Wasiat Jang Beharoe/Kitab Indjil Markoes
INDJILOE'LḲOEDOES
JANG TERSOERAT
OLIH
MARḲOES.
~~~~~~~~~
FAṢAL I.
BAHWA inilah pĕrmoelaän indjil Isa almasih, Anaḳ-Allah.
2. Sapĕrti jang tĕrsoerat olih nabi itoe, boenjinja: Bahwa sasoenggoehnja akoe mĕnjoeroehkan oetoesankoe dihadapanmoe, jang akan mĕmbĕtoelkan djalanmoe dihadapanmoe.
3. Maka adalah boenji soeara orang bĕrsĕroe-sĕroe dipadang bĕlantara dĕmikian boenjinja: Sadiakanlah djalan Toehan, bĕtoelkanlah loeroeng-loeroengnja.
4. Maka adalah Jaḥja mĕmbaptisakan orang dipadang-bĕlantara
sĕrta mĕngadjarkan baptisan tobat akan kaämpoenan dosa.
5. Maka kaloewarlah samoewa orang isi nĕgari-nĕgari Jahoedi
dan lagi orang isi nĕgari Jeroezalim pon mĕndapatkan dia; maka mareka-itoe sakalian pon dibaptisakannja dalam soengai Jarden sĕmantara mareka-itoe mĕngakoe dosanja.
6. SJAHADAN adalah pakaijan Jaḥja itoe daripada boeloe onta dan ikat pinggangnja daripada koelit dan makanannja pon bilalang dan ajar madoe hoetan.
7. Maka ijapon mĕngadjar, katanja: Kĕmoedian daripadakoe kĕlak
akan datang sa'orang, jang tĕrlĕbih bĕsar koewasanja daripadakoe, maka akoe tiada patoet akan toendoeḳ mĕmboekakan tali kasoetnja.
8. Bahwa sasoenggoehnja akoe mĕmbaptisakan kamoe dĕngan ajar, akan tĕtapi ija djoega akan mĕmbaptisakan kamoe dĕngan Roḥoe'Iḳoedoes.
9. SABĚRMOELA, maka pada masa itoe datanglah Isa dari nĕgari Nazareṭ jang ditanah Galilea, laloe ija pon dibaptisakan olih Jaḥja dalam Jarden.
10. Sĕrta ija kaloewar dari dalam ajar, dilihatnja langit tĕrboeka dan Roḥ itoe sapĕrti boeroeng mĕrpati toeroen kapadanja.
11. Maka dari langit datanglah soeatoe boenji soewara mĕngatakan: Bahwa ĕngkaulah Anaḳkoe jang kĕkasih; akan dikau djoega akoe bĕrkĕnan.
12. Maka sabĕntar djoega dibawa olih Roḥ akan dia kagoeron.
13. Maka adalah ija digoeron itoe ĕmpat-poeloeh hari lamanja
ditjobaï olih sjaiṭan, dan adalah ija dĕngan sĕgala binatang jang boewas; maka malaïkat pon datang mĕlajani dia.
14. Ḥata, satĕlah soedah Jaḥja disĕrahkan, maka datanglah Isa kanĕgari Galilea mĕngadjarkan indjil karadjaän Allah,
15. Katanja: Bahwa waḳtoenja soedah gĕnap, dan karadjaän Allah pon tĕlah hampir; tobatlah kamoe sĕrta pĕrtjajalah akan indjil.
16. SJAHADAN, maka bĕrdjalanlah
ija ditĕpi tasiḳ Galilea, maka tĕrlihatlah ija akan Simon dĕngan
saoedaranja jang bernama Andrias, tĕngah mĕlaboehkan poekatnja dalam tasiḳ, karena mareka-itoe pĕmoekat adanja.
17. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Ikoetlah akoe maka akoe mĕndjadikan kamoe kĕlaḳ pĕmoekat orang.
18. Maka dĕngan sigĕranja ditinggalkannja poekatnja laloe mĕngikoet dia.
19. Satĕlah ija bĕrdjalan lĕbih djaoeh sĕdikit maka tĕrlihatlah
poela ija akan Jaḳoeb bin Zabdi dĕngan saoedaranja jang bĕrnama
Jaḥja, doedoeḳ dalam pĕrahoe mĕmboeboel poekatnja.
20. Maka sabĕntar itoe djoega dipanggilnja mareka-itoe, maka
kadoewanja pon mĕninggalkanlah Zabdi, bapanja, dalam pĕrahoe
dĕngan orang-orang opahan laloe mĕngikoet Isa.
21. Maka mareka-itoepon masoeḳ kadalam nĕgari Kapernaoem, satelah datang hari sabat maka masoeklah Isa kadalam masdjid laloe mĕngadjar.
22. Maka ḥairanlah mareka-itoe akan pĕngadjarannja, karĕna ija
pon mĕngadjar mareka-itoe sapĕrti orang jang bĕrkoewasa, boekannja
sapĕrti chaṭib-chaṭib.
23. Maka adalah dalam masdjid mareka-itoe sa'orang jang dirasoeḳ
sjaiṭan; maka bersĕroelah ija,
24. Katanja: Biarkanlah kami; apakah pĕrkara kami dĕngan dikau,
hai Isa, orang Nazaret! Datangmoe ini hĕndaḳ mĕmbinasakan kamikah? Bahwa tahoelah kami ĕngkau ini siapa, ija-itoe kasoetjian Allah.
25. Maka olih Isa digoesar akan dia, katanja: Diam; kaloewarlah
ĕngkau dari dalam orang ini.
26. Maka satĕlah sjaiṭan jang nĕdjis itoe soedah mĕngharoe orang
itoe, mĕndjĕritlah ija dengan njaring soearanja, laloe kaloewarlah
ija daridalam orang itoe.
27. Maka mareka-itoe sakalian pon tĕrtjĕngang-tjĕnganglah sĕrta
bĕrtanja sama sendirnja, katanja: Apakah ini? pĕngadjaran beharoe
apakah ini? karĕna dĕngan koewasa disoeroehnja sjaiṭan, maka ini menoeroetlah pĕrentahnja.
28. Maka dengan sabĕntar djoega bĕrpĕtjah-pĕtjahlah wartanja dalam
sĕgala djadjahan Galilea itoe.
29. Maka sabĕntar djoega kaloewarlah mareka-itoe dari dalam masdjid, laloe masoeḳlah kadalam roemah Simon dan Andrias sĕrta
dĕngan Jaḳoeb dan Jaḥja.
30. Akan tĕtapi mĕntoewa pĕrampoewan Simon adalah bĕrbaring kĕna sakit dĕmam; maka dĕngan sigĕranja pĕrgilah mareka-itoe mĕmbĕri tahoe Isa akan ḥal pĕrampoewan itoe.
31. Maka datanglah Isa mĕndapatkan dia, laloe didjabatnja
tangan pĕrampoewan itoe sĕrta dibangoenkannja; maka sakoetika
itoe djoega demamnja pon tĕrbanglah, laloe pĕrampoewan itoe mĕlajani mareka-itoe.
32. Maka pada malam, tĕlah masoeḳ matahari, dibawa mareka-itoe kapadanja akan sĕgala orang sakit dan jang dirasoeḳ sjaiṭan.
33. Maka sakalian orang isi nĕgari itoepon bĕrkaroemoenlah dimoeka pintoe.
34. Laloe disemboehkannja bĕbĕrapa banjaḳ orang jang kĕna djĕnis-djĕnis pĕnjakit, dan diboewangkannja beberapa sjaiṭan, tiada
dibĕrinja sjaiṭan itoe bĕrkata-kata lagi, karĕna mareka-itoe mĕngĕnal akandia.
35. Ḥata, maka Isa pon bangoenlah pada pagi-pagi hari, lagi malam, lalioe kaloewarlah ija pergi kapada soeatoe tĕmpat jang soenji,
maka disanalah ija mĕminta-doa.
36. Maka Simon dĕngan sĕgala orang jang sertanja itoe mĕngikoet dia.
37. Satĕlah soedah bertĕmoe, maka kata mareka-itoe kapadanja: Bahwa orang samoewa mĕntjĕhari toewan.
38. Laloe kata Isa kapada mareka-itoe: Mari kita kadoesoen-doesoen jang dekat ini, soepaja disanapon bolih akoe mĕngadjar, karĕna sĕbab itoe djoega tĕlah akoe kaloewar.
39. Maka mĕngadjarlah ija dalam sĕgala masdjid mareka-itoe di saloeroeh tanah Galilea, sĕrta diboewangnja sĕgala sjaiṭan.
40. SJAHADAN, maka datanglah
kapadanja sa'orang koesta meminta kapadanja sambil bertĕloet, sĕmbahnja: Djikalau Toehan maoe, Toehan djoega bĕrkoewasa mĕnjoetjikan hamba.
41. Maka Isa pon bĕrbangkitlah kasihan hatinja, di-oendjoekkannja
tangannja, laloe didjamahnja akan dia sĕrta katanja: Akoe maoe,
djadilah engkau soetji.
42. Satĕlah soedah ija bĕrkata dĕmikian, maka koesta itoepon
oendoerlah daripada orang itoe sahingga soetjilah ija.
43. Maka satĕlah dipĕsankannja baik-baik disoeroehnja ija pĕrgi,
44. Katanja: Ingatlah ĕngkau: djangan kaukatakan ini kapada sa'orang djoea pon, mĕlainkan pĕrgilah toendjoeḳkan dirimoe kapada imam, dan bawalah ḳorban karĕna kasoetjianmoe, barangjang tĕlah dipĕsan olih nabi Moesa, akan soeatoe tanda bagai mareka-itoe.
45. Tĕtapi kaloewarlah orang itoe dipĕtjah-pĕtjahkannja sĕrta dimasjhoerkannja chabar itoe, sampai tiada bolih lagi Isa masoeḳ dĕngan njata-njata kadalam negari, mĕlainkan tinggaliah ija diloewar, ditĕmpat-tĕmpat jang soenji; maka datanglah djoega mareka-itoe mĕndapatkan dia dari sagĕnap sana-sini.
FAṢAL II.
ḤATA, bĕbĕrapa hari kĕmoedian daripada itoe, masoeḳlah poela Isa kadalam negari Kapernaoem; maka kadĕngaranlah chabar mengatakan ija dalam roemah.
2. Maka sabĕntar djoega bĕrkaroemoenlah orang banjaḳ, sahingga
tĕmpat jang dĕkat pintoe itoepon tiada boiih moewat mareka-itoe
sakalian; maka di-adjarkannjalah mareka-itoe firman Allah.
3. Maka datanglah bĕbĕrapa orang mĕmbawa kapadanja akan sa'orang tepoeḳ, di-oesoeng orang ĕmpat.
4. Maka tĕgal tiada bolih mareka-itoe mĕnghampiri Isa olih sĕbab kabanjakan orang, maka diboekakan olih mareka-itoe soetoeh
ditĕmpat ada Isa, satelah soedah dipĕtjahkannja maka dihoeloerkannja katil, tĕmpat orang tepoeḳ itoe bĕrbaring di-atasnja.
5. Dĕmi diiihat Isa akan iman mareka-itoe, maka katanja kapada
orang tepoeḳ itoe: Hai anaḳkoe! dosamoe tĕlah di-ampoeni.
6. Akan tetapi disana adalah doedoeḳ bĕbĕrapa orang chaṭib jang bĕrpikir daiam hatinja:
7. Mĕngapa maka orang ini berkata hoedjat? Siapa garangan bolih mĕngampoeni dosa mĕlainkan Allah?
8. Sĕrta dikĕtahoei Isa dalam dirinja akan hal mareka-itoe ada
mĕnaroh kapikiran jang demikian, maka katanja: Mĕngapa maka kamoe mĕmikirkan sĕgala pĕrkara ini dalam hatimoe?
9. Jang mana lebih moedah, dikatakan kapada orang sakit tepoeḳ ini: Bahwa dosamoe telah di-ampoeni; ataw: Bangoenlah ĕngkau, angkatlah katilmoe laloe bĕrdjalan?
10. Tĕtapi soepaja dikĕtahoei olihmoe, bahwa Anak-manoesia bĕrkoewasa mĕngampoeni dosa di-atas boemi ini (laloe katanja
kapada orang jang sakit tepoeḳ itoe):
11. Akoe bĕrkata kapadamoe: Bangoenlah, angkatlah katilmoe, poelanglah karoemahmoe.
12. Maka pada sabĕntar itoe djoega bangkitlah ija bĕrdiri, diangkatnja katilnja, laloe bĕrdjalan kaloewar dihadapan mareka-
itoe sakalian, sahingga sĕgala orang itoepon tĕrtjĕngang-tjĕnganglah sĕrta mĕmoeliakan Allah, katanja: Belom pernah kami melihat jang dĕmikian ini.
13. Maka Isa pon kaloewar laloe pĕrgi poela katasiḳ, maka orang
banjaḳ itoepon datang mĕndapatkan dia, laloe di-adjarnja mareka-
itoe.
14. Maka sĕmantara bĕrdjalan laloe tĕrlihatlah ija akan Lewi, bin Alpeoes itoe, doedoeḳ dalam pĕtjoekaian, maka kata Isa kapadanja: Ikoetlah akoe; maka bangkitlah ija bĕrdiri, laloe mĕngikoet Toehan.
15. Maka apabila Isa doedoeḳ makan dalam roemah orang itoe adalah poela bĕbĕrapa-bĕrapa orang pĕmoengoet tjoekai dan orang bĕrdosa pon doedoeḳ dĕngan Isa dan moerid-moeridnja, karena banjaklah orang ada ḥadlir, dan mareka-itoepon tĕlah mĕngikoet dia.
16. Dĕmi dilihat olih chaṭib-chaṭib dan orang farisi akan hal ija doedoeḳ makan dĕngan orang pĕmoengoet tjoekai dan orang bĕrdosa, maka kata mareka-itoe kapada moerid-moeridnja: Mĕngapa ija doedoeḳ makan minoem dĕngan pĕmoengoet tjoekai dan orang bĕrdosa?
17. Sĕrta pĕrkataän ini didĕngar olih Isa, maka katanja kapada
mareka-itoe : Tiada bĕrgoena ṭabib kapada orang ṣeḥḥat, mĕlainkan
kapada orang sakit: Bahwa akoe datang ini boekan memanggil orang
jang bĕnar, mĕlainkan orang bĕrdosa, soepaja ija bĕrtobat.
18. KALAKIAN, maka moerid-moerid Jaḥja dan sĕgala orang Farisi tĕngah bĕrpoewasa, maka datanglah mareka-itoe mĕndapatkan Isa sĕrta katanja: Mengapa maka moerid-moerid Jaḥja dan sĕgala orang Farisi pon bĕrpoewasa, mĕlainkan moerid-moeridmoe tiada bĕrpoewasa?
19. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Bolihkah ṣaḥabat-ṣaḥabat
mampilai itoe bĕrpoewasa selagi ada mampilai itoe dĕngan mareka-
itoe? Bahwa sĕiagi mampilai ada sĕrtanja tiada bolih mareka-itoe
bĕrpoewasa.
20. Tĕtapi harinja akan datang kĕlaḳ, apabila mampilai itoe diambil daripadanja, maka padahari itoelah mareka-itoe akan bĕrpoewasa.
21. Dan lagi sa'orang pon tiada mĕnampalkan sakeping kain sakĕlat jang bĕlom kĕroet pada pakaijan lama, karena kain beharoe, jang
ditampalkan itoe, nistjaja akan mĕngojak jang lama itoe, laloe
kojaknja djadi lĕbih bĕsar poela.
22. Dan lagi sa'orang pon tiada mĕnaroh ajar-anggoer bĕharoe dalam ḳirbat jang lama, karĕna ajar-anggoer itoe kĕlaḳ mĕmĕtjahkan
ḳirbatnja dan ajar-anggoernja pon toempahlah dan ḳirbatnja pon binasalah; mĕlainkan ajar-anggoer bĕharoe patoet diboeboeh orang dalam ḳirbat jang bĕharoe.
23. Maka sakali pĕristewa, ija-itoe pada soeatoe hari sabat, berdjalan-djalanlah Isa mĕlaloeï bĕndang gandoem, maka moerid-moeridnja sambil bĕrdjalan moelai mĕmĕtiḳ majang-majang gandoem.
24. Maka kata orang Farisi kapada Isa: Tengoḳlah; mĕngapa mareka-itoe bĕrboewat pada hari sabat pĕrkara jang tiada ḥalal?
25. Maka sahoetnja kapada mareka-itoe: Belomkah pĕrnah kamoe
mĕmbatja barang jang diboewat olih nabi Da'oed, tatkala tĕrsĕsaḳ
lagi bĕrlapar ija dĕngan sĕgala orang jang sĕrtanja?
26. Bagaimana ija tĕlah masoeḳ kadalam Bait-Oellah, ija-itoe pada
masa Abjaṭar imam-besar, dan dimakannja roti pĕrtoendjoekan, jang tiada ḥalal dimakan, mĕlainkan bagai imam-imam sĕhadja, dan dibĕrikannja poela kapada sĕgala orang jang sĕrtanja.
27. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Adapon hari sabat itoe, ija-itoe tĕlah didjadikan karĕna sĕbab manoesia, boekan manoesia didjadikan karĕna sĕbab hari sabat.
28. Maka sĕbab itoelah Anaḳ-manoesia ini pon Toehan atas hari
sabat djoega.
FAṢAL III.
BĔRMOELA, maka Isapon masoeklah poela kadalam masdjid; maka adalah disana sa'orang jang tjapiḳ tangannja sabĕlah.
2. Maka dinantikan olih mareka-itoe kalaii disemboehkannja pada
hari sabat, soepaja bolih disalahkan olih mareka-itoe akan Isa.
3. Maka kata Isa kapada orang jang tjapiḳ tangannja: Bĕrdirilah
ĕngkau ditĕngah-tĕngah.
4. Laloe katanja kapada mareka-itoe sakalian: Jang mana patoet
pada hari sabat, bĕrboewat baik, ataw bĕrboewat djahat? mĕmĕliharakan sa'orang manoesia, ataw mĕmbinasakan dia? Maka mareka-itoe pon tiada tĕrkata-kata lagi.
5. Satĕlah dilihat olih Isa berkoeliling kapada mareka-itoe dĕngan marah bertjampoer doekatjita, sĕbab kakĕrasan hati mareka-itoe,
maka katanja kapada orang sakit itoe: Kĕdangkanlah tanganmoe! Laloe dikĕdangkannja, maka tangannja itoepon poelang samoela
sapĕrti tangannja sabĕlah.
6. Maka kaloewarlah sĕgala orang Farisi, dan sabĕntar itoe djoega
pĕrgilah mareka-itoe bĕrbitjara dengan sĕgala orang Herodiani, hĕndak mĕntjĕhari djalan, bagaimana bolih mareka-itoe mĕmbinasakan
dia.
7. Akan tĕtapi Isa dĕngan sĕgala moeridnja pon oendoerlah pĕrgi
katasiḳ, maka tĕrlaloe banjaḳ orang dari Galilea dan Joedea mĕngiringkan dia.
8. Danlagi dari Jeroezalim dan Idoemea dan dari sabĕrang Jarden
dan dari djadjahan Tor dan Sidon banjaḳ sangat orang, apabila didĕngar olih mareka-itoe Isa bĕrboewat pĕkerdjaan jang bĕsar-bĕsar itoe, datanglah mareka-itoe sakalian mĕndapatkan dia.
9. Maka disoeroeh olih Isa kapada moerid-moeridnja hĕndaklah
sĕlaloe saboewah perahoe ketjil hampir dĕngan dia, karĕna sĕbab
kabanjakan orang itoe, soepaja djangan mareka-itoe mĕndĕsakkan
dia.
10. Karĕna banjaḳ orang tĕlah disĕmboehkannja, maka sebab itoe
sĕgala orang jang bĕrpĕnjakit itoe datang berdĕsak-bĕrtindih hendaḳ mĕndjamah akandia.
