibawanja kaloewar kĕlak.

10. Maka pada saat itoe djoega rĕbahlah pĕrampoean itoe pon pada kaki Petroes, poetoeslah njawanja; maka masoeklah orang moedamoeda itoe didapatinja akan pĕrampoean itoe tĕlah mati, laloe di-angkatnja poela akandia kaloewar, ditanamkannja pada sisi lakinja.

11. Maka segala sidang dan sĕgala orang jang mĕnĕngar hal ini kadatangan takoet bĕsar.

12. Maka banjak tanda dan mdĕdjizat di-adakan olih tangan sĕgala rasoel di-antara orang banjak itoe, maka sakalian mareka-itoepon dengan satoe hati ada berhimpoen dalam pĕnghadapan Solaiman.

13. Maka daripada jang lain sa'orang pon tiada berani dĕkat kapada mareka-itoe; akan tĕtapi orang banjak itoepon mĕmoeliakan mareka-itoe.

14. Maka makinlah bĕrtambahtambah banjak orang, jang pĕrtjaja akan Toehan, ija-itoe beberapa banjak orang daripada laki-laki dan pĕrampoean,

15. Sahingga dikaloewarkan oranglah bĕbĕrapa orang sakit katĕngah djalan, dilĕtakkannja diatas tilam dan katil, soepaja, apabila laloe Petroes kĕlak, bolih mareka-itoe kĕna bajang-bajangnja sĕhadja.

16. Maka banjak orang daripada nĕgari-nĕgari jang koeliling itoe ramai-ramai datang ka-JeroezaUm sĕrta mĕmbawa akan bĕbĕrapa orang sakit dan akan orang jang dirasoek sjaitan, maka sakalian itoepon disemboehkannjalah.

17. Hata, maka bangkitlah imambĕsar dan sĕgala orang jang sĕrtanja, ija-itoe daripada madzhab orang Sadoeki, maka adalah mareka-itoe sakalian pĕnoeh dengan dĕngki,

18. Maka ditangkapnjalah akan rasoel itoe, laloe dimasoekkannja kadalam pĕndjara;

19. Tĕtapi tĕngah malam adalah sa'orang malaikat Toehan mĕmboekakan sĕgala pintoe pendjara itoe, laloe dipimpinnja mareka-itoe kaloewar sambil katanja:

20. Pĕrgilah kamoe, bĕrdirilah dalam kaabah, katakanlah kapada orang banjak itoe sĕgala perkataan salamat ini.

21. Satĕlah didengar olih mareka-itoe akan hal ini, maka pada pagi-pagi hari pĕrgilah marekaitoe masoek kadalam kaabah laloe mĕngadjar orang. Maka datanglah imam-bĕsar dĕngan orang jang sĕrtanja pon, dihimpoenkannja madjĕlis bitjara sĕrta sĕgala toewatoewa bani Israil, laloe di-soeroehkannja orang kapĕndjara pĕrgi mĕngambil mareka-itoe.

22. Satĕlah sampai soeroehan itoe, maka didapatinja tiada lagi mareka-itoe dalam pĕndjara, laloe kĕmbalilah ija membĕri tahoe,

23. Katanja: Bahwa sasoenggoehnja akan pĕndjara itoe kami dapati tĕrkoentji dĕngan tĕgoehnja, dan sĕgala pĕnoenggoenja pon ada bĕrdiri diloewar dimoeka pintoe, tĕtapi satĕlah kami mĕmboekakan pintoe, tiada kami dapati akan barang sa'orang djoea pon dalamnja.

24. Dĕmi didĕngar olih imambĕsar dan pĕnghoeloe kaabah dan sĕgala kapala imam akan pĕrkataan ini, maka tĕrmangoe-mangoelah ija bĕrpikirkan hal itoe bagaimana kasoedahannja.

25. Maka datanglah sa'orang mĕmbĕri tahoe mareka-itoe, kata nja: Bahwa-sanja orang jang tĕlah kamoe-pĕndjarakan itoe adalali bĕrdiri dalam kaabah sĕrta mĕngadjar orang.

26. Laloe pĕrgilah pĕnghoeloe kaabah dĕngan sĕgala orangnja mĕngambil rasoel itoe, tĕtapi tiada dĕngan kakĕrasan, sebab takoetnja kalau-kalau mareka-itoe dilimpari orang banjak dĕngan batoe.

27. Satĕlah soedah dibawanja akan rasoel itoe, maka dihadapkannja kapada madjĕlis, laloe bertanja imam-besar akandia,

28. Katanja: Boekankah kami soedah bĕrpĕsan kapadamoe dĕngan soenggoeh-soenggoeh, soepaja djangan kamoe mĕngadjar dĕngan nama itoe? maka sasoenggoehnja saJeroezaUm djoega soedah kamoe pĕnoehi dĕngan pĕngadjaranmoe ini; bahwa kamoe hĕndak menanggoengkan darah orang itoe pada kami.

29. Maka sahoet Petroes dan sĕgala rasoel: Bahwa saharosnja orang mĕnoeroet AUah tĕrlebih daripada manoesia.

30. Bahwa Ailah nenek-mojang kita tĕlah mĕmbangoenkan Isa poela, jang tĕlah kamoe boenoeh dĕngan mĕnggantoengkan dia pada kajoe.

31. Maka ijapon tĕlah ditinggikan olih AUab dĕngan tangan kanannja akan mĕndjadi Radja dan Djoeroe-salamat, soepaja ija mĕndatangkan tobat dan ampoendosa kapada orang Israil.

32. Dan kami inilah saksinja atas sĕgala pĕrkara itoe, dĕmikian pon Rohoe'lkoedoes, jang telah dikaroeniakan Allah kapada sĕgala orang, jang menoeroet akandia.

33. Dĕmi didĕngar olih marekaitoe pĕrkataan jang dĕmikian, maka pĕtjahlah hatinja, laloe bĕrbitjaralah rnareka-itoe hĕndakmĕmboenoeh sĕgala rasoel itoe.

34. Tĕtapi bangkitlah dalam madjĕlis itoe sa'orang-orang Farisi, bĕrnama Gamaliĕl ; adapon ija-itoe pandita torat, lagi dihormati olih orang banjak sakaUan, maka disoeroehnja hantar kaloewar sabĕntar akan sĕgala rasoel itoe,

35. Laloe katanja: Hai kamoe sĕgala orang Israil, ingat-ingatlah akan dirimoe, kamoe hĕndak pengapakan orang ini;

36. Karĕna dĕhoeloe daripada masa ini tĕlah bangkit Taidas, mĕngatakan dirinja orang bĕsar, dan ada banjak orang mĕngikoet dia, kira-kira ĕmpat-ratoes orang banjaknja, maka diboenoeh orangiah akandia, laloe sĕgala orang jang mĕngikoet dia itoepon tĕrtjĕrai-bĕrailah, tiada mĕndjadi apa-apa.

37. Kĕmoedian daripada itoe bangkitlah Joedas, orang Galilea, pada masa nama-nama sĕgala orang disoeratkan, dan banjak orang disĕsatkannja sĕbab mareka-itoe mĕngiicoet dia; kasoedahan ija pon binasalah dan sĕgala pengikoetnja pon habis tĕrtjĕrai-bĕrai.

38. Maka sakarang katakoe kapadamoe: Djangan oesik akan orang ini; biarkanlah dia, karĕna djikaiau bitjara ataw pĕkĕrdjaan ini daripada manoesia datangnja, nistjaja ija-itoe binasa djoega kĕlak.

39. Tĕtapi djikalau daripada Aliah datangnja, nistjaja tiada dapat kamoe mĕmbinasakan dia; kalau-kalau tampak kamoe mĕlawan AUah.

40. Maka olih mareka-itoe dibenarkan pĕrkataannja ; satĕlah itoe maka dipanggihjja rasoel itoe laloe disĕsahnja, dan di-amarkannja djangan lagi mĕngadjar akan nama Isa, laloe dilĕpaslcannja marekaitoe pĕrgi.

41. Maka kaloewarlah marekaitoe dari hadapan madjĕlis itoe sĕrta dĕngan soeka-tjita hatinja, sĕbab dibilangkan patoet ija akan mĕnanggoeng maloe karĕna sĕbab nama Isa.

42. Maka tiada mareka-itoe bĕrhĕnti daripada mĕngadjar saharihari dalam kaabah dan dalam sĕgala roemah, serta dimasjhoerkannja chabar bahwa Isa itoe Almasih adanja.





Fasal VI.


Sabĕrmoela, pada masa bertambah-tambah banjak moeriditoe, maka bĕrsoengoet-soengoetlah orang Grika kapada orang Ibĕrani, sĕbab djandanja perampoean dilalaikan daripada pĕmĕliharaan sahari-hari.

2. Maka olih kadoewa-bĕlas rasoel dihimpoenkan segala moerid jang banjak itoe, laloe katanja: Bahwa tiada patoet kami meninggalkan pĕkĕrdjaan mĕngadjarkan Brman Allah karĕna sĕbab melajani medja.

3. Sĕbab itoe, hai sĕgala saoedara, hĕndaklah kamoe mĕntjĕhari di-antara kamoe akan toedjoeh orang jang tĕrpoedji, lagi pon pĕnoeh hatinja dĕngan Rohoe'lkoedoes dan akal-boedi, jang bolih kami wakilkan pĕkĕrdjaan ini;

4. Maka ta'dapat tiada kami ini hĕndak tĕtap djoega dalam meminta-doa dan dalam mengadjarkan firman Allah.

5. Maka orang sakalian itoe-pon bĕrkĕnanlah akan kata ini; laloe dipilih olih mareka-itoe akan Istĕfanoes, ija-itoe sa'orang jang penoeh hatinja dengan iman dan Rohoe'lkoedoes, dan lagi Filipoes dan Prokoroes dan Nikanoer dan Timoen dan Parmenas dan Nikolaoes, ija-itoe sa'orang moealaf asal dari negari Antioki.

6. Maka segala orang ini dihadapkannja kapada sĕgala rasoel; satĕlah soedah mareka-ini mĕminta-doa, ditoempangkannja tangannja pada segala orang itoe,

7. Maka makin masjhoerlah firman Allah dan amat bertambahtambahlah bilangan segala moerid di-Jeroezalim, dan bĕbĕrapa imam pon taaloklah kapada iman itoe.

8. Sjahadan, maka Istĕfanoes pon pĕnoehlah hatinja dĕngan iman dan koewasa, di-adakannja bĕbĕrapa tanda dan mdĕdjizat jang bĕsar di-antara orang banjak itoe.

9. Maka bĕrbangkitlah bĕbĕrapa orang daripada masdjid, jang bĕrnama Libertina dan Kireni dan Iskandria dan Kilikia dan Asia, maka bĕrbantah-bantahlah mareka-itoe dĕngan lstĕfanoes.

10. Tĕtapi tiada dapat marekaitoe mĕlawan boedi dan koewasa pĕrkataannja. IL Laloe di-adjaklah olih mareka-itoe bĕbĕrapa orang mengatakan: Bahwa tĕlah kami mĕnĕngar ija ini bĕrkata dĕngan hoedjat akan Moesa dan akan Allah.

11. Maka olih mareka-itoe diasoet akan orang banjak dan akan sĕgala toewa-toewa dan chatibchatib, laloe disĕrboenja dan ditangkapnja akan lstĕfanoes, dibawanja akan dia kahadapan madjĕlis bitjara.

12. Lagipon dihadapkannja poela bĕbĕrapa orang saksi doesta, jang mĕngatakan : Bahwa ija-ini tiada bĕrhĕnti daripada mengatakan pĕrkataan hoedjat akan tempat jang soetji ini dan akan torat pon.

13. Karĕna tĕlah kami dĕngar bahwa orang ini mĕngatakan Isa orang Nazaret itoe akan mĕrombak tĕmpat ini dan menoekarkan segala adat, jang diberikan Moesakapada kita.

14. Maka sĕgala orang jang doedoek dalam madjĕlis itoepon mĕrĕnoenglah akandia, dilihatnja moekanja sapĕrti moeka malaikat roepanja.




Fasal VII.


Arakian maka kata Jmam-bĕsar: Ijakah sĕgala perkara itoe dĕmikian?

2. Maka sahoet Istĕfanoes: Hai kamoe sakalian, saoedara-saoedara dan bapa-bapa, dengarlah kiranja olihmoe ini, bahwa Allah jang mĕmpoenjai sĕgala kamoeliaan itoe tĕlah kahhatan kapada mojang kita, ija-itoe kapada Ibrahim, tatkala lagi ija dinĕgari Mesopotami, ija-itoe dĕhoeloe daripada ija mĕngĕdiami nĕgari Haran,

3. Maka firman Allah kapadanja : Kaloewarlah ĕngkau dari dalam nĕgarimoe dan dari kaoem koelawargamoe, pĕrgilah ĕngkau kanĕgari, jang akan koetoendjoek kapadamoe. Maka kaloewarlah ija dari dalam nĕgari orang Kasdim, laloe doedoek di-Haran. Hata maka kemoedian daripada mati bapanja, dipindahkan Allah akan dia dari sana kanĕgari ini, katĕmpat kamoe ada doedoek sakarang ini.

4. Maka tiada diberikannja bĕhagian poesaka dalam nĕgari ini, djikalau sapĕlangkah kaki djoea pon tidak ; akan tĕtapi didjandjinja kapadanja hĕndak diberikannja itoe akan miliknja kĕmoedian dan kapada bĕnihnja kĕlak, maka ija-itoe sabĕlom lagi Ibrahim mĕngadakan anak.

5. Maka firman Allah dĕmikian: Bahwa anak tjoetjoenja kĕlak akan menoempang dalam nĕgari jang lain, dan dipĕrhambakan orang akandia, sĕrta mareka-itoe pon akan di-aniajakan empat ratoes tahoen lamanja d i s a n a.

6. Dan lagi firman Allah : B a hwa akoe akan mĕnghoekoemkan bangsa orang, jang mĕmpĕrhambakan mareka-itoe, kĕmoedian daripada itoe mareka-itoe akan kaloewar daripada nĕgari itoe dan bĕrboewat bakti kapadakoe ditĕmpat ini.

7. Maka diberikannja kapadanja pĕrdjandjian soenat. Hata, maka Ibrahim pon beranaklah Ishak, laloe disoenatkannja pada kadoelapan hari oĕmoernja; maka Ishak bĕranak Jakoeb dan Jakoeb pon bĕranak kadoewa-bĕlas asal bangsa ini.

8. Maka asal-asal bangsa inipon datanglah dĕngkinja akan Joesoef, laloe didjoewalnja Joesoef kanĕgari Masir; tetapi disertai Allah akandia,

9. Dan dilĕpaskan Allah akandia daripada sĕgala kasoesahannja, dan dikaroeniakannja kapadanja rahmat dan akal-boedi dihadapan Firaoen, radja Masir, didjadikannja ija pĕnghoeloe dalam nĕgari Masir dan dalam sĕgala astana baginda.

10. Kalakian, maka datanglah bĕla kalaparan atas saloeroeh nĕgari Masir dan Kanaan sĕrta dĕngan kapitjikan jang bĕsar, dan nenek-mojang kita pon tiada mĕndapat makan.

11. Tĕtapi apabila didĕngar olih Jakoeb, bahwa adalah gandoem di Masir, maka moela-moela disoeroehkannja nenek-mojang kita kasana.

12. Maka pada kadoewa kalinja kakĕnalanlah Joesoef kapada kakak-adiknja, dan katahoeanlah koelawarga Joesoef pon kapada Firaoen.

13. Kĕmoedian disoeroeh olih Joesoef akan orang pĕrgi mĕndjempoet bapanja, ija-itoe Jakoeb, dĕngan segala anak-boewahnja, toedjoeh-poeloeh-lima orang banjaknja.

14. Hata, maka toeroenlah Jakoeb ka-Masir laloe matilah ija disana, baik ija, baik sĕgala nenek-mojang kita.

15. Maka mait mareka-itoe sakalian dipindahkanlah kanĕgari Sichem, ditanamkan dalam koeboer, jang dibĕli olih Ibrahim dĕngan sakian harganja kapada bani Emor, ija-itoe bapa Sichem.

16. Bĕrmoela, apabila hampirlah sampai waktoe pĕrdjandjian Allah, jang didjandjinja kapada Ibrahim pakai soempah, maka bangsa itoepon makinlah bĕrtambah-tambah banjaknja di-negari Masir.

17. Sampai pada masa bangkitlah poela sa'orang radja lain, jang tiada tahoe akan Joesoef;

18. Maka olih radja itoe diperdajakan bangsa kita, di-aniajakannja nenek-mojang kita, sahingga diboewangkannja kanak-kanak mareka-itoe, soepaja mareka-itoe djangan bĕrtambah-tambah.

19. Hata, maka pada masa itoe Moesa pon djadilah, dan adalah ija amat eloek parasnja; maka dipĕliharakanlah akandia tiga boelan lamanja dalam roemah bapanja.

20. Satĕlah diboewangkannja, maka dipoengoet olih poetĕri Firaoen akandia, dipĕliharakannja bagaikan anaknja sĕndiri.

21. Maka Moesa pon fahamlah akan sĕgala ĕlmoe orang Masir, sahingga pandailah ija dalam sĕgala pĕrkataan dan pĕkĕrdjaan.

22. Adapon satĕlah sampai dĕmoernja genap ĕmpat-poeloeh tahoen, maka tĕrgĕraklah hatinja hĕndak pergi mĕndapatkan sĕgala saoedaranja, ija-itoe bani Israil.

23. Dĕmi dilihatnja sa'orang jang di-aniajakan, dilindoengkannja sĕrta ditoentoetnja bela orang jang di-oesik itoe, sahingga diboenoehnja orang Masir itoe;

24. Karĕna pada sangkanja saoedara-saoedaranja bolih mĕngerti, bahwa AUah hĕndak mĕlĕpaskan mareka-itoe olih tangannja; tĕtapi| tiada djoega mareka-itoe mĕngĕrti.

25. Maka pada kaĕsoekan harinja datanglah Moesa, didapatinja akan mareka-itoe tengah bĕrkalahi, laloe di-adjaknja bĕrdamai, katanja: Hai toewan-toewan, boekankah kamoe ini orang bĕrsaoedara; mĕngapa maka kamoe mĕnganiaja sa'orang akan sa'orang?

26. Tĕtapi orang jang mĕnganiajakan kawannja itoe mĕnoelak akan dia, katanja: Siapa mĕndjadikan dikau penghoeloe dan hakim bagai kami?

27. Hĕndakkah ĕngkau mĕmboenoeh akoe poela sapĕrti kalamarin ĕngkau boenoeh orang Masir itoe?

28. Laloe larilah Moesa sĕbab pĕrkataan ini, maka djadilah ija orang dagang dinĕgari Midian ; maka disana ija bernanak laki-laki doewa orang.

29. Hata, satelah gĕnaplah ĕmpat-poeloeh tahoen lagi, maka kalihatanlah kapadanja malaikat Toehan dipadang Tiah, hampir boekit Torsina, dalam bĕloekar jang bĕrnjala-njala.

30. Dĕmi dilihat Moesa akan pĕnglihatan jang dĕmikian maka hairanlah ija, laloe dihampirinja hĕndak mĕnengok, maka datanglah soeatoe boenji soeara daripada Toehan kapadanja,

31. Mĕngatakan: Bahwa akoe inilah Allah nenek-mojangmoe, ija-itoe Allah Ibrahim dan Allah Ishak dan Allah J a k e b. Maka gĕmĕntarlah Moesa, sahingga tiada bĕrani ija mĕmandang pĕnglihatan itoe lagi.

32. Maka bĕfirmanlah Toehan kapadanja : Tanggalkanlah kasoet daripada kakimoe, karĕna adapon tempat ĕngkau bĕrdiri ini, ija-itoe tanah jang soetji adanja.

33. Bahwa tĕlah Akoe mĕlihat baik-baik kasoekaran sĕgala hambakoe, jang dinĕgari Masir itoe, dan kĕloe-kĕsahnja pon tĕlah koe-dĕngar, maka tĕlah akoe toeroen hĕndak mĕiepaskan mareka-itoe dari sana. Maka sakarang pon marilah akoe hendak menjoeroehkan dikaii kaMasir.

34. Maka Moesa inilah jang disangkal olih mareka-itoe, katanja: Siapakah mĕndjadikan dikau pĕnghoeloe dan hakim? Bahwa orang ini djoega didjadikan AUah pĕnghoeloe dan pĕnoeloeng olih tangan malaikat, jang kalihatan kapadanja dalam bĕloekar itoe.

35. Ija-itoelah dia, jang menghantar akan mareka-itoe kaloewar kĕmoedian daripada di-adakannja bĕbĕrapa moĕdji^at dan tanda-tanda dalam nĕgari Masir dan dilaoet Kolzom dan dalam padang Tiah ĕmpat poeloeh tahoen lamanja.

36. Maka Moesa itoelah jang tĕlah bĕrsabda kapada bani Israil dĕmikian: Bahwa Toehan Allahmoe akan mĕmbangkitkan sa'orang nabi dari antara segala saoedaramoe, sapĕrti akoe ini, maka hĕndaklah kamoe mĕnoeroet akandia.

37. Maka inilah dia, jang dalam pĕrhimponan dipadang Tiah bĕsĕrta dĕngan malaikat itoe, jang tĕlah bĕtirman kapadanja di-atas boekit Torsina dan kapada nenekmojang kita, dan jang beroUh sĕgala pĕrkataan salamat itoe, soepaja disampaikannja kapada kita.

38. Maka neneic-mojang kita tiada maoe mĕnoeroet akandia, mĕlainkan ditoelaknja, dan hati mareka-itoe pon tjĕndĕroenglah ka-Masir,

39. Katanja kapada Haroen : P ĕ rboewatkanlah kami brahala jang bolih mendjadi pĕngandjoer kami; karĕna adapon Moesa, jang tĕlah mĕmbawa akan kami kaloewar dari nĕgari Masir itoe, ĕntah apakah halnja tiada kami tahoe.

40. Maka pada masa itoe djoega dipĕrboewat oUh mareka-itoe sa'ekoer patoeng saroepa dĕngan anaklĕmboe, sĕrta dipersĕmbahkannja korban kapada brahala itoe, dan bĕrsoeka-tjitalah hati mareka-itoe akan pĕrboewatan tangannja.

41. Maka Allah pon bĕrpalinglah dirinja, disĕrahkannja mareka-itpe akan bĕrboewat bakti kapada sĕgala tantara dilangit, sapĕrti jang tĕrsĕboet dalam kitab sĕgala nabi, boenjinja: Hai orang isi roemah Israil, soedahkah kamoe pĕrsĕmbahkan kapadakoe korban sĕmbĕlehan dan pĕrsĕmbahan dalam padang Tiah itoe ĕmpatpoeloeh tahoen lamanja?

42. Sasoenggoehnja kamoe tĕlah mĕngarak chaimah Moloch dan bintang Rimfan, dewamoe, dan sĕgala patoeng jang tĕlah kamoe pĕrboewat hĕndak mĕnjĕmbah dia, makaakoe akan mĕmindahkan kamoe kasabĕiah sana nĕgari Babilon.

43. Bahwa chaimah assjahadat itoe adalah di-antara nenek-mojang kita dalam padang Tiah, sapĕrti jang tĕlah dititahkan olih Dia, jang bĕhrman kapada Moesa dĕmikian: Pĕrboewatlah olihmoe akandia atas toeladan, jang tĕlah kaulihat itoe.

44. Maka ija-itoelah jang tĕlah ditĕrima olih nenek-mojang kita dan jang dibaw^anja masoek dengan Joesak kadalam tĕmpat kadiaman orang-orang kafir, jang telah dihalaukan AUah dari hadapan nenekmojang kita, sampailah kapada zaman Da'oed.

45. Maka Da'oed itoelah jang tĕlah bĕrolih karoenia daripada Allah, dipintanja soepaja bolih ija mĕndapat soeatoe tĕmpat kadoedoekan bagai Allah Jakoeb;

46. Tĕtapi Solaimanlah jang mĕmbangoenkan bagainja soeatoe roemah.

47. Tĕtapi Allah taala tiada mĕngĕdiami roemah, jang dipĕrboewat oUh tangan manoesia, sapĕrti sabda nabi itoe:

48. Dĕmikianlah firman Toehan: Adapon sorga itoelah arasjkoe, dan boemi itoelah a 1 as-k a k i k o e; apa matjam roemah hĕndak kamoe pĕrboewat akan dakoe ataw tĕmpat mana pĕrhĕntiankoe?

49. Boekankah segala pĕrkara itoe pĕrboewatan tangankoe djoega adanja? L Hai orang jang kĕras tĕngkokmoe dan jang tiada bĕrsoenat hatimoe dan tĕlingamoe, bahwa pada sadiakala kamoe melawan Rohoe'lkoedoes, sapĕrti nenekmojangmoe maka kamoe pon dĕmikian.

50. Dari pada sĕgala nabi mana jang tiada di-aniajakan ohh nenekmojangmoe itoe? bahwa marekaitoe tĕlah mĕmboenoeh sĕgala orang jang mengchabarkan tĕrdehoeloe peri hal kadatangan orang bĕnar, jang telah kamoe sĕmoekan dan jang kamoe boenoeh.

51. Bahwa karnoe, jang tĕlah bĕrolih torat olih pĕrentah malaikat, maka tiada kamoe mĕmĕliharakan dia.

52. Hata, demi didengar olih mareka-itoe segala pĕrkataan ini, maka gĕramlah hatinja sĕrta dikerĕtaknja giginja sĕbab marahnja akan dia.

53. Tĕtapi lstĕfanoes pĕnoehlah hatinja dĕngan Rohoe'lkoedoes mĕnĕngadah kalangit, dilihatnja kamoeliaan AUah dan Isa pon ada bĕrdiri disabĕlah kanan AUah.

54. Maka katanja: Bahwa sasoenggoehnja akoe mĕlihat langit tĕrboeka dan Anak-manoesia itoe bĕrdiri dikanan Allah.

55. Tĕtapi bĕrtĕreaklah marekaitoe dĕngan njaring soearanja, ditoetoepkannja tĕlinganja sĕndiri, laloe disĕrboenja akan Istĕfanoes dĕngan satoe hati.

56. Maka ditoelak olih marekaitoe akandia kaloewar nĕgari, sĕrta dilemparinja akandia dĕngan batoe; maka sĕgala saksi pon mĕnanggalkan pakaijannja, dilĕtakkannja pada kaki sa'orang orangmoeda, jang bĕrnama Saoel.

57. Maka dilempari olih marekaitoe akan lstĕfanoes dĕngan batoe tĕngah ija mĕminta-doa, katanja: Ja Toehan Isa, samboetlah akan njawakoe.

58. Maka bĕrtĕloetlah ija sambil bĕrsĕroe dengan soeara jang njaring, katanja: Ja Toehan, djanganlah kiranja kautanggoengkan dosa ini atas mareka-itoe. Satelah soedah dikatakannja ini maka tĕrtidoerlah ija.





Fasal VIII.


Bĕrmoela, maka Saoel pon bĕrkĕnanlah akan Istĕtanoes diboenoeh itoe. Maka pada masa itoe datanglah aniaja jang bĕsar atas sidang, jang di-Jeroezalim ; maka kĕtjoeali sĕgala rasoel bĕrtaboeranlah mareka-itoe sakalian kapada sĕgala nĕgari Joedea dan Samaria;

2. Maka adalah bebĕrapa orang bĕribadat jang membawa mait Istĕtanoes itoe akan ditanamkan, laloe mareka-itoe mĕratapi dia sangat.

3. Tĕtapi Saoel membinasakan djoega sidang itoe, masoek roeraah, kaloewar roemah, hendak dihelakannja sĕgala orang laki-laki dan pĕrampoean, disĕrahkannja kadalam pĕndjara. 4. Arakian, maka sĕgala orang jang tĕrtjĕrai-bĕrai itoepon sambil bĕrdjalan, sambil mĕmasjhoerkan pĕrkataaii indjil.

5. Hata, maka datanglah Kilipoes kapada saboewah negari Samdria, laloe dibĕrinja tahoe mareka-itoe akan hal Almasih.

6. Maka orang banjak itoepon satoedjoelah dĕngan satoe hati kapada barang, jang di-adjarkan Filipoes, serta didengar dan dilihat olih mareka-itoe sĕgala tanda jang di-adakannja.

7. Karĕna daripada bĕbĕrapabĕrapa orang jang dirasoek kaloewarlah sjaitan sambil bĕrtĕreak dĕngan njaring soearanja, dan banjak orang loempoeh dan timpang pon disĕmboehkannja.

8. Maka djadilah kasoekaan bĕsar dalam nĕgari itoe.

9. Bĕrmoela, maka adalah sa'orang, jang bernama Simon, ija-itoe dĕhoeloe orang hobatan dalam nĕgari itoe, maka dipĕrdajakannja orang Samaria dengan mĕngatakan dirinja orang bĕsar adanja.

10. Maka di-ikoet sĕgala orang akandia daripada kĕtjil dan besar, katanja: Bahwa inilah koewasa Allah jang besar.

11. Maka bĕrpaoetlah segala orang itoe padanja, sĕbab dipĕrdajakannja hati mareka-itoe dĕngan hobatannja bĕbĕrapa lamanja.

12. Tĕtapi sĕrta pertjajalah mareka-itoe akan Eilipoes, jang mĕmasjhoerkan indjil karadjaan Allah, dan nama Isa Almasih, maka mareka-itoepon dibaptisakanlah baik laki-laki, baik pĕrampoean.

13. Maka Simon pon pĕrtjaja djoega; satelah soedah dibaptisakan, ija sĕlaloe mĕrapatkan dirinja kapada Filipoes, maka sĕrta dihhatnja sĕgala tanda dan adjaib bĕsar, jang di-adakan itoe, maka ijapon tĕrtjĕngang-tjĕngang.

14. Sjahadan, satĕlah didengar olih sĕgala rasoel jang di-Jeroezalim, bahwa firman Allah itoe tĕlah ditĕrima olih orang Samaria, maka disoeroehnja Petroes dan Jahja pĕrgi mĕndapatkan mareka-itoe.

15. Satĕlah sampai mareka-ini maka dipintanja doa akan orang Samaria. soepaja orang itoepon bĕrolih Rohoe'lkoedoes;

16. (Karĕna bĕlom lagi toeroen Roh itoe kapada sa'orang djoea pon daripada mareka-itoe, mĕlainkan mareka-itoe dibaptisakan sĕhadja demi nama Toehan Isa).

17. Sĕrta ditoempangkan olih rasoel itoe tangannja padanja, maka mareka-itoepon berolih RohoeMkoedoes.

18. Dĕmi dilihat olih Simon, bahwa Rohoe'Ikoedoes dikaroeniakan sĕrta rasoel itoe mĕnoempangkan tangannja pada orang, maka ijapon hĕndak mĕmbĕri oewang kapada mareka-itoe,

19. Katanja: Bĕrikanlah kiranja kapadakoe pon koewasa ini, soepaja apabila akoe mĕnoempangkan tangankoe pada barang sa'orang, ijapon bĕrolih Rohoe'lkoedoes itoe.

20. Tĕtapi kata Petroes kapadanja: Binasalah oewangmoe itoe sĕrtamoe, karĕna ĕngkau sangkakan karoenia Allah itoe dapat dibĕli dĕngan oewang,

21. Bahwa bagaimoe tiadalah bĕhagian ataw oentoeng dalam pĕrkara ini, karĕna hatimoe tiada bĕnar kapada Allah.

22. Sĕbab itoe tobatlah ĕngkau daripada djahatmoe ini, dan pintalah doa kapada Allah, kalaukalau di-ampoeninja sangka hatimoe ini.

23. Karĕna akoe mĕlihat engkau lagi dalam hampĕdoe jang amat pahit, dan dalam beloenggoe kadjahatan.

24. Maka sahoet Simon, katanja: Hĕndaklah kiranja kamoe mendoakan akoe kapada Toehan, soepaja djangan datang ataskoe barang soeatoe jang kamoe-katakan ini. 25. Hata satĕlah soedah mareka-itoe bĕrsaksikan dan mĕmasjhoerkan firman Toehan, maka kĕmbalilah mareka-itoe ka-Jeroezalim, sambil mĕngchabarkan indjil dalam bĕbĕrapa-bĕrapa doesoen orang Samaria.

26. Sabĕrmoela maka sa'orang malaikat Toehan bĕrkata kapada Eilipoes dĕmikian: Bangkitlah ĕngkau, pĕrgilah kasabelah selatan pada djalan, jang toeroen dari Jeroesahm kanĕgari Gaza, jang soenji itoe.

27. Hata, maka bangkitlah ija laloe bĕrdjalan ; maka sasoenggoehnja sa'orang orang Habsji, ija-itoe sida-sida, mantri bĕsar pĕrmaisoeri nĕgari Habsji, jang bĕrnama Kandasi, dan ijalah jang mĕmĕgang sĕgala pĕrbĕndaharaannja dan ijapon soedah datang sembahjang ka-Jeroezalim.

28. Maka ijapon bĕrdjalan poelang dan adalah ija doedoek diatas karetanja sambil mĕmbatja soerat nabi Jesaja.

29. Maka firman Roh. itoe kapada Eilipoes: Pergilah engkau hampir dan rapatkanlah dirimoe pada kareta itoe.

30. Maka Eilipoes pon datanglah hampir, laloe didengarnja ija membatja soerat nabi Jesaja. Maka kata Eilipoes: Adakah ĕngkau mĕngĕrti batjaanmoe itoe?

31. Maka sahoetnja: Mana bolih, djikalau tiada orang mĕngĕrtikan dia kapadakoe? laloe dipĕrsilakannja Eilipoes naik doedoek sĕrtanja.

32. Adapon tĕmpat kitab, jang dibatjanja itoe, dĕmikianlah boenjinja: Bahwa ija telah dibawa sapĕrti sa'ekoer domba akan dibantai dan sapĕrti sa'ekoer anak-domba membisoekan dirinja dihadapan orang jang mĕnggoentingi boeloenja, dĕmikianlah tiada dingangakannja moeloetnja.

33. Dalam hal karendahannja di-angkatlah pehoekoemannja, maka siapa dapat mĕntjĕritĕrakan hal orang zamannja? karĕna njawanja di-angkat dari atas boemi.

34. Maka kata sida-sida itoe kapada Eilipoes: Bahwa akoe bĕrtanja kapadamoe akan hal siapa garangan nabi itoe bĕrsabda ? akan hal dirinjakah, ataw akan hal orang lainkah?

35. Maka Eilipoes pon mĕmboekakan moeloetnja, dimoelainja daripada pĕrkataan kitab itoe djoega, dibĕrinja tahoe kapadanja pĕrkara Isa.

36. Maka dalam berdjalan itoe sampailah mareka-itoe kapada soeatoe tĕmpat ajar, laloe kata sidasida itoe: Lihatlah, disini ada ajar, apakah mĕlarangkan akoe dibaptisakan?

37. Maka sahoet Eilipoes: Djikalau ĕngkau pĕrtjaja dĕngan soenggoeh-soenggoeh hatimoe, bolihlah. Maka sahoetnja: Akoe pĕrtjaja bahwa Isa Almasih itoelah Anak Allah.

38. Maka disoeroehnja kareta itoe bĕrhĕnti, laloe toeroenlah Eilipoes dĕngan sida-sida itoe kadoewanja kadalam ajar, maka dibaptisakannja ija.

39. Satĕlah naik dari dalam ajar itoe, maka Pilipoes pon digraibkanlah olih Roh Toehan, sahingga tiada dilihat olih sida-sida akandia lagi; laloe poelanglah sida-sida itoe dĕngan bĕrsoeka-tjita hatinja sapandjang djalan.

40. Maka EiHpoes pon kadapatan poela dinĕgari Azoti; maka sambil bĕrdjalan dimasjhoerkannja indjil dalam sĕgala nĕgari, hingga sampailah ija kanĕgari Kesaria.




Fasal IX.


Sabĕrmoela, maka Sa'oel pori lagi mĕnjalakan gĕrĕtaknja hĕndak mĕmboenoeh sĕgala oemat Toehan, maka pĕrgilah ija mendapatkan imam-bĕsar.

2. Dipintanja soerat pĕrentah akan dibawa kapada sĕgala masdjid dinĕgari Damsjik, soepaja djikalau didapatinja akan orang dalam djalan agama itoe, baik laki-laki, baik perampoean, hĕndak dibawanja dĕngan ikatnja kaJeroezalim.

3. Maka dalam pĕrdjalanannja hampirlah ija kanĕgari Damsjik, tiba-tiba mĕmantjarlah dari langit soeatoe tjĕhaja, gilang-goemilang mĕngoelilingi dia.

4. Maka rĕbahlah ija tĕrdjeroemoes ditanah, dan didĕngarnja soeatoe boenji soeara mĕngatakan kapadanja : Hai Sa'oel, Sa'oel, mĕngapa maka engkau mĕnganiajakan dakoe?

5. Maka sahoetnja: Ja Toehan, siapakah ĕngkau? Maka firman Toehan: Bahwa Akoelah Isa, jang kau-aniajakan itoe; maka soekarlah bagaimoe menjepak tĕmpoeling.

6. Maka kata Sa'oel dĕngan gĕntar dan dahsjatnja: Ja Toehan, apakah engkau hĕndak koepĕrboewat? Maka sahoet Toehan kapadanja: Bangkitlah ĕngkau bĕrdiri, masoeklah kadalam nĕgari, maka disana akan dikatakan kapadamoe kĕlak barang jang patoet kaupĕrboewat.

7. Hata, adapon orang, jang bĕrdjalan sertanja, itoepon bĕrdirilah dĕngan tĕrtjĕngang-tjĕngang, didĕngarnja djoega boenji soeara itoe, tĕtapi sa'orang pon tiada dilihatnja.

8. Maka Sa'oel pon bangkitlah dari boemi, demi diboekakannja matanja, maka soeatoepon tiada kalihatan lagi kapadanja. Maka dipimpin oranglah akandia, dibawanja masoek kadalam nĕgari Damsjik.

9. Maka tagi hari lamanja tiada ija mĕlihat dan tiada makan ataw minoem pon.

10. Kalaktan, maka dalam nĕgari Damsjik itoe adalah sa'orang moerid Isa, bernama Ananias; maka firman Toehan kapadanja dalam soeatoe chajal : HaiAnanias! Maka sahoetnja: Sĕhaja Toehan.

11. Maka tirman Toehan kapadanja: Bangkitlah ĕngkau, pĕrgi kaloeroeng, jang bĕrnama loeroeng Loeroes, dan tanjalah olihmoe diroemah Joedas akan sa'orang, jang bĕrnama Sa'oel, dari nĕgari Tarsoes, karena sasoenggoehnja adalah ija meminta-doa,

12. Dan dalam soeatoe chajal tĕlah dilihatnja masoek sa'orang, jang bĕrnama Ananias, jang mĕnoempangkan tangannja padanja, soepaja matanja tjĕlek poela.

13. Maka sahoet Ananias: Ja Toehan, tĕlah koe-dĕngar daripada banjak orang akan hal orang itoe, bĕbĕrapa-bĕrapa djahat tĕlah dipĕrboewatnja akan sĕgala oematmoe jang soetji diJeroezalim ;

14. Dan disinipon tĕlah dipĕrolihnja koewasa daripada sĕgala kapala imam akan mĕngikat sĕgala orang, jang mĕnjĕboet namamoe.

15. Maka firman Toehan kapadanja: Pergilah djoega ĕngkau, karĕna ijalah soeatoe pĕgawai pilihan bagaikoe akan memasjhoerkan namakoe kapada segala orang katir dan kapada radja-radja dan kapada bani Isjrail,

16. Karĕna akoe akan mĕnoendjoek kapadanja bĕrapa kasoekaran kĕlak akan ditanggoengnja sĕbab namakoe.

17. Hata maka Ananias pon pĕrgilah, laloe masoek kadalam roemah itoe; maka ditoempangkannja tangannja padanja, sambil katanja: Hai saoedarakoe Saoel, bahwa Toehan, ija-itoe Isa, jang tĕlah kaUhatan kapadamoe didjalan, ĕngkau datang kamari itoe, ija-itoe telah menjoeroehkan dakoe, soepaja bolih matamoe tjĕlek poela dan hatimoe pon dipĕnoehi dĕngan Rohoe'lkoedoes.

18. Maka sakoenjoeng-koenjoeng goegoerlah daripada mata Saoel saroepa sĕlapoet, maka dengan sakoetika itoe djoega tjeleklah matanja, maka bangkitlah ija laloe ijapon dibaptisakan.

19. Satĕlah soedah makan, maka koewatlah poela ija. Laloe tinggallah Saoel dĕngan segala moerid di-Damsjik itoe beberapa hari lamanja.

20. Maka dĕngan sigĕranja dimasjhoerkannja dalam segala masdjid bahwa Almasih itoelah AnakAllah.

21. Maka tĕrtjĕngang-tjĕnganglah sĕgala orang jang menĕngar dia, katanja: Boekankah ija-ini orang, jang tĕlah membinasakan sĕgala orang jang menjĕboet nama Isa itoe di-Jeroezalim, maka sĕbab itoe djoega tĕlah ija datang kamari hĕndak dibawanja akan marekaitoe sakalian dengan ikatnja kapada kapala-kapala imam?