11. Maka dĕmi dilihat olih sĕgala sjaiṭan akandia, rĕbahlah mareka-itoe tĕrsoengkoer dihadapannja, sambil bĕrsĕroe-seroe, boenjinja: Bahwa ĕngkaulah Anak-Allah.
12. Maka dipĕsannja sangatsangat, djangan mareka-itoe pĕtjahkan chabarnja ini.
13. Ḥata, maka Isa pon naïklah kaätas saboewah boekit, laloe dipanggilnja barang-siapa jang dikahĕndakinja, maka mareka-itoepon
datanglah kapadanja.
14. Maka di-angkatnja akan doewa-bĕlas orang, soepaja sĕlaloe mareka-itoe dĕngan dia, dan soepaja bolih disoeroehkannja mareka-itoe pĕrgi mĕngadjar orang,
15. Dan soepaja dipĕrolihnja koewasa akan mĕnjĕmboehkan segala pĕnjakit dan mĕmboewangkan sĕgala sjaiṭan.
16. Adapon Simon digĕlarnja Petroes,
17. Dan Jaḳoeb bin Zabdi dĕngan Jaḥja, saoedara Jaḳoeb,
digĕlarnja Boänergis, ija-itoe ĕrtinja: Anak goeroeh;
18. Danlagi Andrias dan Filippoes dan Bartolomioes dan Mattioes dan Tomas dan Jaḳoeb bin Alpioes dan Tadioes dan Simon orang Kanani,
19. Dan Joedas Iskariot, jang tĕlah mĕnjĕrahkan dia.
20. Maka masoeḳlah mareka-itoe kadalam roemah, laloe orang banjak pon datang bĕrkaroemoen poela, sahingga tiada sĕmpat mareka-itoe makan.
21. Satĕlah didengar olih sanak-saoedara Isa akan hal itoe, maka
kaloewarlah mareka-itoe sakalian hĕndaḳ memĕgang dia, karĕna kata mareka-itoe: Gila dia!
22. Maka kata segala chaṭib, jang tĕlah toeroen dari Jeroezalim
itoe: Bahwa ija mĕnaroh Baälzeboeb, maka dĕngan pĕrtoeloengan
pĕnghoeloe sjaiṭanlah ija mĕmboewangkan sjaiṭan.
23. Maka dipanggil Isa akan mareka-itoe, laloe katanja kapadanja dĕngan oepamaän: Mana bolih sjaiṭan mĕmboewangkan sjaiṭan?
24. Djikalau kiranja soeatoe karadjaän bĕrtjidĕra sama sendirinja,
maka tiada bolih tĕtap karadjaän itoe.
25. Dan djikalau saboewah roemah bĕrtjidĕra sama sĕndirinja,
maka roemah itoepon tiada bolih tĕtap;
26. Dan djikalau sjaiṭan berbangkit akan mĕlawan sĕrta bertjidĕra sama sĕndirinja, maka tiada bolih ija tĕtap, mĕlainkan itoelah kasoedahannja.
27. Maka sa'orang pon tiada bolih masoeḳ kadalam roemah sa'orang jang ḳoewat, dan mĕrampas hartanja, mĕlainkan hendaḳlah di-ikatnja dĕhoeloe orang koewat itoe, kĕmoedian bĕharoe bolih dirampasinja roemahnja.
28. Sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe: Bahwa sĕgala dosa akan di-ampoeni kapada sĕgala anak Adam, lagi sĕgala hoedjat jang tĕlah dihoedjatkannja:
29. Tĕtapi barang-siapa jang mĕmboewat hoedjat akan Roḥoe'lḳoedoes, ija-itoe tiada dapat ampoen doenia acherat, mĕlainkan kĕkallah dosanja pada salama-lamanja.
30. Maka sabda Isa dĕmikian, sĕbab kata mareka-itoe, bahwa ija
ada mĕnaroh sjaiṭan.
31. Ḥata, maka datanglah saoedara-saoedara dan iboe Isa laloe
bĕrdiri diloewar, disoeroehnja orang mĕmanggil Isa.
32. Maka adalah banjaḳ orang doedoeḳ koeliling, maka kata mareka-itoe kapadanja : Lihatlah, iboemoe dan sĕgala saoedaramoe pon ada diloewar mĕntjĕhari ĕngkau.
33. Maka disahoetnja kapada mareka-itoe, katanja: Siapa garangan iboekoe, ataw saoedara-saoedarakoe?
34. Laloe dilihatnja bĕrkoeliling kapada sĕgala orang jang ada doedoeḳ koelilingnja, sĕrta katanja: Lihat, bahwa inilah iboekoe dan sĕgala saoedarakoe!
35. Karĕna barang-siapa jang mĕnoeroet kahĕndaḳ Allah, ija-itoelah saoedarakoe laki-laki dan saoedarakoe perampoewan dan iboekoe.
FAṢAL IV.
SABĔRMOELA, maka Isa pon moelailah poela mĕngadjar ditĕpi tasiḳ, maka berkaroemoenlah tĕrlaloe banjaḳ orang kapadanja, sahingga naiklah ija kadalam saboewah pĕrahoe, laloe doedoeḳ ditasiḳ, maka sĕgala orang itoepon adalah didarat, ditĕpi tasiḳ itoe.
2. Laloe di-adjarnja mareka-itoe bĕbĕrapa-bĕrapa pĕrkara dĕngan
pĕroepamaän; maka dalam pĕngadjarannja katanja kapada mareka-itoe:
3. Dĕngarlah olihmoe: bahwasanja kaloewarlah sa'orang pĕnaboer, hĕndaḳ menaboer;
4. Maka dalam ija mĕnaboer adalah satĕngah bĕnih djatoh ditĕpi
djalan, laloe datanglah sĕgala boeroeng dari oedara makan habis
akandia.
5. Dan satĕngah poela djatoh di-tĕmpat jang bĕrbatoe-batoe, dan jang tiada bĕrapa tanahnja, maka dĕngan sabentar djoega toemboehlah ija, karĕna tanahnja tiada dalam;
6. Tĕtapi satĕlah soedah tĕrbit matahari maka hangoeslah ija, dan
sĕbab tiada bĕrakar, lajoelah ija.
7. Dan satĕngah poela djatoh di-antara doeri-doeri, maka doeri
itoepon toemboehlah, laloe dilĕmaskannja, sahingga tiada ija bĕrboewah.
8. Dan jang lain poela djatoh ditanah jang baik, laloe bĕrboewah, makin bĕrtambah-tambah boewahnja, ada jang tiga-poeloeh, ada jang ĕnam-poeloeh, ada jang saratoes ganda.
9. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Barang-siapa jang bĕrtĕlinga
akan mĕnĕngar, hĕndaḳlah didĕngarnja!
10. Maka apabila Isa sa'orang-orang, laloe mareka jang dĕkat dĕngan dia dan kadoewa-bĕlas moeridnja pon bĕrtanjakan dia akan
ĕrti pĕroepamaän ini.
11. Maka katanja kapada mareka-itoe: Bahwa kapada kamoe djoega
tĕlah dikaroeniakan jang bolih mĕngĕtahoei akan rahasia karadjaän Allah, tĕtapi kapada sĕgala orang jang diloewar itoe sĕgala
pĕrkara ini didjadikan pĕroepamaän sĕhadja,
12. Soepaja mareka-itoe mĕlihat dĕngan pĕnglihatnja, tĕtapi tiada mengĕtahoeï dan mĕnĕngar dĕngan pĕnĕngarnja, tĕtapi tiada mĕngĕrti, soepaja djangan barangbila mareka-itoe bĕrtobat dan dosanja di-arapoeni.
13. Maka bĕrtanjalah ija kapada mareka-itoe : Tiadakah kamoe mĕngĕtahoeï akan peroepamaän ini? maka bagaimana garangan bolih
kamoe mĕngerti segala pĕroepamaän itoe?
14. Adapon pĕnaboer ija-itoelah dia jang mĕnaboerkan pĕrkataan
itoe.
15. Dan inilah mareka, jang bagainja pĕrkataän itoe tĕrtaboer
ditĕpi djalan, satĕlah didĕngar olih mareka-itoe dengan sakoetika itoe djoega datanglah sjaiṭan mĕlĕlapkan pĕrkataän, jang tertaboer dalam hati raareka-itoe.
16. Dan inilah mareka, jang bagainja perkataän itoe tĕlah ditaboerkan ditanah jang bĕrbatoe-batoe, maka satĕlah didĕngar olih mareka-itoe akan pĕrkataän itoe, sakoetika itoe djoega diterimanja dĕngan soeka-tjita hatinja,
17. Tĕtapi tiada bĕrakar dalam dirinja, melainkan bĕrtahan hanja
sĕdikit waḳtoe sĕhadja, apabila datang kasoesahan, ataw aniaja olih sĕbab pĕrkataan itoe, maka dĕngan sigĕranja sjak hati mareka-itoe.
18. Dan inilah mareka, jang bagainja pĕrkataän itoe ditaboerkan di-antara doeri-doeri, ija-itoe orang jang mĕnĕngar pĕrkataän itoe,
19. Laloe ingatannja akan doenia ini dan sĕgala pĕmboedjoeḳ kakajaan dan nafsoenja pada pĕrkara jang lain itoe masoek kadalam
hatinja dan mĕlemaskan pĕrkataän itoe, djadinja tiada ija-itoe bĕrboewah.
20. Dan inilah mareka, jang bagainja pĕrkataän itoe ditaboerkan
pada tanah jang baïk, ija-itoe jang mĕnĕngar pĕrkataän itoe sĕrta ditĕrimanja, laloe bĕrboewahlah ija, ada jang tiga-poeloeh ganda, ada jang ĕnam-poeloeh, ada jang saratoes.
21. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Adakah orang mĕmbawa dian, soepaja dilĕtaḳkan dibawah gantang ataw dibawah pĕntas? boekan diboeboehkannja di-atas kaki-dian djoega?
22. Karĕna soeatoe djoeapon tiada tĕrsĕmboeni, jang tiada akan dinjatakan, dan soeatoepon tiada disĕmboenikan, melainkan ija-itoe
akan njata djoega.
23. Djikalau barang sa'orang bĕrtĕlinga akan mĕnengar, hĕndaklah didĕngarnja.
24. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Ingatlah akan barang jang
kamoe dĕngar; bahwa dĕngan soekat, jang kamoe pakai itoe, akan
disoekat bagaimoe djoega, dan kapada kamoe jang mĕnĕngar akan
ditambahi poela.
25. Karĕna barang-siapa jang padanja ada, kapadanja djoega akan
dibĕri; maka akan orang jang padanja tiada, daripadanja akan diambil djoega, djikalau barang jang ada padanja sakalipon.
26. Dan lagi katanja: Dĕmikianlah adanja karadjaän Allah, sapĕrti
sa'orang jang mĕnaboer bĕnih ditanah,
27. Laloe ija pon tidoer dan bangoen, malam dan sijang, maka bĕnih itoe-pon berkĕtjambah dan bĕrtoemboeh, tĕtapi tiada ija tahoe
bagaimana.
28. Karĕna boemi pon mĕngadakan boewah sendirinja, moela-moela batangnja, kĕmoedian majangnja, achirnja boewah gandoem sapĕnoeh-pĕnoeh dalam majang itoe.
29. Maka apabila tampaḳlah boewahnja, dĕngan sakoetika itoe djoega disabit oranglah akandia, sĕbab moesim mĕnjabit itoe tĕlah sampai.
30. Maka kata Isa: Dĕngan apa hĕndaḳ kita oepamakan karadjaän Allah itoe? ataw dĕngan ibarat manakah hĕndaḳ kita ibaratkan dia?
31. Adalah ija-itoe sapĕrti bĕnih sawi sabidji, maka apabila ditaboerkan ditanah, ija-itoe terlĕbih kĕtjil daripada sĕgala bĕnih jang ditanah itoe;
32. Tĕtapi satĕlah soedah ditaboerkan bĕrtoemboehlah ija mendjadi tĕrlĕbih bĕsar daripada sĕgala pokok sajoer, maka kaloewarlah tjabangnja jang bĕsar-bĕsar, sampai boeroeng dari-oedara pon
bolih bĕrsarang dalam rambaḳ-rendangnja.
33. Maka dĕngan bĕbĕrapa pĕroepamaän jang dĕmikian dikatakannja kapada mareke-itoe pĕrkataän itoe, saḳĕdar mareka-itoe dapat mĕnĕngar dia.
34. Maka tiada ija bĕrkata-kata kapada mareka-itoe, mĕlainkan
dĕngan pĕroepamaän djoega, tĕtapi samowanja itoe di-ĕrtikannjalah
kapada moerid-moeridnja apabila mareka-itoe bĕrsoenji.
35. Maka pada hari itoe djoega, waktoe pĕtang, kata Isa kapada mareka-itoe: Mari kita mĕnambang kasabĕrang.
36. Maka ditinggalkannja orang banjaḳ itoe, laloe dibawa olih
moerid-moeridnja akan Isa sĕbagaimana ija dalam pĕrahoe itoe, dan ada poela sĕrta dĕngan dia bĕbĕrapa perahoe kĕtjil jang lain.
37. Hata maka toeroenlah riboet bĕsar, dan ombaknja pon mĕmoekoel-moekoel sampai kadalam pĕrahoe, sahingga pĕnoehlah ajar dalam
pĕrahoe itoe.
38. Maka adalah Isa tidoer pada saboewah bantal diboeritan pĕrahoe, laloe mareka-itoe mĕmbangoenkan dia, katanja: Ja goeroe!
tiadakah ĕngkau endahkan kita akan binasa kĕlaḳ?
39. Maka bangoenlah ija laloe ditĕgornja akan angin sĕrta katanja
kapada tasiḳ itoe: Tedoehlah engkau, diam! Maka angin itoepon
bĕrhĕntilah laloe djadi katĕdoehan bĕsar.
40. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Mĕngapa maka kamoe katakoetan bagitoe? bagaimanakah tiada kamoe pĕrtjaja?
41. Maka takoetlah mareka-itoe amat sangat, laloe kata sa'orang
kapada sa'orang: Siapa garangan orang ini, maka angin dan tasiḳpon mĕnoeroetlah pĕrentahnja!
FAṢAL V.
ḤATA, maka mareka-itoe pon sampailah disabĕrang tasiḳ dalam djadjahan nĕgari orang Gadara.
2. Satĕlah Isa toeroen dari pĕrahoe itoe sabĕntar djoega bĕrtĕmoelah dĕngan dia sa'orang jang dirasoeḳ sjaiṭan, ija-itoe kaloewar daripada pĕkoeboeran.
3. Maka sĕlaloe diamlah ija dalam ḳoeboer, dan sa'orang pon
tiada jang dapat mĕngikatkan dia, djikalau dĕngan rantai sakalipon
tidaḳ.
4. Karĕna kĕrap kali soedah dirantai dan dipasoeng akandia, tĕtapi dipatah-patahkannja rantai itoe dan pasoeng itoepon diloeloeh-lantaḳkannja dan sa'orang pon tiada jang dapat mĕndjinaḳkan dia.
5. Maka sĕlaloe pada sijang dan malam adalah ija di-atas boekit
dan didalam ḳoeboer sĕrta bĕrtareak-tareak, dan digasaḳnja dirinja dĕngan batoe.
6. Tĕtapi dĕmi dilihatnja Isa dari djaoeh, bĕrlari-larilah ija
datang mĕnjembah dia,
7. Sambil bersĕroe dĕngan njaring soearanja, katanja: Apakah
pĕrkarakoe dĕngan dikau, hai Isa, Anaḳ-Allah taala. Bahwa akoe
mĕnjoempahi ĕngkau dĕmi Allah, djangan ĕngkau siksakan dakoe.
8. Karĕna tĕlah dikatakan Isa kapadanja : Hai sjaiṭan! kaloewarlah ĕngkau dari dalam orang ini.
9. Maka ditanjainja akandia: Siapakah namamoe? Maka sahoetnja: Adapon namakoe itoe Legio, karĕna adalah bilangan kami ini banjaḳ.
10. Maka dipintanja kapada Isa banjaḳ-banjaḳ, soepaja djangan
diboewangnja dia kaloewar nĕgari.
11. Maka dĕkat dĕngan boekit itoe adalah babi sakawan bĕsar
mĕntjĕhari makan.
12. Maka sĕgala sjaiṭan itoe mĕminta kapada Isa, katanja: Soeroehlah kami pĕrgi kapada sĕgala babi itoe, soepaja bolih kami masoeḳ kadalamnja.
13. Maka sabĕntar djoega diloeloeskan Isa kahĕndaḳ mareka-itoe, maka sĕgala sjaiṭan itoepon kaloewarlah, laloe masoeḳ kadalam babi
itoe, maka babi sakawan itoepon tĕrdjoenlah dari atas tĕmpat tjoeram itoe kadalam tasiḳ (adalah kira-kira doewa riboe ekoer) laloe tĕnggĕlamlah dalam ajar.
14. Maka sĕgala gombala babi itoepon larilah pĕrgi mĕmbĕri tahoe ḥál itoe kadalam nĕgari dan didesa pon, laloe mareka-itoe sakalian pon kaloewarlah datang mĕlihat perkara jang tĕlah djadi itoe.
15. Maka datanglah mareka-itoe mĕndapatkan Isa, sĕrta dilihatnja
orang jang dirasoeḳ itoe adalah doedoeḳ dĕngan bĕrpakaikan kaïn
dan dĕngan baïk ãḳalnja, ija-itoe orang jang dirasoeḳ legioen itoe: maka takoetlah mareka-itoe.
16. Adapon orang jang tĕlah mĕlihat pĕrkara itoe, ija-itoe mĕmbĕri tahoe kapada mareka-itoe ḥal orang jang dirasoeḳ itoe dan dari ḥal babi itoepon.
17. Maka mareka-itoe moelaï mĕminta kapada Isa, soepaja oendoerlah ija daripada djadjahan nĕgarinja.
18. Maka apabila Isa baliḳ kapĕrahoe, dipinta padanja olih orang
jang dirasoeḳ itoe, soepaja bolih ija tinggal sĕrta Isa.
19. Tĕtapi tiada diloeloeskan Isa kahĕndaknja, mĕlainkan katanja
kapadanja: Poelanglah ĕngkau; pĕrgilah kapada sanaḳ-saoedaramoe, tjaritĕrakanlah kapadanja bagaimana bĕsar pĕrkara, jang tĕlah dipĕrboewat olih Toehan akan dikau, bahwa tĕlah dikasihankan Toehan akan dikau.
20. Maka poelanglah ija, laloe dimoelaïnja mĕmasjhoerkan dalam
nĕgari Dekapolis bagaimana bĕsar pĕrkara, jang tĕlah diperboewat
Isa akan dia: maka orang sakalian pon ḥairánlah.
21. SJAHADAN, satĕlah Isa kĕmbali poela kasabĕrang dalam pĕrahoe itoe maka datang banjaḳ orang bĕrkaroemoen kapadanja, ija-itoe dekat pada tasiḳ.
22. Maka sasoenggoehnja datanglah sa'orang pĕnghoeloe masdjid,
bĕrnama Jairoes; dĕmi dilihatnja Isa, maka soedjoedlah ija pada
kakinja,
23. Dan dipintanja banjaḳ-banjaḳ, katanja: Ja Toehan! anak hamba pĕrampoewan hampir mati. Marilah, toempangkanlah tanganmoe padanja, soepaja tĕrpĕliharalah ija, nistjaja ija akan hidoep.
24. Maka Isa pon pĕrgilah dĕngan dia, dan banjaḳ orang ada
mĕngikoet sĕrta mĕndesaḳkan dia.
25. Maka adalah sa'orang pĕrampoewan, jang toempah-toempah darahnja soedah doewa-belas tahoen lamanja,
26. Dan tĕlah dirasaïnja banjaḳ sangsara daripada bĕbĕrapa-bĕrapa
orang ṭabib, dan tĕlah dibĕlandjakannja sĕgala sasoeatoe jang padanja, tiada djoega baïk, mĕlainkan makin bĕrtambah-tambah sakitnja.
27. Maka apabila didengar olih pĕrampoewan itoe akan ḥal Isa, maka datanglah ija dari bĕlakang, di-antara orang banjaḳ itoe, laloe didjamahnja akan djoebahnja,
28. Karĕna katanja: Djikalau bolih koedjamah pakaijannja sĕhadja, nistjaja akoe akan sĕmboeh.
29. Maka sabĕntar djoega pantjaran darahnja pon matilah dan
dirasaïnja pada toeboehnja bahwa tĕlah sĕmboeh pĕnjakitnja.
30. Maka dĕngan sakoetika itoe djoega dikĕtahoeï olih Isa dalam
dirinja, bahwa adalah chásijat kaloewar daripadanja, maka bĕrpalinglah ija kabĕlakang di-antara orang banjak itoe, sambil katanja: Siapa soedah mĕndjamah pakaijankoe?
31. Maka kata moerid-moeridnja kapadanja: Bahwa ĕngkau melihat orang banjak ini mĕndĕsakkan dikau, maka katamoe: Siapa
soedah mĕndjamah akoe?
32. Maka dilihatnja bĕrkoeliling hĕndak mĕmandang pĕrampoewan
jang tĕlah mĕmboewat itoe.
33. Adapon pĕrampoewan itoe, sĕbab dikĕtahoeïnja akan barang
jang tĕlah djadi padanja, maka datanglah ija dĕngan takoet dan
gĕntar, laloe soedjoed dihadapan Isa, sambil mĕntjaritĕrakan samowanja itoe dĕngan sabenarnja.
34. Maka kata Isa kapadanja: Hai anaḳkoe! bahwa imanmoe djoega tĕlah mĕmĕliharakan dikau; pĕrgilah ĕngkau dĕngan salámat
dan sĕmboehlah ĕngkau daripada pĕnjakitmoe ini.
35. Adapon sĕmantara Isa lagi bĕrkata-kata , datanglah orangnja
pĕnghoeloe masdjid itoe, katanja: Bahwa anaḳ toewan soedah mati,
mĕngapa toewan mĕmboewat lagi soesah akan goeroe?
36. Dĕmi didĕngar Isa pĕrkataän jang dikatakannja ini, maka oedjarnja kapada pĕnghoeloe masdjid itoe: Djangan takoet; pĕrtjaja djoega.
37. Maka olih Isa tiada dibĕri sa'orang djoea pon mengikoet dia,
mĕlainkan Petroes dan Jaḳoeb dan Jaḥja, saoedara Jaḳoeb itoe.
38. Maka sampailah ija karoemah pĕnghoeloe masdjid, dilihatnja pĕrgadoehan orang, jang mĕnangis dan mĕratap sangat.
39. Satĕlah ija masoek maka katanja kapada mareka-itoe : Mĕngapa
kamoe mĕmboewat pĕrgadoehan ini sĕrta mĕnangis? boedaḳ ini boekan mati, mĕlainkan tidoer.
40. Maka ditertawakanlah olih mareka-itoe akan dia, tetapi satelah disoeroehnja kaloewar mareka-itoe sakalian, dibawanja akan iboe-bapa boedaḳ itoe dan akan orang jang dĕngan dia, laloe masoeḳ
kadalam tĕmpat boedaḳ itoe ada bĕrbaring.
41. Maka dipĕgangnja tangan boedaḳ itoe, sĕrta katanja kapadanja: Talita koemi! jang tĕrsalin ĕrtinja: Hai dajang, akoe bĕrkata
kapadamoe, bangoenlah!
42. Maka dĕngan sakoetika itoe djoega sidajang itoepon bangoenlah,
laloe bĕrdjalan, karĕna adalah oĕmoernja soedah doewa-bĕlas tahoen, maka mareka-itoe sakalian pon tĕrtjĕngang-tjĕnganglah sangat.
43. Maka olih Isa dipĕsan baïk-baïk, sa'orang djoea pon djangan
dapat tahoe ini, dan lagi disoeroehnja bĕri makan sidajang itoe.
FAṢAL VI.
SAKA bĕrdjalanlah Isa dari sana laloe sampailah ija kanĕgari asalnja; maka moerid-moeridnja pon mĕngikoet dia.
2. Ḥata, satĕlah datang hari sabat dimoelaïnja mĕngadjar dalam
masdjid, dan banjaḳ orang jang mĕnĕngar akan dia itoe djadi ḥairan, sĕrta katanja : Dari mana garangan orang ini bĕrolih sĕgala pĕrkara ini? dan ḥikmat apa, jang dikaroeniakan kapadanja ini, sahingga mœ̃djizat jang dĕmikian di-adakan olih tangannja?
3. Boekankah ija-ini toekang kajoe, anak Mĕriam dan saoedara Jaḳoeb dan Josis dan Joedas dan Simon? boekan saoedaranja perampoewan pon ada sĕrta dĕngan kita? maka ditarohlah olih mareka-itoe sjak akandia.
4. Tĕtapi kata Isa kapada mareka-itoe: Adapon sa'orang nabi tiada koerang di-ḥormati, mĕlainkan dalam negarinja sĕndiri dan di-antara ḳaum-koelawarganja dan dalam roemahnja.
5. Maka tiada dapat di-adakan Isa mœ̃djizat disana, mĕlainkan
ditoempangkannja tangannja pada sĕdikit orang sakit sĕhadja, disemboehkannja mareka-itoe.
6. Maka ḥairanlah Isa, sĕbab tiada mareka-itoe pĕrtjaja; laloe
pĕrgilah ija mĕngadjar sana-sini dalam doesoen-doesoen jang koeliling itoe.
7. Maka dipanggil olih Isa akan kadoewa-bĕlas moerid itoe, dimoelaïnja mĕnjoeroehkan mareka-itoe bĕrdoewa-doewa, sĕrta dibĕrinja koewasa kapada mareka-itoe atas sĕgala sjaiṭan. 8. Sĕrta dipĕsannja kapada mareka-itoe djangan dibawa akan barang sasoeatoe pada pĕrdjalanannja, mĕlainkan sabatang toengkat sĕhadja; poendi-poendi pon djangan, roti pon djangan, oewang dalam radjoet pon djangan.
9. Bolihlah mareka-itoe mĕmakai kasoet, tĕtapi djangan dipakai doewa lapis badjoe.
10. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Barang dimana kamoe masoeḳ kadalam saboewah roemah, tinggallah kamoe disitoe sampai kamoe kaloewar daripada tĕmpat itoe.
11. Maka barang-siapa jang tiada maoe mĕnjamboet kamoe ataw mĕnĕngar akan pĕrkataänmoe, hĕndaḳlah kamoe oendoer dari sana dan kĕbaskanlah haboe jang lĕkat pada kakimoe akan soeatoe kasaḳsian atasnja. Sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe bahwa pada hari ḳiamat siksa nĕgari Sodom dan Gomorah akan ringan daripada siḳsa nĕgari itoe.
12. Ḥata maka mareka-itoe pon kaloewarlah pergi mĕngadjar bahwa patoet orang bertobat.
13. Maka diboewangnja bĕbĕrapa sjaiṭan dan diboeboehnja minjaḳ pada bĕbĕrapa orang jang sakit, disĕmboehkannja mareka-itoe.
14. Ḥaata, maka kadĕngaranlah chabar Isa itoe kapada radja Herodis, (karĕna nama Isa tĕlah tĕrmasjhoer bĕrkoeliling), maka titah radja Herodis, bahwa Jaḥja Pembaptisa tĕlah dibangkitkan dari antara orang mati, sebab itoe maka di-adakannja sĕgala mœ̃djizat ini.
15. Maka kata satĕngah orang: Bahwa inilah nabi Elia; dan kata satĕngah poela: Inilah sa'orang nabi, ataw sapĕrti salah sa'orang daripada sĕgala nabi.
16. Tĕtapi apabila didĕngar olih radja Herodis akan hal itoe, maka
titahnja: Bahwa inilah Jaḥja, jang tĕlah koe-pantjoeng kapalanja; maka tĕlah ija dibangkitkan dari antara orang mati.
17. Maka titah baginda dĕmikian, sĕbab tĕlah disoeroehkannja orang mĕnangkap Jaḥja, laloe di-ikatnja akandia dalam pĕndjara karĕna sĕbab Herodias, istĕri Filipoes, saoedaranja, karĕna radja Herodis tĕlah bĕristĕrikan dia.
18. Maka sĕbab itoe djoega tĕlah Jaḥja bĕrkata kapada radja Herodis
dĕmikian: Haramlah bagaimoe bĕristĕrikan istĕri saoedaramoe itoe.
19. Maka sĕbab itoelah Herodias mĕnaroh dĕndam akan dia, sĕrta hĕndaḳ memboenoeh dia, tĕtapi tiada bolih.
20. Karĕna Herodis mĕnaroh takoet akan Jaḥja, sĕbab dikĕtahoeïnja akandia sa'orang jang bĕnar lagi soetji, maka di-endahkannja ija, dan barangbila didĕngar olih Herodis akan pĕngadjarannja diboewatnja bĕbĕrapa-bĕrapa pĕrkara dan lagi soekalah ija mĕnĕngar akandia.
21. Maka pada soeatoe hari jang sĕnang, ija-itoe pada hari djadi baginda, diboewat olih radja Herodis soeatoe pĕrdjamoean bagai orang bĕsar-bĕsarnja dan sĕgala hoeloebalang dan pĕgawai jang bĕsar dalam nĕgari Galilea.
22. Maka masoeḳlah anaḳ pĕrampoewan Herodias, laloe mĕnari sĕrta mĕnjoekakan hati Herodis dan sĕgala orang jang ada doedoeḳ sĕrtanja; maka titah baginda kapada toewan poetĕri itoe: Pintalah kapadakoe barang kahendaḳmoe, nistjaja koe-bĕrikan kapadamoe.
23. Maka baginda pon bĕrsoempahlah kapadanja, titahnja: Barang apa, jang kau-pinta kapadoe, ija-itoe akan koebĕri kapadamoe, djikalau saparo karadjaankoe ini sakalipon.
24. Maka pĕrgilah toewan poetĕri itoe bĕrtanjakan bondanja: Apakah jang hĕndaḳ patik pinta? Maka titah bondanja: Pintalah kapala Jaḥja Pĕmbaptisa.
25. Maka sabĕntar djoega masoeḳlah ija dĕngan sigeranja mĕnghadap baginda sĕrta dipintanja, sĕmbahnja: Adapon pĕminta patik ini hĕndaḳlah sakarang djoega toewankoe mĕngaroeniakan kapada patik kapala Jaḥja Pĕmbaptisa itoe dalam satoe doelang.
26. Maka baginda pon tĕrlaloe doekatjita hatinja; akan tetapi olih sĕbab soempahnja dan sĕbab sĕgala orang jang ada doedoeḳ sĕrtanja, maka tiada baginda maoe ĕnggankan dia.
27. Maka sabentar itoe djoega disoeroehkan baginda sa'orang pĕrtanda, dititahkannja mĕmbawakapala Jaḥja itoe; maka orang itoe pon pĕrgilah mĕmantjoeng kapalanja dalam pĕndjara.
28. Laloe dibawanja akan dia tĕrlĕtaḳ dalam satoe doelang, dipĕrsĕmbahkannja kapada toewan poetĕri, maka toewan poetĕri pon
mĕmpĕrsĕmbahkan dia poela kapada bondanja.
29. Tatkala kadengaran ḥal itoe kapada moerid-moerid Jaḥja, maka datanglah mareka-itoe mĕngambil maitnja, laloe diḳoeboerkannja.
30. SJAHADAN, maka sĕgala rasoel itoe pon bĕrhimponlah kapada Isa, dichabarkannja kapadanja sĕgala pĕrkara, baik jang dipĕrboewat olih mareka-itoe, baik jang di-adjarkannja.
31. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: marilah kamoe sakalian bĕrasing katĕmpat jang soenji, bĕrhĕntilah sabĕntar; karena pada koetika itoe ada banjaḳ orang pĕrgi datang, sampai mareka-itoe tiada sĕmpat makan.
32. Maka diam-diam pĕrgilah mareka-itoe kapada soeatoe tĕmpat jang soenji dĕngan naïk pĕrahoe.
33. Maka dilihat orang banjaḳ mareka-itoe pĕrgi, sĕrta dikĕtahoeï olih bĕbĕrapa orang akandia, laloe bĕrlari-larianlah mareka-itoe kasana, ija-itoe daripada sĕgala nĕgari, maka mareka-itoe mĕndĕhoeloeï Isa, laloe datang bĕrhimpon kapadanja.
34. Maka tatkala Isa kaloewar, dilihatnja tĕrlaloe banjaḳ orang, laloe tĕrgĕraḳlah hatinja olih kasihan akan mareka-itoe, karĕna mareka-itoe sapĕrti kambing jang tiada bĕrgombala adanja, maka dimoelaïnja mĕngadjar akan mareka-itoe bĕbĕrapa-bĕrapa pĕrkara.
35. Satĕlah hampir sandjakala hari maka datanglah moerid-moeridnja mendapatkan Isa, katanja: Bahwa ini tĕmpat soenji, dan sakarang pon soedah tĕrlampau waḳtoenja.
36. Lĕpaskanlah kiranja mareka-itoe, soepaja bolih mareka-itoe pĕrgi kadalam sĕgala nĕgari dan doesoen jang koeliling, akan mĕmbĕlikan dirinja roti, karĕna pada mareka-itoe soeatoepon tiada jang hĕndaḳ dimakannja.
37. Tĕtapi sahoet Isa kapada mareka-itoe: Hĕndaklah kamoe djoega mĕmbĕri makan mareka-itoe. Maka kata moerid-moeridnja kapadanja: Bolihkah kami pergi mĕmbĕli roti barang doewa ratoes dinar poenja harga, akan mĕmbĕri
makan mareka-itoe?
38. Maka katanja kapada moerid-moeridnja: Ada roti bĕrapa kĕtoel pada kamoe? tjoba lihat. Satĕlah dikĕtahoeï olih mareka-itoe maka katanja: Ada lima kĕtoel dan ikan doewa ekoer.
39. Maka kata Isa kapada moerid-moeridnja: Soeroeh doedoeḳ sakalian orang itoe bĕrkĕloempoeḳ-kĕloempoeḳ di-atas roempoet hidjau itoe.
40. Laloe doedoeḳlah mareka-itoe bĕrtoempoeḳ, ada jang saratoes, ada jang lima poeloeh satoempoeḳ.
41. Maka di-ambil olih Isa akan roti lima kĕtoel dan ikan doewa ekoer itoe, laloe mĕnĕngadahlah ija kalangit sĕrta mĕngoetjap sjoekoer, maka dipĕtjah-pĕtjahkannja roti itoe, dibĕrikannja kapada moerid-moeridnja, soepaja diletaḳkannja dihadapan segala orang itoe, maka ikan doewa ekoer itoepon dibĕhagi-bĕhaginja kapada mareka-itoe sakalian.
42. Maka mareka-itoe sakalian pon makanlah sampai kennjang.
43. Kĕmoedian di-angkat olih sĕgala moerid itoe doewa-bĕlas bakoel pĕnoeh sisa-sisa dan dari ikan itoe.
44. Adapon sĕgala orang, jang tĕlah makan roti itoe, ada kira-kira lima riboe orang laki-laki banjaḳnja.
45. Ḥata, maka sabĕntar djoega disoeroehkan Isa moerid-moeridnja naïk kadalam pĕrahoe dan bĕrlajar dĕhoeloe kasaberang, kanĕgari Baitsaïda, sĕmantara ija sĕndiri mĕlĕpaskan orang banjaḳ itoe.
46. Satĕlah soedah disoeroehnja mareka-itoe sakalian pĕrgi, maka
pĕrgilah ija kapada saboewah goenoeng hĕndaḳ mĕminta-doa.
47. Satĕlah soedah malam maka adalah perahoe itoe ditĕngah tasiḳ dan Isa sa'orang-orangnja didarat.
48. Maka diHhatnja mareka-itoe pĕnat bĕrdajoeng tĕroes olih sĕbab angin sakal kapada mareka-itoe; maka adalah kira-kira waḳtoe djaga jang kaĕmpat pada malam datanglah ija mĕndapatkan mareka-itoe dĕngan bĕrdjalan di-atas tasiḳ, hĕndaḳ di-laloeïnja akan mareka-itoe.
49. Dĕmi tĕrlihatlah mareka-itoe akan dia bĕrdjalan di-atas tasiḳ,
disangkakannja hantoe, laloe bertareaḳlah mareka-itoe sangat.
50. Karĕna tĕrlihatlah mareka-itoe sakalian akandia, sĕrta mareka-itoe kĕna dahsjat. Maka dĕngan sabĕntar itoe djoega bĕrkatalah ija kapada mareka-itoe, katanja: Sĕnangkanlah hatimoe; bahwa inilah akoe, djangan takoet.
51. Maka naïklah ija mĕndapatkan mareka-itoe kadalam pĕrahoe, laloe angin pon berhĕntilah; maka tĕrtjĕngang-tjĕnganglah mareka-itoe tĕrlaloe sangat sĕrta dĕngan ḥairannja.
52. Maka soeatoepon tiada mareka-itoe mĕngĕrti dari pĕrkara roti itoe, karĕna hati mareka-itoe lagi kĕras adanja.
53. Laloe mĕnjabĕranglah mareka-itoe; satĕlah sampai dinĕgari Gĕnesareṭ maka bĕrlaboehlah di-sana.
54. Satĕlah soedah toeroen mareka-itoe dari dalam pĕrahoe sabĕntar djoega orang disana mĕngĕnal akandia.
55. Laloe bĕrdjalanlah orang-orang itoe bĕrkoeliling dalam sĕgala djadjahan di-sana, serta dimoelainja mĕmbawa akan sĕgala orang sakit di-atas katilnja kamana-mana tĕmpat didĕngarnja ada Isa.
56. Dan barang dimana ija masoeḳ, baïk dalam kampoeng, ataw nĕgari, ataw doesoen, dibawa olih mareka-itoe akan orang-orang sakit itoe kapasar-pasar sĕrta mĕminta kapada Isa, kalau bolih didjamah olih mareka-itoe, maskipon poentja djoebahnja sĕhadja; maka sabĕrapa banjaḳ orang jang mendjamah dia ija-itoepon sĕmboehlah.
FAṢAL VII.
BĔRMOELA, maka kapadanja bĕrhimpoenlah sĕgala orang Farisi dan bĕbĕrapa chaṭib-chaṭib, jang tĕlah datang dari Jeroezalim.
2. Maka apabila dilihat olih mareka-itoe ada moerid-moerid Isa makan dĕngan tjĕmar tangannja, ija-itoe dĕngan tiada mĕmbasoehkan tangan dĕhoeloe, maka ditĕgornja.
3. Karĕna orang Farisi dan sĕgala orang Jahoedi pon, kalau tiada kĕrap kali mĕmbasoehkan tangannja dĕhoeloe, tiada djoega mareka-
itoe makan, sĕbab ditoeroetnja pĕmatah nenek-mojang.
4. Maka apabila mareka-itoe poelang dari pasar, kalau tidaḳ mandi
dĕhoeloe, tiada ija makan; dan lagi ada banjaḳ pĕrkara lain, jang
tĕlah ditĕrimanja dan dipĕgangnja, daripada mĕmbasoeh piala dan botjong dan sĕgala pĕrkakas tĕmbaga dan katil.
5. Satĕlah itoe maka ditanja olih orang Farisi dan chaṭib itoe kapadanja: Mengapa maka moerid-moeridmoe itoe tiada mĕnoeroet sapĕrti pĕmatah neneḳ-mojang, karĕna mareka-itoe makan roti
dĕngan tiada mĕmbasoeh tangan?
6. Tĕtapi sahoet Isa kapada mareka-itoe: Bĕtoel djoega barang jang tĕlah dinoeboeatkan olih nabi Jesaja akan ḥal kamoe, hai orang
moenafik, sapĕrti jang tĕrsoerat: Bahwa orang ini bĕrboewat
baḳti kapadakoe dĕngan bibirnja sĕhadja, tĕtapi hati mareka-itoe djaoeh daripadakoe.