22. Maka makin lama, makin lĕbih bĕrtambah-tambah koewat Saoel, ditĕmpĕlakkann ja segala orang Jahoedi, jang doedoek dinegari Damsjik itoe, dinjatakannja bahwa Isa itoe Almasih adanja.

23. Satĕlah soedah laloe bebĕrapa hari, maka berbitjaralah segala orang Jahoedi hendak memboenoeh dia.

24. Tĕtapi dikĕtahoei olih Saoel akan niat mareka-itoe. Maka pada siang dan malam ditoenggoei oranglah akan sĕgala pintoe nĕgari, sĕbab mareka-itoe hendak mĕmboenoeh Saoel.

25. Tĕtapi pada malam di-ambil sĕgala moerid akan dia, dihoeloerkannja dalara saboewah kĕrandjang kaloewar pagar tembok.

26. Hata, satĕlah sampai Saoel ka-Jĕroezalim ditjobanja berdĕkatdĕkat dĕngan sĕgala moerid itoe, tĕtapi takoetlah mareka-itoe sakalian akandia, sĕbab tiada marekaitoe pĕrtjaja, bahwa ija pon sa'orang moerid adanja.

27. Tĕtapi di-ambil olih Barnabas akandia, dibawanja kapada sĕgala rasoel, sĕrta dibĕrin ja tahoe mareka-itoe bagaimana Saoel tĕlah mĕlihat Toehan ditĕngah djalan, dan Toehan pon tĕlah bĕiirman kapadanja dan bagaimana dalam Damsjik Saoel tĕlah mĕngadjar akan nama Isa itoe dengan bĕrani hatinja.

28. Maka adalah Saoel pon masoek kaloewar dĕngan mareka-itoe di-Jeroezalim.

29. Maka dengan bĕrani hatinja ija mĕngadjar akan nama Toehan Isa itoe, sĕrta bĕrbantah-bantahlah ija dĕngan sĕgala orang Grika, maka mareka-itoe pon hendak mĕmboenoeh dia.

30. Sĕrta diketahoei olih sĕgala saoedara akan hal itoe, maka dibawanja akandia kanĕgari Kesaria, disoeroehnja pĕrgi kanĕgari Tarsoes.

31. Hata, maka pada raasa itoe sĕgala sidang ditanah Joedea dan di-Galilea dan di-Samaria pon santausalah dengan bĕrtambah-tambah kabadjikan, serta mĕlakoekan dirinja dĕngan takoet akan Toehan; dan olih nasihat Rohoe'lkoedoes makinlah bĕrtambah-tambah banjaknja.

32. Sabĕrmoela, pada sakali pĕristewa tatkala Petroes mĕndjalani sĕgala tĕmpat itoe, maka toeroenlah ija mendapatkan sĕgala orang soetji, jang diam dalam nĕgari Lida.

33. Maka didapatinja disana akan sa'orang jang bernama Enias, ijaitoe tepoek soedah doelapan tahoen lamanja, tĕrhantar di-atas katilnja.

34. Maka kata Petroes kapadanja : Hai Enias ! bahwa Isa Almasih mĕnjĕmboehkan dikau ; bangoenlah, bĕtoelkanlah tĕmpat-tidoermoe. Maka dĕngan sakoetika itoe djoega bangoenlah ija.

35. Dĕmi dilihat olih sakalian orang, jang diam dinegari Lida dan Saron, akan hal ini, maka baliklah hati mareka-itoe kapada Toehan.

36. Kalakian, maka adalah dinĕgari Jope sa'orang moerid, jang bĕrnama Tabita, ija-itoe tĕrsalin ĕrtinja Dorkas; maka perampoean itoe bĕrboewat baik dan mĕmberi sĕdĕkah dengan moerahnja.

37. Maka pada masa itoe djatohlah ija sakit, laloe mati; satelah soedah dimandikan oranglah, maka dibawanja akan dia naik ka-atas alajat.

38. Maka tegal nĕgari Lida itoe dĕkat dĕngan nĕgari Jope, dan tĕlah didĕngar olih segala moerid itoe bahwa Petroes ada disana, disoeroehnjalah doewa orang pĕrgi mĕndapatkan dia, dan mĕminta padanja djangan lambat ija datang kapada mareka-itoe.

39. Maka Petroes pon bangkitlah bĕrdiri, laloe bĕrdjalan dĕngan mareka-itoe. Satĕlah sampai, maka dibawa oranglah akandia naik kaatas alajat itoe; maka sĕgala pĕrampoean djanda pon adalah bĕrdiri sĕrtanja sambil mĕnangis, sambil mĕnoendjoek sĕgala badjoe dan kain-kain, jang tĕlah diperboewat olih Dorkas, tatkala ija lagi dengan mareka-itoe.

40. Maka olih Petroes disoeroeh mareka-itoe sakaUan kaloewar, laloe bĕrtĕloetlah ija sĕrta mĕminta-doa; maka bĕrpalinglah ija kapada mait itoe, katanja: Hai Tabita, bangoenlah ĕngkau. Maka pĕrampoean itoepon memboekakanlah matanja, dĕmi dilihatnja Petroes maka doedoeklah ija.

41. Maka di-oendjoek Petroes tangannja, didirikannja ija; satĕlah dipanggilnja segala orang soetji dan sĕgala pĕrampoean djanda itoe, maka ditoendjoeknja pĕrampoean itoe dĕngan hidoepnja kapada mareka-itoe.

42. Maka bĕrpĕtjahlah chabarnja kapada segala nĕgari Jope, sahingga banjak orang pertjaja akan Toehan.

43. Maka tinggallah Petroes dinĕgari Jope itoe bĕbĕrapa hari lamanja dalam roemah sa'orang toekang samak koeht, jang bĕrnama Simon.





Fasal X.


Alkisah, maka dinĕgari Kesaria adalah sa'orang jang bĕrnama Kornĕlioes, ija-itoe pĕnghoeloenja orang saratoes, dalam pasoekan jang bĕrnama Itali.

2. Adalah ija orang bĕribadat, lagi takoet akan AUah sĕrta dĕngan sakalian orang isi roemahnja pon, maka banjak ija mĕmbĕri sĕdĕkah dan sĕntiasa ija mĕmintadoa kapada Allah.

3. Maka adalah kira-kira pada djam poekoel tiga pĕtang, dilihatnja dĕngan njatanja sa'orang malaikat Allah datang kapadanja, sĕrta katanja: Hai Kornĕlioes!

4. Dĕmi dipandangnja akandia maka takoetlah ija sangat serta katanja: Apa kahĕndakmoe, ja Toewan? Maka sahoetnja: Rahwa sĕgala doamoe dan sĕdĕkahmoe pon tĕlah naik mĕndjadi soeatoe pĕringatan kapada Allah.

5. Maka sakarang pon soeroehi^an olihmoe akan orang pergi kaJope, mĕndjĕmpoet Simon, jang bĕrgĕlar Petroes.

6. Adalah ija mĕnoempang dalam roemah sa'orang toekang samak koelit, jang bĕrnama Si mon, adapon roemahnja orang itoe adalah ditepi laoet; maka ija djoega akan mĕmbĕri tahoe kapadamoe kĕlak barang jang patoet kaupĕrboewat.

7. Hata, satĕlah soedah oendoer malaikat, jang bĕrkata-kata kapada Kornĕlioes itoe, maka dipanggilnja doewa orang hambanja, jang sĕlaloe dalam roemahnja, dan lagi sa'orang lasjkar jang bĕribadat dari antara sĕgala orang, jang sĕnantiasa sĕrtanja.

8. Satĕlah soedah ditjĕritĕrakannja kapada mareka-itoe sĕgala pĕrkara ini, disoeroehkannja mareka-itoe ka-Jope.

9. Maka pada kaĕsoekan harinja, tĕngah mareka-itoe bĕrdjalan mĕnghampiri nĕgari itoe, naiklah Petroes ka-atas soetoeh roemah hĕndak meminta-doa, maka adalah kira-kira poekoel doewa-bĕlas tĕngah hari.

10. Laloe laparlah ija hĕndak makan ; maka sĕmantara makanan itoe disadiakan tĕrpingsanlah ija.

11. Maka dilihatnja langit terboeka, laloe toeroen kapadanja soeatoe bĕnda, sapĕrti kain hamparan bĕsar roepanja, tĕrpoendjoet pada ka-ĕmpat poentjanja, ija-itoe dihoeloerkan sampai kaboemi.

12. Maka dalamnja adalah daripada sĕgala binatang diboemi, jang bĕrkaki ĕmpat, dan binatang liar, dan jang mĕlata, dan sĕgala boeroeng jang di-oedara.

13. Maka datanglah kapadanja soeatoe boenji soeara mengatakan: Hai Petroes, bangoenlah engkau, sĕmbĕlehlah dan makanlah.

14. Tĕtapi sahoet Petroes: Ja Toehan, boekannja dĕmikian, karĕna tiada pĕrnah hamba makan barang sasoeatoe jang haram ataw nĕdjis.

15. Maka boenji soeara itoe datanglah poela pada kadoewa kalinja, mĕngatakan; Bahwa barang jang dihalalkan Allah, djangan ĕngkau haramkan dia.

16. Maka dĕmikianlah halnja sampai tiga kali, laloe bĕnda itoepon tĕrangkat poela kĕmbali kalangit.

17. Adapon sĕmantara Petroes pon doedoek mĕmikirkan dalam hatinja apa garangan ĕrtinja chajal, jang tĕlah dilihatnja ini, sasoenggoehnja, orang jang disoeroehkan olih Kornĕlioes itoe adalah bĕrdiri dipintoe, sambil bĕrtanjakan roemah Simon itoe dimana.

18. Maka bĕrsĕroelah marekaitoe disana serta bĕrtanja: Adakah Simon, jang bĕrgĕlar Petroes itoe, mĕnoempang disini?

19. Maka sĕmantara Petroes lagi mĕmikirkan chajal itoe, bĕfirmanlah Roh itoe kapadanja: Bahwa adalah tiga orang mĕntjĕhari ĕngkau.

20. Bangkitlah engkau, toeroen, bĕrdjalanlah dengan mareka-itoe, djangan engkau sjak, karĕna akoelah jang tĕlah mĕnjoeroehkan dia.

21. Laloe toeroenlah Petroes mĕndapatkan orang jang disoeroehkan olih Kornĕlioes itoe kapadanja, sĕrta katanja: Bahwa akoelah dia, jang kamoe tjĕhari; apa sĕbab maka l^amoe datang kamari ini?

22. Laloe sahoet mareka-itoe: Bahwa Kornĕlioes, pĕnghoeloenja orang saratoes, ija-itoe sa'orang jang bĕnar dan jang takoet akan Allah, lagi kapoedjian kapada sĕgala orang Jahoedi, ija-itoe tĕlah di-ichtiarkan Allah dĕngan sa'orang malaikat jang soetji akan mĕmpĕrsilakan toewan karoemahnja, soepaja bolih ija mĕndĕngar pĕrkataan salamat itoe daripada toewan.

23. Maka didjĕmpoet Petroes mareka-itoe masoek mĕnoempang sĕrtanja, maka pada kaĕsoekan harinja Petroes pon bĕrdjalanlah sĕrta mareka-itoe, di-iringkan olih bĕbĕrapa orang saoedara jang dari nĕgari Jope.

24. Hata, maka pada kaĕsoekan harinja sanipailah mareka-itoe kaKesaria. Maka Kornĕlioes pon adalah mĕnantikan dia, tĕlah dihimpoenkannja sagĕnap kaoem-koelawarganja dan sahabat handainja jang akrab.

25. Sĕrta masoeklah Petroes, maka datanglah Kornĕlioes menjamboet dia, laloe mĕnjĕmbah soedjoed pada kakinja.

26. Tĕtapi di-angkat olih Petroes akandia, katanja: Bangkitlah ĕngkau, karĕna akoe inipon sa'orang manoesia djoega.

27. Maka sĕmantara ija bĕrkatakata dĕngan dia masoeklah ija, maka didapatinja akan bĕbĕrapabĕrapa orang tĕlah bĕrhimpoen.

28. Maka kata Petroes kapada mareka-itoe: Telah kamoe tahoe, bahwa tiada halal bagai orang Jahoedi bĕrkampoeng dengan orang bangsa lain, ataw masoek kadalam roemahnja, tĕtapi tĕlah ditoendjoek Allah kapadakoe, djangan koekatakan barang sa'orang haram ataw nĕdjis adanja.

29. Sĕbab itoe, serta akoe dipanggil maka datanglah djoega akoe dĕngan tiada bĕrpikir lama, maka sakarang akoe bĕrtanja kapadamoe, apakah kahĕndakmoe maka kamoe mĕndjĕmpoet akoe kamari ?

30. Maka sahoet Kornĕlioes: Adalah ĕmpat hari laloe maka sĕhaja bĕrpoewasa sampai pada waktoe bagini hari, maka kira-kira poekoel tiga pĕtang sĕhaja mĕminta-doa didalam roemah sĕhaja;

31. Maka sasoenggoehnja dihadapan sĕhaja bĕrdirilah sa'orang, jang bĕrpakaikan pakaijan gilanggoemilang tjĕhajanja, maka katanja : Hai Kornĕlioes, bahwa doamoe tĕlah ditĕrima, dan sĕgala sĕdĕkahmoe pon di-ingat olih Allah,

32. Sĕbab itoe, soeroehlah orang pĕrgi kanĕgari Jope mĕndjĕmpoet Simon, jang bergĕlar Petroes, adalah ija mĕnoempang dalam roemah Simon, toekang samak koelit, jang ditĕpi laoet, maka ija pon akan datang kĕlak mengadjar kamoe.

33. Sĕbab itoe sabĕntar djoega sĕhaja soeroehkan orang pĕrgi mĕndapatkan toewan, maka baik djoega toewan tĕlah datang; bahwa sakarang adalah samoea kami hadlir disini, dihadapan AUah, hendak mĕnĕngar apa-apa firman Allah kapada toewan.

34. Maka Petroes pon mĕmboeka moeloetnja sĕrta katanja: Bahwa dĕngan sabĕnarnja sakarang njatalah kapadakoe, bahwa tiada diendahkan Allah akan roepa orang.

35. Mĕlainkan bangsa mana pon baik, barang-siapa jang takoet akan Dia dan mĕngĕrdjakan barang jang bĕnar, ija-itoepon diterimanja.

36. Maka inilah firman, jang tĕlah disampaikan AUah kapada bani Israil, dichabarkannja salamat olih Isa Almasih, ija-itoelah Toehan di-atas sakalian.

37. Maka telah kamoe mĕngĕtahoei akan hal pĕrkara, jang tĕlah djadi disaloeroeh tanah Joedea, moelai dari Galilea, ija-itoe kĕmoedian daripada baptisan, jang di-adjarkan Jahja;

38. Bagaimana tĕlah dilantik Allah akan Isa, orang Nazaret itoe, dĕngan RohoeMkoedoes dan koewasa, maka ija pon tĕlah bĕrdjalan koeliling sambil berboewat baik dan mĕnjĕmboehkan sĕgala orang jang digagahi iblis; karena adalah Allah mĕnjĕrtai akandia.

39. Maka kami inilah saksinja akan hal sĕgala pĕrkara, jang tĕlah dipĕrboewatnja, baik ditanah orang Jahoedi, baik diJeroezalim ; maka tĕlah diboenoeh oranglah akandia dĕngan mĕnggantoengkan dia pada kajoe.

40. Maka ijapon tĕlah dibangoen kan poela olih AUah pada hari jang katiga, sĕrta dibĕri Allah ijapon mĕndjadi njata,

41. Boekan kapada sĕgala orang, mĕlainkan kapada sĕgala saksi, jang tĕlah dipilih Allah tĕrdehoeloe, ija-itoe kapada kami, jang tĕlah makan-minoem bersamasama dĕngan dia, kĕmoedian daripada ija bangkit dari antara sĕgala orang mati.

42. Maka tĕiah disoeroehkannja kami mĕngadjar orang dan bĕrsaksikan, bahwa Isa djoega Jang ditĕntoekan Allah akan mĕndjadi Hakim sĕgala orang jang hidoep dan jang soedah mati.

43. Maka akan halnja djoega tĕlah bĕrsaksi segala nabi-nabi, bahwa barang-siapa jang pĕrtjaja akandia, maka dosanja akan diampoeni dengan bĕrkat namanja.

44. Hata, sĕmantara dikatakan Petroes sĕgala pĕrkataan ini, tibatiba toeroenlah Rohoelkoedoes atas sĕgala orang jang mĕnengarkan pĕrkataan itoe.

45. Maka tĕrtjĕngang-tjĕnganglah sĕgala orang bĕrsoenat jang pĕrtjaja, ija-itoe sabĕrapa-bĕrapa jang tĕlah mĕngiringkan Petroes, sĕbab anoegraha Rohoe'lkoedoes ditjoerahkan kapada orang kafir pon.

46. Karĕna didĕngarnja marekaitoe bĕrkata-kata dĕngan bĕhasa lain-lam sĕrta dibĕsarkannja Allah. Maka tatkala itoe sahoet Petroes,

47. Katanja: Dapatkah ditahankan orang akan ajar, soepaja djangan mareka-ini dibaptisakan, jang tĕlah bĕrolih Rohoe'lkoedoes, sapĕrti kita djoega.

48. Maka disoeroehnjalah baptisakan mareka-itoe dĕmi nama Toehan, laloe dipintalah olih mareka-itoe akan Petroes, soepaja tinggal ija bĕbĕrapa hari laraanja dĕngan mareka-itoe.





Fasal XI.


Alkisah, maka kadĕngaranlah chabar kapada sĕgala rasoel dan saoedara, jang ditanah Joedea, mĕngatakan orang katir pon telah mĕnĕrima firman Allah.

2. Hata, satelah sampai Petroes ka-Jeroezalim maka bĕrbantah-bantahlah dengan dia sĕgala orang jang bĕrsoenat itoe,

3. Katanja: Bahwa ĕngkau soedah masoek kadalam roemah orang koeloep, sĕrta rnakan sahidangan dĕngan dia.

4. Tĕtapi dimoelai Petroes mentjĕritĕrakan kapadanja sĕgala halahoealnja bĕrtoeroet-toeroet, katanja :

5. Bahwa adalah akoe dinĕgari Jope tĕngah mĕminta-doa, maka dalam pingsankoe terlihatlah akoe akan soeatoe bĕnda sapĕrti kain hamparan bĕsar, toeroen terhoeloer dari dalam langit, tĕrpoendjoet pada ka-ĕmpat poentjanja, maka datanglah ija-itoe dekat padakoe.

6. Maka apabila akoe mĕrĕnoeng akandia, akoe tjamkan sambil mĕlihat bĕbĕrapa binatang boemijang bĕrkaki ĕmpat, dan binatang liar dan jang mĕlata, dan sĕgala boeroeng jang di-oedara.

7. Tiba-tiba koe-dĕngar soeatoe boenji soeara mĕngatakan kapadakoe: Hai Petroes, bangkitlah ĕngkau, sĕmbĕlehlah laloe makan;

8. Tĕtapi katakoe: Boekannja dĕmikian, ja Toehan! karĕna tiada pĕrnah barang sasoeatoe jang haram ataw nĕdjis masoek kadalam moeloetkoe.

9. Tĕtapi disahoet olih boenji soeara dari langit itoe pada kadoewa kalinja, katanja: Barang jang dihalalkan Allah, djangan ĕngkau haramkan dia.

10. Maka dĕmikianlah halnja sampai tiga kali; laloe sakalian itoe tĕrangkat kĕmbali poela kalangit. 11. Maka sasoenggoehnja, pada sasaat itoe djoega adalah tiga orang bĕrdiri dihadapan roemah, tĕmpat akoe menoempang itoe, adapon mareka-itoe soeroehan dari nĕgari Kesaria kapadakoe.

12. Maka firmdn Roh itoe kapadakoe: Bĕrdjalanlah sĕrta mareka-itoe dĕngan tiada sjak. Maka akoe di-iringkan poela olih enam orang saoedara ini, laloe masoeklah kami kadalam roemah orang itoe.

13. Maka ditjĕritĕrakannjalah kapada kami akan hal ija tĕlah mĕlihat sa'orang malaikat bĕrdiri dalam roemahnja, jang berkata kapadanja demikian: Soeroehkanlah orang pĕrgi ka-Jope, mĕndjĕmpoet Simon, jang bergĕlar Petroes.

14. Karĕna ija djoega akan mengatakan kapadamoe pĕrkataan, olihnja engkau akan bĕrolih salamat, sĕrta sĕgala orang isi roemahmoe pon.

15. Hata, apabila akoe moelai bĕrkata-kata maka toeroenlah Rohoe'lkoedoes kapada mareka-itoe, sapĕrti kapada kita pon pada moelanja.

16. Maka teringatlah akoe akan pĕrkataan Toehan, bagaimana telah dikatakannja : Sasoenggoehnja Jahja tĕlah mĕmbaptisakan orang dĕngan ajar, tetapi kamoe akan dibaptisakan dĕngan Rohoe'lkoedoes.

17. Adapon djikalau demikian dikaroeniakan Allah anoegraha kapada mareka-itoe sama sapĕrti jang dikaroeniakannja kapada kita, jang pĕrtjaja akan Toehan Isa Almasih, siapa garangan akoe ini maka dapat akoe mĕlawan Allah ?

18. Hata, apabila didĕngar olih mareka-itoe akan hal jang dĕmikian, maka sĕnanglah hati marekaitoe sĕrta dimoeliakannja Allah, katanja : Bahwa dĕmikian tĕlah didatangkan Allah tobat bagai orang kafir pon akan bĕrolih salamat.

19. BĕRMOELA, adapon sĕgala orang jang tĕrtjĕrai-bĕrai olih sĕbab aniaja, jang datang karena Istĕfanoes itoe, maka bĕrdjalanlah mareka-itoe sakalian sampai kanĕgari Foeniki dan Kiproes dan Antioki, tiada dimasjhoerkannja pĕngadjaran itoe kapada sa'orang djoeapon mĕlainkan kapada orang Jahoedi sehadja.

20. Maka adalah di-antara mareka-itoe bĕbĕrapa orang nĕgari Kiproes dan Sireni, apabila datang mareka-itoe ka-Antioki ditjĕritĕrakannjalah kapada orang Grika, sĕrta dimasjhoerkannja chabar akan hal Toehan Isa.

21. Maka adalah tangan Toehan mĕnjĕrtai mareka-itoe,dan banjaklah orang jang pĕrtjaja sĕrta bĕrtobat kapada Toehan.

22. Maka kadengaranlah chabarnja itoe katĕlinga sidang, jang di-Jeroezalim, laloe disoeroehkannja Barnabas ka-Antioki.

23. Satĕlah sampai ija disana dan dilihatnja karoenia Allah itoe, maka bĕrsoeka-tjitalah hatinja, dibĕrinja nasihat kapada sĕgala orang itoe, soepaja dĕngan soenggoeh-soenggoeh hatinja marekaitoe bĕrpaoet pada Toehan.

24. Karĕna Barnabas itoe orang baik dan hatinja pon pĕnoeh dĕngan Rohoe'lkoedoes dan iman ; maka banjak orang pon ditambahkan kapada Toehan.

25. Maka kaloewarlah Barnabas laloe pĕrgi kanegari Tarsoes hendak mĕntjĕhari Sa'oel, satĕlah bĕrtĕmoe, maka dibawanja akan dia ka-Antioki.

26. Maka sasoenggoehnja bĕrhimpoenlah mareka-itoe dĕngan sidang itoe satahoen lamanja, sĕrta di-adjarnja banjak orang. Adapon moela-moela dinĕgari Antioki itoelah disĕboet orang akan sĕgala moerid itoe orang Masehi.

27. Kalakian maka toeroenlah bĕbĕrapa orang nabi dari Jeroezalim ka-Antioki.

28. Maka dari antara marekaitoe bangkitlah sa'orang bernama Agaboes, ija-itoe mĕmbĕri tahoe dĕngan ilham Roh, bahwa soeatoe bĕla kalaparan bĕsar akan datang atas sĕgala doenia; maka ija-itoe pon tĕlah djadi pada zaman Kaisar Klaoedioes.

29. Maka segala moerid itoepon mĕnĕntoekan hendak mĕngirim apa-apa, masing-masing pada kĕdarnja, akan mĕmeliharakan sĕgala saoedara, jang doedoek ditanah Joedea.

30. Maka diboewatnja dĕmikian, dikinmnja dĕngan tangan Barnabas dan Sa'oel kapada sĕgala toewatoewa adanja.





Fasal XII.


Sabĕrmoela, maka pada masa itoe djoega ditangkap olih radja Herodis bĕbĕrapa orang daripada sidang itoe, hĕndak di-aniajakannja.

2. Maka diboenoehnja Jakoeb, saoedara Jahja, dengan pĕdang.

3. Apabila dilihatnja bahwa hal itoe bĕrkĕnan kapada orang Jahoedi, maka dimoelamja poela mĕnangkap Petroes pon. (Adapon tatkala itoe hari raja roti jang tiada beragi).

4. Satĕlah ditangkapnja Petroes, dipĕndjarakannja dan disĕrahkannja kapada ĕnam-bĕlas orang lasjkar, ĕmpat orang ganti-bĕrganti bĕrdjaga, kahĕndaknja menghadapkan dia kapada orang banjak kĕmoedian daripada hari raja Pasah kĕlak.

5. Maka tĕrkoeroenglah Petroes dalam pendjara, tĕtapi olih sĕgala sidang didoakanlah dia kapada Allah dĕngan tiada bĕrkapoetoesan.

6. Hata, apabila Herodis hendak mĕngĕloewarkan dia, maka pada malam itoe djoega Petroes pon tidoerlah dĕngan doewa rantai bĕloenggoenja ditĕngah doewa orang lasjkar, dan segala pĕnoenggoe dihadapan pintoe pon adalah mĕnoenggoei pĕndjara itoe.

7. Maka sasoenggoehnja disitoe adalah bĕrdiri sa'orang malaikat Toehan dan bĕrsinarlah soeatoe tjĕhaja dalam pĕndjara itoe, maka sambil mĕnĕpoek lamboeng Petroes, dibangoenkan olih malaikat itoe akandia, katanja: Sigĕralah bangoen. Maka rantai itoepon goegoerlah dari tangannja.

8. Maka kata malaikat itoe kapadanja: Ikatlah pinggangmoe dan pakailah kasoet. Satĕlah itoe maka katanja: Pakailah selimoetmoe pon, mari, ikoetlah akoe.

9. Laloe kaloewarlah ija mengikoet dia, tĕtapi tiada dikĕtahoeinja katĕntoeannja barang jang dipĕrboewat olih malaikat itoe; mĕlainkan pada sangkanja dilihatnja soeatoe chajal.

10. Satĕlah mareka-itoe mĕlaloei kawal jang pĕrtama dan jang kadoewa, maka sampailah kadoewanja kapada pintoe bĕsi jang arah kanĕgari; maka tĕrboekalah pintoe itoe sĕndirinja, laloe kaloewarlah mareka-itoe sĕrta dilaloeinja satoe loeroeng, sakoenjoeng-koenjoeng graiblah malaikat itoe.

11. Hata, satĕlah Petroes sĕdar poela akan dirinja maka katanja: Sakarang tahoelah akoe dĕngan sabĕnarnja, bahwa tĕlah disoeroehkan Toehan akan malaikatnja, hĕndak mĕlĕpaskan akoe daripada tangan Herodis dan daripada sĕgala maksoed bangsa Jahoedi itoe.

12. Satĕlah soedah berpikir dĕmikian, maka pergilah ija karoemah Mĕriam, iboe Jahja, jang bĕrgĕlar Markoes, ija-itoe tempat orang banjak ada bĕrhimpoen sĕrta mĕminta-doa.

13. Satĕlah Petroes mĕngĕtok pintoe loewar, maka datanglah sa'orang dajang, bĕrnama Rodi, hĕndak mĕnengar.

14. Dĕmi dikĕnal olihi pĕrampoean itoe akan boenji soeara Petroes, maka tiada djadiijamemboeka pintoe, sebab soeka hatinja, mĕlainkan bĕrlarilah ija masoek mĕmbĕri tahoe, bahwa Petroes ada bĕrdiri dipintoe.

15. Maka kata mareka-itoe kapadanja: Gila ĕngkau. Tĕtapi bĕrtoeroet-toeroet djoega kata perampoean itoe: soenggoeh demikian. Laloe kata mareka-itoe poela: Bahwa ija-itoelah malaikatnja.

16. Maka Petroes pon bĕrtoeroettoeroet mĕngĕtok pintoe djoega; satĕlah soedah diboekakan sĕrta dilihatnja akandia, maka tĕrtjĕngang-tjĕnganglah mareka-itoe sakalian.

17. Satĕlah dibĕrinja isjarat kapada mareka-itoe dĕngan tangannja, mĕnjoeroehkan diam, maka ditjaritĕrakannja pĕri hal dikaloewarkan Toehan akandia dari dalam pĕndjara. Dan lagi katanja: Chabarkanlah perkara ini kapada Jakoeb dan kapada sĕgala saoedara pon. Laloe kaloewarlah ija bĕrdjalan pĕrgi katĕmpat jang lain.

18. Hata, satĕlah sijang hari maka adalah gĕmpar di-antara sĕgala lasjkar itoe boekannja sĕdikit, akan hal apa kasoedahannja Petroes itoe.

19. Apabila ditjĕhari Hĕrodis akandia maka tiada didapatinja dan satĕlah soedah dipĕriksainja sĕgala pĕngawal itoe, disoeroehnja hantarkan mareka-itoe akan dihoekoem, laloe berpindahlah ija dari tanah Joedea kanegari Kesarea, maka tinggallah ija disana.

20. Alkisah, maka Herodis pon bĕrniat hĕndak berperang dĕngan orang nĕgari Tor dan Sidon, tĕtapi dĕngan satoe hati djoega datanglah mareka-itoe mĕnghadap dia, serta diboedjoeknja akan Blastoes, pĕndjawat astana baginda itoe, laloe dipinta mareka-itoe bĕrdamai, karĕna tĕrpĕliharalah nĕgarinja olih nĕgari baginda.

21. Maka pada soeatoe hari jang tĕntoe adaiah Herodis pon bĕrpakaikan pakaijan karadjaan, laloe bĕrsĕmajamlah baginda di-atas singgasananja sĕrta bertitah kapada mareka-itoe.

22. Maka bĕrsĕroelah sĕgala rajat itoe, katanja: Bahwa inilah sa'olah-olah soeara Allah djoega, boekan soeara manoesia.

23. Maka pada saat itoe djoega dipaloe olih sa'orang malaikat Toehan akan Herodis, sĕbab tiada dibĕrinja hormat kapada Allah, maka ijapon dimakan tjatjing, laloe poetoesiah njawanja.

24. Maka firman AUah pon makinlah bĕrtambah-tambah masjhoernja.

25. Sjahadan, adapon Barnabas dan Sa'oel, satelah soedah disĕlĕsaikannja pekĕrdjaannja, maka kĕmbalilah ija dari Jeroezalim kaAntioki, dibawanja sĕrtanja akan Jahja, jang bĕrgĕlar Markoes.





Fasal XIII.


Sabĕrmoela, maka adalah dalam sidang jang di-Antioki itoe bĕbĕrapa orang nabi dan goeroe, ija-itoe Barnabas, dan Simeon jang bergĕlar Nigar, dan Loekioes orang Sireni, dan Manahen, ija-itoe saoedara soesoean Herodis, radja sapĕrĕmpat negari, dan Sa'oel.

2. Maka sĕmantara mareka-itoe bĕrboewat bakti kapada Toehan sĕrta bĕrpoewasa, bĕiirmanlah Rohoe'lkoedoes: Asingkanlah Barnabas dan Sa'oel akan mĕlakoekan pĕkĕrdjaan, jang tĕlah koe-oentoekkan bagainja.

3. Maka mareka-itoepon bĕrpoewasa sĕrta mĕminta-doa, laloe ditoempangkannja tangannja pada kadoewa orang itoe, dilĕpaskannja ija pĕrgi.

4. Arakian, kadoewanja pon disoeroehkan olih Rohoe'lkoedoes, maka pĕrgilah ija kanĕgari Saloekia, dan dari sana poela ija berlajar kapoelau Kiproes.

5. Satĕlah sampai kanĕgari Salamis, di-adjarkaiinjalah firman Allah dalam masdjid-masdjid orang Jahoedi; maka Jahja mĕndjadi kawannja.

6. Satĕlah soedah raelaloei poelau itoe sĕrta sampai kanĕgari Pafos, maka didapatinja disana akan sa'orang hobatan, ija-itoe sa'orang nabi doesta, sa'orang orang Jahoedi, namanja Bar-Jisoea;

7. Jang ada dengan Sergioes Pa'oel, waii dinĕgari itoe, ija-itoe sa'orang boediman; maka dipanggilnja Barnabas dan Sa'oel, hĕndak mĕnĕngar firman Allah.

8. Tĕtapi Elimas, orang hobatan itoe, (jang tĕrsalin namanja demikian) ada mĕmbantahi marekaitoe, hĕndak dipalingkannja wali itoe daripada imannja.

9. Adapon Sa'oel, (jang bergĕlar Pa'oel pon), pĕnoehlah hatinja dĕngan Rohoe'lkoedoes, dirĕnoengnja akandia,

10. Sĕrta katanja: Hai ĕngkau, anak iblis, jang pĕnoeh dĕngan sĕgala djĕnis bohong dan tipoe-daja, sĕtĕroe kapada sĕgala jang bĕnar, bĕlomkah ĕngkau berhĕnti daripada mĕndolak-dalikkan djalan Toehan jang bĕtoel itoe?

11. Sakarang kĕtahoeilah olihmoe bahwa tangan Toehan ada mĕlawan dikau, dan engkau akan boeta, tiada dapat mĕlihat matahari bĕberapa lamanja. Maka dengan sakoetika itoe djoega kĕlamkaboerlah matanja, laloe menggagaoe ija mĕntjĕhari orang jang mĕraimpin tangannja.

12. Dĕmi dilihat olih wali itoe akan hal jang demikian, maka pĕrtjajalah ija sĕrta tĕrtjĕngangtjĕngang dari karĕna pĕngadjaran Toehan.

13. Maka Pa'oel dĕngan sĕgala orang jang sĕrtanja pon berlajarlah dari Pafos sampai kanĕgari Perga dalam bĕnoea Parafili; raaka bĕrtjĕrailah Jahja dengan mareka-itoe, laloe poelang ka-Jeroezalim.

14. Satĕlah mĕnjabĕrang dari Perga, maka sampailah raarekaitoe kanĕgari Antioki dalara bĕnoea Pisidia, maka masoek raareka-itoe kadalara raasdjid pada hari sabat, laloe doedoek disitoe.

15. Maka kĕraoedian daripada pĕrabatjaan torat dan soerat nabinabi disoeroehkan olih pĕnghoeloe raasdjid kapada mareka-itoe, katanja : Hai toewan-toewan, saoedarakoe, djikalau ada kiranja padaraoe barang pĕrkataan nasihat, katakanlah dia kapada orang banjak ini.

16. Maka bĕrdirilah Pa'oel, dibĕrinja isjarat dengan tangannja, katanja: Hai orang Israil, dan orang jang takoet akan Allah, dĕngarlah olihraoe.

17. Bahwa olih Allah bangsa Israil tĕlah dipilih akan nenekmojang kita, ditinggikannja bangsa itoe pada raasa raareka-itoe lagi orang dagang ditanah Masir dan dihantarnja mareka-itoe kaloewar dari sana dengan tangan jang raaha koeasa.

18. Maka kira-kira erapat-poeloeh tahoen lamanja disabarkannja sĕgala kalakoean mareka-itoe dalam padang Tiah.

19. Dan satĕlah soedah dibinasakannja toedjoeh bangsa orang dibĕnoea Kanaan, raaka dibĕhagibĕhaginja tanah itoe kapada mareka-itoe dĕngan diboewangkan oendi.

20. Kĕmoedian dikaroeniakannja kapada mareka-itoe bĕbĕrapa orang hakira, kira-kira ĕmpat ratoes lima poeloeh tahoen lamanja, sampai kapada zaman nabi Samoeil.

21. Kĕmoedian daripada itoe di pinta olih mareka-itoe sa'orang radja, laloe dikaroeniakan Ailah kapada mareka-itoe Sa'oel, bin Kis, ija-itoe daripada soekoebangsa Boenjamin, ĕmpat poeloeh tahoen lamanja.

22. Satĕlah soedah dipĕtjatkan Allah akandia, dibangkitkannja poela Da'oed akan mĕndjadi radja mareka-itoe; maka di-akoeinjalah akandia, Armannja: Bahwa akoe tĕlah mĕndapat Da'oed, bin Jesi, sa'orang jang satoedjoe dĕngan hatikoe, maka ijalah jang akan mĕlakoekan sĕgala kahĕndakkoe.

23. Maka daripada bĕnihnjalah dibangkitkan Allah akan Isa, Djoeroe-salamat itoe bagai sĕgala orang Israil, sapĕrti jang telah didjandjinja.

24. Maka dĕhoeloe daripada kadatangannja itoe adalah Jahja mĕngadjarkan baptisan tobat kapada sĕgala bangsa Israil.

25. Maka tatkala Jahja mĕlakoekan djawatannja berkatalah ija dĕmikian: Pada sangkamoe siapakah akoe ini? Bahwa akoe boekan dia, tĕtapi sasoenggoehnja ija akan datang kelak kĕmoedian daripadakoe, maka tiada akoe patoet mĕmboekakan kasoet daripada kakinja.

26. Hai kamoe sakalian saoedarakoe, bani bangsa Ibrahim, ija-itoe barang-siapa di-antara kamoe, jang takoet akan AUah, maka kapadamoelah disampaikan pĕrkataan salamat ini.

27. Karĕna orang jang doedoek di-Jeroezalim dĕngan segala pĕnghoeloenja, sĕbab tiada mareka-itoe mĕngĕnal akandia, maka tĕlah digĕnapkan mareka-itoe sabda segala nabi-nabi, jang dibatjanja pada tiap-tiap hari sabat, ija-itoe tatkala dihoekoemkannja Isa.

28. Maskipon tiada didapatinja akan barang salah, jang patoet Isa itoe mati diboenoeh, maka dipinta djoega olih mareka-itoe kapada Pilatoes boenoeh akandia.

29. Satĕlah soedah digĕnapi olih mareka-itoe sĕgaia sasoeatoe, jang tĕrsoerat akan halnja, maka ditoeroenkannja dari atas kajoe, laloe dilĕtakkannja dalam koeboer;

30. Akan tetapi dibangoenkan Allah akandia dari antara orangmati.

31. Dan bĕbĕrapa hari lamanja kalihatanlah ija kapada orang, jang tĕlah datang dĕngan dia dari Galilea ka-Jeroezalim, maka mareka-itoepon mendjadi saksinja kapada orang banjak itoe.

32. Maka kami pon mĕmberi chabar kapadamoe akan hal pĕrdjandjian, jang tĕlah diboewat dĕngan nenek-mojang kita, bahwa ija-itoe tĕlah disampaikan AUah kapada kita ini, anak-tjoetjoe mareka-itoe, dengan mĕmbangoenkan Isa;

33. Sapĕrti jang tĕrsoerat pon dalam mazmoer jang kadoewa, boenjinja: Bahwa ĕngkau inilah Anakkoe, maka pada hari ini tĕlah koepĕranakkan dikau.

34. Maka akan hal dibangoenkannja dari antara orang-orang mati, soepaja djangan ija kĕmbali poela kapada boesoek, adalah firmannja dĕmikian: Bahwa akoe mĕngaroeniakan kapadamoe sĕgala kamoerahan, jang kapada Da'oed dan jang tĕrtĕntoe itoe.

35. Sĕbab itoelah ija tĕlah bĕiirman dalam mazmoer jang laiil pon: Tiada engkau akan mĕmbiarkan Kasoetjianmoe itoe mĕndjadi boesoek.

36. Karĕna sasoenggoehnja satelah soedah dilakoekan Da'oed kahĕndak Allah pada zamannja, ija pon matilah dan dihimpoenkan dĕngan nenek-mojangnja, maka ija tĕlah mĕndjadi boesoek;

37. Tĕtapi adapon Isa, jang tĕlah dibangoenkan Allah itoe, ija-itoe tiada mĕndjadi boesoek.

38. Sĕbab itoe, ketahoeilah olilimoe, hai toewan-toewari dan saoedara-saoedarakoe, bahwa olih karĕna ija-inilah dibĕri tahoe kapadamoe akan hal kaampoenan dosa.

39. Maka olih karĕna ija djoega barang-siapa jang pertjaja, ija-itoe akan dibilangkan benar daripada sĕgala sasoeatoe, jang tiada dapat dibilangkan bĕnar akandia olih torat Moesa.