7. Tĕtapi tjoema-tjoema mareka-itoe bĕrboewat baḳti kapadakoe, sĕbab mareka-itoe mĕngadjar pĕngadjaran jang pĕrentah
manoesia adanja.
8. Karĕna olih kamoe ditinggalkan ḥoekoem Allah, dan kamoe mĕmĕgang pĕmatah manoesia, sapĕrti mĕmbasoeh botjong dan piala
dan lagi bĕbĕrapa poela pĕrkara sabagainja kamoe pĕrboewat.
9. Lagi kata Isa kapada mareka-itoe: Bahwa sasoenggoehnja kamoe
mĕnoelak akan ḥoekoem Allah, soepaja bolih kamoe mĕmakai pĕmatahmoe.
10. Karĕna sabda nabi Moesa: Bĕrilah hormat akan iboe-bapamoe; maka barang-siapa jang mĕngoetoeki bapanja ataw iboenja, patoetlah orang itoe mati diboenoeh.
11. Tĕtapi kata kamoe: Tjoekoeplah djikalau orang bĕrkata kapada bapanja ataw iboenja dĕmikian: adapon barang, jang bolih kau-dapat daripadakoe , itoelah korbán (ĕrtinja soeatoe pĕrsĕmbahan).
12. Maka kamoe biarkan ija tiada bĕrboewat lagi barang soeatoe akan bapanja ataw iboenja.
13. Dĕmikianlah kamoe mĕlĕmahkan firman Allah olih pĕmatah neneḳ-mojangmoe, jang tĕlah kamoe adjarkan, dan banjaḳ pĕrkara sabagainja kamoe pĕrboewat.
14. Maka satĕlah dipanggil Isa akan sakalian orang banjaḳ itoe
hampir kapadanja, laloe katanja: Dĕngarlah olih kamoe sakalian akan dakoe, sĕrta hĕndaḳlah kamoe mĕngĕrti:
15. Bahwa soeatoepon tiada jang dari loewar orang, kalau masoeḳ
kadalamnja, jang bolih mĕnĕdjiskan dia, tĕtapi pĕrkara jang kaloewar daripadanja, itoelah jang mĕnĕdjiskan orang.
16. Barang-siapa jang bĕrtĕlinga akan mĕnĕngar, hendaḳlah didengarnja.
17. Ḥata satĕlah ditinggalkan Isa akan orang-orang itoe, sĕrta soedah ija masoek kadalam roemah, maka bertanjalah moerid-moeridnja kapadanja akan ĕrti pĕroepamaän ini.
18. Laloe kata Isa kapada mareka-itoe: Dĕmikian kamoe pon lagi bodohkah? Tiadakah kamoe mĕngĕrti bahwa barang soeatoe dari loewar, jang masoeḳ kadalam orang itoe, tiada boUh mĕnĕdjiskan dia?
19. Sĕbab ija-itoe tiada masoeḳ kadalam hati, mĕlainkan kadalam
pĕroet, laloe kaloewar kadalam djamban dĕngan mĕntjoetjikan sĕgala makanan.
20. Lagi kata Isa: Adapon jang kaloewar daripada orang ija-itoelah mĕnĕdjiskan dia.
21. Karĕna dari dalamnja, ija-itoe dari dalam hati orang, kaloewar kapikiran djahat, zina', pĕrsoendalan, pĕmboenoehan,
22. Pĕntjoerian, kakikiran, kadjahatan, tipoe, kainginan djahat,
mata djahat, hoedjat, tjongkaḳ dan kabodohan.
23. Bahwa sĕgala pĕrkara djahat ini datang dari dalam dan mĕnĕdjiskan orang.
24. Ḥata, maka Isa pon bangkitlah dari sana, laloe pĕrgi kadjadjahan nĕgari Tor dan Sidon, maka masoeḳlah ija kadalam sa-
boewah roemah, kahĕndaḳnja djangan dikĕtahoei sa'orang djoea pon;
tĕtapi tiada bolih terlindoeng ija.
25. Karĕna kadĕngaranlah chabarnja kapada sa'orang pĕrampoean, jang poenja anaḳ pĕrampoean dirasoeḳ sjaiṭan, maka datanglah ija soedjoed pada kaki Isa.
26. Adapon pĕrampoean, itoe sa'orang orang Grika, anaḳ Siro Foeniki, maka dipintanja kapada Isa boewangkan sjaitan itoe kaloewar daridalam anaḳnja.
27. Tĕtapi kata Isa kapadanja: Hĕndaḳlah anaḳ-anaḳ dikĕnnjangkan dĕhoeloe, karĕna tiada patoet di-ambil makanan anaḳ-anaḳ di-tjampakkan kapada andjing.
28. Tĕtapi sahoet pĕrampoewan itoe kapadanja: Bĕnar Toehan! tĕtapi andjing dibawah medja pon makan sĕgala remah anaḳ-anaḳ itoe.
29. Maka kata Isa kapada perampoean itoe: Olih sĕbab katamoe ini maka poelanglah ĕngkau; bahwa iblis tĕlah kaloewar dari dalam
anaḳmoe.
30. Ḥata satĕlah sampai ija karoemahnja didapatnja sjaiṭan itoe
tĕlah kaloewar dan anaḳnja pon bĕrbaring di-atas tempat tidoer.
31. Arakian maka Isa kaloewar poela dari djadjahan Tor dan Sidon,
laloe datanglah ija katasiḳ Galilea, dĕngan mĕmintas djadjahan Dekapolis.
32. Maka olih mareka-itoe dibawa kapadanja akan sa'orang jang toeli lagi berat lidahnja, dipinta olih mareka-itoe kapadanja toempangkan tangannja pada orang itoe,
33. Maka olih Isa di-asingkan dia daripada orang banjaḳ, laloe
dimasoḳkannja djarinja dalam tĕlinganja, satĕlah soedah berloedah
didjamahnja lidahnja;
34. Laloe mĕnĕngadahlah ija kalangit sĕrta mĕngĕloeh sambil katanja kapada orang itoe: Efata, ĕrtinja, tĕrboekalah!
35. Maka sabentar djoega tĕrboekalah tĕlinganja dan pesawat lidahnja pon kĕndoerlah, laloe bĕrkatalah ija bĕtoel-bĕtoel.
36. Maka dipĕsan olih Isa kapada mareka-itoe djangan dibĕri tahoe
ini kapada sa'orang djoea pon; tĕtapi makin ija berpĕsan, makin ija-itoe dimasjhoerkan olih mareka-itoe.
37. Maka tĕrtjĕngang-tjĕnganglah mareka-itoe amat sangat, katanja: Bahwa baiklah segala pĕrkara jang dipĕrboewatnja itoe, sahingga orang toeli djoega dapat mĕnĕngar dan orang kĕloe pon bĕrkata-kata.
FAṢAL VIII.
Ḥata, maka pada masa itoe tatkala ada bĕrhimpoen terlaloe banjaḳ orang dan soeatoepon tiada jang hĕndaḳ dimakannja, maka dipanggil olih Isa akan moerid-moeridnja, laloe katanja kapada mareka-itoe:
2. Bahwa tergĕraḳlah hatikoe olih kasihan akan orang banjaḳ ini, karĕna sakarang soedah tiga hari lamanja mareka-itoe dĕngan akoe, maka soeatoepon tiada jang hĕndaḳ dimakannja. 3. Maka djikalau koesoeroeh mareka-itoe poelang dĕngan laparnja, nistjaja mareka-itoe akan lĕtih didjalan kĕlak, karĕna bĕbĕrapa mareka-itoe soedah datang dari djaoeh.
4. Maka sahoet moerid-moeridnja kapadanja: Dari mana bolih dalam padang-bĕlantara ini orang mĕndapat roti tjoekoep akan mĕngĕnnjangkan sĕgala orang ini?
5. Maka bĕrtanjalah Isa akan mareka-itoe: Ada roti berapa kĕtoel pada kamoe? Maka sahoet mareka-itoe: Toedjoeh.
6. Maka disoeroehnja orang banjaḳ itoe doedoeḳ ditanah, laloe
di-ambilnja roti toedjoeh kĕtoel itoe, satĕlah mĕngoetjap sjoekoer, dipĕtjah-pĕtjahkannja laloe dibĕrikannja kapada moerid-moeridnja, soepaja dilĕtaḳkan olih mareka-itoe dihadapan orang banjaḳ, maka dilĕtaḳkannja dihadapannja.
7. Dan lagi adalah pada mareka-itoe sĕdikit ikan ketjil-kĕtjil;
satĕlah dibĕrkatinja akan dia, maka ikan itoepon disoeroehnja letaḳkan dihadapan sĕgala orang itoe.
8. Maka mareka-itoe sakalian pon makanlah sampai kĕnnjang, laloe di-angkat olih moerid-moeridnja akan sĕgala petjah-pĕtjahan roti jang tinggal itoe toedjoeh bakoel.
9. Adapon banjaḳ orang, jang tĕlah makan itoe, adalah kira-kira
ĕmpat riboe, maka disoeroehnja mareka-itoe pĕrgi.
10. Maka pada sabĕntar itoe djoega naïḳlah ija kadalam perahoe
sĕrta dĕngan moerid-moeridnja, laloe datanglah ija kadjadjahan
nĕgari Dalmanoeṭa.
11. Ḥata, maka kaloewarlah orang Farisi, laloe moelaï bĕrsoeal
dĕngan Isa sĕrta meminta kapadanja soeatoe tanda dari langit,
hĕndaḳ mĕntjobaï akan dia.
12. Maka sangat bĕrkĕloehlah ija dalam hatinja, katanja: Mĕngapa
maka bangsa ini mĕnoentoet soeatoe tanda? Sasoenggoehnja akoe
bĕrkata kapadamoe kalau akan dibĕrikan soeatoe tanda kapada bangsa ini.
13. Maka ditinggalkannja mareka-itoe, laloe naiklah ija poela
kadalam pĕrahoe sĕrta berlajar kasabĕrang.
14. Adapon moerid-moeridnja tĕlah loepa mĕmbawa roti; adalah
pada mareka-itoe dalam pĕrahoe roti hanja sakĕtoel sĕhadja.
15. Maka dipesan oiih Isa kapada mareka-itoe, katanja: Ingatlah baik-baik; djaoehkanlah dirimoe daripada ragi orang Farisi dan daripada ragi Herodis.
16. Maka bĕrbitjaralah mareka-itoe sama sĕndirinja, katanja: Bahwa inilah sĕbab pada kita tiada roti.
17. Apabila dikĕtahoeï Isa akan pĕrkara ini, maka katanja kapada
mareka-itoe: Mĕngapa maka kamoe bĕrsangka-sangka olih sĕbab tiada
roti pada kamoe? Bĕlomkah kamoe mĕndapat kanjataännja? bĕlomkah
kamoe mĕngĕrti? adakah hati kamoe lagi kĕras?
18. Kamoe bermata, maka tiadakah kamoe mĕlihat? dan bertĕlinga maka tiadakah kamoe menĕngar?
19. Tiadakah kamoe ingat tatkala akoe mĕmĕtjahkan roti lima kĕtoel di-antara lima riboe orang laki-laki, berapa bakoel pĕnoeh dĕngan remah-remahnja kamoe angkat? Maka sahoet mareka-itoe kapadanja: Doewabĕlas.
20. Maka tatkala roti toedjoeh kĕtoel di-antara ĕmpat riboe orang
laki-laki itoe bĕrapa bakoel pĕnoeh dĕngan remah-remahnja kamoe
angkat? Maka sahoet mareka-itoe: Toedjoeh.
21. Maka katanja kapada mareka-itoe: Bagaimana, maka tiada kamoe mengĕrti?
22. Maka datanglah ija kaBaitsaïda, maka dibawa oranglah kapadanja akan sa'orang boeta, dipintanja djamah akan dia.
23. Maka olih Isa dipegang tangan orang boeta itoe, laloe dipimpinnja kaloewar dari doesoen itoe, satĕlah soedah diloedahinja matanja, dilĕtaḳkannja tangannja padanja sĕrta bĕrtanja akan dia, kalau ija mĕlihat barang-sasoeatoe.
24. Maka ijapon mĕnengoḳlah laloe katanja: Akoe mĕlihat orang, karĕna kalihatannja sapĕrti pohon kajoe bĕrdjalan-djalan.
25. Kĕmoedian dilĕtaḳkan Isa poela tangannja pada matanja, disoeroehnja tengok, laloe sĕmboehlah ija, dilihatnja sakaliannja dĕngan tĕrang dari djaoeh.
26. Maka disoeroeh Isa akan dia poelang karoemahnja, katanja: Djangan ĕngkau masoeḳ kadalam doesoen, dan djangan kau-katakan ini kapada sa'orang djoeapon dalam doesoen itoe.
27. Maka Isa dĕngan moerid-moeridnja pon kaloewarlah pergi kadoesoen-doesoen Kesaria Filipi; maka didjalan bĕrtanjalah ija akan moerid-moeridnja, katanja: Orang mĕngatakan akoe ini siapa?
28. Maka sahoet mareka-itoe: Kata satĕngah orang Jaḥja Pĕmbaptisa, dan satĕngah orang Elia, dan satĕngah orang poela salah sa'orang daripada sĕgala nabi-nabi.
29. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Tĕtapi kamoe ini, kamoe mĕngatakan siapa akoe ini? Maka sahoet Petroes kapadanja: Toehanlah Almasiḥ.
30. Maka dipĕsannja kapada mareka-itoe sangat, djangan dikatakannja ini akan ḥalnja kapada sa'orang djoeapon.
31. Maka dimoelaïnja mĕngadjar kapada mareka-itoe bahwa ta'dapat
tiada Anaḳ-manoesia itoe akan mĕrasaï banjaḳ sangsara, dan ditoelaḳ: olih sĕgala toewa-toewa dan kapala-kapala imam dan chaṭib-chaṭib, sĕrta diboenoeh olih mareka-itoe, maka kemoedian daripada tiga hari kĕlaḳ ija pon akan bĕrbangkit poela.
32. Maka segala pĕrkataan ini dikatakannja dengan njatanja. Laloe di-ambil olih Petroes akan dia sĕrta dimoelaïnja mĕnĕgahkan dia.
33. Tĕtapi bĕrpalinglah Isa laloe mĕmandang kapada segala moerid-moeridnja, serta digoesarnja akan Petroes, katanja: Laloelah ĕngkau dari hadapankoe, hai sjaiṭan, karĕna boekan ĕngkau mĕmikirkan pĕrkara Allah, mĕlainkan pĕrkara manoesia.
34. Ḥata, satĕlah soedah dipanggilnja sĕgala orang itoe datang hampir kapadanja sĕrta dĕngan moerid-moeridnja pon, maka katanja kapada mareka-itoe: Barangsiapa jang hĕndaḳ mĕngikoet akoe, haroslah ija mĕnjangkal akan dirinja sĕrta mĕngangkat palangnja, laloe mĕngikoet akoe.
35. Karĕna barang-siapa jang hĕndak mĕmeliharakan djiwanja, ija-itoe akan kahilangan dia; tĕtapi barang-siapa jang akan kahilangan djiwanja olih sĕbab akoe dan sebab iudjil pon, maka ija-itoe akan tĕrpĕliharalah.
36. Karĕna apakah goenanja kapada orang, djikalau ija kaoentoengan sĕgala doenia ini, tĕtapi karoegian djiwanja sĕndiri?
37. Ataw apakah bolih dibĕrikan orang akan tĕboesan djiwanja?
FAṢAL IX.
Maka sabda Isa kapada mareka-itoe: Bahwa sasoenggoehrija akoe bĕrkata kapadamoe, daripada sĕgala orang jang bĕrdiri disini adalah bĕbĕrapa jang tiada akan mĕrasaï mati, sabĕlom mareka-itoe mĕlihat karadjaän Allah itoe datang dĕngan koewasanja.
2. Ḥata, maka kĕmoedian daripada ĕnam hari dibawalah olih Isa akan Petroes dan Jaḳoeb dan Jaḥja sĕrtanja, dihantarnja akan mareka-itoe naïk kaätas saboewah goenoeng jang tinggi bĕrsoenji. Ḥata, maka bĕrobahlah roepanja dihadapan mareka-itoe,
3. Dan pakaijannja pon bĕrtjahaja-tjahaja, tĕrlaloe poetihnja sapĕrti tsaldjoe; sa'orang toekang pon tiada di-atas boemi ini jang dapat mĕmboewat poetih sa'akan-akan itoe.
4. Maka tĕrlihatlah mareka-itoe akan nabi Elia dan nabi Moesa bĕrkata-kata dengan Isa.
5. Laloe kata Petroes kapada Isa: Ja Toehan, baiklah kita diam disini; biarlah kami pĕrboewatkan tiga boewah pondoḳ; saboewah akan Toehan, saboewah akan Moesa dan saboewah akan Elia.
6. Maka tiada dikĕtahoeïnja apa katanja, karena mareka-itoe sangat
katakoetan.
7. Maka datanglah saboewah awan mĕnjeloeboengi mareka-itoe, dan dari dalam awan itoe kaloewarlah soeatoe boenji soewara mĕngatakan: Bahwa inilah Anaḳ-koe jang kĕkasih; dengarlah akan katanja.
8. Maka sasoenggoehnja apabila mareka-itoe mĕnolih dan melihat kakiri dan kakanan, sa'orang pon tiada tampaḳ lagi, hanja Isa sĕhadja sĕrta dengan mareka-itoe.
9. Maka sĕmantara toeroen dari atas goenoeng dipĕsan olih Isa kapada mareka-itoe, djangan dikatakannja kapada sa'orang djoea pon barang jang tĕlah dilihatnja, sabĕlom Anaḳ-manoesia soedah bangkit dari antara orang mati.
10. Maka ditarohnja perkataän ini dalam hatinja, laloe bĕrtanja-tanjalah mareka-itoe sama sĕndirinja, apa garangan ĕrtinja bangkit dari antara orang mati itoe?
11. Maka ditanja olih mareka-itoe akan dia, katanja: Mĕngapa maka kata chaṭib-chaṭib itoe, bahwa ta'dapat tidaḳ Elia itoe datang dĕhoeloe?
12. Maka sahoetnja kapada mareka-itoe: Sasoenggoehnja Elia itoe datang dĕhoeloe djoega dan ijapon akan membaiki sĕgala pĕrkara, tĕtapi apakah jang telah tĕrsoerat akan ḥal Anaḳ-manoesia? bahwa ta'dapat tiada ija akan mĕrasaï banjaḳ sangsara dan ijapon akan dikĕdjikan.
13. Tĕtapi akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa Elia itoe soedah datang, dan tĕlah dipĕrboewat olih mareka-itoe akan dia barang kahĕndaḳ mareka-itoe, sapĕrti jang tĕrsoerat akan ḥalnja.
14. Maka apabila Isa datang kapada moerid-moeridnja, dilihatnja tĕrlaloe banjaḳ orang koelilingnja dan sĕgala chaṭib pon bĕrbantah-bantah dengan mareka-itoe.
15. Dĕmi terpandang orang banjaḳ itoe akandia, maka ḥairanlah mareka-itoe sĕrta bĕrlari-larianlah datang mendapatkan dia, sĕrta mĕmbĕri salam kapadanja.
16. Maka bertanjalah Isa akan sĕgala chaṭib itoe: Apakah kamoe pĕrbantahkan dĕngan orang ini?
17. Maka disahoet olih sa'orang dari antara orang banjaḳ itoe, katanja: Ja Toehan! tĕlah sĕhaja bawa kapada Toehan akan anaḳ sĕhaja laki-laki, jang dirasoeḳ sjaitan keloe.
18. Maka barang kamana dibawanja akan dia, dipontang-pan
tingkannja, sahingga bĕrboehilah moeloetnja dan menggĕrĕtaḳ giginja sĕrta mĕndjadi makin soesoet ija; maka tĕlah sĕhaja berkata-kata dĕngan sĕgala moerid Toehan, soepaja diboewangkannja, tĕtapi tiada mareka-itoe dapat.