40. Maka sĕbab itoe hĕndaklah kamoe ingat, asal djangan kĕlak bĕrlakoe atasmoe pon barang jang tĕlah tĕrsĕboet dalam soerat sĕgala nabi-nabi, demikian boenjinja:

41. Lihatlah olihmoe, hai sĕgala orang jang bĕntji, hairanlah dan binasalah kamoe; karena pada zamanmoe djoega Akoe mengerdjakan soeatoe pĕkĕrdjaan, jang tiada dapat kamoe pĕrtjaja, djikalau dibĕri tahoe orang liapadamoe sakalipon.

42. Hata, satĕlah orang Jahoedi itoe kaloewar dari dalam masdjid, maka dipinta oiih orang kafir, soepaja pada sabat jang datang ini pĕrkataan itoe djoega di-adjarkan kapada mareka-itoe.

43. Adapon satelah soedah bĕrpĕtjah pĕrhimpoenan itoe ada banjak orang Jahoedi dan orang moealaf jang bĕribadat pon mengikoet Pa'oel dan Barnabas, maka di-adjarlah olih kadoewanja akan mareka-itoe, sĕrta dibĕrinja nasihat, soepaja tĕtaplah ija dalam karoenia Allah.

44. Hata, maka pada hari sabat jang (iatang itoe bĕrhimpoenlah hampir-hampir sakaUan orang isi nĕgari hendak menĕngar firman Aliah.

45. Tĕtapi dĕmi diiihat olih orang Jahoedi akan orang banjak itoe, maka penoehlah hatinja dĕngan dengki, dibantah-bantahinja akan segala pĕrkataan, jang dikatakan olih Pa'oel, ija-itoe dilawannja dan dinistakannja.

46. Tĕtapi kata i^a'oel dan Barnabas dĕngan berani hatinja: Bahwa tadapat tiada firman Aliah itoe dibĕri tahoe kapada kamoe tĕrdĕhoeloe, maka sĕbab kamoe ĕnggan akandia, dan tiada kamoe kirakan dirimoe patoet akan beroiih hidoep jang kĕkal, bahwa sasoenggoehnja bĕrpalinglah kami kapada orang kafir.

47. Karĕna demikianlah firman Toehan kapada kami : B a h w a akoe tĕlah mĕndjadikan dikau soeatoe tĕrang bagai sĕgala orang kafir, akan mĕndjadi salamat sampai kapada hoedjoeng boemi.

48. Dĕmi didĕngar olih orang kafir akan hal jang dĕmikian, maka bersoeka-tjitalah hati mareka-itoe sĕrta dipĕrmoeliakannja firman Toehan, maka pĕrtjajalah sabĕrapa banjak orang, jang tĕlah ditakdirkan akan bĕrolih hidoep jang kĕkal.

49. Maka bĕrpĕtjah-pĕtjahlah firman Toehan kapada segaia djadjahan itoe.

50. Tĕtapi olih orang Jahoedi di-asoetlah akan segala perampoean jang bĕribadat dan jang moeiia, dan akan segala orang bĕsar-bĕsar dinĕgari itoe, maka mareka-itoepon mĕndatangkan aniaja atas Pa'oel dan Barnabas, sĕrta dihaiaukannja daiipada perhinggaan nĕgarinja.

51. Tĕtapi olih rasoel itoe dikĕbaskan haboe dari kakinja akan soeatoe tanda bagai mareka-itoe, laloe sampaiiah ija kanĕgari Ikoniam.

52. Maka sĕgala moerid itoepon pĕnoehlah hatinja dĕngan kasoekaan dan dĕngan Rohoe'ikoedoes.




Fasal XIV.


Sabĕrmoela, maka kadoewa rasoel itoepon masoeklah kadalam masdjid orarig Jahoedi dinĕgari lk6niam itoe, laloe mĕngadjar orang, sahingga pĕrtjajalah banjak orang daripada Jahoedi dan Grika.

2. Tĕtapi sĕgala orang Jahoedi jang tiada pĕrtjaja itoe mengasoetkan sĕgala orang kafir, dipanasinja hati mareka-itoe akan sĕgala saoedara itoe.

3. Maka disana tinggallah kadoewanja itoe bĕbĕrapa lamanja sambil mengadjar dĕngan bebasnja akan hal Toehan, jang mĕmbĕri kasaksian akan perkataan karoenianja serta dibĕrinja poela bĕberapa tanda dan mdĕdjizat di-adakan olih tangannja.

4. Maka segala orang dalam nĕgari itoepon terbĕhagi doewa: ada satĕngah mareka-itoe disabĕlah orang Jahoedi dan satengah poela disabĕlah kadoewa rasoel itoe.

5. Maka sĕdang orang kafir dan orang Jahoedi sĕrta dengan sĕgala pĕnghoeloenja bĕrbitjara hĕndak mĕnganiajakan dan mĕrĕdjam akandia,

6. Dan sĕbab dikĕtahoeinja akan hal itoe, maka larilah ija kanĕgari Listĕra dan Derbi, ija-itoe dinĕgari Likaoni, dan kadjadjahan, jang koelihngnja itoe.

7. Maka disana kadoewanja pon mĕngchabarkan indjil.

8. Maka di-Listĕra itoe adalah doedoek sa'orang orang dĕngan lĕmah kakinja, ija-itoe loempoeh daripada pĕroet iboenja, bĕlom pĕrnah ija bĕrdjalan.

9. Maka didĕngarnja akan Pa'oel bĕrkata-kata, laloe dirĕnoeng olih Pa'oel akandia, serta dilihatnja orang itoe bĕriman bolih disĕmboehkan,

10. Maka kata Pa'oel dĕngan soeara jang njaring: Bangkitlah ĕngkau, bĕrdiri bĕtoel. Maka mĕlompatlah orang itoe laloe bĕrdjalan.

11. Dĕmi dilihat olih orang banjak akan perboewatan Pa'oel itoe, maka dinjaringkannja soearanja, katanja dĕngan bĕhasa Likaoni: Bahwa dewata tĕlah mĕndjĕlĕraa manoesia sĕrta toeroen kapada kita.

12. Maka akan Barnabas digĕlar olih mareka-itoe Joepiter dan akan Pa'oel dipanggilnja Merkoer, sĕbab ijalah jang bĕrkata-kata.

13. Maka datanglah kahin Joepiter, jang dihadapan nĕgari mareka-itoe, sambil mĕmbawa lĕmboe dĕngan karangan boenga kamoeka pintoe gĕrĕbang, hendak dikorbankan olihnja dan olih orang banjak itoe.

14. Tĕtapi dĕmi didĕngar ini olih kadoewa rasoel, ija-itoe Barnabas dan Pa'oel, maka dikojakkannja pakaijannja sĕndiri, sambil bĕrlarilari masoek kadalam orang banjak itoe, sĕrta bersĕroe-sĕroe,

15. Katanja: Hai toewan-toewan, mĕngapa maka kamoe bĕrboewat dĕmikian? Bahwa kami ini pon manoesia djoega, sama perangai dĕngan kamoe, dan kami mĕngadjar kamoe, soepaja kamoe balik daripada pĕrkara jang sia-sia ini kapada Allah jang hidoep, jang tĕlah mĕndjadikan langit dan boemi dan laoet dĕngan segala isinja;

16. Maka pada sĕgala zaman jang tĕlah laloe itoe dibiarkannja sĕgala orang kafir itoe bĕrdjalan pada djalannja sĕndiri.

17. Maka dalam pada itoepon dinjatakannja djoega dirinja dĕngan bĕrboewat baik dan menoeroenkan hoedjan kapada kita dari langit dan moesim boewah-boewah pon, jang mĕmĕnoehi hati kita dĕngan makanan dan kasoekaan.

18. Hata, maka dengan pĕrkataan ini soekar djoega mareka-itoe mĕnĕgahkan orang banjak itoe da ripada mĕmpĕrsĕmbahkan korban kapadanja.

19. Tĕtapi laloe datanglah bĕbĕrapa orang Jahoedi dari nĕgari Antioki dan Ikoni mĕngasoet orang banjak itoe dan dirĕdjamnja akan Pa'oel, laloe dihelakannja ija kaloewar nĕgari, karĕna pada sangka mareka-itoe ija soedah mati.

20. Tĕtapi sĕmantara sĕgala moerid itoe bĕrdiri koeUhngnja bangoenlah Pa'oel, laloe masoek kadaiam negari, maka pada kaĕsoekan harinja kaloewarlah ija dengan Barnabas pĕrgi kanegari Derbi.

21. Satĕlah soedah mareka-itoe mĕngchabarkan indjil dalam nĕgari itoe, dan banjak orang didjadikannja moerid, maka kĕmbalilah ija ka-Listĕra dan Ikoni dan Antioki,

22. Sambil mĕnĕtapkan hati sĕgala moerid, diberinja nasihat, soepaja tĕgoh mareka-itoe dalam iman, katanja: Bahwa ta'dapat tiada kita masoek kadalam karadjaan Allah dĕngan menanggoeng kasoekaran banjak.

23. Hata, satelah soedah ditĕntoekannja toewa-toewa bagai mareka-itoe dalam tiap-tiap sidang dĕngan ditoempangkan tangan dan dipintakan doa dan bĕrpoewasa, maka diserahkannja kapada Toehan, jang dipĕrtjaja olih marekaitoe.

24. Satĕlah soedah rasoel itoe mĕlaloei bĕnoea Pisidia, maka sampailah kadoewanja kabĕnoea Pampilia,

25. Dan satĕlah ija mĕngadjar dinĕgari Perga maka toeroenlah ija kanĕgari Atali.

26. Maka dari sana ija bĕrlajar ka-Antioki, tĕmpat jang dĕhoeloe kadoewanja disĕrahkan kapada karoenia Allah, soepaja dilakoekannja pĕkĕrdjaan, jang telah disĕlĕsaikannja itoe.

27. Satĕlah soedah sampai disana maka dihimpoenkannja sidang itoe, laloe ditjĕritĕr.akannja sĕgala pĕrkara bĕsar, jang tĕlah di-adakan Allah sĕrta dĕngan mareka-itoe dan pĕri hal diboekakannja pintoe iman bagai sĕgala orang kafir itoe. 28. Maka lama kadoewanja diam disana serta dengan sĕgala moerid itoe.





Fasal XV.


Sabĕrmoela, maka datanglah bĕbĕrapa orang dari tanah Joedea, laloe di-adjarnja sĕgala saoedara itoe, katanja : Djikalau tiada kamoe disoenatkan satoeroet Edat nabi Moesa, maka tiada bolih kamoe salamat.

2. Maka djadilah soeatoe pĕrsĕlisehan dan perbantahan boekannja kĕtjil antara Pa'oel dan Barnabas dĕngan mareka-itoe, maka ditĕntoekannja hendak mĕnjoeroehkan Pa'oel dan Barnabas dĕngan bĕberapa orang lain dari antara mareka-itoe pĕrgi ka-Jeroezalim mĕndapatkan sĕgala rasoel dan sĕgala toewa-toewa, jang disana, bertanjakan soeal ini.

3. Hata, satĕlah soedah marekaitoe dihantarkan olih sidang itoe kaloewar, maka bĕrdjalanlah ija mĕlaloei nĕgari Foeniki dan Samaria sambil ditjeritĕrakannja hal orang kafir pon tĕlah bĕrtobat, sahingga di-adakannja kasoekaan bĕsar kapada sĕgala saoedara itoe.

4. Satĕlah sampai mareka-itoe ka-Jeroezalim, disamboetlah olih sidang dan sĕgala rasoel dan sĕgala toewa-toewa akan mareka-itoe, laloe ditjĕritĕrakannja sĕgala perkara bĕsar, jang tĕlah di-adakan Allah sĕrta dĕngan mareka-itoe.

5. Tĕtapi bĕrbangkitlah bĕbĕrapa orang daripada medzhab orang Farisi, jang tĕlah beriman, katanja : Bahwa saharosnja mareka-itoe disoeroeh bĕrsoenat dan mĕnoeroet torat Moesa. 6. Maka bĕrhimpoerilah sĕgala rasoel dan sĕgala toewa-toewa hĕndak mĕmbitjarakan hal ini.

7. Maka apabila djadi soeatoe pĕrbantahan bĕsar, bangkitlah berdiri Petroes serta bĕrkata kapada mareka-itoe dĕmikian : Hai toewantoewan dan segala saoedara, telah kamoe tahoe, bahwa lamalah soedah dipilih AUah akan dakoe di-antara kamoe sakalian, soepaja orang kafir dapat mĕnengar pĕrkataan Indjil daripada moeloetkoe sĕrta pĕrtjaja akandia.

8. Maka Allah, jang mĕngĕtahoei akan segala hati, tĕlah mĕmbĕri kasaksian kapada mareka-itoe, sĕrta dikaroeniakannja Rohoe'lkoedoes kapada mareka-itoe, sapĕrti jang tĕlah dikaroeniakannja kapada kita;

9. Tiada djoega dibedakannja kita daripada mareka-itoe, disoetjikannja hati mareka-itoe dĕngan iman.

10. Sakarang mengapa maka kamoe mentjobai Allah hĕndak mĕngĕnakan pĕnggandaran pada tĕngkok sĕgala moerid itoe, jang tiada dapat ditanggoeng ohh nenekmojang kita ataw olih kita pon tidak :

11. Mĕlainkan pĕrtjaja kita bahwa dĕngan karoenia Toehan Isa Almasih kita bĕrolih salamat sapĕrti mareka-itoe djoega.

12. Maka diamlah sĕgala orang jang bĕrhimpoen itoe mĕnĕngarkan Barnabas dan Pa'oel bĕrtjĕritĕra akan hal bĕbĕrapa tanda dan m(Bdjizat, jang tĕlah di-adakan Allah sĕrta dĕngan dia di-antara sĕgala orang kafir.

13. Maka kemoedian daripada kadoewa ini soedah bĕrdiam dirinja, mĕnjahoetlah Jakoeb, katanja : Hai toewan-toewan dan saoedarasaoedara, dengarlah olihmoe akan pĕrkataankoe.

14. Bahwa tĕlah ditjĕritĕrakan olih Simon, bagaimana pada moelanja ditilik AUah akan ^mĕngambil bagai namanja soeatoe kaum dari antara sĕgala orang kafir.

15. Maka perkara ini pon satoedjoe dĕngan sabda sĕgala nabi, sapĕrti jang tĕrsoerat,

16. Boenjinja: Bahwa kĕmoedian daripada ini Akoe akan balik dan menĕgakan poela chaimah Da'oed,jang tĕlah roeboeh itoe, dan sĕgala p ĕ t j a h-pĕtjahannja akan koebaiki samoela sĕrta koe-bangoenkan poela a k a n d i a.

17. Soepaja orang jang lagi tinggal itoe mĕntjĕhari Toehan, dan lagi sĕgala orang kafir pon, jang mĕnjĕboet namakoe, dĕmikianlah firman Toehan, jang mĕngadakan pĕrkara ini.

18. Bahwa dehoeloe daripada awal zaman tĕlah dikĕtahoei Allah akan sĕgala pĕrboewatannja ;

19. Sĕbab itoe pada bitjarakoe baik, djangan kita mĕnjoesahkan orang, jang tĕlah balik kapada Allah dari antara sĕgala orang kafir itoe,

20. Mĕlainkan hĕndaklah kita bĕrkirim soerat kapada marekaitoe, soepaja didjaoehkannja dirinja daripada katjemaran brahala, dan daripada zina', dan daripada barang jang mati modar, dan daripada darah.

21. Karĕna daripada zaman dĕhoeloe kala pon adalah bagai Moesa orang jang mĕmasjhoerkan dia dalam tiap-tiap nĕgari, sĕrta dibatjakan oranglah toratnja dalam sĕgala masdjid pada sabilang hari sabat.

22. Hata, maka tatkala itoe pada bitjara segala rasoel dan toewa-toewa dengan sagĕnap sidang, baik mĕmilih orang dari antaranja dan mĕnjoeroehkan dia kanĕgari Aktioki dĕngan Pa'oel dan Barnabas, laloe dipilihnja Joedas, jang bĕrgĕlar Barsabas, dan Silas, kadoewanja itoe orang jang tĕrpoedji di-antara sĕgala saoedara.

23. Maka dikirimnjalah poela pada tangan mareka-itoe sapoetjoek soerat, demikian boenjinja: Bahwa salam doa daripada segala rasoel dan toewa-toewa dan sĕgala saoedara, ija-itoe datang apalah kapada sĕgala saoedara jang daripada orang kafir dinĕgari Antioki dan dibĕnoea Sjam dan Kilikia;

24. Wabadhoe maka tĕlah kadĕngaran kapada kami chabar mĕngatakan beberapa orang, jang tĕrbit dari antara kami, tĕlah mĕngatjau kamoe dĕngan pĕrkataan, jang mĕmbimbangkan hatimoe, katanja patoetlah kamoe disoenatkan dan mĕnoeroet torat; maka jang dĕmikian itoe boekannja pĕrentah kami kapadanja;

25. Sĕbab itoe, pada bitjara kami, jang ada bĕihimpoen dĕngan satoe hati, baik mĕmilih orang dan mĕnjoeroehkan dia pĕrgi mĕndapatkan kamoe dĕngan mĕngiringkan kadoewa kekasih kami, ija-itoe Barnabas dan Pa'oel.

26. Maka ijalah orang jang tĕlab mĕnjĕrahkan njawanja karĕna nama Toehan kita Isa Almasih.

27. Sĕbab itoe kami menjoeroehkan Joedas dan Silas, maka kadoewanja pon akan mĕntjeritĕrakan kapadamoe dengan lidahnja akan sĕgala pĕrkara ini.

28. Karĕna tĕlah dibĕnarkan olih Rohoe'lkoedoes dan olih kami pon batiwa djangan kami kĕnakan pada kamoe barang tanggoengan jang bĕrat daripada perkara jang pĕrloe ini:

29. Ija-itoe hĕndaklah kamoe mĕndjaoehkan dirimoe daripada barang jang dipĕrsembahkan kapada brahala, dan daripada darah, dan daripada barang jang mati modar, dan daripada zina'; maka djikalau kamoe mendjaoehkan dirimoe daripada pĕrkara jang dĕmikian, djadilah padamoe. Bi'lchair!

30. Arakian, maka mareka-itoepon bĕrmohonlah. Satelah sampai ija kanĕgari Antioki, dihimpoenkannja orang banjak itoe laloe di-oendjoekkannjalah soerat itoe. L Satĕlah dibatjanja, maka bĕrsoeka-tjitalah hati mareka-itoe sĕbab pĕnghiboerannja.

31. Adapon Joedas dan Silas itoe nabilah adanja, dibĕrinja nasihat kapada sĕgala saoedara itoe dĕngan bebĕrapa pĕrkataan, ditĕtapkannja hati mareka-itoe.

32. Satĕlah bebĕrapa lamanja mareka-itoe diam disana, maka sĕgala saoedara pon melĕpaskan mareka-itoe pĕrgi dĕngan salamat kapada sĕgala rasoel.

33. Akan tĕtapi soeka djoega Silas tinggal disana.

34. Maka Pa'oel dan Barnabas pon diamlah dinĕgari Antioki sambil mĕngadjar dan memasjhoerkan iirman 'Toehan, serta dengan bĕberapa orang lain-lain.

35. Maka kĕmoedian daripada bĕbĕrapa hari kata Pa'oel kapada Barnabas: Baiklah kita balik pĕrgi mĕlihat sĕgala saoedara kita dalam tiap-tiap negari, tĕmpat kita tĕlah mĕmasjhoerkan firman Toehan, ĕntah bagaimana hal mareka-itoe.

36. Maka pada bitjara Barnabas baik mĕmbawa akan Jahja, jang bĕrgĕlar Markoes pon, sĕrtanja.

37. Tĕtapi pada kapikiran Pa'oel tiada baik mĕmbawa akan dia, sĕbab soedah ditinggalkannja mareka-itoe dinegari Pampilia, tiada ija pĕrgi dĕngan mareka-itoe kapada pĕkĕrdjaan itoe.

38. Maka sebab itoe djadilah soeatoe pĕrselisehan antara kadoewanja, sahingga bertjĕrailah sa'orang dĕngan sa'orang; maka olih Barnabas dibawa akan Markoes sĕrtanja, laloe bĕrlajar ka-Kiproes;

39. Tĕtapi dipilih Pa'oel akan Silas; satĕlah soedah sĕgala saoe dara mĕnjĕrahkan dia kapada karoenia Allah, maka bĕrdjalanlah kadoewanja,

40. Diialoeinja sĕgala bĕnoea Sjam dan Kilikia sambil mĕnĕtapkan hati sĕgala sidang itoe.





Fasal XVI.


Sabĕrmoela, maka sampailah mareka-itoe kanĕgari Derbi dan Listĕra, maka sasoenggoehnja adalah disana sa'orang moerid, jang bĕrnama Tim6tioes, ija-itoe anak sa'orang pĕrampoean Jahoedi jang pĕrtjaja, tĕtapi bapanja orang Grika adanja.

2. Maka Timotioes itoe dipoedji olih sĕgala saoedara jangdi-Listera dan Ikoni itoe.

3. Maka ija-ini hĕndak dibawa olih Pa'oel bĕrdjalan sĕrtanja, di-ambilnja akandia, laloe disoenatkannja karĕna sĕbab sĕgala orang Jahoedi, jang ada di tĕmpat-tĕmpat itoe, karĕna marekaitoe sakalian mĕngĕnal akan bapanja sa'orang Grika adanja.

4. Maka sĕmantara mareka-itoe mĕndjalani sĕgala nĕgari, disĕrahkannja kapada saoedara-saoedara itoe sĕgala pĕrentah, jang tĕlah ditĕntoekan olih sĕgala rasoel dan toewa-toewa jang di-Jeroezalim soepaja ija-itoe dipĕliharakan.

5. Arakian, maka sĕgala sidang pon ditĕtapkan dalam iman dan makin bĕrtambah-tambah banjak bilangannja pada tiap-tiap hari.

6. Satĕlah soedah mareka-itoe mĕlaloei bĕnoea Frigi dan Galati, maka ditĕgahkan olih Rohoe'lkoedoes akan mareka-itoe memasjhoerkan firman itoe dibĕnoea Asia lagi.

7. Satĕlah sampai mareka-itoe kabĕnoea Misia adalah niatnja hĕndak kabenoea Bitinia, tetapi tiada diloeloeskan olih Roh akandia.

8. Maka dilaloeinja bĕnoea Misia, laloe sampailah kanĕgari Troas.

9. Kalakian maka pada soeatoe malam kalihatanlah kapada Pa'oel soeatoe chajal, ija-itoe adalah tĕrdiri sa'orang orang Makĕdoni, jang mĕminta kapadanja, katanja: Marilah ĕngkau menjaberang ka-Makĕdoni dan mĕnoeloeng kami.

10. Satĕlah dilihatnja chajal itoe, sabĕntar djoega kami hĕndak pĕrgi ka-Makĕdoni, sĕbab tĕlah tĕntoe dalam pikiran kami, bahwa kami dipanggil olih Toehan akan mĕngchabarkan indjil kapada marekaitoe. IL Arakian, maka bĕrlajarlah kami dari nĕgari Troas menoedjoe nĕgari Samotraki dan pada kaĕsoekan harinja kanegari Niapolis;

11. Dan dari sana ka-Filippi, ijaritoe nĕgari jang pĕrtama disabĕlah sini Makĕdoni, lagi negari bĕharoe adanja; maka diamlah kami dinegari itoe bĕbĕrapa hari lamanja.

12. Maka pada hari sabat pĕrgilah kami kaloewar nĕgari katĕpi soengai, ija-itoe tempat orang biasa sĕmbahjang, maka doedoeklah kami bĕrkata-kata dengan sĕgala orang perampoean jang bĕrhimpoen disitoe.

13. Maka adalah sa'orang pĕrampoean bĕrnaraa Lidia dari nĕgari Tiatira, jang bĕrdjoewal kain warna oengoe, lagi orang bĕribadat kapada Allah, maka ija mĕnĕngar akan pĕrkataan kami, laloe diboekakan Toehan hatinja, sahingga diperhatikannja barang jang dikatakan olih Pa'oel itoe.

14. Maka satĕlah soedah ija dibaptisakan sĕrta dengan sĕgala orang isi roemahnja, dipintanja kapada kami, katanja: Djikalau pada sangkamoe akoe ini sa'orang jang bĕriman akan Toehan, marilah kamoe karoemahkoe, tinggallah disana. Maka diboedjoeknja akan kami. 15. Maka pada sakali pĕristewa kami bĕrdjalan pĕrgi sembahjang, bĕrtĕmoelah dĕngan kami sa'orang sĕhaja pĕrampoean jang kamasoekan sjaitan tenoeng-tĕnoengan, jang mĕndatangkan laba besar kapada toewannja dĕngan pĕtĕnoengannja.

16. Maka pĕrampoean itoelah mĕngikoet Pa'oel dan kami, sambil bĕrsĕroe-sĕroe, katanja: Bahwa orang inilah hamba Allah taala, jang mĕnoendjoek kapada kita djalan salamat.

17. Maka dĕmikianlah pĕri halnja bĕbĕrapa hari lamanja. Akan tĕtapi Pa'oel djoega soesah hatinja sĕrta bĕrpalinglah ija kabĕlakang sambil katanja kapada sjaitan itoe : Dĕmi nama Isa Almasih akoe mĕnjoeroeh ĕngkau kaloewar dari dalamnja. Maka kaloewarlah ija pada sasaat itoe djoega.

18. Adapon apabila dilihat olih toewannja, bahwa poetoeslah harap labanja, maka ditangkapnja akan Pa'oel dan Silas, laloe dihelanja akandia kapasar menghadap sĕgala pĕnghoeloe.

19. Satĕlah soedah dibawanja akan kadoewanja kapada sĕgala pĕnghoeloe, maka katanja: Bahwa orang ini, orang Jahoedi, mĕngharoekan orang isi nĕgari kita,

20. Di-adjarnja bĕberapa adat, jang tiada patoet kita terima ataw toeroet akandia, karĕna kita ini orang Roem.

21. Maka bĕrbangkitlah orang banjak itoe bĕrsama-sama akan mĕlawan doewa orang itoe, dan sĕgala pĕnghoeloe pon mĕngoepaskan pakaijannja, disoeroehnja sĕsah akandia.

22. Satĕlah soedah bebĕrapa banjak disĕsahnja orang doewa itoe, ditjampakkannja kadalam pĕndjara, disoeroehnja pĕnoenggoe pĕndjara itoe mĕnoenggoei mareka-itoe baikbaik.

23. Satĕlah orang ini mĕndapat pĕrentah jang dĕmikian dimasoekkannja kadoewanja kadalam pĕndjara jang dalam sakali, dipasoengkannja kaki mareka-itoe dĕngan tĕgohnja.

24. Maka adalah kira-kira pada tĕngah malam Pa'oel dan Silas pon mĕminta-doa serta mĕmoedji Allah dĕngan mĕnjanji ; maka sĕgala orang jang tĕrpĕndjara itoe mĕnĕngar akan dia.

25. Sakoenjoeng-koenjoeng datanglah gempa boemi jang kĕras, sahingga bĕrgoentjanglah sĕgala kaki-tembok pendjara itoe; maka sakoetika itoe djoega tĕrboekalah sĕgala pintoe dan beloenggoe segala orang itoepon loetjoetlah.

26. Dĕmi pĕnoenggoe pĕndjara itoe sĕdar daripada tidoernja, dan dilihatnja sĕgala pintoe pĕndjara itoe tĕrboeka, maka dihoenoesnja pĕdangnja hĕndak mĕmboenoeh dirinja, karĕna pada sangkanja sĕgala orang jang tĕrpĕndjara itoe tĕlah lari berlĕpas dirinja.

27. Tĕtapi bĕrsĕroelah Pa'oel dĕngan njaring soearanja, katanja: Djangan ĕngkau binasakan dirimoe, karĕna adalah kami sakalian disini.

28. Satĕlah soedah disoeroeh olih pĕnoenggoe pĕndjara itoe bawa pĕlita, maka mĕloempatlah ija masoek dengan gentarnja, laloe soedjoedlah dihadapan Pa'oel dan Silas.

29. Maka dibawanja akan kadoewanja kaloewar, sĕrta katanja: Hai toewan-toewan, apakah jangpatoet koe-pĕrboewat, soepaja akoe mĕndapat salamat.

30. Maka sahoetnja: Pertjajalah ĕngkau akan Toehan Isa Almasih, maka ĕngkau mĕndapat salamat, baik ĕngkau, baik orang isi roemahmoe.

31. Laloe dibĕrinja tahoe firman Toehan kapadanja dan kapada sĕgala orang, jang dalam roemahnja.

32. Maka pada waktoe malam itoe djoega dibawa olih pĕnoenggoe pĕndjara akan kadoewanja sĕrta dibasoehkannja sĕgala biloernja, maka sabentar itoe djoega ija pon dibaptisakan sĕrta dengan sĕgala orangnja.

33. Maka dibawanja akan kadoewanja kadalam roemahnja, dihidangkannja makanan kahadapannja, sĕrta bĕrsoeka-tjita hatinja sĕbab ija bĕrimankan Allah, dan sĕgala orang isi roemahnja pon dĕmikian.

34. Arakian, satelah siang hari disoeroeh olih segala penghoeloe akan mata-mata nĕgari, katanja: Lĕpaskanlah orang itoe.

35. Maka pĕrkataan ini dibĕri tahoe olih pĕnoenggoe pĕndjara kapada Pa'oel, katanja : Bahwa tĕlah disoeroehkan olih sĕgala pĕnghoeloe akan orang mĕlĕpaskan kamoe, maka sakarang hĕndaklah kamoe kaloewar dan bĕrdjalan dĕngan salamat.

36. Tĕtapi kata Pa'oel kapada mareka-itoe: Bahwa kami ini orang Roem tĕlah disĕsah olih orang itoe tĕrmata-mata serta dĕngan tiada pĕriksanja dan dimasoekkannja kami kadalam pĕndjara, maka sakarang mareka-itoe hĕndak mĕngĕloewarkan kami diam-diam ? Djanganlah bagitoe, mĕlainkan hĕndaklah sĕndiri mareka-itoe datang mĕnghantarkan kami kaloewar.

37. Maka mata-mata nĕgariitoepon pĕrgilah membĕri tahoe sĕgala pĕrkataan ini kapada sĕgala pĕnghoeloe itoe, maka katakoetanlah mareka-itoe sĕbab didĕngarnja bahwa orang itoe orang Roem adanja.

38. Maka datanglah sĕgala pĕnghoeloe itoe berkata-kata dengan mareka-itoe, laloe dihantarnja kaloewar dan dipintanja, soepaja mareka-itoe oendoer dari dalam nĕgari itoe.

39. Maka mareka-itoe pon kaloewarlah dari dalam pĕndjara, laloe masoek kadalam roeraah Lidia, maka tatkala dilihatnja sĕgala saoedara, dihiboerkannjalah marekaitoe, laloe kaloewarlah ija bĕrdjalan.





Fasal XVII.


Arakian satĕlah soedah marekaitoe mĕlaloei nĕgari Amfipolis dan Apolonia, sampailah ija kanĕgari Tessalonika, maka disana pon ada soeatoe masdjid orang Jahoedi,

2. Maka sapĕrti adatnja masoeklah Pa'oel kapada mareka-itoe dan tiga sabat lamanja bĕrkata-kata ija dĕngan mareka-itoe akan boenji al-Kitab,

3. Sĕrta di-ĕrtikannja dan ditoendjoeknja, bahwa ta'dapat tiada Almasih itoe mĕrasai sangsara dan bangkit poela dari antara orang mati, katanja: Adapon Isa jang koe-tjaritĕrakan halnja kapadamoe itoe, ija-itoe Almasih adanja.

4. Maka dari antara mareka-itoe adalah bebĕrapa orang, jang pertjaja dan mendjadi kawan kapada Pa'oel dan Silas; lagi kabanjakan poela daripada orang Grika jang bĕribadat dan daripada perampoean jang bangsawan boekan sĕdikit.

5. Tĕtapi orang Jahoedi jang tiada pĕrtjaja itoe dĕngkilah hatinja, di-ambilnja akan bĕberapa orang jang djahat dari antara sĕgala orang hina dipasar, laloe didjadikannja hoeroe-hara, sahingga gĕmpar nĕgari itoe, dan ditempoehnja akan roemah Jason, ditjeharinja djalan hĕndak dibawanja akan rasoel itoe kaloewar kapada orang banjak.

6. Maka sĕbab tiada didapatinja akan mareka-itoe, dihelanja Jason dan bĕbĕrapa orang saoedara kahadapan pĕnghoeloe nĕgari, sambil bĕrsĕroe-sĕroe, katanja : Bahwa orang ini, jang mengharoekan sĕ gala doenia, telah sampai kamaripon,

7. Dan olih Jason diberi toempangan kapadanja, maka samoeanja pon telah mendoerhaka kapada sĕgala hoekoem Kaisar, katanja: Bahwa adalah sa'orang radja lain, ija-itoe Jsa.

8. Maka diharoekannja orang banjak dan sĕgala pĕnghoeloe negari pon, jang menĕngar perkataan ini.

9. Tĕtapi satelah diterimanja akoean daripada Jason dan segala orang lain itoe, maka dilĕpaskannja mareka-itoe.

10. Maka dengan sakoetika itoe djoega disoeroehkan sĕgala saoedara akan Pa'oel dan Silas pĕrgi kanĕgari Beria pada malam, satĕlah sampai disana masoeklah kadoewanja kadalam masdjid orang Jahoedi.

11. Adapon orang isi nĕgari itoe tĕrlĕbih moelia himatnja daripada orang Tesalonika, karĕna diterimanja pĕrkataan itoe dengan sapĕnoeh-pĕnoeh tjĕndĕroeng hatinja, dan pada tiap-tiap hari diperiksainja akan alKitab, djikalau soenggoeh sĕgala pĕrkataan ini demikian adanja.

12. Maka di-antara mareka-itoe banjak orang jang pĕrtjaja, daripada pĕrampoean Grika jang bangsawan dan daripada soeaminja pon boekan sedikit.

13. Tĕtapi sĕrta diketahoei olih orang Jahoedi dinegari Tesalonika akan hal firman Allah di-adjarkan olih Pa'oel di-Beria pon, maka datanglah mareka-itoe kasana, diharoekannja orang banjak.

14. Tĕtapi dĕngan sakoetika itoe djoega disoeroehkan olih sĕgala saoedara akan Pa'oel pergi kasabĕlah laoet, tetapi Silas dan Timotioes tinggal djoega disitoe.

15. Maka orang jaiig mengiringkan Pa'oel itoepon mĕmbawa akaridia kanĕgari Atin. Satĕlah soedah mareka-itoe dipĕsan persilakan Silas dan Timotioes datang kapada Pa'oel dĕngan sigeranja, maka kĕmbalilah mareka-itoe.

16. Sjahadan, semantara Pa'oel ada mĕnantikan mareka-itoe diAtin, maka hangoeslah rasa dalam hatinja, melihatkan hal nĕgari itoe pĕnoeh dĕngan brahala.

17. Maka berkata-katalah ija dalam masdjid dĕngan sĕgala orang Jahoedi, sĕrta dĕngan orang jang bĕribadat, dan pada tiap-tiap hari dipasar dengan orang, jang didapatinja disana.

18. Maka bĕrbantah-bantah dengan dia beberapa orang pandita Epikoeri dan Jstoiki; kata satĕngah orang: Apa garangan hĕndak dikatakan olih peleter ini? dan kata satĕngah orang poela: Ija-ini sa'akan-akan orang jang mĕngadjar akan hal dewa-dewa bĕharoe; karĕna dichabarkan Pa'oel kapada mareka-itoe hal Isa dan kabangkitan itoe.

19. Maka di-arabil olih marekaitoe akandia, dibawanja katempat bitjara jang bĕrnama Ariopagoes, katanja: Bolihkah kami dapat tahoe apa matjam pĕngadjaran bĕharoe, jang kau-adjarkan ini?

20. Karĕna tĕlah kausampaikan katĕlinga kami bĕberapa perkara jang adjaib, maka sĕbab itoelah kami hĕndak tahoe apa garangan ini.

21. (Adapon orang isi nĕgari Atin dan sĕgala orang dagang, jang disana itoe, tiada lain kerdjanja, mĕlainkan bĕrkata-kata dan mĕnĕngar akan chabar jang beharoe-bĕharoe.

22. Hata, maka bĕrdirilah Pa'oel ditĕngah Ariopagoes itoe, sĕrta katanja: Hai sĕgala orang nĕgari Atin, bahwa kamoe koelihat terlaioe bĕribadat sakali,

23. K^arĕna tatkala akoe bĕrdjalan-djalan dalam nĕgari ini sambil mĕlihat-lihatkan sĕgala pĕr kara, jang kamoe sĕmbah itoe, maka bĕrtemoelah akoe dĕngan soeatoe tĕmpat pĕrsĕmbahan, padanja djoega tĕrsoerat dĕmikian boenjinja: Bagai ilah jang tiada DiKĕTAHOEi. Sĕbab itoe barangjang kamoe sĕmbah dĕngan tiada dikĕtahoei, ija-itoelah jang koe-bĕri tahoe kamoe.

24. Bahwa Allah, jang tĕlah mĕndjadikan boemi dĕngan sĕgala isinja itoe tiada mengadiami roemah, jang diperboewat olih tangan manoesia, karena ijalah Toehannja langit dan boemi adanja;

25. Dan tiada djoega ija disĕmbah dĕngan perboewatan tangan manoesia, sarasa ija kakoerangan barang sasoeatoe, karena Ija djoega jang mĕngaroeniakan kapada sakaliannja hidoep dan nafas dan sĕgala pĕrkara.

26. Maka tĕlah didjadikannja sĕgala bangsa manoesia daripada sadarah djoega, akan mĕngadoedoeki saloeroeh moeka boemi ini, sĕrta ditakdirkannja sĕgala masa dĕngan tĕntoenja, dan sĕgala pĕrhinggaan tĕmpat kadoedoekan mareka-itoe,

27. Soepaja ditjĕharinja akan Toehan, kalau-kalau bolih mĕrabah dan mĕndapat akan Dia, maskipon tiada djaoeh Ija daripada masingmasing kita,

28. Karĕna dalamnja djoega kita hidoep dan bĕrgĕrak dan ada; sapĕrti kata bebĕrapa orang pĕngarang sjairmoe pon : Bahwa kita daripada tjawangnja djoega.

29. Maka tĕgal kita ini daripada tjawang Allah, djangan kita sangkakan kaadaan AUah itoe saroepa dĕngan ĕmas, ataw perak, ataw batoe, jang tĕroekir dengan akal dan kapandaijan manoesia.

30. Maka tiada di-endahkan Allah sĕgala zaman kabodohan itoe, mĕlainkan sakarang dimanamana disoeroehnja bertobat sĕgala manoesia;

31. Karĕna tĕlah ditĕntoekannja satoe hari, apabila akan dihoekoemkannja segala isi alam ini dĕngan adihija olih sa'orang, jang ditakdirkannja bagai jang dĕmikian, maka dari hal itoelah dibĕrinja katentoean kapada sĕgala manoesia dengan mĕmbangoenkan dia dari antara orang mati.

32. Dĕmi didengar olih marekaitoe dari hal kabangkitan orang mati, maka adalah satĕngah orang mĕngolok-olokkan dia, dan kata satĕngah orang: Bahwa kami hendak mĕnĕngar ĕngkau bĕrtjĕritĕra akan hal ini sakali lagi.

33. Maka dĕngan hal jang dĕmikian kaloewarlah Pa'oel dari antara mareka-itoe ;

34. Tĕtapi adalah bĕbĕrapa orang, jang mĕrapatkan dirinja kapadanja sĕrta pĕrtjaja, maka di-antaranja adalah Dionisioes Ariopagoes itoe, dan sa'orang pĕrampoean jang bĕrnama Damaris, dan lain-lain lagi bĕrsama-sama dengan mareka-itoe.





Fasal XVIII.


Hata, maka kĕmoedian daripada itoe Pa'oel pon mĕninggalkan Atin, laloe sampailah ija kanegari Korinti.

2. Maka disana didapatinja akan sa'orang orang Jahoedi, bernama Akila, ija-itoe dari nĕgari Pontoes, bĕharoe datang dari bĕnoea ItaU, dĕngan bininja, jang bernama Priskila (sĕbab tĕlah dititahkan oUh kaisar Klaudioes oendoerkan sĕgala orang Jahoedi dari dalam nĕgari Roem) maka datanglah Pa'oel mĕndapatkan dia.

3. Maka tĕgal pĕntjĕhariannja sama, tinggallah ija dengan mareka-itoe sambil bĕroesaha, karĕna pĕntjĕharian mareka-itoe mĕndjadi toekang chaimah.

4. Maka pada tiap-tiap hari sabat mĕngadjarlah ija dalam masdjid, dinasihatkanrija baik orang Jahoedi, baik orang Grika.

5. Satĕlah soedah datang Silas dan Timotioes dari Makedoni, maka digĕraklah olih Roh akan hati Pa'oei, sahingga disaksikannja kapada sĕgala orang Jahoedi, bahwa Isa itoe Almasih adanja:

6. Tĕtapi apabila mareka-itoe mĕlawan dan mĕnghoedjat, maka dikĕbaskannja pakaijannja, sĕrta katanja kapada mareka-itoe: Bahwa kabinasaanmoe di-atas kamoelah : akoe ini soetji daripadanja ; moelai dari sakarang akoe hĕndak pĕrgi kapada orang kafir.

7. Maka bĕrdjaianlah ija dari sana, laloe masoek kadaiam roemah sa'orang, jang bĕrnama Joestoes, ija-itoe sa'orang jang bĕribadat kapada Aiiah, maka roemahnja pon adalah berhoeboeng dĕngan masdjid.

8. Maka Krispoes pĕnghoeioe masdjid dan segaia orang isi roemahnja pon pĕrtjajalah akan Toehan, dan lagi bebĕrapa orang Korinti pon menĕngar dan pertjaja, laioe mareka-itoe dibaptisakan.

9. Maka dalam soeatoe chajai pada maiam bĕfirmanlah Toehan kapada Pa'oei dĕmikian : Djanganiah ĕngkau takoet, meiainkan berkata-kata djoega; djanganiah bĕrdiam dirimoe;

10. Karĕna adaiah akoe ini mĕnjĕrtai akan dikau, maka sa'orang djoea pon tiada akan mĕlanggar ataw mĕndatangkan behaja atasmoe, karĕna ada banjak hambakoe daiam nĕgari ini,

11. Hata maka Pa'oel pon doedoeklali disana satahoen ĕnam boelan iamanja, sambil mengadjarkan iirman Aiiah di-antara mareka-itoe.

12. Tĕtapi apabila Gaiio mĕndjadi waii dibenoea Akaja, bĕrbangkitiah segaia orang Jahoedi dĕngan satoe hati akan mĕiawan Pa'oel, dibawanja akandia katĕmpat bitjara,

13. Katanja : Bahwa ija ini mĕmboedjoek orang banjak soepaja mareka-itoe mĕnjĕmbah Ailah atas djaian jang bĕrsalahan dĕngan torat.

14. Maka apabiia Pa'oei hĕndak mĕmboeka moeioetnja, kata Gaiio kapada orang Jahoedi itoe: Hai orang Jahoedi, kaiau kiranja ada bitjara akan hai doerhaka ataw saiah bĕsar, patoetiah akoe mĕmbitjarakan dia;

15. Tĕtapi djiicaiau ini soeatoe soeal akan hai perkataan, ataw nama-nama, ataw toratmoe, iihatiah oiihmoe sĕndiri sĕhadja, karĕna akoe ta'maoe djadi hakim atas pĕrkara jang dĕmiidan.

16. Laloe dihalaukannja marekaitoe dari tĕmpat bitjara.

17. Maka oiih orang-orang Grika ditangkap akan Sostenis, pĕnghoeioe masdjid itoe, dipoekoelnja akandia dihadapan tĕmpat bitjara, tĕtapi oiih Gaiio tiada difadloelikan sĕgaia pĕrkara ini.

18. Satĕlah bĕbĕrapa hari lamanja Pa'oel tinggal lagi disana, maka bĕrmohoniah ija kapada sĕgaia saoedara, ialoe naik kapal bĕrlajar kabĕnoea Sjam, maka adaiah Priskiia dan A'kiia mĕnĕmani dia. Maka Pa'oel soedah mĕntjoekoer ramboet kapalanja dinĕgari Kenkria, karena ija tĕlah bĕrnadzar.

19. Hata, maka sampailah ija ka-Efĕsoes, laioe ditinggalkannja mareka-itoe disana, mĕiainkan ija sa'orangnja djoega masoek kadaiam masdjid, laloe di-adjarnja orang Jahoedi.

20. Maka dipintalah oiih marekaitoe, soepaja ija tinggal sĕrtanja sĕdikit hari iagi, tĕtapi engganiah ija.

21. Maka bĕrmohoniah ija kapada mareka-itoe, katanja : Ta'dapat tiada akoe mĕndapati hari-raja, jang datang ini, di-Jeroezalim, kĕmoedian akoe hĕndak balik kapada kamoe, insja' Allah. Hata, maka bĕrlajarlah ija dari Efĕsoes.

22. Satĕlah sampai ka-Kesaria, maka naiklah ija ka-Jeroezalim sĕrta mĕlawat sĕgala sidang jang disana, laloe toeroenlah ija kaAntioki.

23. Satĕlah soedah bebĕrapa lamanja ija disana bĕrdjalanlah ija mĕlaloei benoea (jralati dan Erigia bĕrtoeroet-toeroet, sambil mĕnĕtapkan hati sĕgala moerid itoe.

24. Alkisah, maka datanglah ka-Efĕsoes sa'orang orang Jahoedi, bĕrnama Apollos, jang asal dari nĕgari Iskandria, maka ijalah sa'orang jang fasih lidahnja, lagipon fahamlah ija akan alKitab,

25. Dan ijapon telah di-adjari akan djalan Toehan; maka sĕbab radjinlah hatinja dichabarkannja dan di-adjarkannja baik-baik akan hal Toehan, tĕtapi dikĕtahoeinja hanja akan baptisan Jahja sehadja.

26. Maka dimoelainja mĕngadjar orang dalam masdjid dĕngan bebasnja; maka apabila ija-itoe didĕngar olih Akila dan Priskila, dipanggilnja akandia laloe di-ĕrtikannja kapadanja djalan Allah dĕngan lebih tĕrang.

27. Maka apabila ija hĕndak bĕrdjalan kanĕgari Akaja, dibĕrilah nasihat olih sĕgala saoedara akandia, sĕrta dikirimnja soerat kapada sĕgala moerid jang disana, soepaja disamboetnja akandia; satelah sampai ija disana banjak toeloengan dibĕrinja kapada sĕgala orangjang pĕrtjaja olih karoenia;

28. Karĕna ditĕmpelaknja orang Jahoedi dĕngan njata dan banjak oesaha, sĕrta ditoendjoeknja daripada alKitab bahwa Isa itoe Almasih adanja.





Fasal XIX.


Sabĕrmoela, maka adalah pada masa Apolos lagi di-Korinti, dan satĕlah Pa'oel mĕlaloei tanah dihoeloe nĕgari itoe, sampailah ija ka-Efĕsoes, dan didapatinja akan bĕbĕrapa orang moerid disana.

2. Laloe bertanjalah ija akan mareka-itoe: Soedahkah kamoe bĕrolih Rohoe'lkoedoes, sĕdang kamoe pĕrtjaja itoe ? Maka sahoet marekaitoe: Bahwa bĕlom pĕrriah kami dĕngar ada Rohoe'lkoedoes.

3. Maka bertanjalah ija poela akan mareka-itoe : Atas djalan manakah kamoe dibaptisakan? Maka sahoet mareka-itoe: Atas djalan baptisan Jahja.

4. Maka kata Pa'oel: Bahwasanja Jahja telah mĕmbaptisakan orang dĕngan baptisan tobat, disoeroehnja mareka-itoe pĕrtjaja akan orang jang datang kĕlak kĕmoedian daripadanja, ija-itoe akan Isa Almasih.

5. Satĕlah didengar olih marekaitoe akan hal jang demikian, maka mareka-itoepon dibaptisakan dĕmi nama Toehan Isa.

6. Maka serta ditoempangkan Pa'oel tangannja pada mareka-itoe, toeroenlah Rohoe'lkoedoes kapadanja, sahingga mareka-itoe bĕrkatakata dĕngan bĕhasa lain-lain sĕrta bĕrnoeboeat.

7. Maka adalah banjak marekaitoe kira-kira doewa-bĕlas orang.

8. Maka Pa'oel pon masoeklah kadalam masdjid sĕrta bĕrkata-kata dĕngan bebasnja, sambil mĕngadjar dan menjatakan kapada mareka-itoe tiga boelan lamanja akan hal pĕrkara karadjaan AUah.

9. Tĕtapi apabila bebĕrapa orang mĕngĕraskan hatinja dan tiada maoe pĕrtjaja, mĕlainkan di-oempatnja djalan Toehan dihadapan orang banjak, maka oendoerlah Pa'oel daripada mareka-itoe di asingkannja moerid-moerid itoe daripadanja, laloe mĕngadjar ija sahari-hari dalam tĕmpat beladjar sa'orang jang bĕrnama Tiranoes.

10. Maka sĕlaloe dĕnganhal jang dĕmikian doewa tahoen lamanja, sahingga segala orang jang diam di-Asia pon mĕnĕngar pĕngadjaran Toehan Isa, baik orang Jahoedi, baik orang Grika.

11. Maka dengan tangan Pa'oel di-adakan Allah boekan barangbarang moĕdjizat.

12. Sahingga dibawa oranglah akan sapoe-tangan dan ikat-pinggang dari toeboeh Pa'oel, disĕntoehkannja kapada orang jang sakit, laloe tĕrbanglah pĕnjakitnja dan kaloewariah sĕgala sjaitan.

13. Kalakian, maka bĕbĕrapa orang Jahoedi, jang bĕranjoet lagi hobatan itoe sĕndiri mĕngambil koewasa akan mĕnjĕboet nama Toehan Isa atas orang jang kamasoekan sjaitan, katanja : Bahwa kami mĕnjoempahi kamoe dĕmi Isa, jang dichabarkan Pa'oel.

14. Adapon orang jang berboewat dĕmikian, ija-itoe toedjoeh orang anak Sekewa, sa'orang pĕnghoeloe imam Jahoedi.

15. Tĕtapi disahoet olih sjaitan itoe, katanja: Bahwa akan Isa itoe koekĕtahoei, dan akan Pa'oel pon koekĕtahoei, tĕtapi kamoe ini siapa?

16. Laloe orang jang kamasoekan sjaitan itoepon mĕnjerboekan dirinja kapada mareka-itoe, dialahkannja mareka-itoe, mĕnanglah ija, sahingga mareka-itoepon lari kaloewar dari dalam roemah itoe bĕrtĕlandjang lagi dĕngan loekanja.

17. Maka pĕtjahlah chabar itoe di-antara segala orang Jahoedi dan orang Grika, jang diam dinegari Efĕsoes, maka mareka-itoe sakalian pon katakoetanlah, dan dipĕrraoeliakan oranglah akan nama Toehan Isa,

18. Maka banjaklah orang jang pĕrtjaja itoe datang, sambil mĕngakoe dan mĕntjeritĕrakan segala pĕrboewatannja.

19. Maka adalah banjak orang jang dĕhoeloe mĕngĕrdjakan pĕrboewatan sia-sia, itoepon menghimpoenkan sĕgala poestakanja, dibakarnja habis dihadapan orang sakalian, maka pada kira-kira mareka-itoe adalah harganja sampai lima laksa kĕping perak.

20. Dĕmikian itoe makin masjhoerlah firman Toehan dĕngan koewasanja sĕrta dĕngan kamĕnangannja.

21. Hata, satĕlah selĕsai sĕgala pĕrkara ini, maka Pa'oel pon berniat dalam hatinja, apabila soedah dilaloeinja Makĕdoni dan Akaja, hĕndaklah ija pĕrgi ka-Jeroezalim poela, katanja: Djikalau akoe soedah sampai kasana kĕlak, maka akoe hĕndak pĕrgi kanĕgari Roem pon.

22. Satĕlah soedah disoeroehkan Pa'oel doewa orang, jang bĕrchidmat kapadanja pĕrgi ka-Makĕdoni, ija-itoe Timotioes dan Erastoes, maka tinggallah ija sĕndiri sĕdikit hari lagi di-Asia.

23. Maka pada masa itoe djoega djadilah soeatoe gĕmpar boekannja kĕtjil, sĕbab haldjalan Toehan itoe.

24. Karĕna adalah sa'orang toekang perak, bernama Demĕtrioes, pĕntjĕhariannja mĕmperboewat roemah-roemahan brahala Diana daripada perak, maka pĕkĕrdjaannja itoe mĕndatangkan oentoeng boekan sĕdikit kapada sĕgala orang pandai itoe;

25. Maka olih Demĕtrioes itoe dihimpoenkanlah mareka-itoe sĕrta dĕngan sĕgala orang, jang makan opah dalam pĕkerdjaan itoe, laloe katanja: Hai toewan-toewan sakalian, bahwa tĕlah kamoe ketahoei, adapon daripada pĕrkĕrdjaan inilah kita mĕndapat oentoeng bĕsar.

26. Maka tĕlah kamoe lihat dan kamoe dĕngar bahwa boekan dinĕgari Efĕsoes sehadja, melainkan hampir disaloeroeh tanah Asia pon banjak orang tĕlah diboedjoek dan dibalikkan olih Pa'oel itoe, katanja bahwa barang, jang dipĕrboewat dĕngan tangan, itoe boekan ilah adanja.

27. Maka dalam hal jang demikian boekan sĕhadja pekerdjaan ini hampir-hampir binasa, melainkan roemah brahala Diana jang bĕsar itoepon dihinakan oranglah, dan kamoeliaannja, jang disĕmbah olih orang isi sagenap Asia dan segala doenia, itoepon akan binasa kĕlak.

28. Dĕmi didengar olih marekaitoe akan hal jang demikian, maka pĕnoehlah hati mareka-itoe dĕngan marah, maka bĕrsĕroe-seroelah mareka-itoe, katanja : Bĕsarlah Diana orang Efĕsoes itoe!

29. Maka sĕgala nĕgari itoepon pĕnoehlah dĕrigan hoeroe-hara, sĕrta bĕrsama-sama bĕrdoejoendoejoeniah mareka-itoe katĕmpat wajangnja, dihelanja sĕrtanja akan Gajoes dan Aristarkoes, ija-itoe orang Makĕdoni, kawan sadjalan dĕngan Pa'oel.

30. Maka apabila Pa'oel hendak masoek kapada orang banjak, tiada ija-itoe dibĕri olih segala moerid.

31. Dan lagi bĕbĕrapa orang pĕnghoeloe bĕnoea Asia, jartg sahabatnja, itoepon menjoeroehkan orang mendapatkan dia dan meminta padanja djangan ija pĕrgi katĕmpat wajang itoe.

32. Maka bĕrsĕroelah marekaitoe, sa'orang kata bagini, sa'orang kata bagitoe, karena haroe-biroelah orang sakalian dan kabanjakan mareka-itoepon tiada tahoe apakah sĕbabnja tĕlah bĕrkaroemoen mareka-itoe.

33. Maka dikaloewarkannja Iskandar dari antara orang banjak itoe, ditoelak olih orang Jahoedi akandia kahadapan. Maka dilambai olih Iskandar dĕngan tangannja hĕndak mĕnjahoet kapada orangbanjak itoe.

34. Tĕtapi sĕrta diketahoei olih mareka-itoe bahwa ijalah sa'orang orang Jahoedi, maka bĕrsĕroelah mareka-itoe sakalian saperti dĕngan satoe soeara djoea, kira-kira doewa djam lamanja, katanja: Bĕsarlah Diana orang Efĕsoes!

35. Hata, satĕlah soedah didiamkan olih djoeroe-toelis nĕgari akan orang banjak itoe, maka katanja : Hai kamoe orang Efĕsoes, siapa manoesia jang tiada tahoe bahwa negari Efĕsoes djoega mĕmĕliharakan roemah brahala Diana jang bĕsar dan patoengnja jang tĕlah toeroen dari kaindraan?

36. Maka tĕgal sĕgala pĕrkara ini tiada bolih dibantahi lagi, patoetlah kamoe mendiamkan dirimoe dan djangan kamoe bĕrboewat barang soeatoe dengan goepoeh-goepoeh.

37. Karĕna tĕlah kamoe bawa kamari akan orang ini, boekan ija mĕntjoeri harta brahalamoe, dan boekan poela ija menghoedjat nama brahalamoe.

38. Sĕbab itoe djikalau Dĕmetrioes dan orang lain jang sama pĕntjĕhariannja ada barang pĕrdawaan atas sa'orang, bahwa adalah hari bitjara dan wali pon, hĕndaklah mareka-itoe mĕndawa sa'orang akan sa'orang.

39. Maka djikalau kamoe mĕnoentoet perkara jang lain, ija-itoe bolih dibitjarakan dalam madjĕlis bitjara jang bĕtoel.

40. Karĕna adalah kita ini dalam soesah sĕbab hoeroe-hara, jang djadi pada hari ini, entah barangiiali kita ditoedoeh hĕndak mĕndoerhaka, karĕna tiadalah sasoeatoe sĕbab jang bolih kita bĕri djawab akan hal pĕrhimpoenan ini. Hata satĕlah soedah ija bĕrkata dĕmikian, maka disoeroehnja pĕrhimpoenan itoe poelang.




Fasal XX.


Arakian, satĕlah soedah bĕrhĕnti pĕrgadoehan itoe, maka dipanggil Pa'oel akan sĕgala moerid itoe datang kapadanja, diberinja salamat-tinggal kapada marekaitoe, laloe kaloewarlah ija hendak pĕrgi ka-Makĕdoni.

2. Satĕlah soedah dilaloeinja sĕgala djadjahan itoe sambil mĕmbĕri bĕbĕrapa nasihat kapada mareka-itoe, maka sampailah ija katanah Grika.

3. Satĕlah ija tinggal disana tiga boelan lamanja maka di-adang olih orang Jahoedi akandia, tatkala ija hendak bĕrlajar kabenoea Sjam, sĕbab itoe bĕrpikirlah ija hĕndak kĕmbali melaloei Makĕdoni.

4. Maka Sopater, orang nĕgari Berĕa, dan Aristarkoes, dan Sekoendoes, orang Tesalonika, dan Gajoes, orang Derbi, dan Timotioes, dan Tichikoes, dan Trofimoes, orang Asia, sakaliannja itoe mĕngiringkan dia sampai kabĕnoea Asia,

5. Maka sĕgala orang itoepon bĕrdjalanlah dĕhoeloe mĕnantikan kami dinĕgari Troas.

6. Maka kĕmoedian daripada hari-raja roti jang tiada bĕragi kami pon berlajarlah dari Filipi, dalam lima hari djoega sampailah kami kapada mareka-itoe di-Troas, maka disanalah kami tinggal toedjoeh hari lamanja.

7. Maka pada hari ahad sĕgala moerid pon telah bĕrhimpoen akan mĕmĕtjahkan roti, maka di-adjar Pa'oel akan mareka-itoe, niatnja hĕndak bĕrdjalan pada esoek hari, maka dilandjoetkannja pĕrkataannja sampai tĕngah malam.

8. Maka adalah banjak pĕlita dalam bilik loteng, tĕmpat mareka-itoe bĕrhimpoen.

9. Maka adalah sa'orang orang moeda, bĕrnama Eitikos, doedoek didjĕndela, maka tĕrtidoerlah ija lĕlap, sĕmantara lambat di-adjar Pa'oel itoe, maka dengan lĕlapnja djatohlah ija dari tingkat roemah jang katiga sampai kabawah, laloe didapati orang akandia soedah mati.

10. Tĕtapi toeroenlah Pa'oel mĕrĕbahkan dirinja padanja sĕrta didakapnja akandia, katanja: Djanganlah kamoe boewat gadoeh, karĕna ada lagi njawanja.

11. Satĕlah ija naik kĕmbali dipĕtjahkaniija roti, laloe makan sĕrta mĕngadjar poela bĕberapa lamanja, sahingga tĕrbit padjar, laloe l3ĕrdjalanlah ija.

12. Maka dibawa oranglah akan orang moeda itoe dĕngan hidoepnja, ija-itoe bagai mareka-itoe soeatoe pĕnghiboeran boekannja kĕtjil.

13. Maka kami pon naiklah dĕhoeloe kakapal, laloe bĕrlajar kanĕgari Asos, disanalah kami hĕndak mĕngambil Pa'oel, karĕna dĕmikianlah pĕsannja, ija sĕndiri hĕndak bĕrdjalan darat.

14. Satĕlah bĕrtĕmoe dengan kami di-Asos, maka kami mĕngambil akandia, laloe sampai kanĕgari Mitileni.

15. Maka darisana bĕrlajarlah kami, laloe pada esoeknja sampai tĕntang poelau Kios dan pada loesanja singgahlah kami di-Samos dan tinggal dinĕgari Trogilioen, dan pada kaĕsoekan harinja sampailah kami ka-Mileti;

16. Karĕna Pa'oel berniat hĕndak bĕrlajar mĕlaloei Efĕsoes, sĕbab tiada ija maoe kĕtjewa waktoenja di-Asia ; maka bĕrsigeralah ija soepaja dĕngan sabolih-bolihnja ija mĕndapati Jeroezalim pada hariraja Pantekosta.

17. Tĕtapi disoeroehnja orang dari Mileti pĕrgi ka-Efĕsoes mĕmanggil sĕgala toewa-toewa sidang itoe.

18. Satĕlah sĕgala orang itoe datang kapadanja, maka katanja kapada mareka-itoe: Bahwa tĕlah kamoe tahoe daripada moela-raoela hari akoe datang kanĕgari Asia ini, bagaimana tĕlah akoe mĕlakoekan dirikoe di-antara kamoe salamanja itoe,

19. Dalam bĕribadat kapada Toehan dĕngan sĕgala rendah hatikoe dan banjak ajar-matakoe dan bĕbĕrapa pĕrtjobaan jang tĕlah bĕrlakoe ataskoe sĕbab di-adang olih orang Jahoedi,

20. Dan bagaimana tiada akoe mĕnjĕmboenikan barang soeatoe jang bĕrgoena kapada kamoe, mĕlainkan tĕlah koe-toendjoek kapadamoe serta koe-adjarkan kamoe diloewar-loewar daripada saboewah roemah kapada saboewah roemah.

21. Sambil koe-saksikan baik kapada orang Jahoedi, baik kapada orang Grika akan hal bĕrtobat kapada Allah dan pĕrtjaja akan Toehan Isa Aimasih.

22. Maka sakarang kĕtahoeilah olihmoe bahwa akoe telah di-adjak olih Roh akan pĕrgi kanĕgari Jeroezalim, dan tiada koekĕtahoei apa jang akan bĕrtĕmoe dengan akoe disana;

23. Mĕlainkan daripada saboewah nĕgari kapada saboewah nĕgari disaksikan olih Rohoe'lkoedoes kapadakoe, katanja, bahwa ada bĕloenggoe dan kasoekaran mĕnantikan akoe.

24. Tĕtapi tiada akoe fadloelikan barang-soeatoe djoea pon daripada sĕgala pĕrkara ini, dan tiada poela koe-endahkan njawakoe, soepaja akoe mĕnjampaikan pĕrdjalanankoe dĕngan soeka-tjita, dan djawatan jang tĕlah koepĕrolih daripada Toehan Isa itoe, akan mĕnjatakan indjil karoenia Allah itoe.

25. Maka sasoenggoehnja tahoelah akoe bahwa ditĕmpat, jang tĕlah koedjalani, kamoe, jang tĕlah koe-adjarkan hal karadjaan AUah itoe, tiada akan dapat mĕmandang moekakoe lagi.

26. Sĕbab itoe pada hari ini akoe mĕndjadikan kamoe sakaiian saksi akan hal akoe ini soetji daripada darah kamoe sakalian.

27. Rarĕna tiada koe-sĕmboenikan apa-apa, mĕlainkan tĕlah koe-chabarkan kapadamoe sĕgala kahĕndak Allah.

28. Maka sĕbab itoe hĕndaklah kamoe mĕndjaga akan dirimoe sĕndiri dan akan sĕgala kawan, atasnja djoega kamoe tĕlah diangkat olih Rohoe'lkoedoes akan pĕmĕrentahnja dan akan mĕnggombalakan sidang Toehan, jang tĕlah ditĕboesnja dĕngan darahnja sĕndiri.

29. Karĕna tahoelah akoe bahwa kĕmoedian daripada pĕninggalkoe ini kĕlak, tadapat tiada akan masoek di-antara kamoe bĕbĕrapa harimau jang garang, jang tiada sajang akan kawan itoe.

30. Maka dari antara kamoe djoega akan bangkit bĕbĕrapa orang jang mĕngatakan beberapa pĕrkara poetar-balik, hĕndak mĕmbalikkan sĕgala moerid, soepaja mareka-itoe mĕngikoet akan dia.

31. Sĕbab itoe djagalah dan hĕndaklah kamoe ingat, bahwa tiga tahoen lamanja pada siang dan malam tiada bĕrhĕnti akoe daripada mĕmbĕri nasihat kapada masing-masing orang, sĕrta dengan bĕrtjoetjoeran ajar-matakoe.

32. Maka sakarang, hai sĕgala saoedara, kamoe koe-sĕrahkan kapada Allah dan kapada pĕrkataan karoenianja, jang bĕrkoewasa mempĕrtĕtapkan kamoe, dan mĕmbĕrikan kamoe soeatoe bĕhagian poesaka di-antara sĕgala orang, jang tĕlah disoetjikannja.

33. Maka tiada pernah akoe loba akan ĕmas, ataw perak, ataw pakaijan barang sa'orang djoea pon.

34. Maka kamoe sĕndiri pon tahoe bahwa kadoewa bĕlah tangan koe ini bĕroesaha akan mĕntjĕhari kahidoepankoe dan kahidoepan orang, jang serta dĕngan akoe.

35. Maka dalam sĕgala perkara tĕlah koe-toendjoek kapadamoe,,bahwa patoet kamoe pon dengan bĕroesaha demikian mĕnoeloeng akan sĕgala orang jang lemah, sĕrta ingat akan pĕrkataan Toehan Isa, jang dikatakannja: Bahwa mĕmbĕri itoe lĕbih sĕdap daripada mĕnĕrima.

36. Satĕlah Pa'oel bĕrkata dĕmikian, maka bertĕloetlah ija, dipintanja doa bĕsĕrta dengan mareka-itoe.

37. Maka mĕnangislah marekaitoe sakalian dĕngan tangis jang amat besar, maka sĕgala marekaitoepon mĕmĕloeklah leher Pa'oel sĕrta ditjioemnja akandia.

38. Maka sangat bĕrdoeka-tjita hati mareka-itoe, pĕrtama-tama sĕbab pĕrkataan, jang dikatakannja itoe, bahwa tiada lagi mareka-itoe akan memandang moekanja. Maka dihantar olih mareka-itoe akandia naik kakapal.





Fasal XXI.


Arakian, satĕlah kami bĕrtjĕrai dĕngan mareka-itoe, maka bĕrlajarlah kami mĕnoedjoe Koes, laloe sampailah kasana dan pada kaĕsoekan harinja ka-Rodis, dan darisana ka-Patara;

2. Satĕlah mĕndapat saboewah kapal, jang hĕndak kanĕgari Foeniki, mĕnoempangiah kami dalamnja laloe bĕrlajar.

3. Satĕlah kalihatan Kiproes maka kami tinggalkan dia pada sabĕlah kiri, laloe berlajar kabĕnoea Sjam, maka toeroenlah kami dinĕgari Tiroes, karĕna disanalah kapal itoe hendak dipoenggahkan moewatannja.

4. Maka kami pon bĕrtĕmoe dĕngan bĕbĕrapa orang moerid dan tinggallah kami disana toedjoeh hari lamanja; maka kata sĕgala moerid itoe kapada Pa'oel dengan ilham Roh, djanganlah ija pĕrgi ka-Jeroezalim.

5. Hata, satĕlah laloe hari itoe, maka kaloewarlah kami laloe bĕrdjalan, dihantar olih marekaitoe sakalian dengan anak-istĕrinja akan kami sampai kaloewar nĕgari, maka bĕrtĕloetlah kami dipantai sĕrta mĕminta-doa.

6. Satĕlah kami mĕmbĕri salam sa'orang akan sa'orang, maka naiklah kami kakapal, dan marekaitoepon poelanglah karoemahnja.

7. Satĕlah soedah kami bĕrlajar dari Tiroes maka sampailah kami kanĕgari Tolomais, maka kami pon mĕmbĕri salam kapada sĕgala saoedara, laloe tinggal sĕrtanja satoe hari lamanja.

8. Maka pada kaĕsoekan harinja bĕrdjalanlah kami dari sana dengan Pa'oel, laloe sampai kanĕgari Kesaria, maka masoeklah kami karoemah Eilipoes, goeroe indjil, ija-itoe sa'orang daripada katoedjoeh orang, jang tĕlah dipilih itoe. maka tinggallah kami sĕrtanja.

9. Maka pada orang itoe adalah ĕmpat orang anaknja dara-dara, jang bĕrnoeboeat.

10. Satĕlah soedah kami diam disana bĕbĕrapa hari lamanja, maka toeroenlah sa'orang nabi dari tanah Joedea, jang bĕrnama Agaboes.

11. Maka datanglah ija mĕndapatkan kami, laloe di-ambilnja ikat-pinggang Pa'oel, di-ikatnja kaki-tangannja sĕndiri, sambil katanja: Inilah firman Rohoe'lkoedoes: Adapon orang jangĕmpoenja ikat-pinggang ini, dĕmikianlah ija akan di-ikat olih orang Jahoedi kĕlak di-Jeroezalim, dan diserahkannja katangan orang kaAr.

12. Apabila kami menĕngar pĕrkara ini, maka kami sĕrta dĕngan orang ditĕmpat itoepon mĕminta kapada Pa'oei, djangan ija pĕrgi ka-Jeroezalim.

13. Tĕtapi sahoet Pa'oel: Apa goenanja kamoe menangis sĕrta mĕmĕtjahkan hatikoe? karĕnaadalah akoe ini sadia, boekan sĕhadja akan di-ikat. mĕlainkan lagi akan mati pon di-Jeroezalim karena sĕbab nama Toehan Isa.

14. Maka sebab ĕngganlah ija mĕnĕrima nasihat itoe, berhĕntilah kami serta kami berkatademikian: Bahwa kahĕndak Toehan djadilah.

15. Hata, kĕmoedian daripada hari itoe kami pon bĕrkĕmaslah barang-barang kami, laloe pergi ka-Jeroezalim.

16. Maka adalah bebĕrapa orang moerid dari Kesaria bĕrdjalan dĕngan kami, maka dihantarnjalah akan kamikaroemah sa'orang orang Kiproes, bernama Nason, ija-itoe sa'orang moerid lama, maka diroemahnjalah kami hendak mĕnoempang.

17. Satĕlah sampai kami kaJeroezalim maka disamboet olih sĕgala saoedara akan kami dengan soeka-tjita hatinja.

18. Maka pada kaĕsoekan harinja pĕrgilah Pa'oel dengan kami mĕndapatkan Jakoeb, maka sĕgala toewa-toewa pon adalah hadlir disana.

19. Maka Pa'oel pon mĕmbĕri salam kapada mareka-itoe, laloe ditjaritĕrakannjalah bĕrtoeroet-toeroet sĕgala pĕrkara, jang tĕlah di-adakan Allah di-antara orang kafir olih sĕbab pĕngadjarannja itoe.

20. Satĕlah didĕngar olih marekaitoe akan hal jang dĕmikian, maka dipĕrmoeliakannja Toehan, sĕrta katanja kapada Pa'oel: Hai saoedara, bahwa ĕngkau melihat bĕbĕrapa riboe orang Jahoedi jang pĕrtjaja, akan tĕtapi mareka-itoe sakalian radjin djoega mĕnoeroet torat adanja;

21. Maka tĕlah dikatakan orang kapada mareka-itoe bahwa ĕngkau mĕngadjar sĕgala orang Jahoedi, jang doedoek di-antara orang kafir itoe, bĕrpaling daripada nabi Moesa, dan lagi poela ĕngkau mĕngatakan tiada patoet mareka-itoe pon menjoenatkan anak-anaknja ataw mĕnoeroet adat.

22. Sakarang apakan daja kita? maka tadapat tiada orang itoe kĕiak akan berhimpon, karĕna ija akan mĕnĕngar chabar ĕngkau soedah datang ini.

23. Sĕbab itoe hendaklah ĕngkau mĕnoeroet bitjara kami: Bahwa di-antara kami ini adaiah ĕmpat orang jang tĕlah bĕrnadzar;

24. Bawalah akandia, soetjikanlah dirimoe sĕrtanja dan tanggoenglah bĕlandja mareka-itoe, soepaja ditjoekoernja kapalanja; dĕmii^ian bolihlah diketahoei olih sĕgala orang, bahwa tiada bĕnar adanja barang soeatoe, jang dichabarkan orang akan halmoe, karĕna ĕngkau sĕndiri pon mĕnoeroet djalan torat dĕngan sapĕrtinja.

25. Tĕtapi adapon akan orang kafir, jang tĕlah pĕrtjaja itoe, tĕlah kami berkirim soerat akan mĕnĕntoekan ini, soepaja mareka-itoe djangan mĕnoeroet pĕrkara jang tĕrsĕboet itoe, mĕlainkan hendaklah didjaoehkannja dirinja daripada barang jang dipĕrsĕmbahkan kapada brahala, dan daripada darah, dan daripada barang jang mati modar, dan daripada zina'.

26. Hata, maka pada kaĕsoekan harinja dibawa olih Pa'oel akan orang itoe sĕrtanja, disoetjikannja dirinja bĕrsama-sama dĕngan mareka-itoe, laloe masoeklah ija kadalam kaabah, dibĕrinja tahoe bahwa bĕbĕrapa hari lagi gĕnaplah kasoetjiannja itoe, sampai dipĕrsĕmbahkan pĕrsĕmbahan bĕhagian masing-masing mareka-itoe.

27. Kalakian, satelah hampir gĕiiap toedjoeh hari itoe maka tĕrlihatlah bĕberapa orang Jahoedi dari Asia akan Pa'oel dalam kaabah, laloe diharoekannja akan orang banjak itoe, sĕrta didatangkannja tangannja akan Pa'oel,

28. Sambil bĕrsĕroe-seroe, katanja: Hai sĕgala orang Israil, marilah, toeloeng: bahwa inilah dia, jang mĕngadjar orang dimanamana akan pĕrkara, jang mĕlawan kaum dan torat dan tempat ini; dan lagi dibawanja akan bĕberapa orang Grika pon masoek kadalam kaabah, dinĕdjiskannja tempat soetji ini.

29. (Karĕna dĕhoeloe dilihat olih mareka-itoe Trohmoes, orang Efĕsoes itoe, dengan dia dalam nĕgari, maka pada sangka mareka-itoe Pa'oel tĕlah membawa akan dia masoek kadalam kaabah.)

30. Maka gĕmparlah sa'isi nĕgari dan orang banjak pon bĕrkaroemoenlah, ditangkapnja akan Pa'oel, dihelakannja kaloewar kaabah; maka sakoetika itoe djoega sĕgala pintoe kaabah pon dikoentjikanlah.

31. Maka apabila mareka-itoe hĕndak mĕmboenoeh Pa'oel, kadĕngaranlah chabar kapada pĕnghoeloe pasoekan, mengatakan sanĕgari Jeroezalim pon hoeroe-haralah adanja.

32. Maka sakoetika itoe djoega dibawa olih pĕnghoeloe itoe akan bĕbĕrapa orang lasjkar dan akan pĕnghoeloenja orang saratoes, laloe bĕrlari-larianlah datang mĕndapatkan mareka-itoe; demi tĕrlihat mareka-itoe akan penghoeloenja orang sariboe itoe dĕngan sĕgala orang lasjkarnja, maka berhentilah mareka-itoe daripada mĕmoekoel Pa'oel.

33. Maka pĕnghoeloe itoepon datanglah hampir, ditangkapnja akan Pa'oel, disoeroehnja orang mĕngikat dia dĕngan doewa rantai, sĕrta bĕrtanjalah ija: Siapakah orang ini dan apa garangan pĕrboewatannja?

34. Maka bĕrsĕroe-sĕroelah orang banjak itoe, sa'orang kata bagini, sa'orang kata bagitoe, maka sĕbab tiada bolih ija mendapat tahoe katĕntoeannja karena hoeroe-hara itoe, maka disoeroehnja orang mĕmbawa akan Pa'oel masoek kadalam kota.

35. Satĕlah sampai katangga kota maka tadapat tiada didoekoeng orang lasjkar akandia, karĕna sĕbab kakĕrasan orang banjak itoe.

36. Maka orang kabanjakan mĕngikoet djoega sambil bĕrseroesĕroe, katanja : Boewangkanlah dia!

37. Maka apabila Pa'oel hampir dibawa masoek kadalam kota, katanja kapada pĕnghoeloe itoe: Adakah idzin bolih hamba bĕrkata kapada toewan? Maka sahoetnja: Tahoekah ĕngkau bĕhasa Grika?

38. Boekankah engkau ini orang Masir itoe, jang dĕhoeloe daripada hari ini tĕlah mĕngadakan hoeroehara dan jang mĕmbawa akan ĕmpat riboe orang pĕnjamoen kaloewar kapadang-bĕlantara?

39. Maka sahoet Pa'oel: Bahwa hamba ini sa'orang orang Jahoedi dari nĕgari Tarsoes dibĕnoea Kilikia, ija-itoe orang mardaheka dalam saboewah nĕgari jang tĕrmasjhoer namanja boekan sedikit, maka hamba minta idzin kapada toewan, soepaja bolih hamba berkata-kata kapada orang banjak ini.

40. Satĕlah diloeloeskannja pĕrmintaannja maka bĕrdirilah Pa'oel di-atas tangga itoe, sĕrta dilambainja dĕngan tangannja akan orang banjak itoe. Satelah sĕnnjap diam mareka-itoe sakalian, maka bĕrkata Pa'oel dĕngan bĕhasa Ibrani kapada mareka-itoe, dĕmikian boenjinja:




Fasal XXII.


Hai toewan-toewan sakalian, saoedara dan bapa, dĕngarlah kiranja djawabkoe ini,

2. (Dĕmi didĕngar olih marekaitoe ija bĕrkata kapadanja dengan bĕhasa Ibrani, makin iebih marekaitoe bĕrdiam dirinja ; laloe kata Pa'oel :)

3. Bahwa akoe ini sa'oran^-orang Jahoedi, asal dari negari Tarsoes dibĕnoea Kilikia, tĕtapi akoe dipĕUharakan dalam nĕgari ini dalam pĕngadjaran Gamaliĕl, di-adjarkannja mĕnoeroet hoekoem nenekmojang kita dĕngan keras, serta poela radjinlah hatikoe dalam pĕkĕrdjaan AUah, sapĕrti hal kamoe sakarang ini djoega adanja.

4. Dan lagi akoe tĕlah mĕnganiajai sĕgala orang, jangmĕnoeroet djalan ini, sampai koeboenoeh, sĕrta koe-ikat dan koemasoekkan mareka-itoe kadalam pĕndjara, baik laki-laki, baik pĕrampoean.

5. Maka iraam-bĕsar pon bolih djadi saksi bagaikoe, serta dengan sagĕnap madjĕlis orang toewatoewa; maka dari pada marekaitoe djoega tĕlah koe-ambil soerat kiriman kapada sĕgala saoedara itoe, laloe pĕrgilah akoe kanĕgari Damsjik, sĕbab orang jang disana pon hĕndak koebawa ka-Jeroezalim dĕngan ikatnja, soepaja marekaitoe disiksakan.

6. Tĕtapi pada sakali pĕristewa, dalam akoe bĕrdjalan, soedah hampir ka-Damsjik, pada waktoe tĕngah hari, tiba-tiba memantjarlah soeatoe tjĕhaja dari langit amat gilang-goemilang mengĕlilingi akoe.

7. Maka rĕbahlah akoe kaboemi, sĕrta koe-dĕngar soeatoe boenji soeara mĕngatakan kapadakoe : Hai Sa'oel, Sa'oel, mĕngapa maka ĕngkau mĕnganiaja akan dakoe?

8. Maka sahoetkoe: Ja Toehan, siapakah ĕngkaii? Maka Armannja kapadakoe: Bahwa akoelah Isa, orang Nazaret, jang kau-aniajakan itoe.

9. Adapon sĕgala orang jang dĕngan akoe itoepon mĕlihat tjĕhaja itoe dĕngan katakoetannja, akan tĕtapi tiada didengarnja boenji soeara, jang bĕrkata-kata dĕngan akoe itoe.

10. Maka katakoe: Ja Toehan, apakah jang hĕndak kau-soeroehkan koepĕrboewat? Maka firman Toehan kapadakoe : Bangkitlah ĕngkau bĕrdiri, pĕrgilah ka-Damsjik, maka disana akan dikatakan kapadamoe kĕlak barang jang patoet kau-pĕrboewat.

11. Maka tĕgal tiada dapat melihat akoe dari sĕbab kamoeliaan tjĕhaja itoe, maka olih orang, jang sĕrta dĕngan akoe dipimpinlah tangankoe, laloe masoeklah kaDamsjik.

12. Maka disana adalah sa'orang, jang bĕrnama Ananias, sa'orang bĕribadat jang mĕnoeroet torat, dan ija-pon dipoedji olih segala orang Jahoedi, jang doedoek disana.