19. Maka sahoet Isa kapada mareka-itoe, katanja: Hai bangsa jang koerang pĕrtjaja, bĕrapa lama lagi akoe sĕrta dĕngan kamoe? bĕrapa lama lagi akoe akan menṣabarkan kamoe? bawalah akan dia kamari kapadakoe.
20. Maka dibawalah olih mareka-itoe akandia; dĕmi tĕrpandanglah
ija akan Toehan maka dĕngan sigĕranja dipontang-pantingkan olih sjaiṭan akan boedaḳ itoe, laloe rĕbahlah boedaḳ itoe katanah sĕrta
mĕnggĕloemang dengan bĕrboehi moeloetnja.
21. Maka ditanja olih Isa akan bapanja: Bĕrapa lama soedah boedaḳ ini djadi dĕmikian? Maka sahoetnja: Ija-itoe dari ketjilnja,
22. Dan kĕrap kali didjatohkannja kadalam api dan kadalam ajar, hĕndaḳ dibinasakannja, tetapi djikalau kiranja bolih Toehan mĕmboewat apa-apa akan dia, hendaḳlah Toehan bĕrbĕlas-kasihan akan
kami dan mĕnoeloeng kami.
23. Maka kata Isa kapadanja: Djikalau kiranja ĕngkau bolih pertjaja: bahwa sĕgala pĕrkara pon bolih djadi bagai orang jang pĕrtjaja.
24. Maka dĕngan sigĕranja kata bapa boedaḳ itoe dengan njaring
soearanja sĕrta dĕngan bertjoetjoeran ajar-matanja: Ja Toehan, sĕhaja pĕrtjaja: toeloeng apalah akan pĕrtjaja sĕhaja jang lemah itoe!
25. Dĕmi dilihat olih Isa bahwa orang banjaḳ itoe bĕrlari-larian
datang bĕrkaroemoen, maka digoesarnja akan sjaiṭan itoe, katanja kapadanja: Hai sjaiṭan jang kĕloe dan toeli, bahwa akoe mĕnjoeroeh ĕngkau kaloewar daripadanja, dan djangan lagi ĕngkau masoeḳ kadalamnja.
26. Maka mĕndjĕritlah sjaiṭan itoe, dipontang-pantingkannja sangat akandia, laloe kaloewarlah ija daripadanja; maka boedaḳ itoe pon salakoe orang mati, sahingga kata bĕbĕrapa orang: soedah mati ija.
27. Tĕtapi olih Isa dipĕgang tangannja, di-angkatnja akandia, laloe bangoenlah ija.
28. Maka apabila Isa masoeḳ kadalam roemah, bĕrtanjalah moerid-moeridnja akandia diam-diam: Mĕngapa maka tiada bolih kami
mĕngaloewarkan dia?
29. Maka katanja kapada mareka-itoe: Bahwa djĕnis ini tiada bolih
dikaloewarkan, mĕlainkan dĕngan mĕminta-doa dan bĕrpoewasa.
30. Maka mareka-itoe pon oendoerlah dari sana, dilaloeïnja akan
Galilea; maka tiada Isa maoe sa'orang djoea pon mĕngĕtahoeïnja.
31. Karĕna di-adjarnja moerid-moeridnja, sĕrta katanja kapada
mareka-itoe: Bahwa Anaḳ-manoesia akan disĕrahkan katangan orang, dan mareka-itoe akan mĕmboenoeh dia, kemoedian daripada diboenoehnja maka ija pon akan bangkit poela pada hari jang katiga.
32. Tĕtapi tiada mareka-itoe mĕngĕrti pĕrkataännja ini, dan takoetlah mareka-itoe bĕrtanja akandia.
33. Ḥata, maka datanglah Isa kanĕgari Kapĕrnaoem, satĕlah ija
masoeḳ kadalam roemah, ditanjaïnja akan mareka-itoe: Apa sĕbabnja maka kamoe bĕrbantah-bantahan didjalan?
34. Tĕtapi mareka-itoe sakalian pon bĕrdijam dirinja, karĕna didjalan mareka-itoe tĕlah bĕrbantah-bantah sama sĕndirinja dari
ḥal siapa jang akan tĕrbĕsar.
35. Maka Isapon doedoeḳlah, laloe dipanggilnja kadoewa-bĕlas
orang itoe sĕrta katanja kapadanja; Djikalau barang-sa'orang hĕndaḳ mĕndjadi jang pĕrtama, maka ija-itoe kĕlaḳ mĕndjadi jang tĕrkĕmoedian sakali, dan hamba orang
sakalian.
36. Maka di-ambilnja akan sa'orang kanaḳ-kanaḳ, ditarohnja ditĕngah-tĕngah mareka-itoe, laloe didĕkapnja kanaḳ-kanaḳ itoe sĕrta katanja kapada mareka-itoe:
37. Bahwa barang-siapa jang akan mĕnjamboet orang, jang sapĕrti kanaḳ-kanaḳ ini, dĕmi namakoe, ija-itoe mĕnjamboet akoe; dan barang-siapa jang mĕnjamboet akoe, boekan ija mĕnjamboet akoe,
mĕlainkan Dia, jang soedah mĕnjoeroehkan dakoe.
38. Maka kata Jaḥja kapadanja: ja Goeroe, tĕlah kami lihat sa'orang, jang mĕmboewang sjaiṭan atas namamoe, maka tiada ija
mĕngikoet kita; tĕtapi kami tĕlah mĕlarangkan dia, karĕna tiada ija mĕngikoet kita.
39. Maka kata Isa: Djangan larangkan dia, karĕna sa'orang pon tiada bolih mĕngadakan soeatoe mœ̃djizat atas namakoe, laloe
dĕngan sigĕranja bĕrkata-kata djahat akan dakoe.
40. Karĕna barang-siapa jang tiada lawan kita, ijalah kawan kita.
41. Karĕna barang-siapa jang mĕmbĕri minoem kamoe ajar satjawan djoega karĕna namakoe, olih sĕbab kamoe ini daripada Almasih, bahwa sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe sakali-kali tidak akan hilang pĕhalanja.
42. Maka barang-siapa jang mĕndatangkan sjak kapada sa'orang daripada sĕgala jang kĕtjil-kĕtjil ini, jang pĕrtjaja akan dakoe, maka tĕrlĕbih baik kapadanja djikalau kiranja lehernja dikaloengkan dĕngan batoe kisaran, laloe ija pon ditjampak kadalam laoet.
43. Djikalau kiranja tanganmoe mĕndataugkan sjak kapadamoe,
koedoengkanlah dia, karĕna tĕrlĕbih baïk bagaimoe masoeḳ kadalam
hidoep jang kĕkal dĕngan koedoeng tangan, daripada masoeḳ dĕngan
kadoewa bĕlah tangan kadalam naraka, kadalam api jang tiada
tĕrpadamkan.
44. Disana hoelatnja pon tiada mati, dan apinja pon tiada padam.
45. Maka djikalau kiranja kakimoe mĕndatangkan sjak kapadamoe, koedoengkanlah dia, karĕna tĕrlĕbih baïk bagaimoe masoeḳ dĕngan timpangmoe kadalam hidoep kĕkal, daripada diboewangkan kadalam naraka dĕngan kadoewa bĕlah kakimoe, kadalam api jang tiada tĕrpadamkan.
46. Disana hoelatnja pon tiada mati dan apinja pon tiada adam.
47. Maka djikalau kiranja matamoe mĕndatangkan sjak kapadamoe, kĕroekkanlah dia, karena tĕrlebih baïk bagaimoe masoeḳ kadalam karadjaän Allah dĕngan matamoe sabidji sĕhadja, daripada ditjampak kadalam api naraka dĕngan kadoewa bĕlah matamoe.
48. Disana hoelatnja pon tiada mati, dan apinja pon tiada padam.
49. Karĕna masing-masing orang akan digarami dengan api, dan tiap-tiap korban pon digarami dĕngan garam.
50. Adapon garam itoe baïk, tĕtapi djikalau garam itoe hilanglah asinnja, dĕngan apa garangan dapat kamoe poelangkan rasanja? Maka hendaklah ada garam dalam dirimoe dan pĕliharakanlah pĕrdamaijan di-antara kamoe.
FAṢAL X.
Maka Isa pon bĕrangkatlah dari sana, dilaloeinja tanah jang disabĕrang Jarden, laloe datanglah ija kadjadjahan nĕgari Joedea; maka orang banjaḳ pon bĕrhimpoenlah kapadanja poela, maka di-adjarnjalah mareka-itoe poela sapĕrti
adatnja.
2. Maka datanglah sĕgala orang Farisi kapadanja, hĕndaḳ mĕntjobaï dia, laloe mareka-itoepon bĕrtanja dĕmikian: Adakah ḥalal orang mĕmboewangkan bininja?
3. Maka sahoetnja kapada mareka-itoe: Bagaimana dipĕsan olih nabi Moesa kapadamoe?
4. Maka kata mareka-itoe: Bahwa olih Moesa tĕlah diloeloeskan
mĕmboewat soerat ṭalaḳ dan mĕmboewangkan bini.
5. Maka sahoet Isa kapada mareka-itoe: Bahwa olih sĕbab kĕras hatimoelah, maka disoeratkannja ḥoekoem ini.
6. Akan tĕtapi daripada pĕrmoelaan sĕgala kadjadian didjadikan Allah mareka-itoe laki-bini.
7. Maka sĕbab itoe hĕndaklah orang meninggalkan iboe-bapanja dan bĕrdamping dĕngan bininja.
8. Maka kadoewanja itoe akan mĕndjadi sadaging djoea; maka dalam ḥal jang dĕmikian boekannja lagi mareka-itoe doewa, mĕlainkan sadaging djoea adanja.
9. Sĕbab itoe, barang jang tĕlah didjodokan Allah itoe djangan manoesia tjĕraikan dia.
10. Laloe moerid-moeridnja bĕrtanjakan dia dalam roemah akan ḥal itoe.
11. Maka katanja kapada mareka-itoe: Barang-siapa jang mĕmboewangkan bininja sĕrta kawin dĕngan jang lain, ija-itoe bĕrboewat zina' dĕngan pĕrampoewan itoe.
12. Maka djikalau sa'orang pĕrampoewan meninggalkan lakinja sĕrta kawin dĕngan jang lain, ija-itoepon berboewat zina' djoega.
13. Ḥata maka ada kanaḳ-kanaḳ dibawa oranglah kapada Isa, soepaja didjamahnja akandia; maka olih moerid-moeridnja pon digoesar akan orang jang mĕmbawa akan dia.
14. Tĕtapi dĕmi dilihat ohh Isa akan hal itoe maka marahlah sangat ija, laloe katanja kapada mareka-itoe: Biarkanlah kanaḳ-kanaḳ itoe datang kapadakoe, djanganlah tĕgahkan dia, karĕna orang jang dĕmikian mĕmpoenjai karadjaän Allah.
15. Maka sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe: Barang-siapa jang tiada mĕnĕrima karadjaän Allah itoe dĕngan pĕri kanaḳ-kanaḳ, maka tiada ija akan masoeḳ kadalamnja.
16. Maka didĕkaplah olih Isa akan kanaḳ-kanaḳ itoe dan ditoempangkannja tangannja padanja, sĕrta dibĕrkatinja akan mareka-itoe.
17. SJAHADAN, satĕlah soedah Isa kaloewar kapada loeroeng, maka bĕrlari-larilah sa'orang datang mĕndapatkan dia, laloe soedjoed dihadapannja sĕrta bĕrtanja kapadanja: Ja Goeroe jang baik, apakah jang patoet sĕhaja pĕrboewat, soepaja sĕhaja mĕmpoesakai hidoep jang kekal?
18. Maka kata Isa kapadanja: Mĕngapa maka akoe ini kaukatakan baik? Bahwa tiada jang baik, mĕlainkan satoe, ija-itoe Allah.
19. Maka engkau mĕngĕtahoeï akan Firman Allah ini: Djangan bĕrboewat zina'; djangan mĕmboenoeh; djangan mĕntjoeri; djangan mĕmbĕri kasaḳsian doesta; djangan mĕroegikan sa'orang djoeapon; dan bĕrilah hormat kapada iboe bapamoe.
20. Tĕtapi sahoet orang itoe: Ja Goeroe, sakalian ini telah sĕhaja pĕliharakan daripada kĕtjil sĕhaja.
21. Maka dipandang Isa kapadanja serta kasihlah ija akan dia
sambil katanja kapadanja: Bahwa sapĕrkara lagi koerang padamoe: pĕrgilah djoewalkan sĕgala sasoeatoe jang ada padamoe, bĕrikanlah
dia kapada orang-orang miskin, maka engkau akan bĕrolih soeatoe
mata-bĕnda dalam sorga; laloe marilah ĕngkau, angkatlah palang
itoe, ikoetlah akoe.
22. Tĕtapi bĕrdoeka-tjitalah ija olih sĕbab pĕrkataän ini, laloe
poelanglah ija dĕngan soesah hatinja, karĕna adalah ija mĕnaroh
banjak harta.
23. Maka dipandang Isa bĕrkoeliling serta katanja kapada moerid-moeridnja: Bagaimana soekar orang, jang mĕnaroh harta itoe, masoeḳ kadalam karadjaän Allah.
24. Maka moerid-moeridnja pon ḥairanlah mĕnengar pĕrkataännja ini, tĕtapi disahoet Isa lagi sĕrta katanja kapada mareka-itoe: Hai
anaḳ-anaḳkoe, bagaimana soesah bagai mareka, jang bĕrgantoeng pada hartanja itoe, akan masoeḳ kadalam karadjaän Allah!
25. Bahwa tĕrlĕbih moedah sa'ekoer onta masoek tĕroes daripada
lobang djaroem daripada sa'orang kaja masoeḳ kadalam karadjaän
Allah.
26. Maka tĕrtjengang-tjĕnganglah mareka-itoe makin sangat, sĕrta katanja sama sĕndirinja: Djikalau dĕmikian, siapa garangan bolih salamat?
27. Maka dipandang olih Isa kapada mareka-itoe sĕrta katanja:
Bahwa kapada manoesia ija-itoe moestaḥil adanja, tĕtapi boekan
kapada Allah, karĕna adapon Allah sĕgala pĕrkara pon bolih djadi.
28. Kĕmoedian dimoelaï olih Petroes bĕrkata kapada Isa dĕmikian: Bahwa sasoenggoehnja kami tĕlah mĕninggalkan samowanja laloe mĕngikoet Toehan.
29. Maka oedjar Isa: Sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe,
sa'orang pon tiada jang tĕlah meninggalkan roemah ataw saoedara
laki-laki, ataw saoedara pĕrampoewan, ataw bapa, ataw iboe,
ataw bini, ataw anaḳ-anaḳ, ataw bĕndang-bĕndang karĕna sĕbab akoe dan sĕbab indjil.
29. Mĕlainkan ija pon kĕlaḳ akan bĕrolih saratoes ganda pada masa
sakarang ini roemah dan saoedara laki-laki dan saoedara pĕrampoewan dan iboe dan anaḳ-anaḳ dan bĕndang-bĕndang sĕrta dĕngan aniaja, dan dalam acherat hidoep jang kĕkal.
30. Tĕtapi banjaḳ jang pĕrtama itoe akan djadi kĕmoedian, dan jang kĕmoedian itoe akan djadi jang pĕrtama.
31. Ḥata maka adalah mareka-itoe didjalan hĕndaḳ naïk kaJeroezalim dan Isa pon bĕrdjalan dihadapan mareka-itoe, maka tertjĕngang-tjĕnganglah mareka-itoe sĕrta mĕngikoet dĕngan katakoetan. Maka olih Isa dipanggil poela akan kadoewa-bĕlas moeridnja, dimoelaïnja mengatakan kapada mareka-itoe sĕgala pĕrkara, jang kelaḳ akan bĕrlakoe atasnja,
32. Katanja: Bahwa-sanja kita naïk kaJeroezalim, maka Anaḳ-manoesia akan disĕrahkan kapada sĕgala kapala imam dan chaṭib-chaṭib, maka mareka-itoe akan mĕngḥoekoemkan dia akan mati
diboenoeh dan akan mĕnjĕrahkan dia kapada orang kafir.
33. Dan mareka-itoe akan mĕnistakan dia, dan mĕnjĕsah dia, dan mĕloedahi dia dan mĕmboenoeh dia kĕlaḳ maka pada hari jang katiga ijapon akan bangkit poela.
34. Maka Jaḳoeb dan Jaḥja, anaḳ-anaḳ Zabdi pon datanglah kapada Isa, katanja: Ja Goeroe, kami minta soepaja ĕngkau boewat pada kami barang jang kami kahĕndaki.
35. Maka oedjarnja kapada mareka-itoe: Apakah kamoe kahĕndaki, jang bolih koe-perboewat padamoe? 37. Maka kata mareka-itoe: Bĕrilah kiranja kami bolih doedoeḳ,
sa'orang pada sabĕlah kananmoe, dan sa'orang pada sabelah kirimoe
dalam kamoeliaanmoe.
38. Tĕtapi kata Isa kapada mareka-itoe: Bahwa kamoe tiada tahoe apa jang kamoe pinta; bolihkah kamoe minoem piala, jang koeminoem itoe, dan dibaptisakan dĕngan baptisan, jang akoe dibaptisakan itoe?
39. Maka kata mareka-itoe kapadanja: Kami bolih. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Sasoenggoehnja kamoe akan minoem djoega
piala, jang koe-minoem jtoe, dan dibaptisakan dĕngan baptisan, jang akoe dibaptisakan:
40. Tĕtapi akan hal doedoeḳ pada sabĕlah kanankoe dan pada sabĕlah kirikoe, boekan ija-itoe dalam koewasakoe mĕmbĕrikan dia, melainkan ija-itoe akan diberi kapada orang, jang bagainja ija-itoe tĕlah disadiakan.
41. Maka apabila pĕrkara ini kadĕngaran kapada sapoeloeh orang
itoe, mareka-itoe moelai kĕtjil hati akan Jaḳoeb dan Jaḥja.
42. Tĕtapi dipanggil Isa akan mareka-itoe sakalian, laloe katanja: Kamoe tahoe adapon mareka, jang disangka pĕnghoeloe sĕgala bangsa, ija-itoe mĕmĕrentahkan dia, dan segala orang besar-besarnja pon melakoekan koewasanja atas mareka-itoe;
43. Tĕtapi di-antara kamoe djanganlah dĕmikian, mĕlainkan barang-siapa jang hĕndaḳ mĕndjadi bĕsar di-antara kamoe, ija-itoe akan mĕndjadi hambamoe;
44. Dan barang-siapa di-antara kamoe jang hĕndaḳ mĕndjadi pĕnghoeloe, ija-itoe akan mendjadi hamba kapada kamoe sakalian.
45. Karĕna Anaḳ-manoesia pon datang boekan akan dilajani, mĕlainkan akan mĕlajani dan akan mĕmbĕrikan djiwanja akan tĕboesan banjak orang.
46. Ḥata, mareka-itoe pon sampailah kanĕgari Jericho, maka apabila Isa kaloewar dari Jericho dĕngan moerid-moeridnja sĕrta dĕngan amat banjaḳ orang, adalah Bartimeoes jang boeta, anaḳ Timeoes itoe, doedoeḳ ditĕpi djalan minta-minta ṣĕdĕḳah.
47. Sĕrta didĕngarnja bahwa jang bĕrdjalan laloe ija-itoe Isa orang Nazaret, maka moelaïlah ija bĕrsĕroe-sĕroe, katanja: Ja Isa,
ja poetĕra Da'oed, kasihankan apalah sĕhaja!
48. Maka olih orang banjaḳ digoesar akandia, soepaja diam, tĕtapi makin lĕbih ija bersĕroe-sĕroe: Kasihankan apalah sĕhaja, ja poetĕra Da'oed!
49. Maka Isa pon bĕrhĕntilah, laloe disoeroehnja panggil dia; maka mareka-itoe pon mĕmanggillah orang boeta itoe, katanja: Pĕrtĕtapkanlah hatimoe, bangoenlah; dipanggilnja ĕngkau.