13. Maka datanglah ija berdiri pada sisikoe, laloe katanja kapadakoe: Hai saoedarakoe Sa'oel, hĕndaklah matamoe tjelek poela. Maka dengan sakoetika itoe djoega dapatlah akoe mĕlihat dia.

14. Maka katanja: Bahwa Allah nenek-mojang kita tĕlah mĕnĕntoekan dikau terdĕhoeloe akan mĕngĕtahoei kahĕndaknja dan mĕlihat jang Bĕnar itoe, dan mĕnĕngar firman daripada moeloetnja.

15. Karĕna ĕngkau akan mĕndjadi saksinja kapada sĕgala orang akan hal segala sasoeatoe, jang tĕlah kau-lihat dan kau-dĕngar itoe.

16. Maka sakarang mĕngapa bĕrlambatan ĕngkau? bangkitlah bĕrdiri, soepaja ĕngkau dibapti sakan dan sĕgala dosamoe dibasoehkan sambil mĕnjĕboet nama Toehan.

17. Maka pada sakali pĕristewa, satĕlah soedah akoe poelang ka leroezaUm, tengah akoe memintadoa dalam kaabah, maka tĕrpingsanlah akoe;

18. Maka kalihatanlah Toehan kapadakoe, firmannja: Bĕrsigĕrasigĕralah ĕngkau kaloewar dari Jeroezalim, karena mareka-itoe tiada akan mĕnĕrima kasaksianmoe akan halkoe.

19. Maka katakoe: Ja Toehan, tĕlah dikĕtahoei olih mareka-itoe akan hal telah koepĕndjarakan sĕgala oraiig jang pĕrtjaja akan dikau, dan telah koe-sesah marekaitoe dalam masdjid-masdjid;

20. Dan tatkala toempahlah darah sjahidmoe Istĕfanoes itoe, akoe pon ada hadUr berdiri dan berkĕnan akan boenoehnja itoe, dĕngan doedoek mĕnoenggoei pakaijan orang, jang mĕmboenoeh dia.

21. Maka firmannja kapadakoe: Pĕrgilah djoega ĕngkau, karĕna akoe hĕndak mĕnjoeroehkan dikau djaoeh-djaoeh kapada sĕgala orang kafir.

22. Arakian, maka didĕngarlah olih mareka-itoe dĕngan sabarnja akan Pa'oel sampai kapada pĕrkataan ini, laloe bersĕroelah mareka-itoe sakalian dĕngan soeara jang njaring, katanja: Boewanglah orang jang dĕmikian dari atas boemi, karena tiada patoet ija-ini hidoep lagi.

23. Maka tĕngah mareka-itoe bĕrtareak-tareak sĕrta memboewangkan pakaijannja dan mĕnghamboerkan doeli ka-oedara,

24. Disoeroeh olih pĕnghoeloe itoe bawa akan Pa'oel masoek kadalam kota dan pĕriksai dia dĕngan disesah, soepaja dikĕtahoeinja apa djoega sĕbabnja marekaitoe bĕrsĕroe-sĕroe akandia.

25. Maka sĕmantara di-ikat oranglah akandia dĕngan tali koelit, kata Pa'oel kapada penghoeloenja orang saratoes jang bĕrdiri disitoe: Adakah patoet ĕngkau mĕnjĕsah sa'orang orang Roem dĕngan tiada dihoekoem?

26. Dĕmi didĕngar olih pĕnghoeloenja orang saratoes akan hai jang dĕmikian, maka pĕrgilah ija mĕmbĕri tahoe pĕnghoeloenja orang sariboe, katanja: Pikirkanlah baikbaik barang jang hĕndak toewan pĕrboewat, karĕna orang ini orang Roem adanja.

27. Maka datanglah pĕnghoeloe itoe sĕrta katanja kapada Pa'oel: Katakanlah kapadakoe, ijakah soenggoeh ĕngkau orang Roem? Maka sahoetnja: Behkan.

28. Maka kata pĕnghoeloe itoe: Dĕngan harga bĕsar tĕlah koepĕrolih hak kamardahekaan itoe. Maka kata Pa'oel: Bahwa akoe telah djadi dĕngan hak itoe.

29. Sĕbab itoe dĕngan sakoetika itoe djoega oendoerlah daripadanja sĕgala orang, jang hĕndak mĕmĕriksai dia, maka pĕnghoeloe itoe pon katakoetanlah sĕrta dikĕtahoeinja orang itoe orang Roem adanja, karĕna soedah diikatnja.

30. Hata, maka pada kaĕsoekan harinja, hendak mĕngĕtahoei katĕntoean sebab jang ditoedoeh orang Jahoedi akaiidia, dilepaskannja beloenggoenja, disoeroehnja bĕrhimpoen sĕgala kapala imam dan sagĕnap madjĕlis bitjara, laloe dibawanja toeroen akan Pa'oel, dihadapkannja kapada mareka-itoe.





Fasal XXIII.


Maka Pa'oel pon mĕmandanglah kapada madjĕlis bitjara itoe, serta katanja: Hai toewan-toewan dan saoedarakoe, bahwa dĕngan sabaikbaik angan-angan hatikoe telah bĕrlakoelah akoe dihadapan Allah sampai kapada hari ini.

2. Hata, maka olih Ananias, imam-bĕsar itoe, disoeroeh orang, jang bĕrdiri pada sisi Pa'oel itoe mĕnampar moeloetnja.

3. Pada koetika itoe kata Pa'oel kapadanja: Ditampar Allah akan dikau, hai dinding jang tĕrlaboer poetih; adakah ĕngkau ini doedoek akan menghoekoemkan akoe satoedjoe dĕngan hoekoem torat, maka engkau raĕnjoeroeh orang mĕnampar akoe mĕlawan hoekoem itoe?

4. Maka kata orang jang berdiii dĕkat itoe: Makikah ĕngkau imambĕsar Allah itoe?

5. Maka sahoet Pa'oel: Hai saoedarakoe, koerang periksa akoe akanhal, ija ini imam-bĕsar adanja, karĕna ada tĕrsĕboet dalam al-Kitab: Djangan kamoe mĕngoetoeki penghoeloe bangsamoe.

6. Maka sĕbab dikĕtahoei Pa'oel akan mareka-itoe satĕngah orang Sadoeki, dan satĕngahnja orarig Earisi adanja, maka bĕrsĕroelah ija dalam madjĕlis itoe, katanja: Hai toewan-toewan dan saoedarakoe, bahwa akoe ini sa'orangorang Earisi, dan anak orang Farisi pon, maka akoe dihoekoem sĕbab harap akan kabangkitan orang mati.

7. Satĕlah soedah ija bĕrkata dĕmikian, maka djadilah soeatoe pĕrbantahan antara orang Earisi dĕngan orang Sadoeki, maka orang banjak itoepon tĕrbĕhagi doewa.

8. Karĕna kata sĕgala orang Sadoeki bahwa tiadalah hari kiamat ataw malaikat ataw roh; akan tĕtapi orang Earisi mĕngakoe kadoewanja.

9. Maka bĕsarlah gadoehnja, laloe bĕrdirilah sĕgala chatib, jang disabĕlah orang Earisi, sambil bĕrbantah-bantah, katanja: Soeatoepon tiada kami mendapat salahnja orang ini; maka djikalau kiranja roh ataw malaikat soedah bĕrkata-kata kapadanja, djanganlah kita mĕndoerhaka kapada Allah.

10. Maka apabila djadi pĕrbantahan bĕsar, takoetlah penghoeloe itoe kalau ditjarik-tjarik olih mareka-itoe akan Pa'oei, maka disoeroehnja orang lasjkar toeroen merĕboet akandia dari tengah marekaitoe dan membawa akandia kadalam kota.

11. Maka pada malam jang datang itoe adalah Toehan hadlir padanja, serta tirmannja: Hai Pa'oel, pĕrtĕtapkanlah hatimoe; karĕna sĕbagaimana ĕngkau tĕlah bĕrsaksi akan halkoe di-Jeroezalim, dĕmikian pon hĕndaknja engkau bĕrsaksi dinegari Roem djoega.

12. Satĕlah siang hari maka adalah bĕbĕrapa orang Jahoedi bĕrmoeafakat dĕngan bĕrsoempah, katanja, tiada mareka-itoe maoe makan ataw minoem kalau sabelom diboenoehnja Pa'oel.

13. Maka banjak mareka-itoe lĕbih daripada ĕmpat-poeloeh orang, jang safakat pakai soempah itoe.

14. Hata, maka pĕrgilah mareka-itoe mendapatkan segala kapala imam dan sĕgala toewa-toewa, sĕrta katanja: Bahwa kami tĕlah bĕrmoeafakat pakai soempah besar, sakali-kali tiada kami maoe makan sabĕlom kami mĕmboenoeh Pa'oel itoe.

15. Maka sakarang hĕndaklah kamoe sĕrta dengan madjĕlis bitjara itoe mĕminta kapada pĕnghoeloe itoe, soepaja esoek hari dibawanja akan Pa'oel toeroen kapadamoe, sa'olah-olah kamoe hĕndak mĕmĕriksai dengan lĕbih saksama akan pĕrkaranja; maka adalah kami ini sadia hĕndak mĕmboenoeh dia dĕhoeloe daripada ija sampai kapadamoe.

16. Hata satĕlah didĕngar olih anaknja adik pĕrampoean Pa'oel akan hal moeafakat ini, datanglah ija laloe masoek kadalam kota mĕmbĕri tahoe hal itoe kapada Pa'oel.

17. Maka olih Pa'oel dipanggil sa'orang pĕnghoeloenja orang saratoes, laloe katanja : Bawalah akan orang moeda ini kapada pĕnghoeloenja orang sariboe, karĕna adalah padanja soeatoe chabar hĕndak disampaikannja kapadanja.

18. Maka di-ambilnja dan dibawanja akandia kapada pĕnghoeloenja orang sariboe, katanja: Bahwa olih Pa'oel, orang jang tĕrbĕloenggoe itoe, dipanggil akan dakoe, dipintanja akoe mĕnghantar akan orang moeda ini kapada toewan, karĕna ada padanja soeatoe chabar hendak dikatakannja kapada toewan.

19. Maka olih penghoeloenja orang sariboe itoe dipĕgang tangannja, dibawanja akandia katĕmpat jang soenji, laloe bĕrtanja akandia: Apa chabar jang hĕndak kausampaikan kapadakoe itoe?

20. Maka sahoetnja: Bahwa segala orang Jahoedi tĕlah bermoeafakat hĕndak mĕminta kapada toewan, soepaja esoek hari Pa'oel itoe toewan bawatoeroen katempat bitjara, sa'olah-olah mareka-itoe hĕndak mĕmĕriksai dĕngan lebih saksama akan perkaranja;

21. Tĕtapi djangan toewan loeloeskan kahĕndak mareka-itoe, karĕna lĕbih daripada empat poeloeh orang mengadang akandia, dan mareka-itoe tĕlah satakat dan bersoempah atas dirinja, tiada maoe makan ataw minoem, kalau sabĕlom mareka-itoe memlDoenoeh akan dia; maka sakarang pon adalah mareka-itoe mĕnantikan idzin daripada toewan.

22. Hata, maka olih pĕnghoeloe dilĕpaskan orang moeda itoe poelang sĕrta ija bĕrpĕsan, katanja: Djangan ĕngkau katakan kapada sa'orang djoea pon, bahwa tĕlah kaunjatakan pĕrkara ini kapadakoe.

23. Satĕlah itoe maka dipanggilnja doewa orang penghoeloenja orang saratoes, katanja: sijapkanlah doewa ratoes orang lasjkar dan toedjoeh poeloeh orang berkandaraan sĕrta dengan doewa ratoes orang pemanah pada djam poekoel sambilan malam ini, soepaja mareka-itoe pĕrgi ka-Kesaria.

24. Dan lagi hĕndaklah marekaitoe mĕlangkapkan bĕbĕrapa kandaraan akan dinaikkannja Pa'oel ka-atasnja, sĕrta bawalah akandia dĕngan sadjahtranja kapada wali Felik.

25. Maka ditoelisnja sapoetjoek soerat, dĕmikian boenjinja:

26. Bahwa salam daripada patik Klaoedioes Lisias datang apalah kabawah doeli sĕri padoeka wali Felik jang amat moelia adanja.

27. Kĕmoedian daripada itoe adapon orang ini tĕlah ditangkap olih orang Jahoedi hendak diboenoehnja, maka patik telah datang dĕngan pasoekan lasjkar mĕreboet akandia, sĕbab tĕlah patik tahoe bahwa ija-ini orang Roem adanja.

28. Maka sĕbab hĕndak mĕngĕtahoei pĕrkaranja, jang ditoedoeh orang akandia, maka patik bawa akandia katĕmpat bitjara marekaitoe.

29. Maka tĕlah patik dapati akandia ditoedoeh orang atas bebĕrapa soeal dari hal toratnja, tĕtapi boekannja salah, jang patoet ija dibĕloenggoe ataw diboenoeh.

30. Maka satelah patik dibĕri tahoe oranglah, bahwa orang Jahoedi hĕndak mĕngadang akan orang ini, maka dĕngan sigĕranja patik tĕlah mĕnjoeroeh orang mĕnghantar akandia kapada Toewankoe, dan lagi patik bĕrpesan kapada sĕgala lawannja pon mĕmbawa dawanja kahadapan Toe wankoe. Maka sadjahtralah kiranja Toewankoe.

31. Hata, maka di-ambil olih sĕgala lasjkar itoe akan Pa'oel, sapĕrti jang telah disoeroeh kapadanja, laloe dibawanja akandia kanĕgari Antipatris pada malam itoe djoega.

32. Maka pada kaĕsoekan harinja, satĕlah soedah dibĕrinja orang bĕrkandaraan itoe bĕrdjalan dengan Pa'oel, maka kĕmbalilah marekaitoe kadalam kota.

33. Satĕlah sampai mareka-itoe kanĕgari Kesaria dipersĕmbahkannja soerat itoe kapada baginda sĕrta dibawanja akan Pa'oel pon mĕnghadap kapadanja.

34. Satĕlah dibatja olih baginda akan soerat itoe, maka bĕrtanjalah baginda: Orang ini anak nĕgari mana? Satĕlah diketahoeinja bĕnoea Kilikia tĕmpat djadinja,

35. Maka titah baginda: Bahwa akoe hĕndak mĕnĕngar akan pĕrkaramoe apabila sĕgala lawanmoe pon datang kamari kelak. Hata maka baginda pon mĕnitahkan orang menoenggoei Pa'oel dalam gĕdoeng bitjara radja Herodis.





Fasal XIV.


Bĕrmoela, maka kĕmoedian daripada lima hari datanglah Ananias, imam-bĕsar itoe dengan sĕgala toewa-toewa dan sa'orang jang fasih lidahnja, bĕrnama Tertoeloes, jang mĕngadoekan pĕrkara Pa'oel kapada baginda.

2. Satĕlah soedah Pa'oel dipanggil mĕnghadap, maka Tĕrtoeloes pon moelai mĕnoedoeh akandia, katanja :

3. Bahwa patik sakalian tĕlah bĕrolih santosa bĕsar olih pĕrentah doeli toewankoe dan bĕbĕrapa kabadjikan tĕlah di-adakan kapada bangsa ini olih kabidjaksanaan doeli toewankoe, ja Felik jang amat moelia, maka sadiakala pada barang tĕmpat patik sakalian mĕndjoendjoeng dia dĕngan bĕbĕrapa sjoekoer.

4. Tĕtapi soepaja djangan patik mĕnjoesahi toewankoe lagi, patik minta kabawah doeli toewankoe mĕnĕngar dĕngan karidlaan hati toewankoe akan bĕbĕrapa sĕmbah patik ini.

5. Karĕna patik sakalian tĕlah mĕndapati patik itoe soeatoe bĕla adanja, maka di-adakannja hoeroehara di-antara orang Jahoedi dalam sĕgala doenia, dan lagi patik itoe sa'orang kapala goeroe mĕdzhab orang Nazaret itoe.

6. Lagipon kahĕndaknja mĕnĕdjiskan kaabah; maka telah patik mĕnangkap akan patik itoe, hĕndak patik hoekoemkan satoedjoe dĕngan hoekoem torat patik.

7. Tĕtapi datanglah Lisias, pĕnghoeloenja orang sariboe itoe, mĕrĕboet patik itoe dĕngan gagah jang bĕsar daripada tangan patik.

8. Disoeroehnja segala orang, pĕnoedoeh patik itoe, pĕrgi mĕnghadap toewankoe; maka djikalau kiranja toewankoe telah memĕriksai halnja itoe, nistjaja bolih toewankoe sĕndiri mĕngĕtahoei sĕgala pĕrkara, jang patik toedoeh akan patik itoe.

9. Maka dibĕnarkanlah olih orang Jahoedi akan segala pĕrkataannja ini.

10. Maka baginda mĕngisjaratkan Pa'oel mĕnjoeroeh dia bĕrkatakata, laloe disahoetnja, sĕmbahnja: Adapon patik kĕtahoei akan hal soedah bebĕrapa tahoen lamanja toewankoe mĕndjadi hakim atas bangsa ini, sĕbab itoe maka bĕranilah patik mĕmpĕrsĕmbahkan pĕrkara patik kabawah doeli toewankoe.

11. Karĕna bolih toewankoe mĕngĕtahoei ini, bahwa tiadalah lĕbih daripada doewa-bĕlas hari laloe, maka bĕharoe patik datang kaJeroezalim hĕridak sĕmbahjang.

12. Maka tiadalah didapati olih patik-patik ini akan patik bĕrbantah-bantah dalam kaEbah dĕngan barang sa'orang, ataw mĕngadakan barang pĕrgadoehan, baik dalam masdjid, baik dalam nĕgari.

13. Lagipon sakarang tiada dapat patik-patik ini mĕnjatakan barang jang ditoedoehnja atas patik;

14. Akan tĕtapi patik mĕngakoe dihadapan toewankoe, adapon akan mĕnoeroet djalan, jang dikatakannja mĕdzhab sĕsatan, maka dalam djalan itoe djoega patik bĕrboewat bakti kapada Allahnja nenek-mojang patik, sĕrta patik pĕrtjaja akan sĕgala sasoeatoe, jang tĕrsoerat dalam torat dan dalam kitab nabi-nabi.

15. Dan lagi haraplah patik pada Allah, jang di-akoei olih patik-patik inipon, bahwa orang mati akan dibangoenkan poela, baik orang jang bĕnar, baik jang tiada bĕnar.

16. Maka dalam hal inilah patik mĕngoesahakan diri patik, soepaja sĕntiasa bĕrolih pĕrasaan hati, jang tiada bĕrsalah kapada Allah ataw kapada manoesia.

17. Adapon sĕlang bebĕrapa tahoen lamanja, raaka patik datang mĕmbawa bĕberapa sĕdĕkah kapada bangsa patik, sĕrta bĕbĕrapa pĕrsĕmbahan.

18. Maka dalam bĕrboewat dĕmikian, satĕlah soedah patik disoetjikan, adalah bĕbĕrapa orang Jahoedi dari Asia mĕndapati patik dalam kaabah, boekan dengan banjak orang dan boekan poela dĕngan hoeroe-hara.

19. Maka patoetlah orang itoe djoega ada dihadapan toewankoe dan mĕnoedoeh akan patik, djikalau kiranja ada barang perdawaannja atas patik.

20. Ataw biarlah patik-patik ini sĕndiri mĕngakoe kalau ija soedah mĕndapat barang soeatoe kadjahatan patik, tatkala patik bĕrdiri mĕnghadap madjĕlis bitjara itoe,

21. Mĕlainkan dari sĕbab sapatah kata ini, jang tĕlah patik seroekan tatkala patik bĕrdiri di-antara patik-patik itoe, boenjinja: Bahwa sĕbab hal kabangkitan orang mati akoe didawa olih kamoe pada hari ini.

22. Adapon, dĕmi didĕngar Felik akan sĕgala perkara ini, dipĕrtanggoehkannja mareka-itoe, sĕbab dikĕtahoeinja sĕgala pĕrkara djalan ini dĕngan tĕrangnja, titahnja: Apabila Lisias, penghoeloe itoe datang kĕlak, akoe hĕndak mĕmĕriksai sĕgala hal pĕrkaramoe ini.

23. Maka disoeroeh baginda kapada pĕnghoeloenja orang saratoes itoe mĕnoenggoei Pa'oel dĕngan ringannja, sahingga tiada dilarangkannja orang, jang bĕrkenal-kĕnalan dĕngan dia berchidmat ataw mĕlawat akandia.

24. Hata, kĕmoedian daripada bĕbĕrapa hari datanglah Felik sĕrta dĕngan istĕrinja, ija-itoe sa'orang poetĕri Jahoedi, bernama Droesila, maka disoeroehnja panggil Pa'oel, laloe didengarnja ija mĕntjĕritĕrakan dari hal iman akan Almasih.

25. Maka sedang Pa'oel mĕngadjar akan hal kabĕnaran, dan mĕnahankan nafsoe dan akan hal pĕhoekoeman jang akan datang, maka Felik pon katakoetan sangat, laloe titahnja: Sakarang pĕrgilah ĕngkau, bila koetika sĕnangkoe kĕlak, akoe hĕndak mĕmanggil ĕngkau.

26. Dan lagi haraplah baginda akan dipersĕmbahkan oewang olih Pa'oel kapadanja, soepaja dilĕpaskannja; maka sĕbab itoe bĕberapa kali disoeroehnja panggil dia mĕnghadap dan bĕrkata-kata baginda dĕngandia.

27. Tĕtapi satĕlah gĕnap doewa tahoen datanglah Porkioes Festoes mĕnggantikan Pelik, tnaka Felik pon, sĕbab hĕndak mĕnjoekakan hati orang Jahoedi, dibiarkannja Pa'oel tĕrbĕloenggoe adanja.





Fasal XV.


Hata, satĕlah soedah Festoes datang kabĕhagian tanah itoe maka kĕmoedian daripada tiga hari naiklah baginda dari Kesaria ka-Jeroezalim.

2. Maka datanglah imam-bĕsar dan sĕgala orang jang moeliamoelia dari antara orang Jahoedi mĕnghadap baginda akan mĕnoedoeh Pa'oel, dipintanja,

3. Dan dipohonkannja karoenia akan mĕlawan Pa'oel, soepaja dipanggil baginda akan dia datang ka-Jeroezalim, sĕbab olih marekaitoe tĕlah ditaroh bĕberapa orang pĕngadang, jang hĕndak memboenoeh dia ditengah djalan.

4. Tĕtapi, disahoet olih Festoes: Bahwa Pa'oel itoe tĕrpĕndjara diKesaria dan baginda sĕndiri pon hĕndak berangkat kasana dengan sigĕranja.

5. Sĕbab itoe titahnja: Djikalau di-antara kamoe ada orang jang bolih pergi, biarlah marekaitoe toeroen bĕrsama-sama, bolih mareka-itoe mendawa akan dia, djikalau ada barang soeatoe salahnja.

6. Satĕlah baginda tinggal diantara mareka-itoe tiada lebih daripada sapoeloeh hari lamanja, maka toeroenlah baginda ka-Kesaria; maka pada kaĕsoekan harinja doedoeklah baginda di-atas tĕmpat bitjara, laloe disoeroehnja bawa akan Pa'oel kahadapannja.

7. Satĕlah ija datangmaka adalah sĕgala orang Jahoedi, jang tĕlah toeroen dari Jeroezalim itoe, bĕrdiri koelilingnja dĕngan mĕmbawa toedoehan banjak dan jang bĕrat-bĕrat akan Pa'oel, jang tiada dapat ditsabitkan olih mareka-itoe.

8. Karĕna Pa'oel mĕmbĕri djawab, sĕmbahnja: Bahwa tiada patik bĕrdosa kapada torat orang Jahoedi, ataw akan kaabah ataw kapada Kaisar pon tidak.

9. Maka sebab hĕndak menoendjoekkan kasihnja akan orang» Jahoedi, disahoet Festoes kapada Pa'oel, titahnja: Maoekah engkau naik ka-Jeroezalim akan dibitjarakan pĕrkaramoe dihadapan akoe disana ?

10. Maka sĕmbah Pa'oel : Bahwa patik ini bĕrdiri dihadapan tĕmpat bitjara Kaisar, ija-itoe tĕmpat jang patoet pĕrkara patik dibitjarakan ; bahwa kapada orang Jahoedi soeatoepon tiada salah patik, maka akan hal itoepon tĕrlĕbih maloemlah Toewankoe. H. Karĕna djikalau kiranja patik soedah mĕmboewat salah ataw mĕngĕrdjakan barang soeatoe, jang patoet patik dihoekoem akan mati diboenoeh, maka sakali-kali tiada patik ĕnggan mati; akan tĕtapi djikalau tiada bĕnar barang, jang ditoedoeh olih patik-patik ini atas patik, tiada sa'orang djoea pon jang bolih dari kasih sadja mĕnjerahkan patik kapada patik-patik itoe. Bahwa patik minta pergi bitjara kapada Kaisar.

11. Laloe sahoet radja Festoes, satĕlah soedah baginda bermoesjawarat dĕngan segala orang bitjara dĕhoeloe, titahnja: Bahwa ĕngkau hendak pĕrgi bitjara kapada Kaisar, ta'dapat tiada engkau pĕrgi mĕrighadap Kaisar djoega.

12. Maka kĕmoedian daripada bĕbĕrapa hari antaranja datanglah radja Agripa dĕngan pĕrmaisoeri Bernike ka-Kesaria hĕndak mĕlawat radja Festoes.

13. Satĕlah bĕbĕrapa hari lamanja baginda disana, maka ditjariterakan olih Festoes kapada baginda akan sĕgala perkara Pa'oel, katanja ; Disini ada sa'orang, jang ditinggalkan tĕrbĕloenggoe olih radia Felik;

14. Maka tatkala beta di-Jeroezalim sĕgala kapala imam dĕngan sĕgala toewa-toewa orang Jahoedi pon mĕnghadap beta dari karena orang itoe, dipintanja hoekoemkan dia.

15. Maka sahoet beta kapada mareka-itoe: Tiada adat orang Roem dari kasih sadja mĕnjĕrahkan barang sa'orang akan mati diboenoeh, dĕhoeloe daripada orang jang ditoedoeh itoe bĕrhadapan dĕngan orang jang mĕnoedoeh dia, sĕrta ija mĕndapat idzin mĕmbĕri djawab akan pĕrkara pĕrdawaannja.

16. Hata, satĕlah soedah marekaitoe sakalian datang berhimpoen disini, maka dĕngan tiada bĕrtanggoeh lagi, ija-itoe pada kaĕsoekan harinja djoega, doedoeklah beta di-atas tĕmpat bitjara, laloe orang itoepon beta soeroeh dibawa mĕnghadap.

17. Tĕtapi tatkala hadlirlah sĕgala orang jang menoedoeh itoe, beta lihat tiada mareka-itoe mĕmbawa pĕrdawaan barang soeatoe, sapĕrti jang tĕlah beta sangkakan.

18. Tĕtapi antara mareka-itoe dĕngan dia adalah bebĕrapa pĕrsĕlisehan dari perkara agamanja, dan lagi dari hal sa'orang, bĕrnama Isa, jang telah mati, ija-itoe dikatakan Pa'oel hidoep adanja.

19. Maka tĕgal sjaklah beta akan hal perdawaan ini, bertanjalah beta kapadanja kalau ija maoe pĕrgi ka-Jeroezalim, soepaja dibitjarakan sĕgala pĕrkaranja itoe disana ? L Tĕtapi sĕbab dipinta olih Pa'oel tinggal djoega tĕrpĕndjara, soepaja pĕrkaranja dibitjarakan dihadapan Kaisar, maka beta pon mĕnjiĕndjarakan dia sampai beta soeroeh hantarkan dia kapada Kaisar.

20. Maka kata radja Agripa kapada radja Festoes: Beta sendiri pon hĕndak mĕnĕngar pĕrkara orang itoe. Maka kata radja Festoes kapadanja: Bahwa esoek hari djoega bolih toewan mĕndengar pĕrkaranja.

21. Arakian, maka pada kaesoekan harinja datanglah radja Agripa dan permaisoeri Bernike dĕngan bĕbĕrapa kabĕsarannja, satĕlah masoek kadalam gĕdoengbitjara, sĕrta dĕngan sĕgala penghoeloenja orang sariboe dan sĕgala orang bĕsar-bĕsar dalam nĕgari itoe, maka dengan titah radja Festoes dibawa oranglah akan Pa'oel mĕnghadap.

22. Maka kata radja Festoes : Ja radja Agripa dan toewan-toewan sakalian jang hadlir disini sĕrta dĕngan kami, bahwa toewantoewan melihat orang ini, maka inilah dia, jang dipersĕmbahkan pĕrkaranja olih orang Jahoedi kapada beta, baik di-Jeroezalim, baik disini, dĕngan bĕrsĕroesĕroe, bahwa tiada patoet ija-ini hidoep lagi.

23. Tĕtapi sĕbab pada pĕndapat beta soeatoepon tidak diboewatnja jang patoet ija mati diboenoeh, dan lagi sĕbab ija sĕndiri pon tĕlah mĕminta soepaja pĕrkaranja dibĕnarkan olih kaisar, maka tĕntoelah soedah beta soeroeh hantarkan dia djoega.

24. Maka tĕgal tiada tĕntoe barang, jang hĕndak beta sĕboetkan dalam soerat kiriman kapada Jang dipĕrtoewan akan pĕrkaranja, maka beta bawa akan dia mĕnghadap kapada toewan-toewan sakalian, hoebaja-hoebaja kapada toewan, ja radja Agripa, soepaja satĕlah soedah dipĕriksai pĕrkaranja, bolih beta soeratkan apa-apa akan halnja itoe.

25. Karĕna pada sangka beta tiada patoet dihantarkan sa'orang, jang tĕrpĕndjara, djikalau tiada dinjatakan salahnja sakah.





Fasal XXVI.


Kalakian, maka titah radja Agripa kapada Pa'oel: Bahwaĕngkau bĕrohh idzin akan mĕntjĕritĕrakan sĕgala pĕrkaramoe sĕndiri. Maka olih Pa'oel di-isjaratkan dengan tangannja laloe diberinja djawab, dĕmikian sĕmbahnja:

2. Bahwa inilah pada pĕrasaan patik soeatoe ka-oentoengan bagai patik, ja Toewankoe, maka pada hari ini bolih' patik pĕrsĕmbahkan djawab patik kabawah doeli Toewankoe akan sĕgala pĕnoedoehan orang Jahoedi atas patik.

3. Istimewa poela sĕbab tahoelah patik bahwa maloemlah Toewankoe akan sĕgaia adat dan pĕrsĕlisehan jang di-antara orang Jahoedi, maka sĕbab itoe patik pohonkan karoenia dibawah doeli toewankoe mĕnengar akan pĕrkara patik dĕngan sabar hati toewankoe.

4. Adapon akan hal kahidoepan patik dari ketjil, ija-itoe dari moelamoela adalah ditĕngah bangsa patik di-Jeroezalim, maka dikĕtahoei olih segala orang Jahoedi akan dia;

5. Karĕna soedah lama marekaitoe mĕngĕnal akan patik (djikalau kiranja maoe, bolihlah marekaitoe mĕndjadi saksi) bahwa patik sa'orang Farisi, jang mĕnoeroet mĕdzhab agama patik, jang tĕrlebih kĕras itoe.

6. Maka sakarang pon patik bĕrdiri disini didawa sĕbab patik harap akan pĕrdjandjian, jang dikaroeniakan Allah kapada nenekmojang patik.

7. Maka karĕna perdjandjian itoe djoega kadoewa-bĕlas soekoe-bangsa patik sĕntiasa pada siang dan malam bĕrboewat bakti sĕrta harap bĕrolih akan dia, maka sĕbab pĕngharapan itoelah, ja Toewankoe, patik didawa olih orang Jahoedi.

8. Bagaimana pada sangka toewan-toewan sakalian, bahwa moestahillah bagai AUah mĕmbangoenkan orang mati itoe?

9. Maka sasoenggoehnja tĕlah patik sĕndiri sangkakan patoet bĕrboewat bebĕrapa pĕrkara, jang mĕlawan akan nama Isa orang Nazaret itoe.

10. Sapĕrti jang telah patik pĕrboewat di-Jeroezalim, dan bĕbĕrapa orang soetji patik koeroengkan dalam pĕndjara, satĕlah patik bĕrolih koewasa dĕhoeloe daripada sĕgala kapala imam, maka apabila orang itoe diboenoeh bĕrkĕnanlah patik akan matinja.

11. Maka kĕrap kali patik siksakan dia dalam sĕgala masdjid, sĕrta patik gagahi ija mĕnghoedjat nama Isa; dan dengan marah patik jang sarigat garang itoe patik tĕlah mĕnganiajai mareka-itoe sampai dinĕgari asing pon.

12. Adapon sĕmantara patik bĕrdjalan kanegari Damsjik dĕngan koewasa dan pĕrentah jang daripada sĕgala kapala imam,

13. Tiba-tiba pada tengah hari, ja Toewankoe, patik lihat ditĕngah djalan soeatoe tjĕhaja dari langit, tĕrlĕbih bĕsar daripada tjĕhaja matahari, gilang-goemilang koeliling patik dan sĕgala orang jang bĕrdjalan dĕngan patik.

14. Maka patik sakalian pon tĕrdjĕroemoeslah kaboemi, laloe kadĕngaranlah soeatoe boenji soewara mĕngatakan kapada patik dĕngan behasa Ibrani; Hai Sa'oel, Sa'oel, mĕngapa engkau menganiajai akoe? Bahwa soekarlah bagaimoe mĕnjepak kapada tĕmpoeling.

15. Maka sahoet patik : Siapakah ĕngkau, ja Toehan? Maka firmannja: Bahwa Akoelah Isa jang kauaniajakan itoe.

16. Maka sakarang pon bangkitlah bĕrdiri dengan kakirnoe, karĕna inilah sebabnja akoe mĕnjatakan dirikoe kapadamoe, hendak mĕndjadikan dikau oetoesan, dan saksi akan sĕgala pĕrkara, baik jang tĕlah kaulihat, baik jang dalaranja akoe akan menjatakan dirikoe kĕlak kapadamoe.

17. Maka akoe akan mĕlĕpaskan dikau daripada bangsa ini dan daripada orang kafir pon, kapadanja koesoeroehkan dikau sakarang ini.

18. Soepaja ĕngkau mĕntjĕlekkan matanja dan engkau mĕmbalikkan mareka-itoe daripada kagĕlapan kapada tĕrang, dan daripada koewasa sjaitan kapada Allah, soepaja mareka-itoe berolih ampoen dosa dan soeatoe behagian poesaka di-antara sĕgala orang, jang tĕlah disoetjikan olih pĕrtjaja akan dakoe.

19. Sĕbab itoe, ja Toewankoe, tiada patik doerhaka akan penglihatan dari sorga itoe,

20. Mĕlainkan patik chabarkan dĕhoeloe kapada sĕgala orang dinĕgari Damsjik dan lagi di-Jeroezalim dan disaloeroeh tanah Joedea dan kapada segala orang kafir pon, bahwa patoetlah mareka-itoe bertobat sĕrta balik kapada Allah dĕngan bĕrboewat Emai jang satoedjoe dĕngan tobat itoe.

21. Adapon sĕbab sĕgala pĕrkara inilah maka patik ditangkap olih orang Jahoedi dalam kaabah, hĕndak diboenoehnja patik.

22. Tĕtapi sĕbab bĕroUh pertoeloengan daripada Allah, maka tĕtaplah patik sampai kapada hari ini, dĕngan bersaksikan, baik kapada orang kĕtjil, baik kapada orang bĕsar, dĕngan tiada mĕngatakan barang perkara lain daripada jang tĕlah dikatakan olih sĕgala nabi dan olih nabi Moesa pon, bahwa ta'dapat tiada sĕgala pĕrkara ini akan djadi adanja:

23. Ija-itoe bahwa saharosnjalah Almasih itoe mĕrasai sanjjsara, dan patoetlah pĕrtama-tama ijalah bangkit daripada mati dan ditoendjoekkannja soeatoe terang kapada bangsa ini dan kapada sĕgala orang kafir pon.

24. Hata, dalam Pa'oel mĕmbĕri djawab dari pĕrkara dirinja itoe, maka titah radja Festoes dengan njaring soearanja: Gila ĕngkau, hai Pa'oel! sĕbab banjak kapandaijan mĕndjadikan dikau gila.

25. Tĕtapisĕmbah Pa'oel: Bahwa boekannja patik gila, ja Toewankoe jang amat moelia, mĕlainkan patik mĕmpĕrsĕmbahkan pĕrkataan jang bĕnar dan daripada akal boedi jang baik.

26. Karĕna terlĕbih maloem doeli jang dipĕrtoewan akan segala perkara ini, maka kabawah doeli djoega patik mĕmpĕrsĕmbahkan dia dĕngan loewas hati, karena patik kĕtahoei dĕngan sabenarbĕnarnja, bahwa daripada segala pĕrkara ini bararjg soeatoe tiada tĕrlindoeng daripada Toewankoe, sĕbab sĕgala pĕrkara ini boekan djadi dalam sĕmboenian.

27. Ja Toewankoe, pĕrtjajakah Toewankoe akan sĕgala nabi itoe? maka tahoelah patik bahwa Toewankoe pĕrtjaja djoega akandia.

28. Maka titah radja Agripa kapada Pa'oel: Bahwa hampirhampir engkau memboedjoek akoe mĕndjadi orang Masehi.

29. Maka sĕmbah Pa'oel: Bahwa patik pohonkan kapada Allah, soepaja boekan Toewankoe sa'orang sĕhadja, melainkan sĕgala orang pon jang mĕnĕngarkan hal patik pada hari ini, mendjadi kiranja sapĕrti patik ini, baik hampirhampir, baik sama sakali, mĕlainkan bĕioenggoe ini sĕhadja djangan. 30. Satĕlah Pa'oel soedah bĕrsĕmbah dĕmikian, raaka bangkitlah bĕrdiri radja Agripa dan waU Festoes dan permaisoeri Bernike dĕngan sĕgala orang jang doedoek sĕrtanja.

31. Satĕlah oendoer sakaliannja maka kata sa'orang kapada sa'orang: Bahwa orang ini tiada mĕmboewat barang soeatoe, jang patoet ija diboenoeh ataw dibĕloenggoe.

32. Maka kata radja Agripa kapada radja Festoes: Bahwa orang ini bolih dilĕpaskan, djikalau kiranja tiada dipintanja mĕnghadap kaisar.





Fasal XXVII.


Sabĕrmoela, apabila tĕntoelah soedah kami akan bĕrlajar kabĕnoea Itali, maka disĕrahkannja Pa'oel dĕngan bebĕrapa orang lain, jang tĕrbĕloenggoe itoe, kapada sa'orang jang bernama Joelioes, ija-itoe sa'orarig pĕnghoeloe orang saratoes daripada pasoekan kaisar.

2. Maka kami pon naiklah kadalam saboewah kapal Adramiti, maka bĕrlajarlah kami hendak mĕnjoesoer rantau-rantau benoea Asia. Adapon jang sĕrta dĕngan kami ija-itoe Aristarkoes, orang Makĕdoni dari negari Tesalonika.

3. Maka pada esoeknja singgahlah kami ka-Sidon. Adapon Joelioes itoe bĕrlakoe dengan kasihan akan Pa'oel, dibĕrinja ija pĕrgi bertemoe dĕngan sahabatnja, sĕrta mĕndapat bĕkal daripadanja.

4. Satĕlah soedah kaloewar dari sana maka bĕrlajarlah kami mĕnjoesoer Kiproes sĕbab anginnja sakal.

5. Satĕlah soedah kami bĕrlajar dilaoet Kilikia dan Pampilia, maka singgahlah kami ka-Mira dinegari Likia.

6. Maka disana bĕrtĕmoe pĕnghoeloe itoe dengan saboewah kapal, jang datang dari Iskandria, hĕndak bĕrlajar kabĕnoea Itali, maka ditoempangkannja kami kadalamnja.

7. Maka apabila pĕlajaran kami pon bĕrlambatan bĕbĕrapa hari lamanja, dan soekar djoega kami mĕnghampiri nĕgari Kĕnidoes, karĕna angin tiada meloeloeskan, maka bĕrlajarlah kami djoega mĕnjoesoer Krete, bĕrtentangan dĕngan nĕgari Salmoni.

8. Maka soekar djoega kami mĕnjoesoer poelau itoe, hingga sampailah kami kapada soeatoe tĕmpat, jang bĕrnama LaboehanBaik, maka adalah negari Lasia dĕkat dĕngan tĕmpat itoe.

9. Satĕlah bĕbĕrapa lamanja dĕmikian dan pelajaran itoe bĕrbehaja adanja, sĕbab hari poewasa pon soedah laloe, maka di-ingatkan olih Pa'oel akan mareka-itoe,

10. Katanja: Hai toewan-toewan sakalian, koe-lihat bahwa pĕlajaran kita kĕlak dĕngan kasoekaran dan karoegian banjak, boekan kapada moewatan dan kapada kapal sĕhadja, mĕlainkan kapada njawa kita pon.

11. Akan tĕtapi pĕnghoeloe itoe pĕrtjaja akan djoeroe-moedi dan nachoda kapal itoe lĕbih daripada akan perkataan Pa'oel.

12. Adapon sĕbab pĕlaboehan itoe boekan tĕmpat jang baik akan mĕnahoen disitoe pada moesim dingin, maka kabanjakan marekaitoe bĕrpikirkan baik djoega berlajar dari sana, moedah-moedahan dapat mareka-itoe singgah kaFenik, soepaja bolih menahoen disana, karĕna ija-itoe pĕlaboehan poelau Krete, jang mĕnghadap barat-daja dan barat-laoet.

13. Maka tĕgal bertioeplah angin sĕlatan sepoei-sĕpoei, disangka olih mareka-itoe telah diperolihnja djoega kahĕndaknja, laloe bĕrlajarlah dari sana serta mĕnjoesoer poelau Krete.

14. Tĕtapi tiada bebĕrapa lama antaranja kapal itoe ditĕmpoeh oliii soeatoe angin riboet jang bĕrnama Eiroklidon.

15. Maka apabila kapal ditĕmpoeh angin, tiada dapat mĕnjoesoel iagi, maka kami bijarkan dia bĕrhanjoet.

16. Tiba-tiba maka djatohlah kami kabawah soeatoe poelau jang bĕrnama Kelauda, maka soesahlah kami hĕndak mĕngambil sampan.

17. Satĕlah soedah dinaikkan sampan itoe, maka di-oepajakanlah hĕndak mĕmbaroet kapal itoe, dan takoet mareka-itoe tĕrdampar pada boesoeng Sirtis, maka ditoeroenkanlah lajar, laloe bĕrhanjoethanjoet.

18. Maka sĕbab kapal kami dilamboeng-lamboengkan olih angin riboet tĕrlaloe sangat, maka pada esoeknja ditjampak oranglah moewatan kadalam laoet;

19. Maka pada loesanja kami mĕmboewangkan bebĕrapa pĕrkakas kapal dĕngan tangan kami sĕndiri.

20. Maka satĕlah tiada kaUhatan matahari dan sĕgala bintang bĕbĕrapa hari lamanja, dan anginriboet pon mĕmoekoel kami boekan boewatan, pada koetika itoe poetoeslah harap kami daripada salamat.

21. Sjahadan, kĕmoedian daripada bĕbĕrapa lamanja orang pon ta'dapat makan, maka bangkitlah Pa'oel bĕrdiri di-antara marekaitoe, sĕrta katanja: Hai toewantoewan sakalian, dĕhoeloe patoetlah kamoe mĕnoeroet katakoe dan tiada kamoe mĕninggalkan poelau Krete, soepaja bolih ditĕgahkan kasoesahan dan karoegian ini.

22. Tĕtapi sakarang pon akoe mĕmbĕri nasihat kapada kamoe sakalian, hĕndaklah tĕtap hatimoe, karĕna di-antara kamoe sa'orang pon tiada akan hilang njawanja, hanja kapal sĕhadja;

23. Karĕna pada malam tadi tĕlah datang kapadakoe sa'orang malaikat daripada Allah, jang mĕmpoenjai akoe dan jang koesembah,

24. Maka kata malaikat itoe: Hai Pa'oel, djangan takoet ; sasoenggoehnja ĕngkau akan disampaikan djoega kahadapan kaisar; bahwa-sanja tĕlah dikaroeniakan Allah kapadamoe njawa sĕgala orang, jang berlajar sĕrtamoe.

25. Sĕbab itoe pertĕtapkanlah hatimoe, hai toewan-toewan sakalian, karĕna pĕrtjaja djoega akoe pada Allah, bahwa ta'dapat tiada akan djadi sapĕrti jang tĕlah dikatakan kapadakoe itoe.

26. Akan tĕtapi ta'dapat tiada kita bias tĕrdampar djoega pada saboewah poelau kĕlak.

27. Adapon satelah sampai malam jang ka-ĕmpat-bĕlas kami bĕrhanjoet kasana-kamari dalam laoet Adriati, kira-kira pada tĕngah malam disangkakan orang kapal itoe tĕlah dekat kadarat;

28. Maka diboewanglah batoe doega, didapati doewa-poeloeh dĕpa dalamnja; satelah laloe sĕdikit kahadapan maka didoega poela, didapatinja lima-bĕlas dĕpa dalamnja.

29. Maka takoetlah mareka-itoe kalau-kalau bias tĕrdampar pada batoe, maka dilaboehkanlah empat boewah saoeh dari boeritan, sĕrta dĕngan harapnja hari akan sijang.

30. Tĕtapi apabila awak kapal itoe hĕndak lari dari dalam kapal sĕrta mĕnoeroenkan sampan kadalam laoet, poera-poera mareka-itoe hĕndak mĕngĕloewarkan saoeh dari haloewan,

31. Maka kata Pa'oel kapada pĕnghoeloe dan kapada sĕgala orang lasjkar itoe: Djikalau mareka-ini tiada tinggal dalam kapal, nistjaja tiada kamoe akan tĕrpĕlihara.

32. Tatkala itoe dipotongkanlah sĕgala lasjkar akan tali sampan itoe, laloe dihanjoetkannja kalaoet.

33. Maka sĕmantara hari moelai sijang di-adjak Pa'oel akan mareka-itoe makan, katanja: Bahwa sakarang soedah ĕmpat-bĕlas hari lamanja kamoe bĕrnanti-nanti dengan kalaparan, soeatoepon tiada kamoe makan.

34. Sĕbab itoe akoe minta kapadamoe makanlah olihmoe barang sĕdikit, karĕna ija-itoe mĕndjadikan salamatmoe, karĕna sahelai ramboet pon tiada akan goegoer dari kapala barang sa'orang diantara kamoe.

35. Satĕlah soedah bĕrkata dĕmikian, di-ambilnja roti sĕrta dioetjapnja sjoekoer kapada Allah dihadapan mareka-itoe sakalian, maka dipetjahkannja roti itoe, laloe dimakannja.

36. Satĕlah itoe maka tĕtaplah hati mareka-itoe sakalian, laloe mareka-itoepon makanlah.

37. Adapon bilangan kami sakalian daiam kapal itoe adalah doewa ratoes toedjoeh poeloeh ĕnam orang banjaknja.

38. Satĕlah kĕnnjang mareka-itoe sakalian maka di-anggalkannja kapal itoe dĕngan mĕmboewang sĕgala gandoemnja kalaoet.

39. Satĕlah sijang hari, maka tiada dikĕnal mareka-itoe akan tanah itoe, tĕtapi dilihatnja ada soeatoe tĕlok jang bĕrpantai rata, maka pikirannja kalau bolih dĕngan sabolihnja disanalah hendak dilanggarkannja kapal itoe.

40. Satĕlah dipotong olih mareka-itoe sĕgala tali saoeh, ditinggalkannjalah dalam laoet, sĕrta diloetjoetkannja tali kĕmoedi dan ditariknja lajar-agoeng soepaja makan angin, laloe ditoedjoenjalah pantai itoe.

41. Maka kandaslah kapada soeatoe boesoeng laloe karamlah kapal itoe; maka terdjoengkitlah haloewannja tĕtap tinggal tiada bĕrgĕrak lagi, tĕtapi boeritannja petjah olih koewasa gĕloembang.

42. Maka bĕrbitjaralah sĕgala lasjkar hĕndak diboenoehnja sĕgala orang jang terbĕloenggoe itoe, soepaja barang sa'orang pon djangan lari bĕrĕnang bĕrlĕpas dirinja.

43. Tĕtapi adapon pĕnghoeloe itoe hĕndak mĕmĕliharakan Pa'oel dibatalkannja niat mareka-itoe, laloe disoeroehnja sĕgala orang jang tahoe bĕrĕnang itoe tĕrdjoen dĕhoeloe soepaja sampai kadarat;

44. Maka daripada jang lain itoe ada jang di-atas papan, ada jang di-atas pĕtjah-petjahan kapal, maka dĕmikian mareka-itoe sakalian pon salamat naik kadarat.





Fasal XXVIII.


Arakian, satĕlah tĕrlepas mareka-itoe sakalian, bĕharoelah dikĕtahoeinja akan nama poelau itoe Milete.

2. Maka sĕgala orang poelau itoe mĕnoeloeng kami boekan sĕdikit, karĕna dipasangnja api bĕsar sĕrta disamboetnja akan kami sakalian, sĕbab moelai hoedjan, lagi ada sĕdjoek.

3. Satĕlah soedah dikoempoelkan Pa'oei ranting-ranting saberkas sĕrta dimasoekkannja kadalam api, kaloewarlah sa'ekoer oelar biloedak, sĕbab kĕna panas itoe, laloe dipagoetnja tangan Pa'oel.

4. Dĕmi tĕrlihat orang poelau akan oelar itoe bĕrgantoeng pada tangan Pa'oel, maka kata marekaitoe pada sama sĕndirinja: Bahwa tiada sjak lagi orang ini pĕmboenoeh adanja, tiada dihidoepi olih toelah akandia, djikalau ija tĕrlĕpas daripada laoet sakalipon.

5. Tĕtapi olih Pa'oel dikĕbaskan binatang itoe kadalam api dĕngan tiada dirasainja sasoeatoe bĕhaja pon. 6. Maka mareka-itoe pon bĕrnanti-nanti kalau ija bĕngkak ataw dĕngan sakoetika djoega rĕbah mati ; satĕlah dinanti-nantikan mareka-itoe bebĕrapa lamanja, tiada djoega diUhatnja berlakoe bĕhaja atasnja, bĕrobahlah poela sangka mareka-itoe, katanja: Bahwa ija ini sa'orang dewa adanja.

7. Maka dekat dengan tĕmpat itoe djoega adalah doesoen pĕnghoeloe poelau itoe, jang bĕrnama Poeblioes; maka ijapon mĕnjamboet kami sĕrta dibĕrinja toempangan kapada kami dĕngan moerah hatinja tiga hari lamanja.

8. Maka adalah ajah Poeblioes itoe bĕrbaring kĕna sakit demam dan tjeret-darah, maka Pa'oel pon masoeklah kadalam roemahnja serta mĕminta-doa, sambil ditoempangkannja tangannja pada orang itoe, disĕmboehkannja.

9. Satĕlah itoe maka datanglah orang lain pon, jang bĕrbagaibagai pĕnjakitnja dalam poelau itoe, maka disĕmboehkannja mareka-itoe sakalian.

10. Maka oHh orang-orang itoepon dihormatinjalah akan kami dĕngan banjak hormat; maka apabila kami hendak bĕrlajar, dibĕrikannja pĕrbĕkalan kapada kami.

11. Hata, satĕlah tiga boelan lamanja kami disana, maka mĕnoempanglah kami dalam saboewah kapal, jang datang dari Iskandria, alamatnja Kastor dan Poloek, jang tĕlah mĕnahoen pada moesim dingin dipoelau itoe.

12. Satĕlah soedah kami singgah kanĕgari Sirakoesa, maka tinggallah kami disana tiga hari lamanja.

13. Maka dari sana bĕrlajarlah kami mĕnjoesoer pantai sampai ka-Rĕgioem, maka sĕbab pada kaĕsoekan harinja bĕrtioeplah angin j^ĕlatan, esoeknja lagi sampailah kami ka-Poetioli.

14. Maka disana bĕrtĕmoelah kami dĕngan bĕbĕrapa orang saoedara, jang mĕminta, soepaja kami tinggal sĕrtanja toedjoeh hari lamanja; maka dengan demikian pĕri kami pon sampailah kanĕgari Roem.

15. Maka dari sana kaloewarlah bĕbĕrapa orang saoedara, jang tĕlah mĕnĕngar chabar akan sĕgala pĕrkara kami, ija-itoe datang mĕnjamboet kami sadjaoeh pasar Apioes dan Kedai Tiga; dĕmi dilihat Pa'oel akan mareka-itoe di-oetjapnja sjoekoer kapada AUah sĕrta dipĕrtĕtapkannja hatinja.

16. Satĕlah sampai kami dinegari Roem, maka disĕrahkan ohhpĕnghoeloe akan sĕgala orang jang tĕrbĕloenggoe itoe kapada pĕnglima tantara, tĕtapi kapada Pa'oel dibĕrinja bebas, bolih doedoek sa'orangnja satĕmpat dĕngan sa'orang lasjkar, jang mĕnoenggoei dia.

17. Maka kĕmoedian daripada tiga hari dipĕrsilakan Pa'oel sĕgala orang bĕsar-besar di-antara orang Jahoedi datang kapadanja. Satĕlah bĕrhimpoen mareka-itoe sakalian rnaka kata Pa'oel kapadanja: Hai toewan-toewan saoedarakoe, sakalikali tiada akoe bĕrsalah kapada bangsa kita, ataw kapada adat nenek-mojang kita, maka dibĕloenggoekan djoega akan dakoe dan disĕrahkannja akoe dari Jeroezalim katangan orang Roem.

18. Satĕlah soedah diperiksai orang Roem akan pĕrkarakoe, mareka-itoepon hĕndak mĕlĕpaskan akoe, karĕna tiada didapatinja akan barang soeatoe sĕbab, jang patoet akoe dihoekoem akan mati diboenoeh.

19. Tĕtapi sĕbab dilawan olih orang Jahoedi, maka ta'dapat tiada koepinta pĕrkarakoe dibĕnarkan olih Kaisar; maka ija-itoe boekan sĕbab akoe hĕndak mĕnoedoeh barang sasoeatoe akan bangsakoe.

20. Maka sĕbab itoelah akoe mĕmpĕrsilakan kamoe sakalian ka mari, karĕna rindoelah hatikoe hĕndak mĕmandang moekamoe dan bĕrkata-kata dĕngan kamoe, karĕna dari sĕbab harap orang Isjrail djoega akoe tĕrikat dĕngan rantai ini.

21. Maka sahoet mareka-itoe kapadanja: Bahwa kami ini bĕlom raĕndapat soerat akan halmoe dari nĕgari Joedea, dan daripada sĕgala saoedara, jang tĕlah datang kamari, sa'orang pon tiada jang mĕntjeritĕrakan ataw mĕnjĕboet apa-apa salahmoe.

22. Akan tĕtapi inginlah djoega kami hendak mĕnĕngar daripadamoe bagaimana kapikiranmoe, karĕna adapon hal mĕdzhab ini kami tahoe ija-itoe dibantahi orang dimana-mana.

23. Satĕlah ditĕntoekannja kapadanja satoe hari, maka datanglah tĕrlaloe banjak orang kapadanja, katĕmpat ija mĕnoempang itoe; maka dari pagi datang pĕtang di-ĕrtikan Pa'oel kapada marekaitoe sĕrta bĕrsaksilah ija " akan pĕrkara karadjaan Allab, diboedjoeknja mareka-itoe baik dengan torat Moesa, baik dĕngan soerat sĕgala nabi-nabi, soepaja marekaitoe pĕrtjaja akan Isa.

24. Maka satĕngah orang pon pĕrtjajalah barang jang dikatakan olih Pa'oel itoe, tĕtapi satĕngah mareka-itoe tiada pĕrtjaja.

25. Maka tiada satoedjoe sa'orang dĕngan sa'orang, laloe bĕrtjĕrailah mareka-itoe, satĕlah didĕngarnja dĕhoeloe kata Pa'oel dĕmikian : Bahwa bĕnarlah sapĕrti firman RohoeMkoedoes dĕngan lidah nabi Jesaja kapada nenek-mojang kita,

26. Boenjinja: Pergilah ĕngkau kapada bangsa ini, katakanlah: Bahwa dĕngan pĕnĕngar kamoe akan mĕnĕngar, maka tiada djoega kamoe mĕngĕrti; dan dĕngan pĕnglihat kamoe akan mĕlihat, maka tiada djoega kamoe akan mĕngĕt a h o e 1 ;

27. Karĕna tĕlah tĕballah hati bangsa ini dan bĕratlah pĕnĕngar tĕlinganja, maka ditoetoepkannja matanja, soepaja barang koetika pon djangan ija mĕmandang dĕngan matanja ataw mĕnĕngar dĕngan tĕlinganja serta mĕngĕrti dĕngan hatinja, laloe bĕrtobat, sahingga koe-sĕmboehkan mareka-itoe.

28. Sĕbab itoe kĕtahoeilah olihmoe, bahwa salamat jang daripada Allah itoe dihantarkan kapada orang kafir, maka mareka-itoe kĕlak mĕndĕngar akandia.

29. Satĕlah soedah dikatakan Pa'oel sĕgala pĕrkataan ini maka poelanglah sĕgala orang Jahoedi itoe, sahingga mĕndjadi pĕrbantahan bĕsar di-antara mareka-itoe.

30. Maka Pa'oel pon tinggallah dalam roemahnja sĕndiri, jang disewanja itoe, doewa tahoen toetoep, dĕngan disamboetnja sĕgala orang jang datang kapadanja.

31. Sĕrta dimasjhoerkannja karadjaan Allah dan di-adjarkannja sĕgala pĕrkara dari hal Isa Almasih, Toehan itoe, dĕngan bĕrani hatinja dan tiada dilarang olih sa'orang djoea pon akandia.




SOERAT KIRIMAN RASOEL PA'OEL

KAPADA

ORANG ROEM.

FASAL L

BAHWA soerat ini daripada Pa'- oel, sa'orarjg hamba Isa Almasih, iagi sa'orang rasoel jang dipanggil dan ditakdiskan bagai indjil Allah.

2. (Adapon indjil itoe didjandji- nja dĕhoeloe oUh segala nabinja dalam Kitaboe'lkoedoes ,)

3. Akan perkara Anaknja, ija- itoe Isa Almasih, Toehan kita, jang soedah djadi daripada benih Da'oed sakĕdar kaadaan manoesia;

4 Dan njata benarlah ija Anak- AUah adanja sakĕdar kaadaan Roh pĕnjoetjian, sĕbab tĕlah bangkit ija daripada matinja.

5. Maka oiihnja djoega tĕlah kita bĕrohh karoenia dan djawa- tan rasoel akan mengadakan bagai namanja kabaktian iman di-antara sĕgala orang kafir;

6. Maka di-antara mareka-itoe adalah kamoe pon, jang tĕlah di- panggil olih Isa Almasih.

7. Adapon kapada sĕgala kekasih Allah, jang dalam nĕgari Roem, ija-itoe orang soetji jang tĕlah dipanggil, adalah kiranja karoenia dan salam atasmoe daripada Allah, ija-itoe Bapa kita, dan daripada Toehan Isa Almasih.

8. Pĕrtama-tama mĕngoetjap sjoekoerlah akoe kapada Allahkoe olih Isa Almasih karĕna kamoe sakalian, sĕbab tĕlah masjhoerlah imanmoe kapada sĕgala alam.

9. Karĕna AUah djoega saksi- koe, kapadanja akoe bĕrboewat bakti dĕngan hatikoe dalam indjil Anaknja, bahwa dĕngan tiada bĕrkapoetoesan akoe ingat akan kamoe sakalian;

10. Santiasa dalam doakoe akoe mĕmohon moedah-moedahan, insja' Allah, barang soeatoe kali bolih akoe bĕrdjoempa dĕngan kamoe.

41. Karĕna rindoelah hatikoe hĕndak memandang moekamoe, soepaja bolih akoe mĕmbĕhagi- bĕhagi kapada kamoe pon barang anoegraha Rohoe'lkoedoes , soepaja kamoe pon dikoewatkan;

12. Ija-itoe soepaja akoe pon bolih dihiboerkan bĕrsama-sama di-antara kamoe olih iman, jang pada kadoewa pehak kita, ija-itoe kamoe dengan akoe.

13. Tĕtapi, hai saoedarakoe, kahĕndakkoe soepaja maloemlah kapada kamoe, bahwa bĕbĕrapa kali soedah niatkoe hĕndak pergi mĕndapatkan kamoe, (^maka sam- pai sakarang djoega tersangkoetlah akoe,) ija-itoe hĕndak bĕrolih boe- wah-boewah di-antara kamoe sa- pĕrti di-antara sĕgala orang kafir jang lain pon.

14. Karĕna adalah akoe ini sa'- orang jang bĕrhoetang, baik ka- pada orang Grika, baik kapada orang barbar, baik kapada orang jang bĕrboedi, baik kapada orang jang tiada bĕrboedi.

15. Maka sĕbab itoe, akan daROEM I.

277

koe ini , adalah akoe sadia hĕndak mĕmbĕri tahoe indjil kapada ka- moe sakalian jang dinegari Roem pon.

16. Maka tiada akoe maloe akan indjil Almasih, karena adalah ija- itoe koewasa Allah, jang mĕnda- tangkan salamat kapada masing- masing orang jang pĕrtjaja; terde- hoeloe kapada orang Jahoedi dan kapada orang Grika pon.

17. Karĕna kabĕnaran AUah dinjatakan dalamnja daripada iman kapada iman , sapĕrti tĕrsĕboet da- lam alKitab : Bahwa orang jang bĕnar itoe akan hidoep olih imanlah.

18. Karĕna moerka Allah di- njatakan dari langit atas sĕgala doerhaka dan kadjahatan orang, jang mĕnahankan kabĕnaran itoe dĕngan kadjahatannja.

19. Boekankah pĕrkara Allah, jang dapat diketahoei itoe, adalah njata dalam mareka-itoe? karena ija-itoe soedah dinjatakan Allah kapadanja.

20. Karĕna dari moela kadja- dian alam segala sifat Allah, jang tiada kalihatan, baik kodratnja, baik ilahijatnja jang kĕkal itoe, dapat dikĕtahoei dĕngan njatanja daripada sĕgala kadjadiannja; sĕ- bab itoe tiada bolih mareka-itoe bĕrdĕdzoer lagi;

21. Karĕna djikalau dikĕtahoei ohh mareka-itoe bahwa ada Allah sakalipon , maka tiada djoega ma- reka-itoe memoeliakan Dia saperti Allah, dan tiada djoega mjareka- itoe mĕngoetjap sjoekoer kapadanja, mĕlainkan mareka-itoe tĕlah men- djadi sija-sija dĕngan sangka di- rinja, dan hatinja jang bodoh itoepon digĕlapkannja;

22. Dalam mĕngakoe dirinja pandai mareka-itoe tĕlah mĕndjadi bodoh adanja;

23. Ditoekarkannja kamoeliaan AUah, jang tiada kabinasaan itoe, dĕngan brahala saroepa manoesia

jang kabinasaan dan dĕngan ong- gas dan binatang jang berkaki ĕmpat dan jang mĕlata.

24. Maka sĕbab itoelah disĕrah- kan Allah akan mareka-itoe ka- pada ka-inginan hati mareka-itoe bagai pĕrkara jang nĕdjis, akan mĕnĕdjiskan toeboeh mareka-itoe antara sama sĕndirinja;

25. Ija-itoe mareka-itoe jang mĕnoekarkan kabĕnaran Allah itoe dĕngan doesta dan jang membĕri hormat dan bĕrboewat bakti ka- pada machlok tĕrlĕbih daripada hormat jang diberinja kapada al- Chalak, jang patoet dipoedji-poedji sampai salama-lamanja, Amin!

26. Maka sĕbab itoelah disĕrah- kan Allah akan mareka-itoe kapada sĕgala nafsoe jang hina, karĕna orangnja pĕrampoewan pon tĕlah mĕngobahkan tabiatnja jang patoet itoe kapada jang tiada patoet;

27. Dĕmikian jang laki-laki pon tĕlah mĕninggalkan pĕrboewatan- nja jang patoet kapada pĕrampoe- wan itoe, maka berangatlah naf- soenja sa'orang akan sa'orang, ija-itoe laki-laki dengan laki-laki mĕlakoekan pĕrkara jang kĕdji, sampai ditĕrima olih mareka-itoe pĕmbalasan jang patoet sĕbab sa- iahnja itoe.

28. Maka tĕgal tiada mareka-itoe maoe ingat akan Allah dalam pĕngĕtahoeannja , maka disĕrahkan Allah akan mareka-itoe kapada akal djahat, sahingga dipĕrboe- watnja segala pĕrkara jang tiada patoet :

29. Sampai pĕnoehlah mareka- itoe dĕngan sĕgala pĕrkara jang tiada bĕnar, ija-itoe zina', kadja- hatan, tamaa, doerdjana, dan pĕ- noehlah mareka-itoe dĕngan dengki dan bĕrboenoeh-boenoehan dan bĕrbantah-bantahan , dan dengan tipoe, dan gĕram,

30. Pĕmbawa-moeloet, pĕngoem- pat, pĕmbĕntji akan Allah, penista, tjongkak, djoemawa, pendapat akal278

ROEM 1, II.

djahat, mĕiidoerhaka kapada iboe- bapanja ,

31. Tiada bĕrboedi, tiada mĕ- njampaikan djandjinja, tiada bĕr- kasih-kasihan, mĕnaroh dĕndam, dan tiada bersajang-sajangan.

32. Maka mareka-itoe jang mĕ- ngĕtahoei akan hoekoem Allah, ija-itoe kalau orang berboewat pĕrkara jang dĕmikian patoetlah ija mati, maka boekan sĕhadja dipĕrboewatnja pĕrkara itoe, mĕ- lainkan disoekanja poela akan orang lain pon jang bĕrboewat dĕmikian.

FASAL II.

Maka sĕbab itoelah tiada oĕdzoer padamoe, hai orang, siapa pon baik, jang mĕnsalahkan orang lain, karĕna dalam mensalahkan orang lain ĕngkau mĕnghoekoemkan diri- moe sĕndiri; karena engkau jang mĕnsalahkan orang, ĕngkaupon bĕrboewat pĕrkara jang dĕmikian djoega.

2. Maka telah kita tahoe bahwa pĕhoekoeman dari Allah itoe da- tang dĕngan sabĕnarnja atas orang jang bĕrboewat perkara jang dĕ- mikian adanja.

3. Maka pada sangkamoe, bahwa ĕngkau bolih tĕrlepaskah daripada hoekoem AUah, hai ĕngkau, jang mĕnsalahkan orang kalau ija bĕr- boewat pĕrkara itoe, maka ĕng- kau sĕndiri pon bĕrboewat bagitoe djoega?

4. Ataw ĕngkau mĕnghinakan- kah kakajaan kamoerahan Allah dan sabarnja dan pandjang hatinja, sĕrta tiada kaukĕtahoei , bahwa kamoerahan Allah itoe mĕmbawa akan dikau kapada tobat?

5. Maka sakĕdar hatimoe jang kĕras dan jang tiada bĕrtobat itoe ĕngkau mĕnimboenkan moerka ba- gai dirimoe sa'olah-olah soeatoe

harta pada hari moerka dan kanja- taan pĕhoekoeman dari Allah jang adil itoe,

6. Jang akan mĕmbalas kapada masing-masing orang sakĕdar pĕr- boewatannja:

7. Ija-itoe hidoep jang kĕkal bagai orang jang mentjĕhari ka- moeliaan dan hormat dan pĕri jang tiada kabinasaan, sĕrta jang bĕrboewat baik dengan tĕtap sa- barnja;

8. Tĕtapi marah dan moerka atas orang jang bantahan dan jang tiada menoeroet kabĕnaran, me- lainkan jang soeka berboewat djahat.

9. Bahwa siksa dan sangsaralah atas tiap-tiap djiwa orang jang bĕrboewat djahat, ija-itoe tĕrdĕ- hoeloe atas orang Jahoedi dan atas orang Grika pon;

10. Tĕtapi kamoeliaan dan hor- mat dan salamat atas masing- masing orang , jang bĕrboewat baik, tĕrdĕhoeloe atas orang Ja- hoedi dan atas orang Grika pon.

11. Karĕna AUah tiada mĕman- dang roepa orangnja.

12. Karĕna sabĕrapa banjak orang tĕlah berboewat dosa dĕngan tiada bĕrtorat, ija-itoe binasa pon dĕngan tiada torat, dan sabĕrapa banjak soedah bĕrboewat dosa dĕngan bĕrtorat, ija-itoe akan di- hoekoemkan olih torat;

13. (Karĕna boekan orang jang mĕnĕngar boenji torat itoe bĕnar adanja dihadapan Allah, melain- kan orang jang menoeroet torat itoelah akan dibĕnarkan.

14. Karĕna djikalau orang kafir jang tiada bertorat itoe dengan tabiatnja sĕndiri menoeroet hoe- koem torat itoe, mareka jang tiada bĕrtorat ini mĕndjadi torat bagai dirinja ;

15. Karĕna njatalah pada ma- reka-itoe bahwa pĕrboewatan torat tĕrsoerat djoega dalam hatinja, sĕbab angan-angan hatinja pon ROEM II, III.

279

mĕndjadi saksi, dan sangka-sang- kanja menoedoeh ataw mĕmbe- narkan sama sĕndirinja).

16. Pada hari apabila dihoekoem- kan Allah akan sĕgala rahasia manoesia olih Isa Almasih satoe- djoe dĕngan indjilkoe.

17. Bahwa sasoenggoehnja ĕng- kau mĕngakoe dirimoe orang Ja- hoedi dan ĕngkau pon bĕrtoempoe pada torat dan bĕrmĕgah-mĕgah akan Allah,

18. Dan ĕngkau mĕngetahoei akan kahĕndaknja, dan mĕmerik- sai mana jang baik, mana jang djahat, sĕbab ĕngkau tĕiah di- adjari olih torat;

19. Dan pada sangkamoe ĕngkau sĕndiri djoega pĕmimpin orang boeta dan soeatoe tĕrang bagai orang jang dalam gĕlap,

20. Dan pĕngadjar bagai orang bodoh dan goeroe bagai boedak- boedak, karĕna dalam torat djoega ĕngkau mĕmpoenjai toeladan pĕ- ngĕtahoean dan kabĕnaran.

21. Maka sĕbab itoe, hai ĕngkau jang mĕngadjar orang lain, tiada- kah ĕngkau mĕngadjar dirimoe sĕndiri? hai ĕngkau jang menga- djar orang djangan mĕntjoeri, tiadakah ĕngkau mĕntjoeri?

22. Hai ĕngkau jang bĕrkata dĕmikian: djangan orang bĕrzina', tiadakah ĕngkau bĕrzina'? hai orang jang ngĕri akan brahala, tiadakah ĕngkau mĕntjoeri barang jang soetji itoe?

23. Hai orang jang bĕrmĕgah- mĕgah sĕbab ĕngkau bĕrtorat, tiadakah ĕngkau mĕnghinakan Al- lah dĕngan mĕlaloei hoekoemtorat itoe ?

24. Karĕna nama Allahdi- hoedjatkan di-antara sĕ- gala orang kafir olih sĕbab kamoe djoega, sapĕrti tĕrsĕboet dalam alKitab.

25. Karĕna sasoenggoehnja soe- nat itoe adalah goenanja, djikalau ĕngkau mĕmĕliharakan torat; tĕ-

tapi djikalau ĕngkau mĕlaloei hoe- koem torat itoe, maka soenatmoe itoepon mĕndjadi sapĕrti tiada soenat adanja.

26. Maka djikalau orang jang tiada disoenatkan itoe mĕmeliha- rakan hoekoem torat, boekankah ija-itoe dibilangkan sapĕrti orang jang bĕrsoenat djoega adanja?

27. Maka adapon orang jang asal tiada bĕrsoenat itoe, djikalau dipĕliharakannja torat, boekankah disalahkannja ĕngkau, jang mĕla- loei hoekoem torat, djikalau ĕng- kau bĕrkitab dan bĕrsoenat saka- lipon?

28. Karĕna boekan orang itoe orang Jahoedi, jang pada lahirnja sĕhadja; dan boekan itoelah soe- nat, jang lahir pada toeboeh;

29. Mĕlainkan ijalah orang Ja- hoedi, jang dalam batin, dan soenat jang dalam hati dan dalam Roh, boekan dalam aksara sĕhadja, maka kapoedjiannja boekan dari- pada manoesia, mĕlainkan daripada Allah adanja.

FASAL III.

DjiKALAU dĕmikian apa gara- ngan kalĕbihannja orang Jahoedi? ataw apakah goenanja soenat itoe?

2. Salĕbih-lĕbihnja ; ija-itoe, pĕr- tama-tama sĕbab firman Allah tĕlah disĕrahkan kapada mareka- itoe.

3. Maka djikaiau satĕngah ma- reka-itoe tiada pĕrtjaja sakalipon, bolihkah satia Toehan itoe ditia- dakan ohh koerang pĕrtjaja ma- reka-itoe ?

4. Sakali-kali tidak ; karĕna Allah itoe bĕnar adanja dan sĕgala ma- noesia itoe pĕndoesta; saperti tĕr- sĕboet dalam alKitab : S o e p a j a ĕngkau dibĕnarkan dalam firmanmoe dan mĕnang apabila ĕngkau disalahkan. 280

ROEM III.

5. Maka djikalau kasalahan kita itoe mĕnjatakan kabĕnaran Allah, apakah jang hendak kita katakan? Adakah Allah barangkali salah apa- bila didatangkannja moerkanja atas kita? (Adapon akoe mengatakan ini tjara manoesia djoea).

6. Sakali-kali tidak; karena dji- kalau kiranja dĕmikian, boetapakah Allah akan mĕnghoekoemkan doe- nia itoe?

7. Karĕna djikalau kabĕnaran AUah itoe bertambah-tambah ka- moeliaannja olih doestakoe, mĕng- apa poela akoe dihoekoemkan sapĕrti orang jang berdosa?

8. Boekan baik kami bĕrkata dĕmikian, sebagaimana di-oempat orang akan kami, dan sapĕrti bĕbĕrapa orang mĕndjoewal kata kami, ija-itoe: hendaklah kita bĕrboewat djahat, soepaja mĕnda- tangkan baik? Bahwa lanat orang itoe kĕlak bĕnar adanja.

9. Maka sakarang bagaimana? Adakah kita lebih baik daripada orang itoe? Tidak, sakah-kali tidak; karĕna kami telah bersaksikan dĕhoeloe, baik kapada orang Ja- hoedi, baik kapada orang Grika, bahwa sakaliannja djoega dibawah koewasa dosa adanja.

10. Sapĕrti tĕrsĕboet dalam al- Kitab: Bahwa sa'orang djoea pon tiada jang benar, beh- kan, sa'orang pon tidak;

11. Sa'orang djoea pon tiada jang bĕrboedi, dan sa'orang djoea pon tiada jang mĕntjĕhari Allah.

12. Bahwa tĕlah sesatlah mareka-itoe sakalian; sa- ma sakali mareka-itoe tiada bĕrgoena, sa'orang djoea pon tiada jang bĕrboewat baik, sasoenggoehnja sa'o- rang pon tidak.

13. Bahwa kĕrongkongan mareka-itoe soeatoe koe- boer jang tĕrnganga ada- nja, maka dĕngan lidahnja

mareka-itoe mĕnipoe, dan bisa oelar pon ada dibawah bibirnja;

14. Dan moeloetnja pon pĕnoeh dĕngan ianat dan kapahitan.

15. Dan kakinja pon pan- tas akan mĕnoempahkan darah.

16. Kabinasaan dan tji- laka adalah pada sĕgala djalan mareka-itoe,

17. Dan tiada dikĕtahoei olih mareka-itoe akan dja- lan salamat;

18. Dan dalam hatinja pon tiadalah takoet akan Allah.

19. Maka tahoelah kita bahwa barang jang dikatakan olih torat, ija-itoe dikatakannja kapada orang jang dibawah hoekoem torat, soe- paja tĕrkatoeplah sĕgala moeloet, dan soepaja dihadapan AUah segala manoesia patoet dihoekoemkan.

20. Maka sĕbab itoe daripada amal torat sa'orang pon tiada akan dibĕnarkan dihadapan Allah, ka- rĕna daripada toratlah tĕrbit pĕngĕ- tahoean akan hal dosa.

21. Tĕtapi sakarang kabĕnaran Allah itoe tĕlah dinjatakan dĕngan tiada torat, maka akandia pon disaksikan poela olih torat dan soerat segala nabi-nabi.

22. Ija-itoe kabenaran Allah olih iman akan Isa Almasih, kapada sĕgala orang dan atas sĕgalaorang jang pĕrtjaja, karĕna tiadalah per- bedaannja;

23. Karĕna sakaliannja tĕlah bĕrboewat dosa dan tĕlah kahi- langan kamoeliaan Allah.

24. Maka dĕngan tiada amal mareka-itoe dibĕnarkan daripada karoenia Allah olih tĕboesan , jang dalam Isa Almasih;

25. Jang tĕlah dihadapkan Allah sapĕrti satoe korban pĕrdamaijan olih pĕrtjaja akan darahnja, soe- paja dinjatakannja adalatnja, sĕbab ROEM III, IV.

281

dilangkahkannja sĕgala dosa jang tĕlah laloe, jang tĕlah diboewat pada masa sabar Allah;

26. Dan dinjatakannja adalat pada masa ini, soepaja Allah itoe adil dan Ija mĕmbĕnarkan orang jang pĕrtjaja akan Isa.

27. Maka sakarang dimanakah kamĕgahan itoe? Ija-itoe tĕlah tĕrtoelak. Olih hoekoem mana? Olih hoekoem amalkah? Boekan, mĕlainkan ohh hoekoem iman.

28. Maka sĕbab itoe kami tĕn- toekan bahwa orarig dibĕnarkan olih iman, boekan olih amal torat.

29. Adapon AUah itoe Allah orang Jahoedi sĕhadjakah? boe- kankah Allah orang kafir pon? Behkan, Allah orang kafir pon.

30. Karĕna Allah itoe asa djoea, jang akan mĕmbenarkan orang bĕrsoenat itoe dari sĕbab iman, dan orang jang tiada bersoenat itoepon olih sĕbab iman.

31. Maka djikalau dĕmikian ada- kah kami mĕniadakan torat itoe olih sĕbab iman ? Didjaoehkan Allah! mĕlainkan kami membĕ- narkan torat itoe.

FASAL IV.

Maka apakah jang hĕndak kami katakan, akan Ibrahim, bapa kami itoe, tĕlah bĕrolih tjara manoesia?

2. Karĕna djikalau Ibrahim dibĕnarkan olih amal, adalah pa- danja kapoedjian, tĕtapi boekan dihadapan AUah.

3. Karĕna bagaimana boenji al- Kitab? Bahwa Ibrahim pĕr- tjaja akan Allah, maka sĕ- bab itoelah ija dibilangkan b ĕ n a r.

4. Adapon orang jang bĕkĕr- dja itoe maka opahnja boekan dibilang kapadanja sapĕrti karoe- nia, mĕlainkan saperti pembajar hoetang djoega adanja.

5. Tĕtapi kapada orang jang tiada bĕkerdja itoe, mĕlainkan ija pĕrtjaja akan Dia, jang mĕmbĕ- narkan orang djahat, maka iman orang itoe dibilangkan kapadanja akan kabenaran.

6. Ija-itoe sapĕrti jang dikata- kan olih nabi Da'oed pon akan hal salamat orang jang dibilang Allah bĕnar dĕngan tiada amal,

7. Sabdanja : Bahwa bĕr- bĕhagialah orang jang di-ampoeni Allah sĕgala salahnja dan jang di- toedoengkannja sĕgala d s a n j a.

8. Bĕrbĕh agialah orang jang tiada ditanggoeng- kan dosa atasnja olih T e han.

9. Adapon pĕrkataan salamat ini hanja kapada orang jang di- soenatkankah, ataw kapada orang jang tiada disoenatkan pon? ka- rĕna telah kami katakan bahwa iman djoega dibilangkan kapada Ibrahim akan kabĕnaran.

40. Maka bagaimanakah tĕlah dibilangkan itoe? Satĕlah soedah Ibrahim itoe disoenatkankah, ataw sabĕlomnja? Maka ija-itoe boekan satĕlah soedah ija bĕrsoenat, mĕ- lainkan sabelomnja.

11. Maka tanda soenat itoe di- pĕrolihnja akan soeatoe metĕrai pada kabĕnaran iman, jang tĕlah ada padanja sabelom ija disoenat- kan, soepaja ija mĕndjadi bapa bagai sĕgala orang jang pĕrtjaja dĕngan tiada bĕrsoenat, dan soe- paja kabĕnaran itoe boUh dibi- langkan kapada mareka-itoepon.

12. Dan lagi soepaja ija men- djadi bapa orang bersoenat pon, ija-itoe boekan kapada orang jang bĕrsoenat sĕhadja, mĕlainkan ka- pada barang-siapa jang mĕnoeroet kĕsan iman bapa kita Ibrahim itoe, sabĕlom lagi ija disoenatkan.

13. Karĕna adapon akan pĕr- djandjian ini, bahwa Ibrahim akan m

ROEM IV, V.

mĕndjadi warits doenia itoe, boe- kan kapada Ibrahim ataw kapada bĕnihnja dari sĕbab torat, mĕlain- kan dari sĕbab kabĕnaran imanlah.

14. Karĕna djikalau orang jang bĕrtorat itoe mĕndjadi warits, maka iman itoe sija-sijalah ada- nja, dan pĕrdjandjian itoepon di- tiadakan.