50. Maka orang itoe mĕninggalkan sĕlimoetnja laloe bangkit bĕrdiri datang mĕndapatkan Isa.
51. Maka kata Isa kapadanja: Apakah kau-kahĕndaki akoe pĕrboewat padamoe? Maka sahoet orang boeta itoe kapadanja: Ja Toehan, biarlah sĕhaja mĕndapat pĕnglihat.
52. Maka kata Isa kapadanja: Pĕrgilah ĕngkau; bahwa imánmoe tĕlah mĕndjadikan dikau sĕmboeh. Maka dĕngan sakoetika itoe djoega dapatlah ija mĕlihat, laloe di-ikoetnja Isa bĕrdjalan.
FAṢAL XI.
BĔRMOELA, maka satĕlah mareka-
itoe datang hampir kanĕgari Jeroezalim dan soedah sampai di Baitfagi dan Baitani, digoenoeng Zaiton, maka disoeroehkan olih Isa doewa orang moeridnja,
2. Katanja kapadanja: Pergilah kamoe kadalam doesoen jang tĕntang dĕngan kamoe itoe, sĕrta masoeḳ kadalamnja kamoe akan mĕndapat sa'ekoer kaldai moeda tĕrtambat, jang bĕlom pĕrnah dinaïki orang, lĕpaskanlah, bawalah
dia kamari.
3. Maka djikalau barang sa'orang berkata kapadamoe dĕmikian: Mengapa kamoe bĕrboewat ini? katakanlah olihmoe, bahwa adalah goenanja bagai Toehan, maka dengan sigĕranja ijapon akan mĕnghantarkan dia.
4. Maka mareka-itoepon pĕrgilah; didapatinja akan kaldai moeda itoe tĕrtambat dekat pintoe diloewar pada sikoe loeroeng, laloe dilĕpaskannjalah.
5. Maka daripada orang jang bĕrdiri disitoe ada jang bĕrkata kapadanja: Boewat apa kamoe mĕlĕpaskan kaldai moeda ini?
6. Maka dikatakan olih mareka-itoe kapadanja sapĕrti pĕsan Isa itoe, laloe dibĕrinjalah mareka-itoe pĕrgi.
7. Maka dibawa olih mareka-itoe akan kaldai moeda itoe kapada Isa, dan dihamparkannja badjoenja di-atasnja, laloe doedoeḳlah Isa di-atasnja.
8. Maka banjak orang jang mĕnghamparkan pakaijannja didjalan, dan jang lain mĕmotongkan tjarang-tjarang pohon kajoe, dikaparkannja didjalan.
9. Maka mareka jang bĕrdjalan dĕhoeloe dan jang mĕngikoet itoe-pon bĕrsoeraḳ-soeraḳlah, katanja: Hosanna; bĕrbĕhagialah dia jang datang dĕngan nama Toehan;
10. Bĕrbĕhagialah karadjaän mojang kami Da'oed, jang datang dĕngan nama Toehan. Hosanna dalam tĕmpat katinggian.
11. Maka masoeḳlah Isa kadalam Jeroezalim laloe kadalam kaäbah, satĕlah dilihatnja koeliling akan sĕgala pĕrkara dan sĕbab hari pon pĕtanglah, maka kaloewarlah ija dengan kadoewa-bĕlas moeridnja, laloe pergi ka-Baitani.
12. Maka pada kaësoekan harinja, apabila mareka-itoe kaloewar dari Baitani, laparlah ija.
13. Maka dilihatnja dari djaoeh sabatang pohon ara jang bĕrdaoen sĕhadja, laloe datanglah ija hampir, kalau-kalau bolih didapatinja
barang soeatoe padanja. Satĕlah sampai, satoe pon tiada didapatinja, mĕlainkan daoen djoea, karĕna bĕlom lagi moesim boewah ara.
14. Maka kata Isa kapadanja: Bahwa sa'orang pon djangan makan lagi boewah daripadamoe sampai salama-lamanja. Maka pĕrkataän ini kadengaran kapada moerid-moeridnja.
15. Maka datanglah mareka-itoe ka-Jeroezalim, satĕlah soedah Isa masoeḳ kadalam kaäbah, dimoelaïnja mĕnghalaukan sĕgala orang jang bĕrdjoewal-bĕli dalam kaäbah itoe, sĕrta dibaliḳ-baliḳkannja sĕgala medja orang mĕnoekar wang dan sĕgala koeda-koeda orang jang bĕrdjoewal boeroeng mĕrpati,
16. Dan tiada dibĕrinja sa'orang djoea pon membawa akan barang soeatoe bekas laloe dalam kaäbah.
17. Maka di-adjarnja kapada mareka-itoe, katanja: Boekankah ada tĕrsoerat dĕmikian: Bahwa roemahkoe akan disĕboet roemah sĕmbahjang bagai sĕgala bangsa? tetapi tĕlah kamoe djadikan dia goha tĕmpat pĕnjamoen.
18. Maka kata ini kadĕngaran kapada segala chaṭib dan kapala-kapala imam, laloe ditjĕhari olih mareka-itoe bagaimana bolih mĕmbinasakan dia; karĕna takoetlah mareka-itoe akandia, sĕbab sĕgala orang pon ḥairanlah akan pĕngadjarannja.
19. Maka apabila datanglah malam hari kaloewarlah ija dari dalam nĕgari.
20. Maka pada pagi-pagi hari apabila ija laloe dari sitoe, dilihat olih mareka-itoe bahwa pokoḳ ara itoe tĕlah kĕring sampai ka-akarnja.
21. Maka Petroes pon teringatlah sĕrta berkata kapadanja: Ja Goeroe, tengoklah, adapon pokoḳ ara, jang tĕlah kau-koetoeki itoe, soedah kĕring.
22. Maka sahoetlah Isa kapada mareka-itoe sĕrta katanja: Pĕrtjajalah akan Allah;
23. Karĕna sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, barang-siapa jang bĕrkata kapada goenoeng ini dĕmikian: tĕrangkatlah ĕngkau dan tĕrtjampaḳlah kadalam laoet; djika ija-itoe dĕngan tiada sjak dalam
hatinja, mĕlainkan pertjajalah ija bahwa barang jang dikatakannja itoe akan djadi djoega, nistjaja ija pon akan mendapat barang jang dikatakannja itoe.
24. Sĕbab itoe akoe bĕrkata kapadamoe: Adapon barang soeatoe kahĕndaḳmoe, jang kamoe pinta itoe, pĕrtjajalah bahwa kamoe kĕlaḳ akan bĕrolih dia, nistjaja ija-itoe dikaroeniakan kapadamoe djoega.
25. Maka apabila kamoe berdiri hĕndaḳ meminta-doa, djikalau kamoe ada mĕnaroh tampa kapada barang sa'orang, ampoenilah dia, soepaja Bapamoe jang ada disorga pon bolih mĕngampoeni sĕgala salahmoe.
26. Tĕtapi djikalau tiada kamoe ampoeni, maka Bapamoe jang ada disorga pon tiada mĕngampoeni sĕgala salahmoe.
27. Arakian, maka datanglah poela mareka-itoe ka-Jeroezalim: maka sĕmantara Isa bĕrdjalan-djalan dalam kaäbah, datanglah kapadanja sĕgala kapala imam dan chaṭib-chaṭib dĕngan segala toewa-toewa,
28. Sĕrta katanja kapadanja: Dĕngan koewasa apa ĕngkau mĕmboewat sĕgala pĕrkara ini, dan siapa garangan tĕlah mĕmbĕrikan koewasa ini kapadamoe akan memboewat sĕgala pĕrkara ini?
29. Maka sahoet Isa sĕrta katanja kapada mareka-itoe: Bahwa akoe pon hĕndaḳ bĕrtanja kapadamoe satoe faṣal; sahoetlah kapadakoe, kĕmoedian bolihlah akoe mĕngatakan kapadamoe dĕngan koewasa apa koepĕrboewat sĕgala pĕrkara ini.
30. Adapon akan pembaptisan Jaḥja itoe dari sorgakah ataw dari manoesiakah? sahoetlah kapadakoe.
31. Maka mareka-itoe pon bĕrbitjaralah sama sĕndirinja, katanja: djikalau kita djawab: dari sorga, nistjaja ija akan bĕrtanja: mĕngapa maka tiada kamoe pĕrtjaja akandia?
32. Dan djikalau kita djawab: dari manoesia, takoetlah kita akan orang banjaḳ, karĕna mareka-itoe sakalian mĕmbilang Jaḥja itoe sasoenggoehnja sa'orang nabi adanja.
33. Laloe sahoet mareka-itoe kapada Isa, katanja: Bahwa kami tiada tahoe. Maka djawab Isa kapada mareka-itoe, katanja: Sĕbab itoe maka akoe pon tiada mĕngatakan kapadamoe dĕngan koewasa apa akoe mĕmboewa sĕgala pĕrkara ini.
FAṢAL XII.
Maka Isa pon moelaïlah bĕrkata-kata kapada mareka-itoe dĕngan pĕroepamaän: Bahwa adalah sa'orang anoe mĕmboewat satoe kĕbon-anggoer, diboeboehnja pagar koelilingnja dan digalinja satoe tĕmpat akan apitan anggoer, sĕrta dipĕrboewatkannja satoe bangoen-bangoen, dan disewakannja kapada orang-orang kebon, laloe pĕrgilah ija kapada saboewah nĕgari jang
djaoeh. 2. Maka pada moesimnja disoeroehkannja sa'orang hambanja kapada orang-orang kĕbon itoe, soepaja ditĕrimanja hasil kĕbonnja daripada tangan orang kebon itoe;
3. Tĕtapi ditangkap olih mareka-itoe akandia, dipaloenja laloe dihalaukannja dĕngan hĕmpanja.
4. Maka disoeroehkannja poela kapada mareka-itoe sa'orang hambanja jang laïn, maka dilempari olih mareka-itoe dĕngan batoe akan dia, diloekakannja kapalanja, laloe dihalaukannja sĕrta diboewatnja boeta-toeli.
5. Maka disoeroehkannja poela sa'orang jang laïn, laloe diboenoeh olih mareka-itoe akandia, dan lagi banjaḳ jang laïn-laïn, satengah dipoekoelnja, satĕngah diboenoehnja.
6. Maka adalah lagi bagainja sa'orang anaḳnja laki-laki jang dikasihnja, maka pada achirnja disoeroehkannja ija kapada mareka-itoe, sĕraja katanja: Barangkali mareka-itoe takoet akan anaḳkoe kĕlaḳ.
7. Tĕtapi kata orang-orang kĕbon itoe sama sĕndirinja: Bahwa inilah jang warits; marilah, kita boenoeh, maka poesaka itoe kĕlaḳ mendjadi kita poenja.
8. Laloe di-ambil olih mareka-itoe akandia diboenoehnja dan diboewangnja diloewar kĕbon-anggoer itoe.
9. Maka sĕbab itoe apakah hĕndaḳ diboewat olih toewan jang ĕmpoenja kebon-anggoer itoe? Bahwa ija akan datang kelaḳ mĕmbinasakan sĕgala orang kĕbon itoe, dan kebon-anggoer itoepon akan dibĕrikannja kapada orang laïn.
10. Maka bĕlomkah kamoe mĕmbatja soeratan ini: Adapon batoe jang diboewang olih sĕgala toekang itoe, ija-itoe tĕlah mĕndjadi kapala
pĕndjoeroe;
11. Bahwa inilah pĕrboewatan Toehan, maka ija-itoe soeatoe pĕrkara jang adjaïb kapada pĕmandangan kami.
12. Maka olih mareka-itoe ditjĕhari djalan hĕndaḳ mĕnangkap Isa, tĕtapi takoetlah mareka-itoe akan orang banjaḳ itoe, karĕna dikĕtahoeïnja bahwa tĕlah dikatakannja pĕroepamaän ini akan ḥal mareka-itoe. Maka ditinggalkannja akandia, laloe mareka-itoe pĕrgi.
13. Maka disoeroehkanlah olih mareka-itoe bĕbĕrapa orang Farisi dan orang Herodiani kapadanja, hĕndaḳ mĕnangkap dia dĕngan pĕrkataännja.
14. Maka datanglah mareka-itoe sĕrta katanja kapada Isa: Hai Goeroe, tahoelah kami bahwa ĕngkau bĕnar, dan sa'orang djoea pon tiada kau-endahkan, karĕna tiada ĕngkau mĕmandang moeka orang, mĕlainkan ĕngkau mĕngadjar djalan Allah dengan sabĕnarnja. Adakah patoet dipĕrsĕmbahkan
oepĕti kapada Kaisar ataw tidak? Patoetkah kami bajar ataw tidak?
15. Tĕtapi dikĕtahoeï Isa akan tjoelas hatinja, laloe katanja kapada mareka-itoe: Mĕngapa maka kamoe mĕntjobaï akoe? bawalah dinar sakĕping kapadakoe, hĕndaḳ koelihat.
16. Maka dibawanjalah. Laloe kata Isa kapadanja: Siapa ĕmpoenja gambar dan toelisan ini? Maka kata mareka-itoe: Kaisar poenja.
17. Maka sahoet Isa kapada mareka-itoe: Sĕbab itoe persĕmbahkanlah kapada Kaisar barang jang Kaisar poenja, dan kapada Allah barang jang Allah poenja. Maka ḥairanlah mareka-itoe akandia.
18. Satĕlah itoe maka datanglah kapadanja orang-orang Sadoeki, jang mĕngatakan tiadalah kiamat; maka bĕrtanjalah mareka-itoe, katanja :
19. Hai Goeroe, bahwa nabi Moesa tĕlah mĕnjoeratkan bagai kami, djikalau sa'orang poenja saoedara mati, maka ija mĕninggalkan bini, tĕtapi tiada mĕninggalkan anaḳ, patoetlah saoedaranja mĕngambil bininja, soepaja ija mĕnimboelkan bĕnih saoedaranja.
20. Bahwa sakali adalah toedjoeh orang bĕrsaoedara, maka jang pĕrtama itoe bĕrbini, tĕtapi pada masa matinja, tiada ija meninggalkan bĕnih.
21. Maka jang kadoewa pon mĕngambil perampoewan itoe, laloe mati dĕngan tiada mĕninggalkan bĕnih; maka jang katiga itoepon dĕmikian.
22. Maka katoedjoehnja tĕlah mĕngambil pĕrampoewan itoe, tiada mĕninggalkan bĕnih; kemoedian daripada sakaliannja pĕrampoewan itoepon matilah.
23. Maka pada hari kiamat, apabila mareka-itoe tĕlah bangkit, siapa garangan di-antara mareka-itoe sakalian jang ĕmpoenja bini akandia? karĕna segala toedjoeh soedah berbinikan dia.
24. Maka sahoet Isa kapada mareka-itoe: Boekankah kamoe sĕsat, sĕbab tiada kamoe mĕngĕtahoeï akan alKitab ataw akan koewasa Allah?
25. Karĕna apabila mareka-itoe bangkit daripada mati kĕlaḳ, tiada mareka-itoe berbini ataw di-pĕrbinikan, mĕlainkan mareka-itoe sapĕrti malaikat jang disorga adanja.
26. Maka akan ḥal orang mati dibangkitkan, tiadakah kamoe mĕmbatja dalam kitab nabi Moesa, bagaimana dalam beloekar tĕlah Allah bĕfirman kapadanja, katanja: Bahwa Akoelah Allah Ibrahim dan Allah Isḥak, dan Allah Jaḳoeb?
27. Bahwa Allah boekan Allahnja orang-mati, mĕlainkan Allahnja orang hidoep; sĕbab itoe maka kamoe sĕsat sangat.
28. Ḥata, satĕlah didĕngar olih sa'orang chaṭib, bahwa mareka-itoe bĕrbantah-bantah, dan dikĕtahoeïnja, bahwa Isa tĕlah mĕmbĕri djawab jang baïk kapada mareka-itoe, maka datanglah ija sĕrta bĕrtanja akandia: Jang mana kapala sakali ḥoekoem Allah itoe?
29. Maka sahoet Isa kapadanja: Adapon jang kapala sakali ḥoekoem Allah itoe inilah: Dĕngarlah olihmoe, hai Israil, adapon Toehan Allah kita itoelah Toehan jang asa:
30. Maka hĕndaḳlah kamoe mĕngasihi akan Toehan Allahmoe dĕngan sagĕnap hatimoe dan dĕngan sagĕnap djiwamoe dan dĕngan sĕgala boedimoe dan dĕngan sakoewat-koewasamoe: bahwa inilah ḥoekoem jang pĕrtama itoe,
31. Dan jang kadoewa, jang sama dĕngan itoe djoega, ija-itoe: Hĕndaḳlah kamoe mengasihi akan samamoe manoesia sapĕrti akan dirimoe sĕndiri. Maka tiadalah hoekoem
lain lĕbih bĕsar daripada ini.
32. Maka kata chaṭib itoe kapadanja: Ja goeroe, dĕngan sabĕnar-bĕnarnja katamoe, bahwa Allah itoe asa adanja, dan tiada laïn mĕlainkan Ija;
33. Dan lagi mĕngasihi akandia dĕngan sagĕnap hati dan dĕngan sĕgala boedi dan dĕngan sagĕnap djiwa dan dĕngan sakoewat-koewasa, dan mĕngasihi akan sama-manoesia sapĕrti akan dirinja sĕndiri, ija-itoe teroetama daripada sĕgala pĕrsĕmbahan bakaran dan korban.
34. Maka apabila dilihat olih Isa bahwa ija tĕlah mĕnjahoet dĕngan
bidjaksana, maka katanja kapadanja: Bahwa ĕngkau ini tiada djaoeh
daripada karadjaän Allah. Kĕmoedian daripada itoe sa'orang pon
tiada bĕrani bĕrtanja akandia apa-apa lagi. 35. Maka oedjar Isa sĕrta katanja sambil mĕngadjar dalam kaäbah: Bagaimana dikatakan olih chaṭib-chaṭib, bahwa Almasiḥ itoe poetĕra Da'oed adanja?
36. Maka sabda Da'oed sĕndiri dĕngan ilham Roḥoe'lkoedoes: Bahwa Toehan tĕlah bĕfirman kapada Toehankoe: Doedoeḳlah engkau pada sabĕlah kanankoe, sampai soedah koe-djadikan sĕgala moesoehmoe akan alas-kakimoe.
37. Maka tĕgal Da'oed sĕndiri mĕmanggil Toehan akandia, bagaimana bolih ijalah poetĕranja? Ḥata maka kabanjakan orang pon soeka mĕnĕngar akan Isa.
38. Maka dalam pĕngadjarannja katanja kapada mareka-itoe: Djagalah dirimoe daripada chaṭib-chaṭib, jang soeka bĕrdjalan-djalan dĕngan bĕrpakaikan djoebah jang bĕrseret dari lagi soekanja dibĕri salam dalam pasar,
39. Dan doedoeḳ pada tĕmpat kaḥormatan dalam masdjid dan di tĕmpat jang moelia-moelia dalam pĕrdiamoean.
40. Jang mĕnĕlan akan roemah pĕrampoean djanda dan mĕlandjoetkan sĕmbahjang dengan poera-poera: bahwa-sanja mareka-itoe akan kĕna lānat jang tĕrbĕsar.
41. Maka doedoeḳlah Isa menghadap pĕti dĕrma itoe, dilihatnja bagaimana diboeboeh orang oewang dalam pĕti dĕrma itoe, dan bagaimana olih bĕbĕrapa orang kaja diboeboeh banjaḳ dalamnja.
42. Maka datanglah djoega sa'orang pĕrampoean djanda jang miskin, mĕmboeboeh dalamnja doewa doewit, djadi sakobang.
43. Laloe dipanggil Isa sĕgala moeridnja sĕrta katanja kapada mareka-itoe: Bahwa sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, adapon olih pĕrampoean djanda jang miskin ini tĕlah diboeboeh dalamnja lĕbih banjaḳ daripada sĕgala mareka, jang tĕlah mĕmboeboeh oewang dalam pĕrti dĕrma itoe;
44. Karĕna mareka-itoe sakalian tĕlah mĕmboeboeh daripada kalempahannja, tĕtapi pĕrampoean ini daripada kakoerangannja tĕlah mĕmboeboeh samoea jang ada padanja, ija-itoe sĕgala nafaḳatnja.