15. Karĕna hoekoem itoe mĕ- ngadakan marah dan barang di- mana tiada hoekoem , maka disana pon tiada pĕlangkahan.

16. Maka sĕbab itoelah toem- boehnja daripada iman, soepaja iia-itoe karoenia, dan soepaja pĕr- djandjian itoe tĕtap kapada sĕgala bĕnihnja; boekan kapada mareka jang bĕrtorat sĕhadja, mĕlainkan kapada mareka-itoe djoega jang sama iman dĕngan Ibrahim, ija- itoe bapa kita sakalian;

17. (Sapĕrti tĕrsĕboet dalam al- Kitab ; Bahwa Akoe tĕlah mĕndjadikan dikau bapa bĕbĕrapa-bĕrapa bangsa,) dihadapan Allah, jang dipĕrtjaja oHh Ibrahim itoe, bahwa Ija djoega jang mĕnghidoepkan orang mati, dan mĕngadakan pĕrkarajangtiada sapĕrti ija-itoe tĕlah ada.

18. Karĕna dĕngan poetoes harap dipĕrtjaja djoega olih Ibrahim dĕ- ngan harap, bahwa ija kelak akan djadi bapa bĕbĕrapa-bĕrapa bangsa, sapĕrti firman Allah: Dĕmikian- lah kĕlak akan djadi bĕnih- m oe.

19. Maka imannja tiada lĕmah dan tiada djoega ditimbangkannja toebohnja jang sapĕrti soedah mati, karĕna pada masa itoe dĕmoernja kira-kira saratoes tahoen, dan tiada poela ditimbangkannja hal rahim Sarah itoepon soedah mati.

20. Maka tiada djoega sjak ija akan pĕrdjandjian Allah olih koe- rang iman, mĕlainkan imannja ditĕgoehkan sambil dipĕrmoelia- kannja Allah;

21. Maka pĕrtjajalah ija dĕngan

soenggoeh-soenggoeh, bahwa Allah bĕrkoewasa mĕnjampaikan djoega pĕrkara, jang telah didjandjinja itoe.

22. Sĕbab itoelah maka ija-itoe dibilangkan kapadanja akan kabĕ- naran.

23. Adapon ija-itoe dibilangkan kapadanja akan kab��naran itoe boekan disoeratkan sĕbab Ibrahira sĕhadja ,

24. Mĕlainkan sĕbab kita pon, karĕna ija-itoe akan dibilangkan djoega kapada kita, jang pĕrtjaja akan Dia, jang tĕlah mĕmbangoen- kan Isa, Toehan kita, dari antara orang-orang mati;

25. Ija-itoe jang tĕlah disĕrah- kan sĕbab dosa kita , dan jang tĕlah dibangoenkan poela karĕna kabĕnaran kita.

FASAL V.

Adapon sĕbab kita telah dibĕ- narkan olih iman , maka kita bĕro- lih pĕrdamaijan dĕngan AUah olih Isa Almasih, Toehan kita.

2. Maka olihnja djoega bolih kita mĕnghampiri karoenia ini dĕngan iman, ija-itoelah tempat kita bĕr- toempoe, sĕrta memoedji dĕngan harap akan kamoeliaan Allah.

3. Dan boekan ini sĕhadja, mĕlainkan kita pon memoedji da- lam hal kasoekaran djoega, sĕbab tahoelah kita bahwa kasoekaran itoe mĕngadakan sabar,

4. Dan sabar itoe mĕngadakan kabiasaan, dan kabiasaan itoe mĕngadakan harap;

5. Maka harap itoe tiada mĕn- datangkan maloe, sĕbab kasih Allah itoe tĕlah ditoewangkan dalam hati kita olih Rohoe'lkoe- does, jang tĕlah dikaroeniakan kapada kita.

6. Karĕna tatkala kita lagi lĕmah, dan pada koetika jang baik itoe ROEM V.

283

matilah Almasih mĕnggantikan orang jang bĕrdosa.

7. Maka djarang ada orang Jang maoe mati akan ganti sa'orang jang bĕnar; barangkali ada djoega orang jang berani mati ganti sa'- orang jang baik;

8. Tĕtapi dinjatakan Allah ka- sihnja akan kita dalam hal mati Almasih akan ganti kita tatkala kita lagi dalam dosa.

9. Istimewa poela sakarang, soedah dibenarkan olih darahnja, maka kita akan dipĕliharakan olih- nja daripada moerka Allah.

10. Karĕna djikalau pada masa lagi sĕtĕroe, kita diperdamaikan dĕngan Allah olih mati Anaknja, istimewa poela sakarang, soedah dipĕrdamaikan , maka kita dipĕli- harakan olih hidoepnja.

11. Dan boekan ini sĕhadja, mĕlainkan kita pon mĕmoedji Al- lah olih Isa Almasih, Toehankita, olihnja djoega sakarang kita soe- dah bĕrolih pĕrdamaijan.

12. Sĕbab itoe, saperti olih sa'- orang manoesia soedah masoek dosa kadalam doenia, dan olih dosa itoe kamatian pon; maka dĕmi- kian kamatian itoe bĕrlakoe atas sĕgala manoesia, sĕbab sĕgala ma- noesia pon bĕrdosa adanja.

13. Karĕna sampai kapada datang torat maka dosa itoe tĕlah ada dalam doenia, tĕtapi dĕngan tiada hoekoem maka dosa pon tiada ditanggoengkan.

14. Tĕtapi kamatian itoe kara- djaan djoega, daripada zaman Adam sampai kapada zaman nabi Moesa, atas orang pon jang tiada bĕrdosa dĕngan sama pĕri kasalahan Adam itoe, maka ijalah satoe toeladan bagai orang jang akan datang itoe.

15. Tĕtapi boekan sapĕrti kasa- lahan itoe bagitoelah pĕmberian karoenia. Karĕna djikalau olih kasalahan manoesia sa'orang ma- tilah banjak orang, istimewa poela karoenia Aliah dan pĕmbĕrian olih

karoenia, jang datang daripada manoesia sa'orang, ija-itoe Isa Almasih, soedah mĕlipoeti kapada orang banjak.

16. Maka boekan sapĕrti olih sa'orang jang berdosa itoe bagi- toelah karoenia pon, karĕna salah itoe tĕlah datang olih sa'orang dĕngan mĕmbawa pĕhoekoeman , tĕtapi pĕmbĕrian karoenia itoe da- tang sĕbab banjak kasalahan dĕ- ngan membawa kabĕnaran.

17. Karĕna djikalau sĕbab kasa- lahan satoe orang maka kamatian itoe karadjaanlah olih sĕbab satoe orang itoe, istimewa poela orang jang bĕrolih kalempahan karoenia dan pĕmbĕrian kabĕnaran itoe akan karadjaan dalam kahidoepan olih sĕbab satoe orang, ija-itoe Isa Almasih.

18. Sĕbab itoe, sapĕrti olih salah satoe itoe pĕhoekoeman tĕlah da- tang atas sĕgala manoesia, maka dĕmikian djoega olih kabĕnaran satoe itoe datanglah kabĕnaran atas sĕgala manoesia bagai kahi- doepan.

19. Karĕna sapĕrti manoesia jang banjak itoe tĕlah didjadikan bĕrdosa sĕbab doerhaka orang sa- toe itoe, maka dĕmikian djoega banjak orang akan didjadikan be- nar sĕbab kabaktian orang satoe djoega.

20. Maka tambahan poela hoe- koem itoe tĕlah datang, soepaja kasalahan itoe bĕrtambah-tambah ; maka barang dimana dosa itoe bĕrtambah, disanapon tĕrlĕbih lagi bĕrtambah-tambah karoenia itoe,

21. Soepaja saperti dosa tĕlah karadjaan sampai kapada kama- tian, dĕmikian poela karoenia itoe- pon bolih karadjaan olih kabe- naran sampai kapada hidoep jang kĕkal olih Isa Almasih, Toe- han kita. ROEM VI.

FASAL VI.

Maka sakarang apakah jang hĕndak kita katakan? Patoetkah kita tinggal dalam dosa, soepaja bolih bĕrtambah-tambah karoe- nia itoe?

2. Didjaoehkan Allah. Maka ada- pon kita, jang tĕlah mati bagai dosa itoe, mana bolih kita lagi hidoep dalamnja.

3. Tiadakah kamoe tahoe bahwa sabĕrapa banjak orang kita, jang tĕlah dibaptisakan dalam Isa Al- masih, ija-itoe dibaptisakan dalam matinja ?

4. Sĕbab itoe kita tĕlah dita- namkan sĕrtanja olih baptisan dalam kamatian, soepaja sapĕrti Almasih dibangoenkan dari antara orang mati olih kamoeUaan Bapa, dĕmikian hĕndaklah kita pon mĕ- lakoekan diri kita dalam hidoep jang bĕharoe.

5. Karĕna djikalau kita soedah mĕndjadi sapokok dengan Dia da- lam toeroetan matinja, maka kita pon akan demikian djoega dalam toeroetan kabangkitannja.

6. Sĕbab tahoelah kita bahwa tabiat kita jang lama itoe dipa- langkan sĕrtanja, soepaja toeboeh jang bĕrdosa itoe bolih dibinasa- kan, dan djangan lagi kita mĕm- pĕrhambakan diri kita kapada dosa.

7. Karĕna adapon akan orang jang tĕlah mati itoe, mardaheka- lah ija daripada dosa.

8. Maka sakarang djikalau kita soedah mati sĕrta dengan Almasih, maka pĕrtjajalah kita bahwa kita pon akan hidoep sertanja.

9. Karĕna tahoelah kita bahwa satĕlah soedah Aimasih dibangoen- kan dari antara orang mati, tiada Ija akan mati poela, karĕna maut itoe tiada lagi berkoewasa atasnja.

10. Karĕna adapon Ija tĕlah mati itoe, sakali sĕhadja matilah Ija bagai dosa, dan adapon akan

hidoepnja, maka hidoeplah Ija bagai Allah.

11. Dĕmikian hĕndaklah kamoe pon mĕngirakan dirimoe sapĕrti mati soenggoeh bagai dosa , tĕtapi hidoep bagai Ailah dalam Toehan kita Isa Almasih.

12. Maka sebab itoe djanganlah dosa itoe karadjaan dalam toeboeh- moe jang akan mati itoe, sahingga kamoe mĕnoeroet nafsoenja.

13. Dan djangan kamoe sĕrahkan anggota-anggotamoe kapada dosa itoe sapĕrti perkakas kadjahatan, mĕlainkan serahkanlah dirimoe kapada Allah sapĕrti orang jang tĕlah hidoep daripada mati, dan anggota-anggotamoe pon kapada Allah sapĕrti perkakas kabĕnaran adanja.

14. Karĕna dosa itoe tiada akan bĕrkoewasa atas kamoe, sĕbab boekan kamoe dibawah hoekoem, mĕiainkan dibawah karoenia.

15. Sakarang bagaimana? Pa- toetkah kita berdosa sebab boekan kita dibawah hoekoem, mĕlainkan dibawah karoenia ? Didjaoehkan AUah.

16. Tiadakah kamoe tahoe bahwa kamoe hambalah kapada barang- siapa, jang kamoe mĕnjĕrahkan dirimoe kapadanja akan menoeroet kahĕndaknja, baik kapada dosa jang mĕmbawa kapada maut, baik kapada kabaktian jang mĕmbawa kapada kabĕnaran.

17. Tĕtapi sjoekoerlah kapada Allah, sĕbab soenggoehpon dĕhoe- loe kamoe hamba dosa, tĕtapi sakarang kamoe menoeroet djoega dĕngan toeloes hatimoe akan toe- ladan pĕngadjaran, jang tĕlah ka- moe disĕrahkan kapadanja.

18. Dan satelah kamoe dimar- dahekakan daripada dosa itoe, maka kamoe dipĕrhambakan ka- pada kabĕnaran.

19. Adapon akoe mĕngatakan ini tjara manoesia djoega, sĕbab lĕmah kaadaanmoe; karĕna sapĕrti ROEM VI, VII.

285

kamoe tĕlah mĕmpĕrhambakan anggota-anggotamoe itoe kapada nĕdjis dan djahat akan berboewat djahat, maka demikian djoega sa- karang ini perhambakanlah ang- gota-anggotamoe kapada kabenaran akan kasoetjian.

20. Karĕna tatkala kamoe hamba dosa, maka terlepaslah kamoe dari- pada kabĕnaran.

21. Maka pada masa itoe apakah boewah kamoe pĕrolih? Ija-itoe pĕrkara jang kamoe maloekan sa- karang ini, karĕna kasoedahan sĕgala pĕrkara itoe maut djoea adanja.

22. Tĕtapi sakarang, satĕlah ka- moe dimardahekakan daripada dosa dan dipĕrhambakan kapada Ailah, maka kamoe pon bĕrboe- wah-boewah kapada kasoetjian , maka kasoedahannja itoe hidoep jang kĕkal.

28. Karĕna opah dosa itoelah maut, tĕtapi karoenia Allah itoe- lah hidoep jang kĕkal olih Isa Almasih, Toehan kita.

FASAL VII.

Maka tiadakah kamoe tahoe, hai saoedara-saoedarakoe ! (karĕna akoe mĕngatakan ini kapada orang jang mĕngĕtahoei akan hoekoem), bahwa hoekoem itoe berkoewasa atas orang sa'oĕmoer hidoepnja?

2. Karĕna adapon sa'orang pĕr- ampoean jang bĕrsoewami adalah ija tĕrikat dĕngan soewaminja jang hidoep itoe olih hoekoem, tĕtapi djikalau mati soewaminja maka pĕrampoean itoe pon tĕrlĕpaslah dari pada hoekoem soewaminja.

3. Sĕbab itoe, djikalau ija kawin dĕngan orang lain sĕlagi hidoep soewaminja, maka dipanggil orang akandia sa'orang bĕrzina' adanja, tĕtapi djikalau soewaminja soedah mati, maka tĕrlĕpaslah ija daripada

hoekoem itoe, tiada ija bĕrzina' djikalau kawin ija dĕngan orang lain.

4. Dĕmikian djoega kamoe, hai saoedara-saoedarakoe! kamoe tĕlah mati bagai hoekoem itoe ohh toe- boeh Almasih, soepaja bolih kamoe mĕndjadi milik sa'orang lain, ija- itoe jang dibangoenkan dari antara orang mati, soepaja kita bĕrboe- wah-boewah bagai Allah.

5. Karĕna tatkala kita lagi dalam hawa-nafsoe, maka gĕrak-gĕrak dosa jang berbangkit olih hoekoem itoe bĕrkoewasa dalam anggota kita, soepaja mĕndatangkan boe- wah-boewah kapada maut.

6. Tĕtapi sakarang kita tĕlah tĕrlĕpas daripada hoekoem, karena tĕlah mati kita bagainja, jang tĕlah mĕnahankan kita, sahingga sakarang kita bĕrboewat bakti de- ngan roh jang bĕharoe dan boekan dalam aksara jang lama itoe.

7. Maka apakah jang hĕndak kita katakan? Adakah hoekoem itoe dosa ? Didjaoehkan Allah. Maka tiada akoe mĕngĕtahoei akan dosa itoe mĕlainkan olih hoekoem, ka- rĕna tiada akoe mĕngetahoei akan kainginan itoe, djikalau tiada boe- nji hoekoem itoe dĕmikian: Dja- nganlah kamoe ingin.

8. Tĕtapi satĕlah dosa bĕroHh akan moela sĕbab, maka dĕngan hoekoem djoega di-adakannja da- lam dirikoe sĕgala djĕnis naf- soe djahat, karĕna dengan tiada hoekoem maka dosa pon mati adanja.

9. Maka dĕhoeloe akoe hidoep dĕngan tiada hoekoem, tetapi satĕ- lah datang hoekoem itoe, maka dosa itoe pon hidoep poela, tĕtapi akoe mati.

10. Maka hoekoem, jang mĕn- datangkan hidoep itoe, koedapati akandia mĕndatangkan maut.

11. Karĕna satĕlah dosa itoe bĕrolih moela sĕbab, maka dĕngan hoekoem diboedjoeknja akoe, dan 286

ROEM VII, VIII.

dĕngan hoekoem djoega diboenoeh- nja akoe.

12. Maka demikian hoekoem itoelah soetji, dan firman itoepon soetji dan adil dan baik adanja.

13. Maka dalam itoe adakah jang baik itoe mĕndatangkan mati kapadakoe ? Didjaoehkan Allah. Mĕlainkan dosa itoelah, soepaja njata ija-itoe dosa adanja, sĕbab olih pĕrkara jang baik di-adakannja mati bagaikoe, soepaja dĕngan hoekoem itoe dosa mendjadi amat bĕsar dosa adanja.

14. Karĕna tahoelah kita bahwa hoekoem itoe rohani, tĕtapi peri kaadaankoe ini djoesmani djoega, dan akoe terdjoewal kabawah koe- wasa dosa.

15. Karĕna akan perkara jang koepĕrboewat itoe tiada koekĕta- hoei, karĕna pĕrkara jang koeka- hĕndaki itoe tiada koepĕrboewat , mĕlainkan pĕrkara jang koebĕntji itoelah jang koepĕrboewat.

16. Maka djikalau koeperboewat pĕrkara jang tiada koekahĕndaki , maka mĕngakoelah akoe akan hoe- koem itoe baik adanja.

17. Tĕtapi sakarang boekan akoe jang mĕmboewat perkara itoe lagi, mĕlainkan dosa jang diam dalam akoe itoe.

18. Karĕna tahoelah akoe bahwa dalam dirikoe, ija-itoe dalam naf- soe toeboehkoe, tiada diam barang soeatoe jang baik, karĕna kahĕn- dak pon adalah sadia padakoe, tĕtapi mĕmboewat perkara jang baik itoe tiada koedapati.

19. Karĕna pĕrkara baik, jang koekahĕndaki itoe, tiada koepĕr- boewat, mĕlainkan djahat, jang tiada koekahĕndaki , itoelah jang koepĕrboewat.

20. Maka djikalau akoe mĕm- boewat pĕrkara jang tiada koeka- hĕndaki itoe, maka Ija-itoe boekan lagi akoe jang mĕmboewat dia, mĕlainkan dosa itoelah jang diam dalam dirikoe.

21. Sĕbab itoe maka akoe telah mĕndapat bagaikoe hoekoem ini, ija-itoe apabila akoe hendak bĕr- boewat baik, maka djahat pon adalah sadia padakoe.

22. Karĕna dalam batin soeka djoega akoe akan hoekoem Allah,

23. Tĕtapi dalam anggota-ang- gotakoe koe-lihat adalah poela soeatoe hoekoem jang lain, jang mĕlawan hoekoem batinkoe dan jang mĕnawani akoe dibawah hoe- koem dosa, jang dalam anggota- koe itoe.

24. Wai, orang tjilaka akoe.ini! siapa garangan akan mĕlĕpaskan akoe daripada toeboeh kamatian ini?

25. Bahwa mĕngoetjap-sjoekoer- iah akoe kapada Allah olih Isa Almasih, Toehan kita.

26. Maka dalam hal jang demi- kian akoe sĕndiri mĕnoeroet hoe- koem Allah dalam batinkoe, tĕtapi dĕngan nafsoe toeboeh djoega akoe mĕnoeroet hoekoem dosa.

FASAL VIII.

Maka, sĕbab itoe sakarang tiada lagi pĕhoekoeman bagai orangjang dalam Isa Almasih, ija-itoe orang jang tiada mĕnoeroet nafsoe toe- boeh itoe, mĕlainkan jang mĕnoe- roet kahĕndak Roh.

2. Karĕna hoekoem Roh kahi- doepan, jang dalam Isa Almasih itoe, tĕlah mĕmardahekakan akoe daripada hoekoem dosa dan ka- matian ;

3. Karĕna pĕrkara jang moesta- hil kapada hoekoem , sĕbab lĕmah adanja, olih hawa-nafsoe, ija-itoe di-adakan olih AUah dĕngan mĕ- njoeroehkan Anaknja sĕndiri dalam kasamaan toeboeh manoesia jang bĕrdosa, maka sebab dosa dihoe- koemkannja dosa dalam toeboeh manoesia ; ROEM VIII.

m

4. ^epaja kabĕnaran hoekoem itoe bojih digĕnapkan dalam kita, jang tiada menoeroet kahĕndak hawa-nalsoe , melainkan kahĕndak Roh.

5. Karĕna akan orang jang dalam hawa-nafsoe itoe, ija mĕmikirkan pĕrkara hawa-nafsoe djoega, tetapi orang jang rohani itoe, ija mĕmi- kirkan pĕrkara jang Roh adanja.

6. Karĕna kapikiran hawa-nafsoe itoe kamatian, tĕtapi kapikiran Roh itoelah hidoep dan salamat adanja.

7. Karĕna kapikiran hawa-nafsoe itoelah doerhaka kapada Allah, sĕbab tiada ija talok kabawah hoe- koem Aliah, dan lagi tiada bolih talok djoega.

8. Maka orang jang mĕnoeroet hawa-nafsoe itoepon tiada boUb mĕmpĕrkĕnankan Allah.

9. Akan tĕtapi kamoe ini boe- kan dalam hawa-nafsoe, mĕlainkan rohani djoega kaadaaumoe, ija-itoe djikalau kiranja Roh Allah itoe diam dalam kamoe. Tĕtapi barang- siapa jang tiada padanja Rohoe'1- Masih maka boekan ija milik Al- masih djoega.

10. Maka djikalau kiranja Al- masih dalam kamoe, soenggoeh- pon toeboeh itoe mati djoega karĕna sĕbab dosa, tĕtapi Roh itoe hidoep karĕna sĕbab kabĕnaran itoe.

41. Dan djikalau dalam kamoe diamlah Rohnja Dia, jang tĕlah mĕmbangoenkan Isa dari antara orang mati itoe, maka Ija djoega, jang tĕlah membangoenkan Alma- sih dari antara orang mati itoe, akan mĕnghidoepkan kĕlak, olih Rohnja jang diam dalam kamoe, akan toeboehmoe jang patoet mati itoe.

12. Sĕbab itoe, hai saoedara- saoedarakoe! bahwa kita ini orang hoetangan djoega, boekan kapada hawa-nafsoe akan hidoep mĕnoe- roet hawa-nafsoe itoe;,

13. Karĕna djikalau kamoe hidoep mĕnoeroet hawa-nafsoe, maka ka- moe akan mati, tĕtapi kalau kamoe mĕmatikan pĕrboewatan hawa- naisoe oiih Roh, maka kamoe akan hidoep.

14. Karĕna sabĕrapa banjak orang, jang dipimpin olih Roh Allah, itoe- iah anak-anak Allah adanja.

15. Karĕna boekan kamoe telah bĕrolih roh pĕrhambaan akan ka- takoetan poela, mĕiainkan kamoe tĕlah bĕrolih Roh anak-angkat, maka dĕngan Dia djoega mĕnjĕ- boetlah kita Abba, ija-itoe Bapa.

16. Maka Roh itoe sĕndiri djoe- ga mĕndjadi saksi sĕrta dĕngan angan-angan hati kita, bahwa kita ini anak-anak Allah.

17. Djikalau kita anak , maka kita pon waritz djoega, ija-itoe waritz Allah, dan sama waritz dĕngan Almasih, maka djikalau kita mĕnanggoeng sangsara sĕr- tanja , nistjaja kita pon akan diper- moeliakan djoega sĕrtanja.

18. Karĕna pada sangkakoe sang- sara, jang ada pada masa ini, ija-itoe tiada tĕrbandingkan dengan kamoeliaan, jang akan dinjatakan kapada kita itoe.

19. Karĕna sĕgala machlok pon dĕngan rindoenja mĕnantikan ka- njataan segala anak-anak Allah.

•20. Karĕna sĕgala machlok itoe taloklah kapada jang sija-sija ada- nja, maka ija-itoe boekan dĕngan kahĕndak dirinja, mĕlainkan dĕ- ngan kahĕndak dia, jang tĕlah mĕnalokkan dia.

21. Maka ija-itoe dengan harap bahwa sĕgala machlok sendiri djoega akan dilĕpaskan daripada pĕrhambaan kabinasaan itoe akan bĕrolih kamardahekaan kamoeUaan sĕgala anak-anak Allah.

22. Karĕna tahoelah kita bahwa sĕgala machlok itoe bĕrkĕloeh- kĕsah dan adalah sapĕrti dalam hal kasakitan bĕranak pon sampai sakarang ini. 288

ROEM VIII.

23. Dan boekan itoe sĕhadja, mĕlainkan diri kita pon, jang tĕlah bĕroUh boewah soeloeng Roh itoe, maka kita sĕndiri pon bĕr- kĕloeh dalam diri kita, sambil mĕnanti-nanti akan hal kita di-ang- kat anak, ija-itoe akan teboesan toeboeh kita.

24. Karĕna kita dipĕliharakan dĕngan harap , maka harap akan pĕrkara jang kalihatan itoe boekan harap namanja, karĕna barang jang kaUhatan kapada orang mĕng- apa ija-itoe diharapkan lagi?

25. Tĕtapi djikalau kita harap akan pĕrkara jang tiada kaUhatan kapada kita, maka kita mĕnanti- kan dia djoega dĕngan sabar.

26. Dan lagi Roh pon datang mĕnoeloeng akan kalĕmahan kita, karĕna tiada kita tahoe akan ba- rang jang hĕndak kita doakan dĕ- ngan sapĕrtinja, mĕlainkan Roh sĕndiri djoega memohonkan kita dĕngan pĕngĕloeh jang tiada tĕr- katakan.

27. Maka Toehan, jang mĕnje- Udik akan sĕgala hati, Ija djoega mĕngĕtahoei akan kahĕndak Roh itoe, sĕbab ija mĕndoakan sĕgala orang soetji itoe satoedjoe dĕngan kahĕndak Allah.

28. Maka tahoelah kita bahwa sĕgala pĕrkara mĕnoeloeng djoe- ga mĕngadakan kabadjikan bagai orang jang mĕngasihi Allah, ija- itoe bagai orang jang tĕlah dipang- gil sakĕdar kahendaknja.

29. Karĕna adapon akan orang jang dikĕtahoeinja terdĕhoeloe itoe, mareka-itoepon ditakdirkannja akan mĕndjadi saroepa dengan toeladan Anaknja, soepaja Anaknja pon mĕndjadi anak soeloeng di-antara saoedara-saoedara banjak.

30. Maka orang jang ditakdir- kannja, ija-itoe dipanggihija djoega, dan jang tĕlah dipanggilnja ija-itoe dibĕnarkannja djoega, dan orang jang tĕlah dibĕnarkannja itoe diper- moeUakannja djoega.

31. Maka apakah jang «^ĕndak kita katakan atas sĕgala ^ĕrkara ini? Djikalau Allah djoega dĕngan kita, siapa garangan dapat mela- wan kita?

32. Adapon Toehan jang tiada mĕnahankan Anaknja sĕndiri, mĕ- lainkan disĕrahkannja akan ganti kita sakaUan, maka bagaimana tiada dikaroeniakannja kĕlak ka- pada kita sĕgala pĕrkara pon de- ngan Anaknja itoe?

33. Siapa garangan akan me- noedoeh orang pilihan AUah itoe? Bahwa Allah djoega jang mĕmbĕ- narkan.

34. Siapakah dia, jang meng- hoekoemkan? Ija-itoe Aimasih, jang tĕlah mati, behkan, jang tĕlah dibangoenkan poela, dan lagi jang doedoek dikanan Allah, sĕrta jang mĕndoakan kita djoega.

35. Siapa garangan dapat mĕn- tjĕraikan kita daripada kasih Al- masih itoe? Kasoekarankah , ataw kapitjikan, ataw aniaja, ataw lapar, ataw katĕlandjangan , ataw bĕhaja, ataw pĕdangkah?

36. (Sapĕrti jang tĕrsĕboet dalam alKitab: Karena sĕbab eng- kau djoega kami diboenoeh dalam sapandjang hari, dan kami pon dibilangkan sa- pĕrti kambing sĕmbĕlehan.)

37. Maka dalam sakalian ini kita tĕrlĕbih poela mĕnang dengan bĕrkat Dia, jang mengasihi akan kita.

38. Karĕna tĕlah tĕntoe kapa- dakoe, bahwa baik mati ataw hidoep, baik malaikat ataw kara- djaan, ataw koewasa, baik perkara jang hadlir ataw jang akan datang ,

39. Baik tinggi ataw dalam, ataw barang soeatoe machlok jang lain pon tiada dapat mentjĕraikan kita daripada kasih Allah, jang dalam Isa Almasih, Toehan kita. ROEM IX.

289

FASAL IX.

Bahwa akoe berkata dĕngan sabĕriarnja, dĕmi Almasih tiada akoe bĕrdoesta, dan lagi angan- angan hatikoe pon mendjadi saksi padakoe olih Rohoe'lkoedoes,

2. Bahwa tĕlah koerasai bebĕr- apa kadoekaan dan kabĕratan pada sadiakala dalam hatikoe;

3. Karĕna djikalau kiranja bolih, maka akoe sendiripon hĕndakkĕna lanat daripada Almasih akan ganti sĕgala saoedarakoe, ija-itoe kaoem- koelawargakoe , jang sadaging-da- rah dĕngan akoe;

4. Ija-itoe orang Isjrail, jang mĕmpoenjai hak anak-anak angkat dan kamoeliaan dan sĕgala wad dan karoenia firman dan kabak- tian kapada Allah dan sĕgala pĕr- djandjian,

5. Dan jang ĕmpoenja nenek- mojang, maka sakĕdar kaadaan manoesia daripada orang itoe djoega tĕlah tĕrbit Almasih, ija- itoe jang di-atas sakalian, dan Allah jang patoet dipoedji-poedji sampai salama-Iamanja. Amin.

6. Maka ija-itoe boekan sapĕrti kalau firman Allah itoe ditiadakan, karĕna boekan sakalian mareka- itoe orang Isjrail jang toeroen daripada Isjrail.

7. Dan boekan sĕbab mareka- itoe bĕnih Ibrahim, maka sakalian- nja anak djoega adanja, mĕlainkan dalam Ishaklah akan dise- b e t b ĕ n i h m e.

8. Ĕrtinja: Boekan segala anak jang daripada daging-darah itoelah anak-anak Allah djoega adanja, mĕlainkan sĕgala anak pĕrdjan- djian itoelah jang dibilangkan bagai bĕnih itoe.

9. Karĕna demikianlah boenji firman pĕrd jandjian itoe : K i r a- kira pacia masa bagini djoega Akoe akan datang, dan pada Sarah akan ada

sa'orang anaknja laki-Iaki.

10. Dan boeican ini sĕhadja, mĕlainkan tatkala Rĕbeka pon tĕlah mĕngandoeng olih sa'orang, ija-itoe Ishak, mojang kita;

11. Karĕna tatkala bĕlom lagi kanak-kanak itoe djadi, ataw sabĕ- lom diboewatnja barang sasoeatoe jang baik ataw djahat, ija-itoe soepaja tetap kahĕndak Allah sa- toeroet pilihnja sĕndiri, dan soe- paja ija-itoe boekan daripadaamal, mĕlainkan daripada Dia, jang mĕ- manggil,

12. Maka datanglah firman ka- pada pĕrampoewan itoe, boenjinja: Adapon jang toewa itoe akan dipĕrhamba olih jang m e d a.

13. Sapĕrti tersĕboet dalam al- Kitab pon: Bahwa telah koe- kasihi akan Jakoeb, tetapi akan Esaf tĕlah koebentji.

14. Maka apakah jang hĕndak kita katakan? Adakah lalim pada Allah? Sakali-kali tidak.

15. Karĕna tĕlah Ija bĕSrman kapada nabi Moesa dĕmikian: Bahwa Akoe akan mĕnga- sihankan barang-siapa jang koekasihankanlah, dan Akoe mĕngaroeniakan rahmatkoe kapada barang- siapa, jang koekaroenia- kan rahmat itoe.

16. Maka sebab itoe, boekan ija-itoe daripada orang jang hĕn- dak, dan boekan daripada orang jang mĕngĕdjar, melainkan dari- pada Allah djoega, jang mengasi- hankan orang.

17. Karĕna dalam alKitab adalah firman Allah kapada Eiraoen dĕ- mikian boen jin ja : B a h w a i n i djoega sĕbabnja Akoe tĕlah mĕmbangkitkan dikau, soe- paja akan dikau koenjata- kan koewasakoe, dan soe- paja Namakoe pon dimasj- hoerkan atas sĕloeroeh moeka boemi.

19 290

ROEM IX.

18. Sĕbab itoe maka dikasihan- kan Allah barang-siapa jang dika- hĕndakinja, dan lagi dikĕraskannja hati barang-siapa jang dikahenda- kinja.

19. Maka barangkali kata kamoe kapadakoe dĕmikian : Mengapa maka Ija lagi mentjĕhari salah, karĕna siapa garangan dapat mĕ- lawan kahĕndaknja?

20. Akan tĕtapi, hai manoesia! siapakah ĕngkau jang hendak bĕrbantah-bantah dengan Allah ? BoUhkah dikatakan ohh barang jang dipĕrboewat itoe kapada jang mĕmpĕrboewat dia: Mĕngapa ĕng- kau mĕmpĕrboewat akoe dĕmi- kian ini?

21. Boekankah pendjoenan itoe bĕrkoewasa djoega atas tanah lijat akan mĕmpĕrboewat daripada sa- goempal djoea soeatoe bĕnda ka- pada kamoeliaan , soeatoe bĕnda kapada kahinaan?

22. Maka bagaimana, djikalau Allah hĕndak menjatakan moerka- nja dan menoendjoekkan koewasa- nja, tĕlah disabarkannja dĕngan bĕbĕrapa pandjang hati akan sĕgala bĕnda-bĕnda moerkanja, jang tĕlah disadiakan bagai kabinasaan;

23. Maka ija-itoe soepaja dinja- takannja kakajaan kamoeUaannja atas sĕgala bĕnda rahmat, jang tĕlah disadiakannja dari dĕhoeloe bagai kamoeliaan;

24. Maka sapĕrti jang dĕmikian dipanggilnja akan kita djoega, boe- kan daripada orang Jahoedi sĕha- dja, mĕlainkan daripada orang kafir pon.

25. Ija-itoe sapĕrti Grmannja dalam kitab nabi Hosea, boenji- nja: Adapon orang jang boe- kan oematkoe dehoeloe itoe akan koepanggil oematkoe, dan jang boekan dikasihi itoe koepanggil kĕkasihkoe.

26. Maka kelak akan djadi, bahwa dalam tĕmpat, jang tĕlah dikatakan kapada

mareka-itoe dĕmikian: Bahwa boekannja kamoe oematkoe, maka disana mareka-itoe akan dinamai anak-anak Ailah jang hi- d e p.

27. Dan lagi nabi Jesaja pon tĕlah bĕrsĕroe akan hal orang Isjrail, sabdanja : Djikalau kiranja bilangan bĕnih Isjrailitoe sapĕrti pasir ditĕpi laoet sakalipon, maka sisanja djoega akan dipĕliharakan.

28. Karĕna Toehan akan mĕnjĕlĕsaikan soeatoe pĕr- kara dan mĕnjigĕrakan dia dĕngan adalat, karĕna dĕ- ngan sigĕranja djoega Toehan akan mĕmboewat soeatoe perkara di-atas b e m i i n i.

29. Lagipon, sapĕrti tĕlah di- noeboeatkan olih Jesaja, sabdanja: Djikalau Toehan sĕrwa sakalian alam kiranja tiada mĕninggalkan soeatoe bĕ- nih bagai kami, nistjaja kami telah mĕndjadi sa- pĕrti Sodom dan sama sapĕrti Gomorra pon.

30. Maka apakah jang hĕndak kita katakan? Ija-ini: Bahwaorang kafir, jang tiada mĕntjĕhari kabĕ- naran itoe, tĕlah bĕrolih kabĕnaran, tĕtapi kabĕnaran jang daripada imanlah.

31. Tĕtapi adapon orang Isjrail, jang mĕntjĕhari djalan hoekoem kabĕnaran itoe, tiada djoega ma- reka-itoe sampai kapada hoekoem kabĕnaran itoe.

32. Apa moelanja? Sĕbab tiada mareka-itoe mĕntjĕhari dia dĕngan iman, mĕlainkan dĕngan pĕrboe- watan amal torat, karena tĕrson- tohlah mareka-itoe akan batoe sontohan itoe.

33. Sapĕrti jang tersĕboet dalam alKitab , boenjinja : B a h w a s a- soenggoehnja Akoe mĕna- roh dalam Zion saboewah ROEM IX, X.

291

batoe sontohan dan saboe- wah batoe sjak, maka ba- rang-siapa jang pertjaja akandia itoe tiada akan mĕndapat maloe adanja.

FASAL X.

Hai sĕgala saoedarakoe! bahwa rindoe hatikoe dan doakoe pon kapada Allah karena orang Isjrail, soepaja mareka-itoe bolih disala- matkan.

2. Karĕna akoe mĕndjadi saksi bagai mareka-itoe, bahwa radjin- lah mareka-itoe kapada Allah, tĕ- tapi boekan dengan pengĕtahoean.

3. Karĕna tĕgal tiada mareka- itoe mĕngĕtahoei akan kabĕnaran Allah, dan tĕgal ditjĕharinja djalan hĕndak mĕndirikan kabenarannja sĕndiri, maka tiada ditalokkannja dirinja kapada kabĕnaran Allah itoe.

4. Karĕna Almasih itoelah ka- soedahan torat ohh sĕbab kabĕ- naran bagai masing-masing orang jang bĕriman.

5. Karĕna akan pĕri kabĕnaran, jang datang daripada torat itoe, tĕlah dikatakan ohh Moesa dĕmi- kian boenjinja: Bahwa orang jang mĕmboewat sĕgala pĕrkara ini, ija-itoe akan hidoep olihnja.

6. Tĕtapi kabĕnaran jang datang daripada iman itoe bĕrkata dĕmi- kian : Bahwa djanganlah ĕngkau bĕrpikir dalam ha- timoe: Siapa akan naik ka- sorga? (ija-itoe sapĕrti mĕnoe- roenkan Almasih).

7. Ataw: Siapa garangan akan toeroen kadalam alam bĕrzach? (ija-itoe sapĕrti mĕm- bangkitkan Almasih poela dari- pada matinja).

8. Mĕlainkan apakah katanja: Adapon firman itoe ada-

lah dĕkat padamoe, ija- itoe dalam moeloetmoe dan dalam hatimoepon; ija-itoe pĕrkataan iman, jang kami adjar- kan;

9. Karĕna djikaiau dĕngan lidah- moe ĕngkau mĕngakoe akan Isa itoelah Toehan, dan dĕngan hati- moepon ĕngkau pĕrtjaja bahwa Allah tĕlah mĕmbangoenkan dia dari antara orang mati, maka ĕngkau akan salamat.

10. Karĕna dĕngan hati djoega orang pĕrtjaja akan mĕndapat ka- bĕnaran, dan dĕngan iidah orang mĕngakoe akan mĕndapat salamat.

11. Karĕna boenji alKitab pon dĕmikian: Barang-siapa jang pĕrtjaja akandia, orang itoe tiada akan mendapat maloe.

12. Sasoenggoehnja tiadalah pĕr- bedaan antara orang Jahoedi dĕngan orang Grika, karĕna asa djoea Toehan, jang di-atas sakalian, maka kajalah Ija bagai sĕgala orang jang bĕrsĕroe kapadanja.

13. Karĕna barang-siapa jang bĕrsĕroe akan Nama Toehan, ija-itoe akan sa- 1 a m a t.

14. Akan tĕtapi bagaimana bolih orang bĕrsĕroe kapadanja sabĕlom mareka-itoe pĕrtjaja akandia? dan bagaimana garangan bolih orang pĕrtjaja akandia sabĕlom kadĕ- ngaran kapada mareka-itoe cha- barnja? dan bagaimana bolih ma- reka-itoe mĕnĕngar, djikalau tiada orang jang mĕmbĕri tahoe?

15. Dan bagaimana bolih orang mĕmbĕri tahoe , djikalau tiada ma- reka-itoe disoeroehkan ? Sapĕrti tĕrsĕboet dalam alKitab pon: Bagaimana eloknja kaki orang jang mĕwartakan salamat dan jang membawa chabar baik itoe.

16. Tĕtapi boekan samoewa mareka-itoe mĕnoeroet indjil, ka- rĕna sabda nabi Jesaja dĕmikian: m

ROEM X, XI.

Ja Toehan, siapa garangan tĕlah pĕrtjaja akan chabar kami?

17. Dĕmikian njatalah, bahwa iman itoe datang dari pĕnĕnga- ran, dan pĕnĕngaran itoe datang dari pada hrman Allah.

18. Maka katakoe: BarangkaU ija-itoe belom kadĕngaran kapada mareka-itoe: Ija soenggoeh, boenjinja tĕlah bĕrpĕtjah- pĕtjah atas saloeroeh moeka boemi, dan perka- taannja pon sampai kapada hoedjoeng boemi.

19. Tĕtapi katakoe: Barangkah Isjrail tiada mĕngĕrti itoe? Bahwa tĕrdĕhoeloe sabda nabi Moesa de- mikian : Akoe kĕlak akan mĕnĕrbitkan tjĕmboeroean dalam hatimoe akan orang jang boekan soeatoe bang- sa adanja, dan Akoe mĕm- bangkitkan kamarahanmoe akan soeatoe bangsa jang bodoh adanja.

20. Maka nabi Jesaja pon mĕm- bĕranikan dirinja, sabdanja: Bah- wa akan Dakoe telah dida- pati olih orang jang tiada mĕntjĕhari Akoe, dan Akoe tĕlah dinjatakan kapada mareka-itoe, jang tiada bĕrtanja akan Dakoe.

21. Tĕtapi akan hal Isjrail Ija tĕlah bĕhrman demikian: Bahwa sapandjang hari tĕiah koe- oendjoek tangankoe kapada soeatoe bangsa jang doer- haka dan jang bantahan adanja.

FASAL XI.

Maka sĕbab itoelah katakoe: Soedahkah diboewangkan Allah akan oematnja? Sakali-kali tidak. Karĕna akoe ini pon sa'orang Isjrail djoega, ija-itoe daripada

bĕnih Ibrahim dan daripada soe- koe Boenjamin.

2. Bahwa tiada Allah memboe- wangkan oematnja, jang telah dikĕtahoeinja terdĕhoeloe. Maka tiadakah kamoe tahoe akan barang jang tĕrsĕboet dalam alKitab dari hal Eha, bagaimana ditoedoehnja orang Isjrail dihadapan Allah, ka- tanja :

3. Ja Toehan, bahwa ma- reka-itoe tĕlah mĕmboe- noeh sĕgala nabimoe, dan dibinasakannja sĕgaia mĕdzbahmoe, maka tĕrting- gallah akoe sa'orangkoe, dan lagi mareka-itoe hĕn- dak mĕngambil njawakoe.

4. Tĕtapi bagaimana boenji fir- man Allah kapadanja? Bahwa soedah koe-asingkan ba- gai dirikoe toedjoeh riboe orang, jang bĕlom tahoe mĕnjĕmbah-soedjoed ka- pada brahala Baal.

5. Dĕmikian lagi pada masa ini- pon adalah tinggai djoega soeatoe sisa satoeroet pilihan karoenia.

6. Maka djikalau daripada ka- roenia, nistjaja ija-itoe boekan lagi daripada amal, mĕlainkan karoenia itoe tiada lagi karoenia adanja. Maka djikalau ija-itoe dari- pada amal, nistjaja tiadalah lagi dari karoenia, mĕlainkan amal itoe boekan lagi amal adanja.

7. Maka sakarang bagaimana? Adapon pĕrkara jang ditjĕhari olih orang Isjrail itoe tiada dipĕro- lihnja, mĕlainkan orang pilihan djoega tĕlah bĕrolih akan dia, dan jang lain itoe telah dikĕraskan hatinja.

8. Sapĕrti jang tĕrsĕboet dalam alKitab pon : Bahwa Allah tĕlah mĕmbĕri akan ma- reka-itoe njawa pĕngan- toek, dan mata akan tiada mĕlihat, dan tĕlinga akan tiada mĕnĕngar, sampai kapada masa ini. ROEM XI.

293

9. Maka sabda nabi Da'oed: Hĕndaklah hidan^an ma- reka-itoe didjadikan djĕrat dan pĕrangkap dan batoe sontohan dan soeatoe pĕm- balasan bagai mareka-itoe.

10, Hĕndaklah mata ma- reka-itoe dikaboerkan, soe- paja djangan ija nampak, dan tĕrbongkoklah bĕia- kangnja senantiasa.

11 Maka katakoe: Soedahkah mareka-itoe tĕrsontoh, soepaja ma- reka-itoe djatoh ? Didjaoehkan Al- lah ; mĕlainkan olih djatohnja maka salamat telah datang kapada orang kafir pon , soepaja dibangkitkannja tjĕmboeroean orang Isjrail.

42. Maka djikalau djatohnjatĕlah mĕndjadi kakajaan bagai doenia, dan djikalau kakoerangannja tĕlah mĕndjadi kakajaan bagai orang kafir, istimewa poela kagĕnapan mareka-itoe.

13. Karĕna adapon akoe bĕrkata kapadamoe, hai segala orang kafir, ija-itoe sakedar akoe rasoel bagai orang kafir, maka akoe mĕmbĕ- sarkan djawatankoe:

14. Kalau-kalau bolih akoe mĕm- bangkitkan tjemboeroean mareka, jang sadaging-darah dengan akoe, dan bolih akoe mĕmĕliharakan satĕngah mareka-itoe.

15. Rarĕna djikalau pĕri hal mareka-itoe diboewang itoe tĕlah mĕndjadi perdamaijan bagai orang isi doenia, maka apa garangan kĕiak akan djadinja kalau mareka- itoe disamboet poela, mĕlainkan hidoep daripada mati adanja?

16. Karĕna djikalau boewah soelong itoe soetji adanja, maka sagĕnap adonan pon soetjilah ; dan djikalau akar itoe soetji adanja, maka tjabang-tjabang pon dĕmi- kianlah.

17. Tĕtapi djikalau bĕbĕrapa tjabang dipatahkan, dan kamoe, jang pohon zaiton hoetan dasar- moe, dimasokkan antaranja, dan

kamoe pon bĕroentoek sertanja daripada akar dan gĕmoknja pohon zaiton betoel itoe;

18. Djanganlah kamoe bermĕ- gah-mĕgah kapada tjabang-tjabang itoe. Maka djikalau kamoe bermĕ- gah kapadanja, ingatlah olihmoe bahwa boekan kamoe jang mĕnang- goeng akar itoe, mĕlainkan akar djoega jang mĕnanggoeng kamoe.

19. Maka djikalau kiranja karaoe bĕrkata demikian: Bahwa tjabang- tjabang itoe soedah dipatahkan, soepaja kami dimasokkan kapa- danja.

20. Baiklah; olih sĕbab tiada bĕriman maka mareka-itoe tĕlah dipatahkan, dan kamoe bĕrdiri dĕngan iman. Djanganlah hatimoe bĕsar, mĕlainkan takoetlah ;

21. Karĕna djikalau tiada disa- jangi Allah akan tjabang-tjabang jang asal itoe, ingatlah baik-baik, maka kamoe pon tiada akan disa- janginja.

22. Maka sĕbab itoe, lihatlah olihmoe kamoerahan dan kakerasan Allah itoe. Adapon kakerasannja itoe kapada orang jang tĕlah djatoh, tĕtapi kamoerahannja kapadamoe, djikalau kiranja kamoe tinggal tĕtap dalam kamoerahannja, mĕ- lainkan kamoe pon akan dipatah- kan kĕlak.

23. Dĕmikian djoega pĕri hal mareka-itoe , d jikalau kiranja tiada mareka-itoe tinggal tetap dalam koerang iman, maka mareka-itoe- pon akan dimasokkan, karena Allah bĕrkoewasa mĕmasokkan mareka-itoe poela.

24. Karĕna djikalau kamoe dikĕ- rat daripada pohon zaiton hoetan asalnja, dan kamoe dimasokkan djoega kapada pohon zaiton jang bĕtoel, ija-itoe melawan tabiatnja, istimewa poela ini, jang tjabang- tjabang asal itoe, akan dimasokkan kapada pohon zaitonnja sĕndiri.

25. Hai saoedara-saoedarakoe ! tiada akoe maoe kamoe ko«rang 294

ROEM XI, XII.

tahoe akan rahasia ini, (soepaja djangan kamoe mĕnjangkakan diri- moe pandai), bahwa saparo kake- rasan itoe telah datang atas orang Isjrail, sampai gĕnaplah bilangan sĕgala orang kafir jang masoek.

26. Maka dĕmikian sĕgala orang Isjrail itoe akan dipeliharakan , sapĕrti jang terseboet dalam al- Kitab : Bahwa dari Zionlah akan datang Pĕnĕboes itoe, maka Ija pon akan mĕnoe- lak sĕgala kadjahatan dari- pada Jakoeb;

27. Maka inilah pĕrdjan- djiankoe dĕngan mareka- itoe apabila Akoe mĕngha- poeskan sĕgala dosanja.

28. Adapon akan indjil itoe, maka mareka-itoe sĕteroe djoega adanja karĕna sĕbab kamoe, tetapi adapon akan hal pilihan, maka mareka-itoelah kĕkasih karĕna se- bab sĕgala nenek-mojang.

29. Karĕna sĕgala karoenia dan djĕmpoetan Allah itoe dĕngan tiada bĕrsĕsalan adanja.

30. Karĕna sapĕrti pada masa jang tĕlah laloe kamoe tiada pĕr- tjaja akan Allah, akan tĕtapi sakarang tĕlah kamoe bĕrolih rah mat olih sĕbab mareka-itoe tiada bĕriman ,

31. Maka dĕmikian lagisakarang mareka-itoepon tiada bĕriman, soe- paja mareka-itne bĕrolih rahmat djoega olih sĕbab rahmat, jang di-anoegrahakan kapadamoe itoe.

32. Karĕna telah ditentoekan Allah sĕgala manoesia dalam hal tiada bĕriman, soepaja Toehan dapat mĕnganoegrahakan rahmat- nja kapada sakaliannja.

33. Hai bagaimana lempah kaka- jaan dan hikmat dan pengetahoean Allah! bahwa tiada tĕrdoega sĕgala hoekoemnja, dan djalannja pon tiada tersĕlidik!

34. Karĕna siapa gara- ngan tĕlah mĕngetahoei akan kahĕndak Toehan?

dan siapakah jang tĕlah mĕndjadi mantĕrinja?

35. Ataw siapa jang tĕlah mĕmbĕrikan barang sasoe- atoe kapada Toehan dĕhoe- loe, soepaja dibalasnja poela akandia?

36. Karĕna daripadanja dan olih- nja dan kapadanja djoega adalah sĕgala sasoeatoe, maka kapadanja djoega sĕgala kamoeliaan sampai salama-lamanja. Amin!

FASAL XII.

Maka sĕbab itoe, hai sĕgala saoedarakoe! akoe mĕminta kapa- damoe olih karĕna rahmat Allah , hĕndaklah kamoe persĕmbahkan toeboehmoe akan soeatoe pĕrsĕm- bahan jang hidoep dan soetji dan iang mĕmpĕrkĕnankan Allah , ka- rĕna ija-itoelah ibadatmoe jang dĕngan sapertinja.

2. Dan djangan kamoe mĕndjadi saroepa dĕngan doenia ini, mĕlain- kan hĕndaklah kamoe bĕrobah de- ngan dibĕharoei hatimoe, soepaja dipĕriksa olihmoe mana kahĕndak Allah, Han mana jang baik, dan jang dikahĕndakinja, dan jang sampoerna itoe.

3. Adapon dĕngan bĕrkat karoe- nia, jang tĕlah dihĕrikan kapada- koe, maka katakoe kapada masing- masing kamoe, djanganlah disang- kakannja lĕbih dari patoet akan dirinja, mĕlainkan hĕndaklah di- sangkakannja akan dirinja dengan sopan sakĕdar iman, jang dibĕhagi Allah kapada masing-masingnja.

4. Karĕna sapĕrti dalam toeboeh satoe adalah banjak anggotanja, tĕtapi sĕgala anggota itoe tiada sama pĕkĕrdjaannja;

5. Dĕmikian pon dalam Almasih kita jang banjak ini toeboeh satoe djoega.dan masing-masingkita ang- gotalah sa'orang kapada sa'orang. ROEM XII, XIII.

295

6. Tĕtapi kita bĕrolih anoe^raha jang bĕrlairi-laitian adanja, sake- dar karoenia jang di-anoegĕraha- kan kapada kita.

7. Baik daripada noeboeat, hĕn- daklah sakĕdar iman ; baik daripada djawatan, dĕngan melakoekan chid- mat; baik daripada orang jang me- ngadjar, hĕndaklah ija mĕngadjar;

8. Ataw orang jang mĕmbĕri nasihat, hĕndaklah ija mĕnasihat kan : dan orang jang mĕmberi sĕdĕkah, hendaklah dipĕrboewatnja ini dĕngan hati jang toeloes; dan orang jang mĕmerentah, hĕndak- lah dipĕrboewatnja dĕngan radjin ; dan orang jang mĕnoendjoekkan kamoerahan , hendaklah dengan soeka hatinja;

9. Hĕndaklah kasih itoe dĕngan toeloes-ichlas. Maka bĕntjilah akan pĕrkara jang djahat, dan lekatlah pada pĕrkara jang baik.

10. Hĕndaklah kiranja kamoe bĕrkasih-kasihan sa'orang akan sa'- orang dengan kasih bagai saoe- dara, dan hendaklah sa'orang men- dĕhoeloei sa'orang dalam memb.ĕri hormat.

11. Djangan kamoe lĕmah dalam karadjinan; hĕndaklah jakin hati- moe sĕrta bĕrboewatlah bakti ka- pada Toehan;

12. Maka hĕndaklah kamoe bĕr- soeka-tjita dĕngan harap, dan sabarlah dalam hal aniaja, dan oesahakanlah dirimoe dalam mĕ- minta-doa ;

13. Maka toeloenglah akan orang- orang salih jang kakoerangan, sĕrta kasihankanlah akan orang dagang.

14. Pintakanlah bĕrkat atas orang jang menganiajakan kamoe; pintakanlah bĕrkat dan djangan lanatkan orang.

15. Hĕndaklah kamoe bersoeka- tjita dĕngan orang jang bĕrsoeka- tjita hatinja dan mĕnangislah dĕ- ngan orang jang mĕnangis.

16. Hĕndaklah kamoe satoedjoe

sa'orang dĕngan sa'orang, dan djangan kamoe mĕnoentoet pĕr- kara jang tinggi-tinggi, melainkan rĕndahkanlah dirimoe kapada jang rĕr^dah. Djangan kamoe sangkakan dirimoe pandai.

17. Maka kapada barang sa'o- rang djoea pon djangan kamoe balas djahat dengan djahat, dan hĕndaklah kamoe berlakoe dengan kalakoewan jang bĕnar dihadapan sĕgaia manoesia.

18. Maka saboiih-bolihnja sabĕr- apa koewasamoe hĕndaklah kamoe tĕtap dalam pĕrdamaijan dengan orang sakalian.

19. Hai kĕkasihkoe! djanganlah kamoe balas dĕndam, melainkan oendoerlah kamoe daripada marah, karĕna adalah tĕrsĕboet dalam al- Kitab : Dĕmikianlah firman Toehan: Akoelah jang mĕm- poenjai segala pĕmbalasan; Akoe akan mĕmbalasnja.

20. Maka sĕbab itoe djika- lau sĕtĕroemoe itoe lapar, bĕrilah makan akan dia; dan djikalau ija bĕrdĕhaga, bĕrilah minoem akandia, karĕna dĕngan kalakoean jang dĕmikian kĕlak ĕng- kau akan mĕnimboenkan bara-api di-atas kapalanja.

21. Maka djangan kamoe di-alah- kan olih djahat, mĕlainkan hĕn- daklah dengan kabadjikan kamoe mĕngalahkan djahat itoe.

FASAL XIII.

Maka hĕndaklah masing-masing orang talok kabawah sĕgala koe- wasa jang di-atasnja, karena tiada- lah barang koewasa mĕlainkan jang daripada Allah, dan akan koewasa jang ada itoe, ija-itoe tĕlah ditĕntoekan olih Allah.

2. Maka sĕbab itoe barang-siapa jang mĕlawan akan koewasa, ija296

ROEM XIII, XIV.

itoe mĕlawan akan pĕrkara jang tĕlah ditĕntoekan Allah, maka orang jang mĕlawan itoe akan mĕndatangkan pĕhoekoeman atas dirinja.

3. Karĕna pĕmĕrentah itoe boe- kan soeatoe katakoetan kapada pĕrboewatan jang baik, mĕlainkan kapada jang djahat. Maka djikalau ĕngkau hendak tiada takoet akan koewasa itoe, pĕrboewatlah olih- moe akan pĕrkara jang baik, maka ĕngkau akan berolih kapoedjian daripadanja.

4. Adapon pĕmĕrentah itoe soe- roehan AUah kapadamoe dari per- kara jang baik; tĕtapi djikalau ĕngkau berboewat djahat, maka takoetlah olihmoe, karĕna boekan tjoema-tjoema dipĕgangnja pĕdang, sĕbab ijalah soeroehan Allah dan soeatoe pĕmbalas akan menghoe- koemkan sĕgala orang jang ber- boewat djahat itoe.

5. Maka sĕbab itoe patoetlah kamoe talok, boekannja karena pĕhoekoeman itoe sĕhadja, mĕlain- kan karĕna angan-angan hati pon.

6. Maka sebab itoe djoega kamoe mĕmbajar tjoekai, karĕna mareka- itoe soeroehan Allah, jang senan- tiasa mĕngĕrdjakan pekĕrdjaan itoe djoega.

7. Maka sĕbab itoe bĕrikanlah kapada sĕgala orang barang jang patoet kau-bĕrikan kapadanja, ija- itoe tjoekai kapada orang jang patoet dibĕrikan tjoekai, dan beja kapada orang jang patoet dibĕri- kan beja, dan takoetlah akan orang jang patoet ditakoeti, dan hormatilah akan orang jang patoet dihormati.

8. Maka kapada barang sa'orang djoea pon djangan kamoe berhoe- tang, mĕlainkan berkasih-kasihan- lah sa'orang akan sa'orang, karĕna orang jang mĕngasihi orang lain itoe, ija-itoe tĕlah mĕnggenapi hoekoem ;

9. Karĕna firman ini: Djangan

kamoe bĕrzina', djangan kamoe mĕmboenoeh, dja- ngan kamoe mĕntjoeri, dja- ngan kamoe djadi saksi doesta, dan djangan kamoe i n g i n , dan barang apa-apa firman lain, sakalian itoepon dapatdiring- kaskan dalam pĕrkataan ini djoega, ija-itoe : Hĕndaklah kamoe mĕngasihi akan samamoe manoesia itoe sapĕrti akan dirimoe sĕndiri.

10. Adapon pĕngasihan itoetiada bĕrboewat djahat kapada samanja manoesia; maka sĕbab itoe pĕnga- sihan itoelah kagenapan hoekoem adanja.

11. Maka sĕbab kita tĕlah mĕ- ngĕtahoei akan hal masanja, bahwa inilah soedah sampai koetikanja, jang patoet kita djaga daripada tidoer, karĕna sakarang ini sala- mat kita dĕkat dari pada masa kita moelai pĕrtjaja.

12. Bahwa malampon soedah la- loe, hampirlah akan sijang; sebab itoe hĕndaklah kita mĕmboewang- kan segala pĕrboewatan kagĕlapan, dan hĕndaklah kita mĕmakai sĕgala sĕndjata terang,

13. Dan hendaklah kita berdja- lan dĕngan sioeman saperti pada sijang hari, djangan dĕngan ka- mewaan dan mabok, dan djangan dĕngan persoendalan dan pĕrtja- boelan, dan djan^an dengan pĕr- bantahan dan kadengkian;

14. Mĕlainkan pakaikanlah Toe- han Isa Almasih, dan djangan kamoe mĕnjĕdapkan toeboehmoe ^ahingga galaklah hawa-nafsoe itoe.

FASAL XIV.

Maka hĕndaklah kamoe me- njamboet akan orang jang lĕmah imannja, tĕtapi djangan akan mĕmpĕrbantahkan kapikirannja.

2. Karĕna dengan iman djoega ROEM XIV.

297

sa'orang bolih makan sĕgala roepa makanan, tetapi sa'orang jang lĕmah imannja itoe makan sajoer- sajoer sĕhadja.

3. Maka orang jang makan itoe djangan mĕngĕdjikan orang jang tiada makan, dan djangan poela orang jang tiada makan itoe mĕn- salahkan orang jang makan, karĕna Allah djoega bĕrkenan akan dia.

4. Siapakah ĕngkau jang men- salahkan hamba orang lain? Ka- rĕna bagai toewannja sendiri djoega ija bĕrdiri ataw djatoh. Tĕtapi ija akan tinggal bĕrdiri tĕtap, karĕna Allah djoega bĕrkoewasa menĕtap- kan dia.

5. Bahwa ada orang jang mĕm- bilangkan satoe hari lĕbih dari pada hari jang lain, dan ada orang lain poela membilangkan sĕgrala hari itoe sama. Maka hĕndaklah masing-masing orang tentoe dĕ- ngan soenggoeh-soenggoeh dalam hatinja sĕndiri.

6. Adapon orang jang mĕmoe- liakan hari itoe, maka dimoe- liakannja itoe bagai Toehan , dan orang jang tiada mĕmoeliakan hari itoe, maka tiada dimoeUakannja itoe bagai Toehan. Adapon orang jang makan itoe, maka ija makan bagai kamoeliaan Toehan, karena di-oetjapnja sjoekoer kapada Allah ; dan orang jang tiada makan itoe- pon tiada makan bagai kamoeliaan Toehan dan ija pon mĕngoetjap sjoekoer kapada Allah.

7. Karĕna daripada kita sa'orang djoea pon tiada jang hidoep ka- rĕna dirinja sĕndiri, dan sa'orang pon tiada jang mati karĕna dirinja sĕndiri ;

8. Karĕna baik kita hidoep, maka kita hidoep karĕna Toehan; baik kita mati, maka kita mati karĕna Toehan ; maka baik hidoep. baik mati, kita ini milik Toehan djoega.

9. Maka sĕbab ini djoega Al- masih tĕlah mati dan bangkit dan

hidoep poela, soepaja ija mĕndjadi Toehan, baik kapada orang jang mati, iDaik kapada orang jang hidoep.

40. Adapon akan ĕngkau, mĕ- ngapa maka ĕngkau mĕnsaiahkan saoedaramoe? ataw mĕngapa maka ĕngkau mĕngĕdjikan saoedaramoe? karĕna kita ini samoea kĕlak akan bĕrdiri dihadapan tĕmpat hoekoem Almasih.

11. Karĕna adalah tĕrseboet da- lam alKitab: Firman Toehan: bahwa sasoenggoehnja Akoe hidoep, maka sĕgala loetoet pon akan bertĕloet padakoe dan sĕgala lidah pon akan mĕngakoe kapada Allah.

12. Dĕmikianlah masing-masing kĕlak akan memberi kira-kira ka- pada Allah dari pĕrkara dirinja sĕndiri.

13. Maka sĕbab itoe djangan lagi kita mĕngirakan sa'orang akan sa'orang, melainkan tĕroetamalah kamoe mĕngirakan pĕrkara ini, bahwa djangan kamoe mendatang- kan sjak ataw sakit hati kapada saoedaramoe.

14. Maka tahoelah akoe dan tĕntoelah soedah kapadakoe dalam Toehan Isa, bahwa barang-soeatoe pĕrkara pon tiada nĕdjis dalam dirinja, tĕtapi akan orang jang mĕngirakan nĕdjis barang soeatoe, maka kapadanjalah mendjadi nĕdjis adanja.

15. Tĕtapi djikalau sĕbab maka- nan itoe saoedaramoe mĕndjadi doeka-tjita hatinja, maka boekan ĕngkau mĕndjalani djalan periga- sihan. Bahwa djanganlah dengan makananmoe ĕngkau mĕmbinasa- kan orang, jang Almasih itoe tĕlah mati akan gantinja.

16. Maka sĕbab itoe djanganlah kabadjikanmoe itoe dikatakan djahat.

17. Karĕna karadjaan Allah itoe boekaa daripada makanan ataw ROEM XIV, XV.

minoeman, mĕlainkan ija-itoe ka- bĕnaran dan pĕrdaraaijan dan ka- soekaan olih Rohoe'lkoedoes.

18. Karĕna orang jang berboewat bakti kapada Almasih dengan peri jang dĕmikian , maka ijalah mem- pĕrkĕnankan AUah dan lagi disoe- kai orang akandia.

19. Maka sĕbab itoe hĕndaklah kita mĕnoentoet perdamaijan dan pĕrkara jang dapat membangoen- kan irnan kita.

20. Maka djangan kamoe mĕroe- sakkan perboewatan AUah karena sĕbab makanan. Bahwa segala per- kara itoe soetji djoega adanja, tĕtapi orang jang mendatangkan sjak olih makanannja, ija-itoe ber- salah.

21. Bahwa baik djoega tiada ĕngkau makan daging, ataw mi- noem ajar-anggoer, ataw barang sasoeatoe jang mĕndjadi sontohan, ataw jang mĕndatangkan sjak, ataw jang mĕndjadi kalĕmahan saoedaramoe.

22. Adakah padamoe iman, hĕn- daklah ĕngkau menaroh akandia bagai dirimoe dihadlerat Allah. Maka berbĕhagialah orang, jang tiada mĕnsalahkan dirinja atas pĕrkara jang disangkakannja baik adanja.

23. Tĕtapi orang jang makan dĕngan oewas-oewas itoelah bĕr- salah, sĕbab ija makan itoe tiada dĕngan iman, maka barang pĕr- kara jang tiada dĕngan iman, ija- itoelah dosa adanja.

FASAL XV.

Adapon akan kita jang koewat, patoetlah kita mĕnanggoeng sĕgala kalĕmahan orang jang koerang koewat, dan djangan kita mĕnjoe- kakan diri kita sendiri.

2. Bahwa hĕndaklah masing- masing kita mĕnjoeiiakan samanja

manoesia dĕngan kabadjikan akan mĕmbangoenkan imannja.

3. Karĕna Almasih pon tiada mĕnjoekakan dirinja sendiri, mĕ- lainkan saperti jang tĕrsĕboet dalam alKitab: Bahwa katjĕ- laan mareka, jang mĕntjĕ- lai akan dikau, ija-itoe tĕlah mĕnimpa akoe.

4. Maka barang jang tĕrsoerat dĕhoeloe-kala, ija-itoe disoeratkan karĕna pĕngadjaran kita, soepaja dĕngan sabar dan dengan pĕnghi- boeran alKitab bolih kita harap.

5. Maka dikaroeniakan kiranja Allah, jang pohon sĕgala sabar dan pĕnghiboeran , bahwa kamoe mĕndjadi satoedjoe sa'orang dĕ- ngan sa'orang, ija-itoelah lcahĕn- dak Isa Aimasih;

6. Soepaja dĕngan satoe hati dan dĕngan satoe lidah djoega kamoe dapat mĕmoeliakan Allah, ija-itoe Bapa Toehan kita Isa Almasih.

7. Sĕbab itoe tĕrimalah kamoe sa'orang akan sa'orang, sapĕrti Almasih pon tĕlah mĕnĕrima kita akan kamoeliaan Aliah.

8. Maka inilah katakoe, bahwa Isa Almasih tĕlah mĕndjadi sa'- orang hamba kapada orang jang bĕrsoenat itoe, olih sĕbab kabĕ- naran Ailah, soepaja ditĕgohkan- nja sĕgala perdjandjian jang dĕ- ngan nenek-mojang itoe;

9. Dan soepaja sĕgala orang kafir pon bolih memoeliakan Al- lah karĕna rahmatnja, sapĕrti tĕrsĕboet dalam alKitab: Karĕna sĕbab itoelah akoe kĕlak mĕngakoe akan dikau di- antara sĕgala orang kafir, sĕrta mĕmoedji namamoe dĕngan mazmoer.

10. Dan lagi poela firmannja: Bahwa hĕndaklah hatimoe bĕrsoeka-tjita, hai sĕgala orang kafir, sĕrta dĕngan oematnja.

11. Dan lagi: Bahwa poedjiROEM XV.

299

lah olihmoe akan Toehan, hai sĕgala orang kafir; dan pĕrmoeliakanlah Dia, hai sĕgala bangsa.

12. Dan lagi poela sabda nabi Jesaja: Bahwa akan ada akar Jesai itoe, sa'orang jarig bangkit akan mĕmerentah- kan sĕgala orang kafir; maka kapadanjalah orang kafir itoe akan harap k ĕ 1 a k.

13. Maka AUah , pohon segala harap itoe, mĕmĕnohi apalah ka- moe dĕngan sĕgala kasoekaan dan dĕngan salamat dalam beriman , soepaja bertambah-tambahlah ha- rapmoe dengan koewasa Rohoe'l- koedoes.

14. Tĕtapi, hai saoedara-saoe- darakoe! akoe sendiri pon pĕr- tjaja akan kamoe bahwa kamoe sĕndiri djoega pĕnoeh dĕngan ka- badjikan, sĕrta dipenohi dĕngan sĕgala pĕngĕtahoean , dan kamoe sampai koewat akan membĕri nasihat sa'orang akan sa'orang.

15. Kĕridatilah, hai saoedara- saoedarakoe! bahwa dengan be- ranikoe djoega akoe mengirim- kan soerat ini kapada kamoe, soepaja akoe mĕngingatkan ka- moe poela olih sĕbab karoenia, jang di-anoegĕrahakan AUah ka- padakoe.

16. Soepaja akoe mĕndjadi soe- roehan Isa Aimasih kapada sĕgala orang kafir , ija-itoe akan mĕmasj- hoerkan indjil Allah, soepaja orang kafir itoe mendjadi soeatoe per- sĕmbahan jang mĕmpĕrkenankan , karĕna ija-itoe telah disoetjikan olih Rohoe'lkoedoes.

17. Maka sĕbab itoe dalam Isa Almasih adalah kapoedjiankoe di- hadapan Allah.

18. Karĕna tiadalah akoe bĕrani bĕrtjĕritĕra akan pĕrkara jang tiada dilakoekan olih Almasih de- ngan akoe, akan mĕndjadikan orang kafir itoe pĕnoeroet, maka

ija-itoe dĕngan pĕrkataan dan pĕrboewatan ,

19. Dĕngan tanda jang amat koewasa dan adjaib olih kodrat Roh Allah; sahingga moelai dari Jeroezalim bĕrkoeliling sampai kapada llirikoem akoe soedah mĕmbĕri tahoe indjil Almasih dĕ- ngan sampoernanja.

20. Maka dalam itoepon tĕlah akoe mĕradjinkan dirikoe akan mĕmbĕri tahoe indjil, boekan di- tĕmpat nama Almasih telah disĕ- boet orang, asal djangan akoe mĕmbangoenkan roemah di-atas kaki-tembok orang lain;

21. Mĕlainkan sapĕiti jang tĕr- sĕboet dalam alKitab: Bahwa orang jang bĕlom dikata- kan akan hainja, mareka- itoe kĕlak akan melihat- nja; dan orang jang belom mĕnĕngarnja itoepon akan mĕngĕtahoei dia.

22. Maka sĕbab itoe djoega kĕrap kali tĕrsangkoetlah akoe bila hĕndak mĕndapatkan kamoe.

23. Tĕtapi sakarang tiada lagi akoe bĕrtĕmpat dalam djadjahan ini, dan soedah bĕberapa tahoen lamanja rindoelah hatikoe hendak mĕndapatkan kamoe.

24. Maka apabila akoe bĕrdjalan kanĕgari Ispanjol kĕlak akoe hĕn- dak singgah kapadamoe, karĕna haraplah akoe dalam pĕrdjalanan- koe bolih bertĕmoe dĕngan kamoe dan dihantar kasana olih kamoe , ija-itoe satĕlah soedah akoe sĕdikit poewas dĕhoeloe daripada bĕrkam- poeng dĕngan kamoe.

25. Tĕtapi sakarang ini pergi- lah akoe kaJeroezalim hĕndak bĕrboewat chidmat kapada orang- orang salih.

26. Karĕna pada sangka orang Makĕdoni dan orang Achaja itoe baik mĕnghimpoenkan oewang karĕna sĕgala orang miskin, jang di-antara orang-orang salih diJe- roezaUm. 300

ROEM XV, XVI.

27. Ija-itoe baik pada sanpjka mareka-itoe, lagipon mareka-itoe bĕrhoetang kapadanja; karĕna djikalau orang kafir telah bĕroen- toek harta mareka-itoe jang ro- hani, maka patoetlah orang katir pon mĕmbantoe mareka-itoe dĕ- ngan harta djismani.

28. Maka satĕlah soedah akoe mĕnjĕlĕsaikan pĕrkara ini, dan koesampaikan boewah ini kapada mareka-itoe, maka akoe hĕndak pĕrgi kanĕgari Ispanjol dengan mĕmintas negarimoe.

29. Maka tĕlah tĕntoe kapada- koe, apabila akoe datang men- dapatkan kamoe kĕlak, maka akoe datang dengan sapenoeh-pĕnoeh bĕrkat indjil Almasih.

30. Tĕtapi akoe minta kapada- moe, hai saoedara-saoedara! demi Toehan kita Isa Almasih dan dĕmi pĕngasihan Roh, hendaklah kamoe mĕmbantoe akoe dengan mĕmin- takan akoe doa kapada Allah ;

31. Soepaja bolih terlĕpas akoe daripada orang Jang tiada ber- iman ditanah Joedea, dan soepaja chidmatkoe kapada Jeroezalim itoe- pon mĕmpĕrkĕnankan orang-orang salih itoe.

32. Soepaja bolih akoe menda- patkan kamoe, insja' Allah, de- ngan soeka-tjita, dan hatikoepon disĕgarkan sĕrta dĕngan kamoe.

33. Maka sakarang hendaklah kiranja Allah, pohon salamat itoe, sĕrta dĕngan kamoe sakalian. Amin.

FASAL XVI.

Maka akoe mĕnjĕrahkan kapa- damoe Febe, saoedara perampoean kita, ija-itoe sa'orang chadimat sidang jang dinĕgari Kenkria,

2. Soepaja kamoe menjamboet akandia karena Toehan , sapĕrti jang patoet kapada orang salih, dan soepaja kamoe mĕnoeloengi

akandia dalam tiap-tiap pĕrkara, jang ija berhadjat akan toeloe- nganmoe; karena ija-pon tĕlah mĕndjadi pĕmbantoe akan banjak orang dan akan dakoepon.

3. Sampaikanlah salamkoe ka- pada Priskila dan Akila, ija-itoe kawankoe dalam pĕkĕrdjaan Isa Almasih,

4. Jang tĕlah hendak mĕnjĕrah- kan njawanja karĕna njawakoe; maka boekan akoe sa'orang, mĕ- lainkan sĕgala sidang jang dari- pada orang kafir pon menĕrima- kasih akandia.

5. Dan lagi poela sampaikanlah salamkoe kapada sidang jang da- lam roemahnja, dan kapada kĕka- sihkoe Epinetoes, ijalah boewah boengaran negari Achaja bagai Almasih.

6. Dan salamkoe kapada Mĕriam, jang soedah berlĕlah banjak karĕna kami.

7. Dan salamkoe kapada An- dronikoes dan Joenia, koelawarga- koe dan taulankoe dalam pendjara dan jang tĕrbilang di-antara sĕgala rasoel, dan lagi poela jang bĕri- mankan Almasih tĕrdĕhoeloe dari- padakoe.

8. Dan salamkoe kapada Ara- pĕlias, kĕkasihkoe dalam Toehan.

9. Dan salamkoe kapada Oerba- noes, jang mĕnoeloeng akoe dalam pĕkĕrdjaan Almasih, dan kapada kĕkasihkoe Istachis.

10. Dan salamkoe kapada Apelles, jang tĕlah di-oedji dalam Almasih. Dan salamkoe kapada orang isi roemah Aristoboloes.

11. Dan salamkoe kapada Hero- dion, jang daripada koelawargakoe ; dan salamkoe kapada orang isi roe- mah Narsissoes jang dalam Toehan.

12. Dan salamkoe kapada Tri- fena dan Trifosa, jang bĕroesaha dalam pĕkĕrdjaan Toehan; dan salamkoe kapada kĕkasihkoe Per- sis, jang telah bĕroesaha banjak dalam pĕkĕrdjaan Toehan. ROEM XVI.

301

13. Dan salamkoe kapada Roe- foes, jang tĕlah dipilih olih Toe- han, dan kapada bondanja, ija-itoe bondakoe pon.

14. Dan salamkoe kapada Asin- kritoes dan Pĕlegon dan Hermas dan Patĕrobas dan Hermes dan sĕgala saoedara jang sĕrta dengan mareka-itoe.

15. Dan salamkoe kapada Fil6- logoes dan Joelia dan Nĕrioes dan kapada saoedaranja pĕrampoean dan Olimpas dengan sĕ^ala orang salih jang sĕrtanja.

16. JBĕrilah salam sa'orang akan sa'orang dengan tjioem jang soetji. Maka segala sidang Almasih mĕm- bĕri salam kapada kamoe.

17. Maka akoe mĕmberi nasihat kapada kamoe, hai segala saoeda- rakoe, hĕndaklah kamoe mĕnandai sĕgala orang, jang mĕndatang- kan tjidĕra dan sjak, dan jang mĕlawan akan pĕngadjaran, jang tĕlah kamoe pĕladjari itoe, dan hĕndaklah kamoe oendoer daripada mareka-itoe.

18. Karĕna sĕgala orang jang dĕmikian itoe boekan bĕrbakti kapada Isa Almasih, Toehan kita, mĕlainkan kapada pĕroetnja sen- diri , maka dĕngan perkataan jang lĕmah-lĕmboet dan dĕngan pĕng- angkat-angkat diboedjoeknja akan hati orang, jang tiada sangka djahat.

19. Karĕna kabaktian kamoe tĕlah tĕrmasjhoer kapada segala orang. Maka hatikoepon bersoeka- tjitalah olih sĕbab kamoe; akan tĕtapi koekahĕndaki, soepaja ka- moe tjĕrĕdik dalam pĕrkara jang baik, tĕtapi bodoh daiam pĕrkara jang djahat.

20. Adapon Allah, pohon sala- mat , itoe kelak menghantjoer- loeloehkan sjaitan itoe dibawah kakimoe dĕngan sigĕranja. Maka hĕndaklah kiianja karoenia Isa Almasih, Toehan kita, sĕrta de- ngan kamoe. Amin.

21. Adapon Timotioes, kawan- koe dalam pĕkĕrdjaan , dan Loe- kioes dan Jason dan Sosipater, koelawargakoe itoe mĕmbĕri salam kapada kamoe.

22. Maka akoe ini Tĕrtioes, jang tĕlah mĕnoeliskan soerat ini, mĕmbĕri salam kapada kamoe dalam Toehan.

23. Adapon Gajoes jang mĕm- bĕri toempangan kapadakoe dan kapada sĕgala sidang itoe mĕmbĕri salam kapada karaoe. Dan lagi Erastoes, bendahari nĕgari, dan Koewartoes, jang saoedara, itoe- pon mĕmbĕri salam kapada kamoe.

24. Maka hĕndaklah kiranja ka- roenia Toehan kita Isa Almasih sĕrta dĕngan kamoe sakalian. Amin.

25. Maka bagai Toehan jang bĕrkoewasa mĕnĕtapkan kamoe , satoedjoe dĕngan boenji indjilkoe dan dĕngan pĕngadjaran Isa Alma- sih, ija-itoe satoeroet kanjataan rahasia, jang tĕriindoeng bĕbĕrapa zaman dĕhoeloe,

26. Tĕtapi jang sakarang dinja- takan dan dichabarkan olih sĕgala soerat nabi-nabi kapada sĕgala bangsa dengan lirman Allah-alka- dim akan membawa mareka-itoe kapada kabaktian iman ,

27. Bagai Allah jang hikmat sĕndiri, adalah segala kamoeliaan olih Isa Almasih, sampai salama- lamanja. Amin. Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/310 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/311 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/312 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/313 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/314 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/315 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/316 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/317 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/318 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/319 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/320 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/321 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/322 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/323 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/324 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/325 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/326 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/327 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/328 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/329 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/330 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/331 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/332 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/333 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/334 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/335 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/336 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/337 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/338 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/339 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/340 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/341 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/342 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/343 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/344 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/345 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/346 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/347 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/348 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/349 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/350 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/351 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/352 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/353 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/354 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/355 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/356 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/357 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/358 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/359 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/360 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/361 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/362 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/363 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/364 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/365 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/366 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/367 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/368 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/369 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/370 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/371 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/372 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/373 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/374 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/375 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/376 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/377 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/378 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/379 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/380 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/381 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/382 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/383 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/384 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/385 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/386 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/387 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/388 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/389 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/390 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/391 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/392 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/393 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/394 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/395 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/396 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/397 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/398 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/399 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/400 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/401 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/402 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/403 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/404 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/405 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/406 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/407 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/408 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/409 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/410 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/411 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/412 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/413 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/414 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/415 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/416 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/417 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/418 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/419 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/420 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/421 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/422 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/423 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/424 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/425 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/426 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/427 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/428 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/429 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/430 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/431 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/432 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/433 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/434 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/435 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/436 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/437 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/438 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/439 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/440 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/441 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/442 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/443 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/444 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/445 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/446 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/447 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/448 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/449 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/450 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/451 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/452 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/453 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/454 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/455 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/456 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/457 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/458 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/459 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/460 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/461 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/462 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/463 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/464 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/465 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/466 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/467 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/468 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/469 Halaman:Wasiat Jang Beharoe.djvu/470</