FASAL XIII.
SJAHADAN maka sĕmantara Isa kaloewar dari dalam kaäbah, kata sa'orang daripada sĕgala moeridnja kapadanja: Ja Goeroe, tengoḳ apalah bagaimana matjam batoe-batoe ini dan bagaimana perboewatan ini!
2. Maka sahoet Isa kapadanja, katanja: Lihatkah kamoe akan pĕrboewatan jang bĕsar-bĕsar ini? bahwa saboewah batoe pon tiada akan tinggal tĕrsoesoen di-atas batoe, jang tiada akan dibongkar kĕlaḳ.
3. Maka sĕdang Isa doedoeḳ di-atas boekit Zaiton bĕrtĕntangan dĕngan kaäbah, bĕrtanjalah Petroes dan Jaḳoeb dan Jaḥja dan Andreas kapadanja dĕngan bĕrsoenji:
4. Katakanlah kiranja kapada kami bilamana pĕrkara ini akan djadi, dan apa tandanja apabila sĕgala pĕrkara ini akan disoedahkan.
5. Maka sahoet Isa kapada mareka-itoe sĕrta dimoelaïnja bĕrkata dĕmikian: Ingatlah olihmoe baïk-baïk, soepaja barang sa'orang pon
djangan mĕnipoe kamoe.
6. Karĕna banjaḳ orang akan datang dengan mĕmbawa namakoe, katanja: Bahwa akoelah Almasiḥ; maka mareka-itoe akan mĕnipoe banjaḳ orang.
7. Maka apabila kamoe kĕlaḳ mĕnĕngar dari ḥal pĕrang dan chabar-cbabar pĕrang, djanganlah kamoe gentar, karĕna tadapat tiada
pĕrkara jang dĕmikian itoe akan djadi, tĕtapi kasoedahannja bĕlom
lagi.
8. Karĕna bangsa akan bangkit mĕlawan bangsa, dan karadjaän pon mĕlawan karadjaän, maka akan djadi gĕmpa boemi dalam bĕrbagai-bagai tĕmpat, dan lagi bĕla kalaparan pon dan bĕbĕrapa gĕmpar akan djadi; maka ija-itoelah pĕrmoelaan sĕgala soesah djoega.
9. Maka ingatlah baïk-baïk akan ḥal dirimoe sĕndiri, karĕna mareka-itoe akan mĕnjĕrahkan kamoe kapada madjĕlis bitjara, dan dalam masdjidnja kamoe akan disĕsah, dan kamoe akan dibawa kahadapan pĕnghoeloe dan radja olih sĕbab akoe, ija-itoe akan mĕndjadi soeatoe kasaksian bagai mareka-
itoe.
10. Maka tadapat tiada indjil itoe dimasjhoerkan dehoeloe di-antara
sĕgala bangsa.
11. Tĕtapi apabila kamoe dibawa olih mareka-itoe, hĕndaḳ diserahkannja, djanganlah kamoe bĕrpikir-pikir dĕhoeloe akan barang jang hĕndaḳ kamoe katakan ataw ingat-ingat, mĕlainkan barang jang akan dikaroeniakan kapadamoe pada waḳtoe itoe djoega, itoelah kamoe katakan, karĕna boekan kamoe jang bĕrkata-kata, mĕlainkan Roḥoe'lkoedoes.
12. Maka saoedara akan disĕrahkan olih saoedaranja akan diboenoeh, dan anaḳ-anaḳ pon olih bapanja, dan anaḳ-anaḳ itoe akan mĕndoerhaka kapada iboe-bapanja dan mĕmboenoeh dia.
13. Maka kamoe akan dibĕntji olih orang sakalian sĕbab namakoe; tĕtapi barang-siapa jang tinggal tĕtap sampai kapada kasoedahan, ija-itoe mĕndapat salamat.
14. Maka apabila kamoe mĕlihat kĕlaḳ akan ḥaram kabinasaan, jang
tĕlah dikatakan olih nabi Daniĕl, tĕrdiri ditĕmpat jang tiada patoet,
(adapon orang jang mĕmbatja itoe hĕndaḳlah ija mĕngerti) pada masa
itoe hĕndaḳlah mareka, jang ditanah Joedea itoe, lari kagoenoeng.
15. Dan orang jang di-atas soetoeh itoe djangan toeroen kadalam roemah, ataw masoek hendaḳ mĕmbawa kaloewar akan barang apa-apa dari dalam roemahnja,
16. Dan orang jang dibĕndang itoe djangan poelang hendaḳ mĕngambil pakaijannja.
17. Tĕtapi wai bagai orang jang mĕngandoeng dan mĕnjoesoeï anaḳ pada masa itoe.
18. Maka hĕndaḳlah kamoe mĕminta-doa, soepaja larimoe djangan djadi pada moesim dingin;
19. Karĕna pada masa itoe akan djadi kasoekaran sahagainja bĕlom pĕrnah djadi daripada pĕrmoelaan sĕgala kadjadian, jang didjadikan Allah, sampai pada masa ini, dan tiada poela akan djadi jang dĕmikian itoe kemoedian.
20. Maka djikalau masa itoe tiada disingkatkan olih Toehan, nistjaja
sa'orang manoesia pon tiada akan salamat; tetapi sĕbab sĕgala orang
pilihan, jang soedah dipilihnja, maka masa itoe akan disingkatkan.
21. Maka pada masa itoe djoega, djikalau barang sa'orang berkata kapadamoe bagini: Libatlah, Almasiḥ ada disini, ataw lihatlah, adalah ija disana, djangan kamoe pĕrtjaja;
22. Karĕna almasiḥ doesta dan nabi doesta pon akan bangkit bĕrdiri dan mĕnoendjoekkan bĕbĕrapa tanda dan mœ̃djizat, dĕngan sabolih-bolihnja hendaḳ mĕmperdajakan djikalau akan orang-orang pilihan sakalipon.
23. Tĕtapi ingatlah kamoe baïk-baïk bahwa sasoenggoehnja sĕgala
pĕrkara itoe tĕlah koekatakan kapadamoe tĕrdĕhoeloe.
24. Tĕtapi pada masa itoe, kĕmoedian daripada kasoekaran itoe, matahari pon akan mĕndjadi kĕlam dan boelan pon tiada akan mĕmbĕri tjĕhajanja.
25. Dan sĕgala bintang jang di-langit pon akan goegoer, dan sĕgala kakoewatan jang dilangit pon akan bergĕrak.
26. Kĕmoedian maka mareka-itoe akan melihat Anaḳ-manoesia kĕlaḳ datang dalam awan-awan dĕngan koewasa bĕsar sĕrta dĕngan kamoeliaan.
27. Maka ijapon akan mĕnjoeroehkan sĕgala malaikatnja mĕnghimpoenkan sĕgala orang pilihannja daripada ĕmpat pehak mata-angin, daripada hoedjoeng boemi sampai kapada hoedjoeng langit.
28. Maka sakarang pon bĕladjarlah kamoe kapada pohon ara akan pĕroepamaän ini: bahwa apabila tjarangnja lĕmboet dan bĕrtoenas
daoennja, maka kamoe kĕtahoeï akan ḥal moesim panas pon hampirlah.
29. Dĕmikian djoega apabila kamoe mĕlihat sĕgala pĕrkara itoe djadi, kĕtahoeïlah olihmoe bahwa ija-itoe tĕlah dĕkat, dimoeka pintoe.
30. Maka sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa bangsa ini tiada akan laloe sabĕlom sĕgala pĕrkara ini tĕlah djadi.
31. Bahwa langit dan boemi akan laloe, tĕtapi pĕrkataänkoe ini sakali-kali tiada akan laloe adanja.
32. Tĕtapi bila hari dan koetika itoe sa'orang manoesia pon tiada tahoe, maskipon sĕgala malaikat jang disorga, ataw Anaḳ itoe pon tidak, mĕlainkan Bapa sĕhadja.
33. Hĕndaklah kamoe ingat baïk-baïk; djagalah sĕrta pintalah doa, karĕna tiada kamoe kĕtahoeï bilamana waktoe itoe.
34. Karĕna adalah halnja sa'oepama sa'orang anoe pĕrgi bĕrdjalan djaoeh daripada nĕgarinja, dan tĕlah ditinggalkannja roemahnja, dan dibĕrinja koewasa kapada hamba-hambanja, dan pekĕrdjaan kapada masing-masing dan penoenggoe pintoe pon disoeroehnja bĕrdjaga-djaga.
35. Sĕbab itoe djagalah kamoe, karĕna tiada kamoe tahoe bila garangan datang toewan, jang ĕmpoenja roemah, pada pĕtangkah, ataw tĕngah malamkah, ataw pada waktoe hajam bĕrkoekoeḳ, ataw pada pagi harikah?
36. Djangan ija datang sakoenjoeng-koenjoeng, dan barangkali didapatinja akan kamoe tĕrtidoer.
37. Maka barang jang koekatakan kapadamoe ija-itoe koekatakan kapada sĕgala orang pon: Djagalah!
FASAL XIV.
SABĔRMOELA, maka doewa hari lagi ada hari raja Paṣaḥ dan roti jang tiada bĕragi; maka olih sĕgala kapala imam dan chaṭib ditjĕhari djalan bagaimana bolih mareka-itoe mĕnangkap Isa dĕngan tipoe, hĕndaḳ diboenoehnja akandia.
2. Tĕtapi kata mareka-itoe: Djangan pada hari raja, soepaja djangan djadi gĕmpar orang banjaḳ ini.
3. Maka tatkala Isa diBaitani dalam roemah Simon bĕrkoesta, sĕmantara ija doedoeḳ makan datanglah sa'orang pĕrampoewan mĕmbawa saboewah ṣĕraḥi poealam bĕrisi minjaḳ narwastoe jang toelen lagi bĕsar harganja, maka
ṣĕraḥi poealam itoe dipĕtjahkannja, laloe ditjoerahkannja isinja kapada kapala Isa.
4. Maka disana adalah bĕbĕrapa orang mendjadi marah, katanja: Mĕngapa maka minjaḳ baoe-baoewan ini diboewang tjoema-tjoema?
5. Karĕna kalau didjoewal bolih lakoe lĕbih daripada tiga ratoes dinar, maka ija-itoe bolib dibĕrikan kapada orang-orang miskin. Maka disoengoetilah olih mareka-itoe akandia.
6. Tĕtapi kata Isa: Biarkanlah dia; mĕngapa kamoe mĕnjoesahkan dia? bahwa tĕlah diboewatnja soeatoe kabadjikan padakoe.
7. Karĕna orang-orang miskin itoe adalah pada kamoe sĕlaloe, barang bila pon bolih kamoe bĕrboewat baïk akandia, tĕtapi akoe ini tiada selaloe dengan kamoe.
8. Maka pĕrampoewan ini tĕlah bĕrboewat sabolih-bolihnja, maka diboeboehnja minjaḳ baoe-baoewan pada toeboehkoe ini dĕhoeloe daripada akoe dikoeboerkan.
9. Maka sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, barang dimana indjil ini akan dimasjhoerkan koeliling dalam doenia ini, disana pon akan ditjaritĕrakan barang jang dipĕrboewat olih pĕrampoewan ini djadi soeatoe pĕringatan akandia.
10. Maka Joedas Iskariot, ija-itoe sa'orang daripada kadoewa-bĕlas moerid itoe, pĕrgi mĕndapatkan sĕgala kapala imam hĕndaḳ mĕnjĕrahkan Isa katangan mareka-itoe.
11. Apabila mareka-itoe mĕnengar itoe, maka soekalah mareka-itoe, laloe bĕrdjandji hĕndaḳ mĕmbĕri oewang kapadanja. Maka ditjĕharinja djalan jang sĕnang akan mĕnjerahkan Isa.
12. Maka pada hari jang pĕrtama daripada hari raja roti jang tiada bĕragi, apabila paṣaḥ itoe disĕmbĕlih, kata moerid-moeridnja kapada Isa: Dimana Toehan hendaḳ kami pĕrgi menjadiakan paṣaḥ itoe soepaja Toehan makan?
13. Maka disoeroehkannja doewa orang moeridnja sĕrta katanja kapada mareka-itoe: Pergilah kamoe masoeḳ kadalam negari, maka disana kamoe akan bĕrtĕmoe dĕngan sa'orang jang mĕndjoendjoeng saboewah boejoeng ajar, ikoetlah akandia.
14. Maka barang dimana ija masoeḳ, katakanlah olihmoe kapada toewan jang empoenja roemah itoe: Kata Goeroe: dimana biliḳ djamoe, tĕmpat akoe bolih makan paṣaḥ dĕngan sĕgala moeridkoe?
15. Maka ija pon akan menoendjoeḳ kapadamoe soeatoe ālájat jang bĕsar lagi tĕrhias sĕrta dengan langkapnja, disana sadiakanlah bagai kita.
16. Maka moeridnja itoe pon pergilah laloe masoeḳ kadalam negari, maka didapatinja sapĕrti jang telah dikatakannja kapadanja, laloe disadiakanlah olih mareka-itoe paṣaḥ itoe.
17. Maka pada pĕtang hari datanglah Isa sĕrta dĕngan kadoewa-bĕlas moeridnja.
18. Maka tengah mareka-itoe doedoeḳ makan kata Isa: Sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa sa'orang daripada kamoe, jang makan sahidangan dĕngan akoe, akan mĕnjĕrahkan akoe.
19. Maka bĕrdoeka-tjitalah mareka-itoe sakalian, laloe mareka-itoepon bĕrtanjalah akandia sa'orang lepas sa'orang: Akoekah dia? maka bĕrtanja jang laïn: Akoekah dia?
20. Maka sahoetnja kapada mareka-itoe: Ija-itoe sa'orang daripada jang kadoewa-bĕlas, jang mĕntjĕloep rotinja dalam sapinggan dĕngan akoe.
21. Sasoenggoehnja Anaḳ-manoesia akan mangkat kĕlaḳ, sapĕrti jang tĕlah tersoerat akan ḥalnja, tĕtapi wai bagai orang jang mĕnjerahkan Anaḳ-manoesia itoe! tĕrlĕbih baïk kapada orang itoe kalau kiranja tiada ija tĕlah djadi sakali.
22. Maka tĕngah mareka-itoe makan di-ambil olih Isa akan roti, dibĕrkatinja, laloe dipĕtjah-pĕtjahkannja, dibĕrikannja kapada mareka-itoe, sambil katanja: Ambillah, makan; inilah toeboehkoe.
23. Maka di-ambihija piala, satĕlah mĕngoetjap sjoekoer dibĕrikannja kapada mareka-itoe, maka sakaliannja pon minoemlah akandia.
24. Maka katanja kapada mareka-itoe: Bahwa inilah darahkoe, ija-itoe darah wasiat bĕharoe, jang ditoempahkan karĕna sĕbab banjaḳ orang.
25. Sasoenggoehnja akoe bĕrkata kapadamoe, bahwa tiada lagi akoe akan minoem ajar boewah anggoer ini, sampai kapada hari akoe minoem dia bĕharoe dalam karadjaän Allah.
26. Ḥata, satĕlah soedah mareka-itoe mĕnjanjikan poedji-poedjian itoe, maka kaloewarlah mareka-itoe laloe pergi kaboekit Zaiton.
27. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Bahwa kamoe sakalian kĕlaḳ kĕna sjak akan dakoe pada malam ini djoega, karena adalah tĕrsoerat: Bahwa Akoe akan mĕmaloe gombalanja, dan sĕgala kambing pon akan tĕrtjĕrai-bĕrai.
28. Tĕtapi kĕmoedian daripada akoe bangkit, akoe akan mĕndĕhoeloei kamoe ka-Galilea.
29. Maka kata Petroes kapadanja: Djikalau mareka-itoe sakalian kĕna sjak sakalipon, maka sĕhaja tidak.
30. Maka kata Isa kapadanja: Sasoenggoehnja akoe berkata kapadamoe, bahwa sakarang, ija-itoe pada malam ini djoega, sabĕlom hajam bĕrkoekoeḳ doewa kali, ĕngkau akan mĕnjangkal akoe tiga kali.
31. Tĕtapi makin lagi kata Petroes: Djikalau mati sĕhaja bĕrsama-sama dĕngan Toehan sakalipon, maka tiada djoega sĕhaja mĕnjangkal Toehan. Maka dĕmikian djoega kata mareka-itoe sakalian.
32. Maka datanglah mareka-itoe kapada soeatoe tĕmpat jang bernama Geṭsĕmani, laloe kata Isa kapada moerid-moeridnja: Doedoeḳlah kamoe disini sĕmantara akoe mĕminta-doa.
33. Maka dibawanja sĕrtanja akan Petroes dan Jaḳoeb dan Jaḥja; maka datanglah doekatjitanja dan sangat bĕrat rasa hatinja.
34. Maka katanja kapada mareka-itoe: Bahwa sangat bĕrdoekatjita djiwakoe, bagai akan mati rasanja: tinggallah kamoe disini dan djagalah.
35. Maka pĕrgilah ija lĕbih djaoeh sĕdikit, laloe mĕniarap diboemi sĕrta mĕminta-doa, djikalau bolih biar djoega waktoe itoe laloe daripadanja.
36. Maka katanja: Ja Bapa! bahwa soeatoepon tiada jang moestaḥil kapadamoe; djaoehkan apalah piala ini daripadakoe, tĕtapi dalam itoepon boekannja kahĕndaḳkoe, mĕlainkan kahĕndaḳmoelah.
37. Maka datanglah ija, didapatinja akan mareka-itoe tertidoer, laloe katanja kapada Petroes: Hai Simon, tidoerkah ĕngkau? tiadakah boiih ĕngkau bĕrdjaga sadjam djoega lamanja?
38. Djagalah dan pintalah doa, soepaja djangan ĕngkau masoeḳ kadalam pĕrtjobaan. Sasoenggoehnja roh hĕndaḳ mĕnoeroet djoega, tĕtapi toeboeh itoe lemah adanja.
39. Maka Isapon pĕrgi poela mĕminta-doa dĕngan mengatakan sĕgala pĕrkataän itoe djoega.
40. Maka apabila kĕmbalilah ija, didapatinja akan mareka-itoe tĕrtidoer poela, karena mata mareka-itoe bĕrat adanja dan tiada mareka-itoe tahoe apa jang hĕndaḳ disahoetnja kapadanja.
41. Maka datanglah ija pada katiga kalinja, seita katanja kapada mareka-itoe: Tidoerlah djoega dan bĕrhĕntilah; tĕlah tjoekoep; bahwa waḳtoenja soedah sampai, maka sasoenggoehnja Anaḳ-manoesia disĕrahkan katangan orang jang bĕrdosa.
42. Bangoenlah; mari kita pĕrgi; lihatlah, bahwa orang jang mĕnjĕrahkan dakoe itoe tĕlah hampir.
43. Maka sakoetika itoe djoega, sĕlagi ija bĕrkata demikian, datanglah Joedas, sa'orang daripada kadoewa-bĕlas moerid itoe, dan sĕrta dĕngan dia tĕrlaloe banjaḳ orang dĕngan pĕdang dan kajoe, disoeroehkan olih segala kapala imam dan chaṭib dan segala toewa-toewa.
44. Maka olih orang jang mĕnjĕrahkan Isa itoe tĕlah dibĕrikan soeatoe tanda kapada mareka-itoe, katanja: Barang-siapa jang koetjioem, ija-itoelah dia; tangkaplah olihmoe, bawalah akan dia baïk-baïk.
45. Maka sabĕntar djoega datanglah ija mĕndapatkan Isa sambil katanja: Ja Goeroe, ja Goeroe! laloe ditjioemtija akandia.
46. Maka mareka-itoe sakalian pon mĕndatangkan tangannja kapada Isa, laloe mĕnangkap dia.
47. Maka daripada mareka jang bĕrdiri dĕkat itoe adalah sa'orang mĕnghoenoes pĕdangnja, laloe diparangkannja kapada sa'orang hamba imam-bĕsar sahingga poetoeslah tĕlinganja.
48. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Bahwa kamoe ini telah kaloewar sa'olah-olah hĕndaḳ mĕlawan orang pĕnjamoen dĕngan pĕdang dan kajoe, maka ija-itoe akan mĕnangkap akoe.
49. Bahwa pada tiap-tiap hari adalah akoe sĕrta dĕngan kamoe dalam kaäbah sambil mĕngadjar, maka tiada kamoe mĕnangkap akoe; tĕtapi ta'dapat tiada demikian djoega alKitab pon digenapi.
50. Maka sĕgala moerid-moeridnja pon meninggalkan dia, laloe lari.
51. Maka adalah sa'orang orang moeda mĕngikoet Isa, maka orang moeda itoe tĕlah mĕnjangkoetkan sahĕlai kaïn poetih pada toeboehnja, karĕna tĕlandjang ija; maka ditangkap olih mareka-itoe akandia;
52. Maka ditanggalkannia kaïn poetih itoe, laloe lari dĕngan tĕlandjangnja.
53. Maka olih mareka-itoe dibawa akan Isa kapada imam-bĕsar, laloe bĕrhimpoenlah disana sĕgala kapala imam dan sĕgala toewa-toewa dan chaṭib.
54. Maka adalah Petroes mĕngikoet dia dari djaoeh, sampai kabalai imam-bĕsar; laloe doedoeḳlah ija bĕrsama-sama sĕgala hamba itoe bĕrdijangkan toeboehnja dĕkat api.
55. Maka sĕgala kapala imam dan sagĕnap madjĕlis bitjara pon mĕntjĕharilah saksi lawan Isa, soepaja mareka-itoe dapat mĕmboenoeh dia; tiada djoega dapat.
56. Karĕna ada djoega banjaḳ saksi doesta naïk atas dia, tĕtapi tiada satoedjoe kasaksian sa'orang dĕngan sa'orang.
57. Maka bĕrbangkitlah bĕbĕrapa orang, jang naïk saksi doesta atas dia, katanja:
58. Bahwa kami telah mĕnengar kata orang ini: Akoe nanti mĕrombak kaäbah ini, jang tĕlah diperboewat dĕngan tangan, maka dalam tiga hari djoea akoe akan mĕmbangoenkan jang lain satoe, jang dipĕrboewat boekan dĕngan
tangan.
58. Maka dĕmikian tiada djoega satoedjoe kasaksian sa'orang dĕngan sa'orang.
59. Laloe bangkitlah bĕrdiri imam-bĕsar itoe ditĕngah-tĕngah sĕrta bĕrtanja kapada Isa, katanja: Tiadakah ĕngkau mĕnjahoet soeatoepon? apakah jang disaksikan orang ini akan dikau?
60. Tĕtapi Isa pon diamlah, soeatoepon tiada disahoetnja. Maka olih imám-bĕsar ditanja poela kapadanja, katanja: Ĕngkaukah Almasiḥ, Anaḥ bĕrkat itoe?
62. Maka kata Isa: Akoelah dia; maka kamoe akan mĕlihat Anaḥ-manoesia itoe doedoeḥ disabĕlah kanan jang maha-koewasa sĕrta datang dalam awan-awan dilangit.
63. Laloe imám-bĕsar pon mengojakkan pakaijannja sĕndiri sambil katanja: Apa goena lagi kapada kita mĕntjĕhari saksi?
64. Bahwa kamoe tĕlah mĕnengar hoedjatnja; bagaimana kapikiran kamoe? Maka mareka-itoe sakalian pon mĕnĕntoekan bahwa Isa salah dan patoet mati diboenoeh.
65. Maka disana adalah orang jang moelai meloedahi Toehan dan ditoedoenginja moekanja, laloe digotjohnja sĕrta katanja: Noeboeatkanlah; maka sĕgala hamba itoepon mĕnamparlah akan Toehan.
66. Adapon Petroes itoe adalah dibawah dalam pĕlataran, maka datanglah sa'orang hamba pĕrampoewan imám bĕsar;
67. Dĕmi tĕrlihatlah ija kapada Petroes bĕrdijang toeboehnja, dipandangnja akandia, katanja: Bahwa ĕngkau pon daripada kawan Isa, orang Nazaret itoe.
68. Tĕtapi bĕrsangkallah ija, katanja: Tiada akoe tahoe ataw mĕngĕrti apa katamoe. Laloe kaloewarlah ija kaserambi balai; maka hajam pon bĕrkoekoeḳlah.
69. Maka terlihatlah poela olih sa'orang hamba pĕrampoewan akandia, laloe katanja kapada sĕgala orang jang bĕrdiri dekat itoe: Bahwa inipon sa'orang kawan mareka-itoe.
70. Tĕtapi bĕrsangkallah ija poela. Maka sabĕntar lagi kata orang jang bĕrdiri dĕkat itoe poela kapada Petroes: Sasoenggoehnja ĕngkau sa'orang kawan mareka-itoe, karĕna ĕngkaulah orang Galilea, dan bĕhasamoe pon bagitoe djoega.
71. Tĕtapi Petroes pon moelai mĕngoetoeki dirinja sĕrta bĕrsoempah, katanja: Bahwa tiada Akoe mĕngĕnal orang, jang kamoe katakan itoe.
72. Ḥata, maka hajam pon bĕrkoekoeḳlah pada kadoewa kalinja, laloe Petroes pon tĕringat akan pĕrkataän, jang tĕlah dikatakan Isa kapadanja, ija-itoe dĕhoeloe daripada hajam bĕrkoekoeḳ doewa kali, maka ĕngkau akan mĕnjangkal akoe tiga kali. Maka pĕrgilah ija dari sitoe laloe mĕnangislah ija.
FAṢAL XV.
MAKA sabĕntar itoe djoega, pada pagi-pagi hari, bĕrbitjaralah sĕgala kapala imám dengan segala toewa-toewa dan chaṭib sĕrta dĕngan sagĕnap madjĕlis bitjara, laloe di-ikatnja Isa, dibawanja pĕrgi dan disĕrahkannja kapada Pilatoes.
2. Maka ditanja olih Pilatoes akandia: Ĕngkaukah radja orang Jahoedi? Maka sahoetnja kapadanja: Sapĕrti katamoe inilah.
3. Maka sĕgala kapala imám pon mĕnoedoeh akan dia atas bĕbĕrapa-bĕrapa pĕrkara, tĕtapi soeatoepon tiada disahoetnja.
4. Maka bĕrtanja poela Pilatoes, katanja: Tiadakah ĕngkau mĕnjahoet apa-apa? lihatlah bĕbĕrapa banjaḳ mareka-itoe mĕnoedoeh akan dikau.
5. Tĕtapi soeatoepon tiada disahoet olih Isa, sahingga Pilatoes pon ḥairanlah.
6. Maka pada hari raja itoe adatlah dilepaskannja kapada mareka-itoe sa'orang dari dalam pendjara, barang-siapa jang dikahendaki olih mareka-itoe.
7. Maka adalah disana sa'orang jang bĕrnama Barabas tĕrpĕndjara dĕngan orang jang tĕlah mĕndoerhaka bĕrsama-sama dengan dia, dan jang tĕlah mĕmboenoeh orang dalam mendoerhaka itoe.
8. Maka orang banjaḳ itoepon bĕrsĕroelah sĕrta moelai mĕminta kapada Pilatoes bĕrboewat sĕbagaimana tĕlah diperboewatnja sĕlaloe kapada mareka-itoe.
9. Maka disahoet olih Pilatoes kapada mareka-itoe, katanja: Maoekah kamoe akoe mĕlĕpaskan bagaimoe Radja orang Jahoedi itoe?
10. Karĕna tĕlah dikĕtahoeïnja bahwa sĕgala kapala imám itoe soedah mĕnjĕrahkan dia dĕngan dĕngkinja.
11. Tĕtapi olih sĕgala kapala imám di-asoet akan orang banjaḳ itoe, soepaja dilĕpaskannja Barabas bagai mareka-itoe.
12. Maka Pilatoes mĕnjahoet poela kapada mareka-itoe: Djikalau dĕmikian, maka hĕndaḳ koepĕngapakan orang, jang kamoe katakan Radja orang Jahoedi itoe?
13. Maka bĕrseroelah poela mareka-itoe: Palangkanlah dia.
14. Satĕlah itoe maka kata Pilatoes kapada mareka-itoe: Mengapa bagitoe; apakah djahat jang telah dipĕrboewatnja? Maka makin mareka-itoe bĕrsĕroe, katanja: Palangkanlah dia.
15. Maka dĕngan ḥal jang dĕmikian, sĕbab Pilatoes hĕndaḳ mĕnjoekakan orang banjaḳ itoe, dilĕpaskannja Barabas kapada mareka-itoe, maka satelah soedah disĕsahnja Isa, disĕrahkannja akan dipalangkan.
16. Maka olih sĕgala lasjkar dibawa akan dia kabalairoeng, ija-itoe katĕmpat bitjara, maka dihimpoenkannja samoeanja pasoekan.
17. Maka dipakaikan olih mareka-itoe akandia badjoe warna oengoe dan di-anjamkannja saboewah makota daripada doeri, laloe dikĕnakannja pada kapalanja,
18. Sĕrta dimoelaïnja mĕmbĕri salam kapadanja, katanja: Daulat, hai radja orang Jahoedi!
19. Maka dipaloe olih mareka-itoe kapalanja dĕngan sabatang boeloeh, laloe diloedahinja sĕrta mareka-itoe bĕrtĕloet mĕnjĕmbah dia.
20. Satĕlah soedah di-oloḳ-oloḳ olih mareka-itoe akandia, ditanggalkannja badjoe oengoe itoe daripadanja, laloe dikĕnakannja poela
pakaijannja sendiri, maka dibawanja akandia kaloewar hendaḳ dipalangkannja.
21. Maka adalah sa'orang orang Kireni jang bernama Simon, ija-itoe bapa Iskandar dan Roefoes, datang dari bĕndang, sĕrta ija laloe dari sitoe, maka dipaksa olih mareka-itoe akandia mĕngangkat kajoe palangnja.
22. Maka olih mareka-itoe dibawa akan Isa katĕmpat jang bĕrnama Golgota, jang tĕrsalin ĕrtinja: tĕmpat tĕngkorak.
23. Maka olih mareka-itoe dibĕrilah minoem kapadanja ajar-anggoer jang bĕrtjampoer moer, tĕtapi tiada ditĕrimanja.
24. Satĕlah soedah dipalangkan olih mareka-itoe akandia, maka dibĕhagi-bĕhaginja pakaijannja, diboewangnja oendi atasnja, soepaja tĕntoe barang jang bolih di-ambil masing-masing.
25. Maka pada djam poekoel sambilan pagi dipalangkanlah olih mareka-itoe akandia.
26. Maka soerat toedoehannja pon tĕrtoelis di-atasnja, dĕmikian boenjinja: Radja orang Jahoedi.
27. Maka bĕrsama-sama dĕngan dia dipalangkan olih mareka-itoe doewa orang pĕnjamoen, sa'orang pada sabĕlah kanannja, sa'orang pada sabĕlah kirinja.
28. Maka demikian pon gĕnaplah alKitab, boenjinja: Bahwa ija tĕlah dibilang dĕngan orang doerhaka.
29. Maka orang jang laloe dari sitoe mĕnistakan dia sambil mĕnggontjang-gontjang kapala, katanja: Hai ĕngkau jang mĕrombak kaäbah
dan mĕmbangoenkan dia poela dalam tiga hari djoega.
30. Lĕpaskanlah dirimoe sĕndiri; toeroenlah ĕngkau dari kajoe palang
itoe.
31. Dĕmikian pon segala kapala imám dĕngan sĕgala chaṭib itoe mĕngoloḳ-oloḳkan dia, katanja sama sĕndirinja: Bahwa ija tĕlah mĕlĕpaskan orang lain, maka dirinja sĕndiri tiada dapat dilĕpaskannja!
32. Sakarang hĕndaḳlah Almasiḥ, Radja orang Israïl itoe, toeroen dari atas kajoe palang, soepaja kita mĕlihatnja sĕrta bolih pĕrtjaja. Maka orang jang dipalangkan bĕrsama-sama itoepon mĕntjĕlakan dia.
33. Satĕlah sampai djam poekoel doewa-bĕlas tĕngah hari maka datanglah gĕlap kaätas saloeroeh moeka boemi sampai poekoel tiga pĕtang.
34. Maka pada djam poekoel tiga itoe Isa pon bĕrsĕroelah dĕngan njaring soearanja, katanja: ELOI, ELOI, LAMA SABACHTANI, jang tĕrsalin ertinja: Ja Allahkoe, ja Allahkoe, mĕngapa maka ĕngkau tĕlah mĕninggalkan dakoe?
35. Maka adalah bĕbĕrapa orang daripada mareka, jang berdiri dĕkat, apabila didĕngarnja itoe, maka katanja: Bahwa sasoenggoehnja ija mĕmanggil Elia.
36. Maka bĕrlarilah sa'orang pĕrgi mĕngisi saboewah loemoet karang dĕngan tjoeka, diboeboehnja pada sabatang toengkat boeloeh, dibĕrinja minoem akan dia, katanja: Nantilah; biar kita lihat kalau Elia datang mĕnoeroenkan dia.
37. Maka Isa pon bĕrsĕroelah dĕngan njaring soearanja, laloe poetoeslah njawanja.
38. Maka tirai kaäbah pon tjariḳlah bĕlah doewa dari atas sampai kabawah.
39. Dĕmi dilihat olih penghoeloe atas saratoes orang, jang bĕrdiri
tĕntang dĕngan dia, akan pĕri ḥal poetoes njawanja dĕngan bersĕroe dĕmikian, maka katanja: Sabĕnarnja orang ini Anaḳ-Allah!
40. Maka disana adalah bĕbĕrapa orang pĕrampoean pon mĕlihat-lihat dari djaoeh; maka di-antaranja adalah Mĕriam Magdalena, dan Mĕriam iboe Jaḳoeb sikĕtjil, dan Josis dan Salomi,
41. Jang tĕlah mengikoet Isa tatkala ija di Galilea, dan telah bĕrchidmat kapadanja, dan banjaḳlah orang pĕrampoean laïn-laïn pon, jang tĕlah datang dengan Isa ka-Jeroezalim.
42. Maka apabila sampai pĕtang, sĕbab kasadiaan, ija-itoe malam sabtoe,
43. Datanglah Joesoef, orang Arimatea, ija-itoe sa'orang-orang bitjara jang amat moelia, dan lagi ija sĕndiri pon ada mĕnantikan karadjaän Allah, maka ija mĕmbĕranikan dirinja laloe masoeḳ kadalam serta mĕminta mait Isa itoe kapada Pilatoes.
44. Maka ḥairánlah Pilatoes mĕnĕngar ija soedah mati, maka dipanggilnja pĕnghoeloe atas saratoes orang itoe, ditanjaïnja kalau soedah lamakah ija mati?
45. Maka apabila diketahoeïnja daripada penghoeloe atas saratoes orang itoe, dibĕrikannjalah mait itoe kapada Joesoef
46. Maka olih Joesoef dibĕlikan kaïn jang haloes, laloe ditoeroenkannja Isa, dikafaninja dĕngan kaïn haloes itoe, laloe dilĕtaḳkannja dalam ḳoeboer, jang tĕlah tĕrpahat dalam boekit batoe, maka digoliḳkannja saboewah batoe kapada pintoe ḳoeboer itoe.
47. Maka Meriam Magdalena dan Mĕriam iboe Josis pon mĕlihatlah tĕmpat Isa dilĕtaḳkan itoe.
FASAL XVI.
Ḥata satĕlah soedah laloe hari sabat itoe, dibĕlilah olih Meriam Magdalena dan Mĕriam iboe Jaḳoeb dan Salomi bĕberapa rempah-rĕmpah jang haroem, hĕndaḳ diboeboehnja pada Isa.
2. Maka pada hari jang pĕrtama sadjoemaat itoe, pagi-pagi sakali pada waktoe terbit mata-hari, datanglah mareka-itoe kaḳoeboer.
3. Maka kata mareka-itoe sama sĕndirinja: Siapa garangan akan mĕnggoelingkan kita batoe itoe daripada pintoe ḳoeboer?
4. Sĕrta mareka-itoe mĕnengok, kalihatanlah batoe itoe soedah tĕrgoeling; maka batoe itoe tĕrlaloe bĕsar.
5. Satĕlah mareka-itoe masoeḳ kadalam ḳoeboer, dilihatnja ada sa'orang-orang moeda doedoeḳ disabĕlah kanan, berpakaikan djoebah poetih, maka tĕrtjĕngang-tjĕnganglah mareka-itoe.
6. Maka kata orang moeda itoe kapadanja: Djangan kamoe tĕrtjĕngang-tjĕngang; bahwa kamoe mĕntjĕhari Isa orang Nazaret, jang tĕlah dipalangkan itoe; maka ija tĕlah bangkit; tiadalah ija disini; tengoḳlah tĕmpat ija tĕlah dilĕtaḳkan olih mareka-itoe.
7. Maka pĕrgilah kamoe, katakanlah kapada moerid-moeridnja dan kapada Petroes pon, bahwa Ija akan mĕndĕhoeloei kamoe ka-Galilea, maka disana kĕlaḳ kamoe akan mĕlihat dia, sapĕrti jang tĕlah dikatakannja kapadamoe.
8. Maka mareka-itoe pon kaloewarlah dĕngan sigeranja bĕrlari-lari dari ḳoeboer itoe, karena gĕntar dan dahsjat tĕlah datang atasnja, maka tiada mareka-itoe mĕngatakan apa-apa kapada sa'orang djoea pon, sĕbab takoetlah mareka-itoe.
9. SJAHADAN, satĕlah Isa soedah
bangkit, pagi-pagi pada hari jang pĕrtama sadjoemaat itoe, maka moela-moela kalihatanlah ija kapada Mĕriam Magdalena, jang tĕlah diboewangnja toedjoeh orang sjaiṭan dari dalamnja.
10. Maka pĕrampoean itoepon pĕrgilah mĕmbĕri tahoe mareka, jang dĕhoeloe sĕrta dĕngan Isa, dan jang dalam doeka-tjita dan mĕnangis.
11. Apabila kadĕngaran chabar kapada mareka-itoe mĕngatakan Isa hidoep dan lagi kalihatan ija kapada pĕrampoean itoe, maka tiada mareka-itoe pĕrtjaja akandia.
12. Ḥata, maka kĕmoedian daripada itoe kalihatanlah Isa dengan roepa jang laïn kapada doewa orang daripada mareka-itoe, sĕmantara orang itoe berdjalan pĕrgi kadoesoen.
13. Maka doewa orang ini pon pĕrgilah mĕmberi tahoe pĕrkara ini kapada segala moerid jang lain itoe, tĕtapi akan kata orang ini pon tiada mareka-itoe pĕrtjaja.
14. Kĕmoedian daripada itoe kalihatanlah ija kapada kasabĕlas orang moeridnja, tĕngah mareka-itoe doedoeḳ makan, maka digoesarnjalah sĕbab koerang pĕrtjaja dan kĕras hati mareka-itoe, karĕna tiada mareka-itoe pĕitjaja akan orang jang tĕlah mĕlihat dia kĕmoedian daripada ija bangkit.
15. Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Pĕrgilah kamoe kapada sĕgala doenia, adjarkanlah indjil kapada sĕgala manoesia.
16. Adapon orang jang pĕrtjaja dan jang dibaptisakan, ija-itoe akan mĕndjadi salamat; tetapi orang, jang tiada pĕrtjaja itoe akan kĕna lānat.
17. Adapon akan orang jang pĕrtjaja, mareka-itoepon akan disĕrtai
sĕgala tanda ini: Bahwa atas namakoe mareka-itoe akan mĕmboewangkan sjaiṭan dan bĕrkata-kata dĕngan bĕhasa jang bĕharoe-beharoe.